|
Në vitin 1996, ligji mbi barazinë mes grave dhe burrave, hyri në fuqi. Ajo ndalon diskriminimet, qofshin direkte apo indirekte.
|
|
En 1996, la Ley sobre la igualdad entre hombres y mujeres se hizo vigente. Esta prohibe las discriminaciones que estas sean directas o indirectas.
|
|
Em 1996 entrou em vigor na Suíça a Lei de Equiparação GIG. Trata-se de uma lei que proíbe a discriminação direta ou indireta de mulheres no ambiente de trabalho.
|
|
در سال 1996 ، قانون برابری زنان و مردان به اجرا در آمد. این قانون تبعیض را خواه مستقیم یا غیر مستقیم منع میکند.
|
|
În 1996 a intrat în vigoare Legea privind egalitatea de șanse între bărbați și femei. Acesta interzice discriminarea directă sau indirectă.
|
|
С 1996 года в Швейцарии вступил в силу закон о равноправном положении, который запрещает прямую или косвенную дискриминацию женщин на рабочих местах.
|
|
1996 yılından beri İsviçrede Hak Eşitliği Kanunu GIG yürürlüktedir. Bu kanun kadınlara karşı iş yerinde direkt ya da dolaylı olarak yapılan her türlü ayrımcılığı yasaklar.
|
|
1996 இல் ஆண்;; பெண் ஆகிய இருபாலாருக்கும் சமஉரிமை தீவிரப்படுத்தப்பட்டுள்ளது. இந்தச்சட்டம் நேரடியாகவோ அல்லது மறைமுகமாகவோ இருபாலாருக்கும் இடையில் பாரபட்சம் காட்டுவதை தடைசெய்துள்ளது.
|
|
Во 1996 година, Законот за рамноправност меѓу мажите и жените, стапи во сила. Тој ја забранува дискриминацијата, без разлика дали директно или индиректно.
|
|
Na mobu 1996, mobeko pona oyo etali kokokana kati ya basi na mibali ezalaki na nguya. Mobeko yango epekisi bokesani nionso kati na bato.
|