mee – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 30 Results  rychnov.tritius.cz
  Privacyverklaring | Liv...  
Houd er rekening mee dat als u bezwaar maakt tegen het gebruik van uw gegevens, het gebruik van uw account mogelijk wordt uitgeschakeld.
Please keep in mind that objecting to the use of your data might disable the use of your account.
Veuillez noter que vous opposer à l'utilisation de vos données peut désactiver l'utilisation de votre compte.
Bitte beachten Sie, dass die Verwendung Ihres Kontos durch die Löschung Ihrer Daten möglicherweise nicht mehr möglich ist.
Tenga en cuenta que objetar el uso de sus datos puede deshabilitar el uso de su cuenta.
Tieni presente che l'obiezione all'utilizzo dei dati potrebbe disabilitare l'utilizzo del proprio account.
Tenha em mente que a oposição ao uso das suas informações pode desativar a utilização da sua conta.
Ole hyvä ja muista että vastustamalla tietojasi käyttöön voi poistaa käytöstä tilisi käytön.
Please keep in mind that objecting to the use of your data might disable the use of your account.
Vennligst vær oppmerksom på at å protestere på bruken av dine data kan føre til deaktivering av din konto.
Pamiętaj, że sprzeciwienie się wykorzystywaniu twoich danych może uniemożliwić korzystanie z twojego konta.
Rețineți, contestarea utilizării datelor dvs. poate dezactiva utilizarea contului dvs
Tänk på att invändningar mot användningen av dina uppgifter kan inaktivera användningen av ditt konto.
  Cookies Beleid | LiveJa...  
Houd er echter rekening mee dat als u de instellingen van uw browser of apparaat gebruikt om alle cookies te blokkeren, u wellicht minder functionaliteit zult hebben op onze diensten.
Please however note that, if you use your browser or device settings to block all cookies, you may experience reduced functionality on our services.
Notez toutefois que si vous utilisez les paramètres de votre navigateur ou de votre appareil pour bloquer tous les cookies, vous risquez d'être confronté à une fonctionnalité réduite de nos services.
Beachten Sie jedoch, dass bei einer Sperrung aller Cookies durch Ihren Browser oder Ihre Geräteeinstellungen die Funktionalität unserer Dienste beeinträchtigt werden kann.
Sin embargo, tenga en cuenta que si utiliza la configuración de su navegador o dispositivo para bloquear todas las cookies, puede experimentar una funcionalidad reducida en nuestros servicios.
Bada però che se utilizzi il browser o le impostazioni del dispositivo per bloccare tutti i cookie, è possibile che vengano ridotte alcune funzionalità dei nostri servizi.
Note contudo que, se utilizar o seu navegador ou dispositivo para bloquear todos os cookies, pode ter funcionalidades reduzidas nos nossos serviços.
Ole hyvä ja huomioi kuitenkin, että jos käytät selain- ja laiteasetuksia blokkaamaan kaikkia evästeitä, saatat kokea vähennettyjä toimintoja meidän palveluissamme.
Vær imidlertid oppmerksom på at hvis du bruker din nettleser eller enhetsinnstillinger til å blokkere alle informasjonskapsler, så kan du oppleve redusert funksjonalitet i våre tjenester.
Miej jednak na uwadze, że jeśli zablokujesz wszystkie pliki cookie w ustawieniach przeglądarki lub urządzenia, możesz stracić na funkcjonalności naszych usług,
Rețineți că, dacă utilizați setările browserului sau ale dispozitivului pentru a bloca toate modulele cookie, e posibil să aveți o funcționalitate redusă a serviciile noastre.
Observera dock att om du använder din webbläsare eller enhetsinställningar för att blockera alla cookies, kan du uppleva minskad funktionalitet på våra tjänster.
  Privacyverklaring | Liv...  
Houd er rekening mee dat u op elk gewenst moment uw mening over de verwerking van de hiervoor genoemde gevoelige gegevens in uw instellingen voor toestemming kunt wijzigen.
Please be aware that you can change your opinion regarding the processing of the aforementioned sensitive data in your consent settings at any time.
Sachez que vous pouvez à tout moment modifier votre opinion concernant le traitement des données sensibles susmentionnées dans vos paramètres de consentement.
Ihre Meinung zur Verarbeitung der vorgenannten sensiblen Daten können Sie in Ihren Einwilligungseinstellungen jederzeit ändern.
Tenga en cuenta que puede cambiar su opinión con respecto al procesamiento de los datos sensibles antes mencionados en su configuración de consentimiento en cualquier momento.
Si prega di notare che è possibile modificare in qualsiasi momento, nelle impostazioni di consenso, la propria opinione in merito all'elaborazione dei dati sensibili di cui sopra.
Por favor, esteja ciente de que você pode mudar a sua opinião sobre o processamento dos dados sensíveis acima mencionados em suas configurações de consentimento a qualquer momento.
Ole hyvä ja huomioi että voit vaihtaa lausuntoasi koskien yllämainitut arkaluontaiset tiedot sinun suostumuksen asetuksissa koska tahansa
Kérlek, vedd figyelembe, hogy bármikor megváltoztathatod az érzékeny adataid felhasználására vonatkozó választásaidat a beállításokban.
Vær oppmerksom på at du kan endre mening angående behandling av de forutnevnte sensitive data i dine samtykkeinnstillinger når som helst.
Pamiętaj, że w każdym momencie możesz zmienić zdanie na temat przetwarzania wspomnianych wrażliwych danych w swoich ustawieniach zgody.
Vă rugăm să țineți cont de faptul că puteți modifica oricând opinia dvs. cu privire la prelucrarea datelor sensibile menționate anterior în setările dvs. de consimțământ.
Observera att du kan när som helst ändra din åsikt om behandlingen av ovan nämnda känsliga data i dina samtycke inställningar.
  Privacyverklaring | Liv...  
Houd er rekening mee dat u ons op elk gewenst moment kunt vragen om te stoppen met het verzenden van marketing e-mails door u af te melden in uw accountinstellingen.
Please note that you may, at any time, ask us to stop sending you marketing emails by opting-out in your account settings.
Veuillez noter que vous pouvez, à tout moment, nous demander d'arrêter de vous envoyer des e-mails marketing en désactivant les paramètres de votre compte.
Sie können uns jederzeit bitten, Ihnen keine Marketing-E-Mails mehr zu senden, indem Sie diese in Ihren Kontoeinstellungen abbestellen.
Tenga en cuenta que puede, en cualquier momento, solicitar que dejemos de enviarle correos electrónicos de publicidad mediante la opción de exclusión en la configuración de su cuenta.
Bada che puoi, in qualsiasi momento, chiederci di smettere di inviarti e-mail di marketing disattivando le impostazioni del tuo account.
Note que, a qualquer momento, pode pedir-nos para parar de enviar e-mail de marketing ao tirar a seleção nas definições de conta.
Ole hyvä ja huomioi että voit, koska tahansa, pyytää meitä lopettamaan lähettämään sinulle markkinointisähköpostia valitsemalla pois vaihtoehdon sinun käyttötilin asetuksissa.
Please note that you may, at any time, ask us to stop sending you marketing emails by opting-out in your account settings.
Vennligst vær oppmerksom på at du kan, når som helst, be oss om å stoppe utsending av markedsføringseposter ved å velge det bort i dine kontoinnstillinger.
Pamiętaj, że w każdym momencie możesz zrezygnować z otrzymywania e-maili promocyjnych w swoich ustawieniach konta.
Rețineți că puteți oricând să ne cereți să nu mai trimitem e-mailuri de marketing prin renunțarea la acestea, din setările contului.
Observera att du kan när som helst be oss om att sluta skicka dig marknadsförings email genom att välja bort i dina kontoinställningar.
  Beleid | LiveJasmin  
9.7.Door het accepteren van deze overeenkomst, stemt de abonnee er eveneens mee in dat LiveJasmin.com gedragspatronen en trends mag onderzoeken om de gebruikerservaring van de abonnees te verbeteren.
9.7.By accepting this Agreement, the subscriber also agrees that LiveJasmin.com may also research behavior patterns and trends to improve the subscribers’ user experience.
9.7.En acceptant cet accord, l'abonné accepte également que LiveJasmin.com peut aussi rechercher sur le comportement et les tendences afin d'améliorer l'expérience utilisateur des abonnés.
9.7.Ferner erlaubt der Unterzeichener LiveJasmin.com, Verhaltensmuster zu untersuchen und aufzuzeichnen um das Angebot zu verbessern.
9.7.Al aceptar este Acuerdo, el suscriptor también acuerda que LiveJasmin.com también pueden investigar los patrones de comportamiento y tendencias para mejorar la experiencia de usuario de los suscriptores.
9.7.Accettando questo Accordo, l'iscritto accetta inoltre che LiveJasmin.com possa svolgere ricerche sul comportamento e sulle abitudini per migliorare l'esperienza d'uso dell'iscritto.
9.7.Ao aceitar este Contrato, o assinante também concorda que LiveJasmin.com também poderá pesquisar tendências e padrões de comportamento para melhorar a experiência dos assinantes.
9.7.Ved at acceptere denne aftale abonnenten også enig i at LiveJasmin.com kan også researche adfærdsmønstre og tendenser til at forbedre abonnenternes brugeroplevelse.
9.7.Hyväksymällä Sopimuksen, tilaaja hyväksyy myös, että LiveJasmin.com voi myös tutkia käyttäytymismalleja ja trendejä parantaakseen tilaajien käyttäjäkokemusta.
9.7.A jelen szerződés elfogadásával az előfizető beleegyezik abba, hogy a LiveJasmin.com megvizsgálhat viselkedési mintákat a felhasználói élmény javításának érdekében.
9.7.Ved å akseptere denne avtalen, samtykker abonnent også at LiveJasmin.com kan også forskning atferdsmønster og trender å forbedre abonnentenes brukeropplevelse.
9.7.Akceptując tę Umowę subskrybent zgadza się również, że LiveJasmin.com może badać zachowania i trendy by zwiększyć zadowolenie subskrybenta.
9.7.Prin acceptarea acestui Acord, abonatul este de acord ca LiveJasmin.com ar putea studia obiceiuri si tendinte comportamentale in vederea imbunatirii experientei de utilizare a abonatului.
9.7.Genom att acceptera detta avtal, godkänner abonnenten även att LiveJasmin.com kan komma att undersöka beteendemönster för att förbättra abonnentens totala användarupplevelse.
  Privacyverklaring | Liv...  
Houd er rekening mee dat als u om het wissen van uw persoonlijke gegevens verzoekt, wij uw persoonlijke gegevens zullen bewaren voor zolang als wij het nodig achten om:
Please note that if you request the erasure of your personal information, we will retain your personal data for as long as we consider it necessary to:
Veuillez noter que si vous demandez la suppression de vos informations personnelles, nous les conserverons aussi longtemps que nous le jugerons nécessaire :
Bitte beachten Sie für den Fall, dass Sie eine Löschung Ihrer persönlichen Daten verlangen, wir diese so lange aufbewahren, wie wir es für erforderlich halten,
Por favor tenga en cuenta que si usted solicita el borrado de su información personal, podremos retener sus datos personales cuanto consideremos necesario para:
Ti preghiamo di notare che se richiedi la cancellazione delle tue informazioni personali, conserveremo i tuoi dati personali per tutto il tempo che consideriamo necessario per:
Note que, se solicitar a remoção das suas informações pessoais, nós reteremos os seus dados pessoais pelo tempo que acharmos necessário para:
Ole hyvä ja huomioi, että jos pyydät että poistamme sinun henkilökohtaisia tietoja, säästämme sinun henkilötietojasi niin kauan kuin katsomme tarpeellista jotta voimme:
Kérjük, vedd figyelembe, hogy ha a személyes adataid kitörlését kérvényezed, megtarthatjuk azokat annyi ideig, amíg azt szükségesnek tartjuk:
Vær oppmerksom på at hvis du ber om å få slettet personlig informasjon, så vil vi beholde dine personlige data så lenge vi finner det nødvendig for å:
Prosimy pamiętać, że jeśli zażądasz usunięcia swoich informacji osobowych, zachowamy twoje dane tak długo, jak uznamy to za stosowne, aby:
Rețineți că, dacă solicitați ștergerea informațiilor dvs. personale, vom păstra datele dvs. personale atât timp cât considerăm că este necesar:
Observera att om du begär radering av din personliga information behåller vi dina personuppgifter så länge vi anser det nödvändigt för att:
  Privacyverklaring | Liv...  
Houd er rekening mee dat we een specifieke interface met de naam 'Privacyrechten' hebben gemaakt in uw accountinstellingen zodat u eenvoudig bepaalde van uw rechten kunt uitoefenen.
Please note that we created a specific interface called "Privacy Rights" in your account settings in order for you to be able to easily exercise certain of your rights.
Veuillez noter que nous avons créé une interface spécifique appelée "Droits de Confidentialité" dans les paramètres de votre compte afin que vous puissiez exercer facilement certains de vos droits.
Beachten Sie bitte, dass wir in Ihren Kontoeinstellungen eine spezielle Rubrik namens "Datenschutzrechte" erstellt haben, damit Sie bestimmte Ihrer Rechte leichter ausüben können.
Tenga en cuenta que hemos creado una interfaz específica llamada "Derechos de Privacidad" en la configuración de su cuenta para que pueda ejercer fácilmente algunos de sus derechos.
Tieni presente che abbiamo creato un'interfaccia specifica denominata "Diritti sulla Privacy" nelle impostazioni del tuo account per consentirti di esercitare facilmente alcuni dei tuoi diritti.
Por favor note que criamos um espaço específico chamado “Direitos de Privacidade” nas definições sua conta para que possa facilmente aplicar alguns dos seus direitos.
Ole hyvä ja huomioi että olemme luoneet tietyn käyttöliittymän nimeltä "Yksityisyysoikeudet" sinun tiliasetuksissa, jotta voit helposti ottaa tietyt oikeuksesi käyttöön.
Please note that we created a specific interface called "Privacy Rights" in your account settings in order for you to be able to easily exercise certain of your rights.
Vennligst vær oppmerksom på at vi har opprettet et spesielt grensesnitt kalt "Personvernrettigheter" i dine kontoinnstillinger for at du enkelt skal kunne håndheve visse rettigheter.
Zwróć uwagę, że stworzyliśmy specjalny interfejs o nazwie "Prawa Prywatności" w ustawieniach twojego konta, abyś mógł z łatwością korzystać z niektórych swoich praw.
Rețineți că am creat o interfață specifică numită "Drepturi de Confidențialitate" în setările contului dvs. pentru a vă putea exercita cu ușurință anumite drepturi.
Observera att vi skapade ett specifikt gränssnitt som heter "Personliga Rättigheter" i dina kontoinställningar för att du enkelt ska kunna utöva vissa av dina rättigheter.
  Privacyverklaring | Liv...  
Houd er rekening mee dat rechten gratis kunnen worden uitgeoefend. Ongefundeerde of buitensporige verzoeken, met name vanwege hun repetitieve karakter, zullen echter leiden tot de betaling van een vergoeding.
Please note that rights may be exercised free of charge. However, unfounded or excessive requests, in particular because of their repetitive character, will lead to the payment of a fee.
Veuillez noter que les droits peuvent être exercés gratuitement. Toutefois, des demandes non fondées ou excessives, notamment en raison de leur caractère répétitif, entraîneront le paiement d'une taxe.
Bitte beachten Sie, dass Sie dieses Recht natürlich kostenlos ausüben können. Für unbegründete oder sich wiederholende Anträge müssen wir jedoch eine Bearbeitungsgebühr verlangen.
Tenga en cuenta que los derechos pueden ejercerse de forma gratuita. Sin embargo, las solicitudes infundadas o excesivas, en particular debido a su carácter repetitivo, darán lugar al pago de una tarifa.
Nota che i diritti possono essere esercitati gratuitamente. Tuttavia, richieste infondate o eccessive, in particolare quelle ripetute più volte, porteranno al pagamento di una commissione.
Por favor note que direitos podem ser exercidos gratuitamente. Contudo, pedidos sem fundamento ou excessivos, em particular devido ao seu carácter repetitivo, levarão ao pagamento de uma taxa.
Ole hyvä ja huomioi että oikeuksesi voi käyttää ilmaiseksi. Kuitenkin, perusteettomat tai liiallisia pyyntöjä, erityisesti niiden toistuvan luonteen vuoksi, johtaa maksun suorittamiseen.
Please note that rights may be exercised free of charge. However, unfounded or excessive requests, in particular because of their repetitive character, will lead to the payment of a fee.
Vennligst vær oppmerksom på at disse rettighetene kan utøves gratis. Imidlertid, ubegrunnede eller overflødige forespørsler, spesielt på grunn av deres repetetive karakter, vil føre til en belastning av en avgift.
Pamiętaj, że możesz korzystać ze swoich praw bezpłatnie. Jednakże bezpodstawne lub nadmiernie powtarzające się wnioski będą się wiązać z naliczeniem opłaty.
Vă rugăm să rețineți că drepturile pot fi exercitate gratuit. Cu toate acestea, cererile neîntemeiate sau excesive, în special datorită caracterului lor repetitiv, vor conduce la plata unei taxe.
Observera att rättigheterna kan utövas gratis. Emellertid kommer obefogade eller överdrivna förfrågningar, särskilt på grund av deras repetitiva karaktär, att leda till en avgift.
  Beleid | LiveJasmin  
Houd er rekening mee dat de onrechtmatige uitoefening van de creditcard en/of e-mail adres validatie tot de beëindiging van deze overeenkomst door de exploitant van de website met de gebruiker kan leiden.
5.28.Please note that the abusive exercise of the credit card and/or e-mail address validation may lead to the termination of this Agreement by the website operator with the user.
5.28.S'il vous plaît noter que l'exercice abusif de la carte de crédit et/ou de la validation de l'adresse e-mail, peut conduire à la résiliation du présent contrat par l'opérateur de site Web avec l'utilisateur.
5.28.Beachten Sie, dass ein unrechtmässiger Gebrauch einer Kreditkarte und/oder eine falsche E-Mail Adresse dem Webseitenbetreiber das Recht gibt, diesen Vertrag zu kündigen.
5.28.Por favor tenga en cuenta que el uso abusivo de la tarjeta de crédito y/o validación de la dirección de e-mail pueden llevar a la terminación deste Acuerdo por parte del operador del sitio web con el usuario.
5.28.Si prega di notare che l'esercizio abusivo di carte di credito e/o di convalida di indirizzi e-mail può condurre alla cessazione di questo Accordo da parte del gestore del sito nei confronti dell'utente.
5.28.Por favor note que o uso abusivo da validação do cartão de crédito e/ou endereço de e-mail pode levar ao término deste Acordo com o usuário por parte do operador do website.
5.28.Noter venligst misbrug af kredit kort og/eller email adresse bekræftelse kan føre til opsigelse af aftalen med brugeren, af hjemmeside operatøren.
5.28.Ota huomioon, että luottokortin väärinkäyttö ja/tai sähköpostin vahvistaminen voi johtaa Sopimuksen irtisanomiseen verkkosivun operaattorin ja käyttäjän välillä.
5.28.Kérjük, vedd figyelembe, hogy a hitelkártyákkal, és/vagy e-mail címek érvényesítésével való visszaélés a Megállapodás felbontásához vezethet a szolgáltató és a felhasználó között.
5.28.Vær oppmerksom på at overdrevent bruk av krediitkort- og/eller emailadressevalidering kan føre til oppsigelse av denne avtale med brukeren av nettstedoperatøren.
5.28.Należy pamiętać, że próby nadużycia karty kredytowej i / lub weryfikacji adresu e-mail mogą prowadzić do wypowiedzenia niniejszej umowy przez operatora strony z użytkownikiem.
5.28.Vă rugăm să rețineți că exercitarea abuzivă a cardului de credit și / sau validarea adresei de e-mail poate duce la rezilierea prezentului acord de către operatorul site-ului cu utilizatorul.
5.28.Vänligen observera att missbruk av kreditkort och/eller e-postadress validering kan leda till uppsägning av detta avtal av webbplatsoperatören med användaren.
  Beleid | LiveJasmin  
Houdt u er rekening mee dat LiveJasmin.com zich het recht voorbehoudt om betalingen die gelden als compensatie/vergoeding af te ronden, en daarom, LiveJasmin.com het recht heeft om deze afronding toe te passen.
5.23.Please take into consideration that LiveJasmin.com reserves the right to round payments to be paid as a compensation / refund, and therefore, LiveJasmin.com shall be entitled to apply rounding.
5.23.Veuilllez prendre en considération que LiveJasmin.com se réserve le droit d'arrondir le montant des paiements soient versés à titre de compensation / remboursement, et, par conséquent, LiveJasmin.com a le droit de demander l'arrondissement.
5.23.LiveJasmin.com behält sich das Recht vor, Kompensationszahlungen oder Rückerstattungsbeträge nach eigenem ermessen zu Runden.
5.23.Por favor, ten en cuenta que LiveJasmin.com se reserva el derecho de redondear pagos a abonar como compensación / devolución y, por tanto, LiveJasmin.com estará autorizado a aplicar redondeos.
5.23.Tieni in considerazione che LiveJasmin.com si riserva il diritto di arrotondare i pagamenti da compensare/risarcire e quindi LiveJasmin.com è titolato a applicare arrotondamenti.
5.23.Por favor, tome em consideração que LiveJasmin.com reserva-se ao direito de arredondar os montantes a serem pagos como compensação/reembolso e, por isso, LiveJasmin.com deverá ter direito a aplicar arredondamentos.
5.23.Tag venligst hensyn til at LiveJasmin.com forbeholder sig ret til at afrunde betalingerne for som kompensation/refusion, og derfor LiveJasmin.com har ret til at anvende afrunding.
5.23.Otathan huomioon, että LiveJasmin.com varaa oikeuden pyöristää maksuja, jotka maksetaan kompensaationa,. LiveJasmin.comilla on oikeus käyttää hintojen pyöristämistä.
5.23.Kérjük vedd figyelembe, hogy a LiveJasmin.com fenntartja a jogot és jogosult a kompenzációk és visszatérítések összegének kerekítésére.
5.23.Vennligst ta hensyn til at LiveJasmin.com forbeholder seg retten til å avrunde betalinger som skal betales som en kompensasjon/refusjon, og derfor LiveJasmin.com skal ha rett til å søke avrunding.
5.23.Proszę przyjąć do wiadomości, że LiveJasmin.com rezerwuje prawo do zaokrąglenia płatności wypłacanych jako zwrot / rekompensata, i dlatego LiveJasmin.com jest zobowiązana do dokonywania zaokrągleń.
5.23.Vă rugăm să luaţi în considerare faptul că LiveJasmin.com îşi rezervă dreptul de a rotunji plăţile ce urmează a fi realizate ca urmarea unei compensaţii sau rambursări şi, prin urmare, LiveJasmin.com va avea dreptul de a aplica rotunjire asupra sumelor.
5.23.Vänligen var medveten om att LiveJasmin.com äger rättigheten att avrunda betalningar som erhållits som kompensation/återbetalning och att LiveJasmin.com därmed är berättigad till detta.
  Privacyverklaring | Liv...  
Houd er rekening mee dat we nooit informatie met hen zullen delen die tot uw directe identificatie leidt, bijvoorbeeld uw echte naam, uw adres, uw e-mailadres, uw betalingsgegevens of uw IP-adres.
Please be aware that we will never share with them any information leading to your direct identification, for example, your real name, your address, your email address, your payment details or your IP address.
Veuillez noter que nous ne partagerons jamais avec eux aucune information menant à votre identification directe, par exemple, votre vrai nom, votre adresse, votre adresse e-mail, vos informations de paiement ou votre adresse IP.
Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass wir niemals irgendwelche Informationen, die zu Ihrer direkten Identifizierung führen können (zum Beispiel Ihren echten Namen, Ihre Adresse, Ihre E-Mail-Adresse, Ihre Kontodaten oder Ihre IP-Adresse) mit Dritten teilen.
Tenga en cuenta que nunca compartiremos con ellos ninguna información que conduzca a su identificación directa, por ejemplo, su nombre real, su dirección, su dirección de correo electrónico, sus detalles de pago o su dirección de IP.
Tieni presente che non condivideremo mai con loro alcuna informazione che porti alla tua identificazione diretta, ad esempio il tuo vero nome, il tuo indirizzo, il tuo indirizzo e-mail, i tuoi dati di pagamento o il tuo indirizzo IP.
Tenha em conta que nunca compartilharemos com eles qualquer informação que leve à sua identificação direta, por exemplo, o seu nome real, seu endereço, o seu endereço de e-mail, os seus detalhes de pagamento ou o seu endereço IP.
Ole hyvä ja tiedä, että emme koskaan jakaa heidän kanssa minkäänlaisia tietoja jotka voisivat tuottaa sinun suoraa tunnistamista, kuten esimerkiksi, oikea nimesi, osoitteesi, sähköpostisi, maksutietosi tai IP-osoitteesi.
Please be aware that we will never share with them any information leading to your direct identification, for example, your real name, your address, your email address, your payment details or your IP address.
Vennligst vær oppmerksom på at vi aldri vil dele informasjon med dem som kan lede til direkte identifikasjon av deg, for eksempel ditt virkelige navn, din adresse, din epostadresse, dine betalingsdetaljer eller din IP-adresse.
Miej świadomość, że nigdy nie udostępnimy im żadnych informacji umożliwiających bezpośrednią identyfikację, na przykład prawdziwego imienia i nazwiska, adresu, adresu e-mail, danych płatności lub adresu IP.
Rețineți că nu vom împărtăși niciodată informații care să conducă la identificarea dvs. directă, de exemplu numele dvs. real, adresa dvs., adresa dvs. de e-mail, detaliile dvs. de plată sau adresa de IP.
Observera att vi aldrig kommer att dela med dem någon information som kan leda till din direkta identifiering, till exempel ditt riktiga namn, din adress, din e-postadress, dina betalningsuppgifter eller din IP-adress.
  Privacyverklaring | Liv...  
Houd er ten slotte rekening mee dat alle informatie die u openbaar hebt gemaakt op onze site, zoals opmerkingen over de publieke muur van modellen, mogelijk wordt weergegeven in de zoekresultaten van zoekmachines, samen met uw gebruikersnaam.
Finally, please be aware that any information that you made public on our site, such as comments on the public wall of Models, may appear on search engines results, together with your username.
Enfin, sachez que toutes les informations que vous avez rendues publiques sur notre site, telles que les commentaires sur le mur public des Modèles, peuvent apparaître sur les résultats des moteurs de recherche, avec votre nom d'utilisateur.
Zu guter Letzt beachten Sie bitte, dass alle Informationen, die Sie auf unserer Webseite veröffentlichen, z. B. Kommentare auf der Pinnwand von Darstellern, zusammen mit Ihrem Nutzernamen in den Ergebnissen der Suchmaschinen erscheinen können.
Finalmente, tenga en cuenta que cualquier información que haya hecho pública en nuestro sitio, como comentarios en el muro público de las Modelos, puede aparecer en los resultados de los motores de búsqueda, junto con su nombre de usuario.
Infine, tieni presente che tutte le informazioni che hai reso pubbliche sul nostro sito, come i commenti sulla bacheca dei Modelli, possono apparire sui risultati dei motori di ricerca, insieme al tuo nome utente.
Finalmente, por favor tenha em atenção que qualquer informação que torne pública no nosso site, tal como comentários no mural público de Modelos, poderão aparecer nos resultados dos motores de busca, junto com o seu nome de utilizador.
Lopuksi, ole hyvä ja ota huomioon että mikä tahansa tietoja jota teit yleiseksi meidän verkkosivustollamme, kuten kommentit Mallien yleisellä seinällä, voi näkyä verkkohaussa, sinun käyttäjänimesi kanssa.
Végül kérjük, vedd figyelembe, hogy az oldalunkon általad publikusan közzétett bármilyen információ, mint pl. a modellek nyilvános falára írt kommentjeid a felhasználóneveddel együtt megjelenhetnek a keresőmotorok találataiban.
Til sist, vennligst vær oppmerksom på at informasjon som du offentliggjør på vårt nettsted, slik som kommentarer på den offentlige veggen til modeller, kan vises på søkemotorsresultater, sammen med ditt brukernavn.
W końcu, miej świadomość, że każda informacja, którą udostępniasz publicznie na naszej stronie, jak komentarze na wallu Modelek, może pojawiać się w wynikach wyszukiwarki wraz z twoją nazwą użytkownika.
În cele din urmă, vă rugăm să fiți conștienți de faptul că orice informații pe care le-ați făcut public pe site-ul nostru, cum ar fi comentariile pe peretele public al Modelelor, pot apărea în rezultatele motoarelor de căutare, împreună cu numele dvs. de utilizator.
Slutligen, var medveten om att all information som du publicerade på vår webbplats, till exempel kommentarer på den offentliga väggen hos Modeller, kan visas på sökmotorer, tillsammans med ditt användarnamn.
  Privacyverklaring | Liv...  
Houd er rekening mee dat door u te registreren op een van onze gelieerde sites, u ook wordt beschouwd als geregistreerd op onze oorspronkelijke sites, waaronder met name livejasmin.com en jasmin.com. U kunt daarom inloggen op deze verschillende sites met dezelfde inloggegevens.
Please be aware that by registering on one of our affiliated sites, you will also be considered as registered on our original sites, including notably livejasmin.com and jasmin.com. You can, therefore, log in on these different sites with the same login credentials.
Veuillez noter qu'en vous inscrivant sur l'un de nos sites affiliés, vous serez également considéré comme inscrit sur nos sites d'origine, notamment livejasmin.com et jasmin.com. Vous pouvez donc vous connecter sur ces différents sites avec les mêmes informations de connexion.
Beachten Sie bitte, dass wenn Sie sich auf einer unserer Affiliateseiten anmelden, Sie auch als auf unseren Originalseiten, einschließlich LiveJasmin.com und Jasmin.com, als registriert gelten. Sie können sich daher mit denselben Anmeldeinformationen auf verschiedenen Seiten einloggen.
Tenga en cuenta que al registrarse en uno de nuestros sitios afiliados, también será considerado como registrado en nuestros sitios originales, incluyendo notablemente livejasmin.com y jasmin.com. Usted puede de esta manera, iniciar sesión en estos diferentes sitios con las mismas credenciales de inicio de sesión.
Tieni presente che registrandoti su uno dei nostri siti affiliati, sarai considerato come registrato sui nostri siti originali, tra cui in particolare livejasmin.com e jasmin.com. È quindi possibile accedere a questi siti diversi con le stesse credenziali di accesso.
Esteja ciente de que, registando-se num dos nossos sites afiliados, você também será considerado como registado nos nossos sites originais, nomeadamente livejasmin.com e jasmin.com. Você pode, portanto, iniciar sessão nesses sites diferentes com as mesmas credenciais de login.
当社の関連サイトのいずれかに登録することにより、お客様は特にlivejasmin.comやjasmin.comを含む当社のオリジナルサイトにも登録されたとみなされることにご注意ください。したがって、同じログイン認証情報を使用してこれらの異なるサイトへのログインが可能です。
Ole hyvä ja huomioi että kun rekisteröit yhteen meidän sidoksissa olevassa sivustoon, olet myös rekisteröity meidän alkuperäisiin sivustoihin, mukaan lukien erityisesti livejasmin.com ja jasmin.com. Sinä voit, siten, kirjautua sisään näihin erillisiin sivustoihin samoilla kirjautumistiedoilla.
Kérünk, légy tudatában, hogy amennyiben regisztrálsz valamelyik leányhonlapunkon, úgy az eredeti honlapon is tagként leszel számtartva, beleértve a livejasmin.com-ot és a jasmin.com-ot. Ezért ezeken a különböző honlapokon ugyan azzal a felhasználói névvel és jelszóval be tudsz lépni.
Vær oppmerksom på at ved å registrere deg på et av våre tilknyttede nettsteder, så vil du også betraktes som registrert på våre originale nettsteder, inkludert spesielt livejasmin.com og jasmin.com. Du kan derfor logge inn på disse ulike nettstedene med samme brukernavn og passord.
Miej świadomość, że rejestrując się na jednej z naszych stron powiązanych, zostaniesz także zarejestrowany na naszych stronach oryginalnych, łącznie z livejasmin.com i jasmin.com. Dlatego też będziesz mógł zalogować się na nich wszystkich za pomocą tego samego loginu i hasła.
Rețineți că, prin înregistrarea pe unul dintre site-urile noastre afiliate, veți fi, de asemenea, considerate înregistrate pe site-urile noastre originale, incluzând în special livejasmin.com și jasmin.com. Prin urmare, vă puteți conecta la aceste site-uri diferite cu aceleași date de conectare.
Observera att du genom att registrera dig på någon av våra anslutna webbplatser kommer att betraktas som registrerad på våra ursprungliga webbplatser, inklusive livejasmin.com och jasmin.com. Du kan därför logga in på dessa olika webbplatser med samma inloggningsuppgifter.
  Privacyverklaring | Liv...  
Het verzenden van marketing e-mails is gebaseerd op uw toestemming. Houd er echter rekening mee dat u dergelijke toestemming op elk gewenst moment gemakkelijk kunt intrekken in uw "toestemmingsinstellingen".
The sending of marketing emails is based on your consent. However, be aware that you can very easily revoke such consent at any time in your "Consent Settings". Revoking consent means you might miss out information on new services and special offers.
L'envoi d'e-mails de marketing est basé sur votre consentement. Cependant, sachez que vous pouvez très facilement révoquer ce consentement à tout moment dans vos "Paramètres de Consentement". La révocation du consentement signifie que vous pourriez manquer des informations sur les nouveaux services et les offres spéciales.
Das Versenden von Marketing-E-Mails basiert auf Ihrer Zustimmung. Diese Einwilligung können Sie in Ihren "Einwilligungseinstellungen" jederzeit ganz einfach widerrufen. Wenn Sie die Einwilligung widerrufen, verpassen Sie aber möglicherweise Informationen zu neuen Funktionen und Sonderangeboten.
El envío de correos electrónicos de publicidad se basa en su consentimiento. Sin embargo, tenga en cuenta que puede revocar fácilmente dicho consentimiento en cualquier momento en su "Configuración de Consentimiento". Revocar el consentimiento significa que puede perder información sobre nuevos servicios y ofertas especiales.
L'invio di e-mail di marketing è basato sul tuo consenso. Tuttavia tieni presente che puoi facilmente revocare tale consenso in qualsiasi momento nelle "Impostazioni di Consenso". Revocare il consenso significa però che potresti perdere informazioni su nuovi servizi e offerte speciali.
O envio de e-mails de marketing é baseado no seu consentimento. Contudo, esteja ciente que pode facilmente revogar esse consentimento a qualquer hora nas suas “Definições de Consentimento”. Ao revogar o consentimento significa que perde informação sobre serviços novos e ofertas especiais.
Markkinointisähköpostin lähettäminen on perustettu sinun suostumukseen. Kuitenkin, huomioi että voit erittäin helposti poistaa tällaisen suostumuksen koska tahansa sinun "Suostumus Asetuksissa". Suostumuksen poisto tarkoittaa että voit jäädä paitsi tiedoista uusista palveluista ja erikoistarjouksista.
A marketing jellegű e-mailek küldése a beleegyezéseden alapul. Ezt a beleegyezést viszont bármikor egyszerűen vissza tudod vonni a “Hozzájárulási Beállításokban”. A beleegyezés visszavonásával viszont lemaradhatsz új szolgáltatásokról vagy különleges ajánlatokról szóló híreinkről.
Utsendelsen av markedsføringseposter er basert på ditt samtykke. Imidlertid, vær klar over at du enkelt kan trekke tilbake ditt samtykke når som helst i dine "Samtykkeinnstillinger". Tilbaketrekking av samtykee betyr at du vil gå glipp av informasjon om nye tjenester og spesialtilbud.
Wysyłanie emaili marketingowych odbywa się na podstawie twojej zgody. Jednakże miej świadomość, że możesz w każdym momencie cofnąć swoją zgodę w "Ustawieniach Zgody". Wycofując zgodę, możesz przegapić ważne informacje o nowych usługach i ofertach specjalnych.
Trimiterea e-mailurilor de marketing se bazează pe acordul dvs. Cu toate acestea, rețineți că puteți revoca foarte ușor astfel de consimțământ în orice moment în "Setările de Aprobare". Revocarea consimțământului înseamnă că ați putea pierde informații despre noi servicii și oferte speciale.
Sändningen av marknadsföringsmail bygger på ditt samtycke. Men var medveten om att du kan när som helst enkelt återkalla sådant samtycke i din "Godkännande inställningar". Återkallande samtycke innebär att du kanske missar information om nya tjänster och specialerbjudanden.
  Privacyverklaring | Liv...  
Houd er rekening mee dat we ook met u kunnen communiceren via e-mail of op een andere manier, om u op de hoogte te brengen van bepaalde wijzigingen met betrekking tot onze site of van bepaalde evenementen, bijvoorbeeld wanneer u zich met succes hebt geregistreerd op onze site.
Please note that we may also communicate with you through emails or any other means, if appropriate, in order to inform you of certain changes regarding our site or of certain events, for example, when you successfully register on our site.
Veuillez noter que nous pouvons également communiquer avec vous par e-mail ou par tout autre moyen, le cas échéant, afin de vous informer de certains changements concernant notre site ou de certains événements, par exemple, lorsque vous vous enregistrez avec succès sur notre site.
Beachten Sie, dass wir mit Ihnen gegebenenfalls auch per E-Mail oder auf andere Weise kommunizieren können, um Sie über bestimmte Änderungen unserer Webseite oder über bestimmte Ereignisse zu informieren, z. B. wenn Sie sich erfolgreich auf unserer Webseite registriert haben.
Por favor tenga en cuenta que también podemos comunicarnos con usted por correo electrónico o por cualquier otro medio, si corresponde, para informarle de ciertos cambios en relación con nuestro sitio o de ciertos eventos, por ejemplo, cuando se registra con éxito en nuestro sitio.
Ti preghiamo di notare che potremmo anche comunicare con te tramite e-mail o qualsiasi altro mezzo, purché appropriato, al fine di informarti di alcune modifiche riguardanti il nostro sito o determinati eventi. Ad esempio, quando ti registri correttamente sul nostro sito.
Por favor note que poderemos também comunicar consigo através de e-mails ou outros meios, se apropriado, de forma a informá-lo de certas mudanças relacionadas com o site ou certos eventos, por exemplo, quando faz o registo no nosso site com sucesso.
Ole hyvä ja huomioi että voimme myös komunikoida sinun kanssasi sähköpostin ja muiden tavoin kautta, jos sopiva, voidakseemme ilmoittaa sinulle tietyistä muutoksista meidän sivuston tapahtumista, kuten esimerkiksi, kun onnistuneesti rekisteröit meidän verkkosivustoon.
Kérjük, ne feledd, hogy bizonyos esetekben, amikor jónak látjuk, e-mailben vagy más módon is felvehetjük veled a kommunikációt, hogy az oldalon bekövetkező változásokról vagy eseményekről értesítsünk, pl. sikeres regisztráció esetén.
Vennligst vær oppmerksom på at vi også vil kunne kommunisere med deg via eposter og på andre måter, hvis det er hensiktsmessig, for å informere deg om enkelte endringer angående vårt nettsted eller om enkelte events, for eksempel når du har registrert deg på vårt nettsted.
Prosimy pamiętać, że możemy się z tobą kontaktować także za pośrednictwem e-maili i wszelkich innych stosownych środków, tak by informować cię o niektórych zmianach dotyczących naszej strony lub pewnych zdarzeniach, na przykład gdy z powodzeniem zarejestrujesz się na naszej stronie.
Rețineți că, de asemenea, putem comunica cu dvs. prin e-mailuri sau prin orice alte mijloace, dacă este cazul, pentru a vă informa despre anumite modificări legate de site-ul nostru sau de anumite evenimente, de exemplu atunci când vă înregistrați cu succes pe site-ul nostru.
Observera att vi också kan kommunicera med dig via e-post eller på annat sätt, om det är lämpligt, för att informera dig om vissa ändringar av vår webbplats eller vissa händelser, till exempel när du registrerat dig på vår webbplats.
  Privacyverklaring | Liv...  
We kunnen bijvoorbeeld een deel van uw informatie bewaren voor fiscale, wettelijke rapportage- en controleverplichtingen. Houd er rekening mee dat volgens de Luxemburgse wetgeving financiële informatie voor een periode van tien jaar wordt bewaard.
Comply with our legal obligations. For example, we may keep some of your information for tax, legal reporting and auditing obligations. Please note that, according to Luxembourg legislation, financial related information shall be kept for a period of ten years.
Respecter nos obligations légales. Par exemple, il est possible que nous conservions certaines de vos informations à des fins fiscales, de reporting légal et d'audit. Veuillez noter que, conformément à la législation luxembourgeoise, les informations financières doivent être conservées pendant une période de dix ans.
unsere gesetzlichen Verpflichtungen zu erfüllen. Zum Beispiel können wir einige Ihrer Informationen für steuerliche, rechtliche Berichterstattungs- und Prüfungspflichten aufbewahren. Bitte beachten Sie, dass gemäß Luxemburger Gesetzgebung finanzbezogene Daten zehn Jahre lang aufbewahrt werden müssen.
Cumplir con nuestras obligaciones legales. Por ejemplo, podemos mantener algo de sus información para obligaciones de impuesto. reportes legales y obligaciones de auditoría. Por favor tenga en cuenta, que de acuerdo con la legislación de Luxemburgo, la información financiera relacionada debe mantenerse por un período de diez años.
Rispettare i nostri obblighi legali. Ad esempio, potremmo conservare alcune delle vostre informazioni per obblighi fiscali, legali e di revisione. Si prega di notare che, secondo la legislazione lussemburghese, le informazioni finanziarie devono essere conservate per un periodo di dieci anni.
Cumpra com as nossas obrigações legais. Por exemplo, podemos manter algumas de suas informações para obrigações tributárias, relatórios legais e auditoria. Tenha em atenção que, de acordo com a legislação Luxemburguesa, as informações financeiras serão mantidas por um período de dez anos.
Täyttää oikeudelliset velvollisuutemme. Esimerkiksi, voimme säästää joitakin sinun tietojasi veroihin, lailliseen ilmoitukseen ja tilitarkastusvelvoitteisiin. Ole hyvä ja huomioi, että Luksemburgin lainsäädännön mukaan, taloudelliset tiedot säilytetään kymmenen vuotta.
A jogi kötelességein betartása. Például, adó és jogi bejelentések vagy auditálások miatt is tárolnunk kell bizonyos adatokat. Kérlek, vedd figyelembe, hogy a luxemburgi törnyek értelmében a pénzügyekkel kapcsolatos információkat tíz évig meg kell őriznünk.
Etterkomme våre juridiske forpliktelser. For eksempel kan vi beholde noe av din informasjon til skatt, juridisk rapportering og revisjonsforpliktelser. Vær oppmerksom på at, i henhold til lovgivningen i Luxembourg, så skal finansielt relatert informasjon oppbevares i ti år.
Wypełnić nasze zobowiązania prawne. Przykładowo, możemy przechowywać niektóre twoje dane w związku z obowiązkiem podatkowym, prawnym i audytorskim. Prosimy pamiętać, że zgodnie z ustawodawstwem Luksemburga, informacje dotyczące płatności powinny być przechowywane przez okres dziesięciu lat.
Respectați obligațiile legale. De exemplu, este posibil să păstrăm câteva dintre informațiile dvs. privind obligațiile fiscale, de raportare juridică și de audit. Vă rugăm să rețineți că, în conformitate cu legislația Luxemburgheză, informațiile financiare se păstrează pentru o perioadă de zece ani.
Uppfylla våra lagliga skyldigheter. Vi kan till exempel hålla några av dina uppgifter för skatte-, juridiska rapporterings- och revisionsskyldigheter. Observera att enligt Luxemburg lagstiftning ska finansiell information hållas för en tioårsperiod.
  Privacyverklaring | Liv...  
Houd er in ieder geval rekening mee dat u de zichtbaarheid van de informatie die u in "Mijn profiel" hebt toegevoegd, kunt beheren door de juiste optie in uw privacy-instellingen te selecteren en daarom te beslissen wie de informatie die u op uw profiel hebt geplaatst, kan bekijken.
In any case, please keep in mind that you can manage the visibility of the information you added in "My Profile" by selecting the appropriate option in your privacy settings and therefore decide who can see the information you put on your profile.
En tous cas, sachez que vous pouvez gérer la visibilité des informations que vous avez ajoutées dans "Mon profil" en sélectionnant l'option appropriée dans vos paramètres de confidentialité et donc décider qui peut voir les informations que vous avez ajoutées à votre profil.
Beachten Sie, dass Sie die Sichtbarkeit der Informationen, die Sie in "Mein Profil" hinzugefügt haben, selbst verwalten können, indem Sie die entsprechende Option in Ihren Datenschutzeinstellungen auswählen und entscheiden, wer die Informationen in Ihrem Profil sehen darf.
En cualquier caso, tenga en cuenta que puede administrar la visibilidad de la información que agregó en "Mi Perfil" al seleccionar la opción adecuada en su configuración de privacidad y, por lo tanto, decidir quién puede ver la información que ingresa en su perfil.
In ogni caso, tieni presente che puoi gestire la visibilità delle informazioni che hai aggiunto ne "Il Mio Profilo" selezionando l'opzione appropriata nelle tue impostazioni sulla privacy, quindi decidi tu chi può vedere le informazioni che hai inserito nel tuo profilo.
Em qualquer caso, por favor considere que pode gerir a visibilidade da informação que adicionou no “Meu Perfil” ao selecionar a opção apropriada nas definições de privacidade e por isso decidir quem pode ver a informação que coloca no seu perfil.
Joka tapauksessa, muista että voit hallita tietojen näkyvyyttä, jotka olet lisännyt "Minun Profiilin", valitsemalla sopivan valinnan yksityisyysasetuksissa, ja siten määrätä kuka voi nähdä tiedot jotka laitat profiiliisi.
Akárhogy is, kérjük, ne feledd, hogy a “Profilom” menüpontban megadott adataid láthatóságát a megfelelő opció kiválasztásával te magad szabályozhatod a Fiókbeállításoknál, és ezzel eldöntheted, ki láthatja a profilodon megadott adatokat.
Uansett, vennligst husk på at du kan administrere synligheten av informasjonen du har lagt il i "Min profil" ved å velge et passende alternativ i dine personverninnstillinger og derfor bestemme hvem som kan se informasjonen du legger inn i din profil.
W każdym razie pamiętaj, że możesz zarządzać widocznością informacji dodanych do "Mojego profilu", wybierając odpowiednią opcję w ustawieniach prywatności i decydując, kto może zobaczyć informacje, które umieszczasz na swoim profilu.
În orice caz, rețineți că puteți gestiona vizibilitatea informațiilor pe care le-ați adăugat în "Profilul meu", selectând opțiunea corespunzătoare din setările dvs. de confidențialitate și, prin urmare, decideți cine poate vedea informațiile pe care le puneți în profil.
I vilket fall, kom ihåg att du kan hantera synligheten för den information du lade till i "Min Profil" genom att välja lämpligt alternativ i dina personliga inställningar och därigenom bestämma vem som kan se informationen du lägger på din profil.
  Privacyverklaring | Liv...  
Als u besluit aanvullende inhoud met de Modellen te delen, zoals afbeeldingen, houd er dan rekening mee dat u volledig verantwoordelijk bent voor het delen van deze informatie en dat wij niet verantwoordelijk kunnen worden gehouden voor openbaar gemaakte informatie.
In case you decide to share additional content with the Models, such as pictures, please note that you are fully responsible of such sharing of information and that we cannot be held responsible of any disclosure you freely made.
Si vous décidez de partager du contenu supplémentaire avec les modèles, tels que des images, veuillez noter que vous êtes entièrement responsable de ce partage d'informations et que nous ne pouvons être tenus responsables de toute divulgation que vous avez librement faite.
Falls Sie sich dazu entschließen, zusätzliche Inhalte wie zum Beispiel Bilder mit den Darstellern zu teilen, beachten Sie bitte, dass Sie für den Informationsaustausch alleinig verantwortlich sind und dass wir für eine solche freiwillige Offenlegung nicht verantwortlich gemacht werden können.
En caso de que decida compartir contenido adicional con las Modelos, como fotos, tenga en cuenta que es usted completamente responsable de dichas distribuciones de información y que no podemos ser responsables de cualquier revelación que usted haya hecho libremente.
Nel caso in cui decidessi di condividere contenuti aggiuntivi con i Modelli, come le immagini, tieni presente che sei pienamente responsabile di tale condivisione di informazioni e che non possiamo essere ritenuti responsabili di qualsiasi divulgazione fatta liberamente.
Caso decida partilhar conteúdo adicional com as Modelos, como fotos, note que você é totalmente responsável por tal partilha de informações e que não podemos ser responsabilizados por qualquer divulgação que você tenha feito livremente.
Siinä tapauksessa, jos päätät jakaa lisää sisältöä Mallien kanssa, kuten valokuvia, huomioi että olet täysin vastuussa sellaisten tietojen jakaamisessa ja meitä ei voi pitää vastuussa mistään sinun vapaasti tehdystä julkistamisesta.
Amennyiben úgy döntesz, hogy megosztasz információkat a modellekkel, például képeket, kérjük, vedd figyelembe, hogy teljes mértékben felelős vagy az információ ilyen módú megosztásáért és mi nem leszünk kérdőre vonhatóak, ha te szabadon megosztasz valamit.
I tilfelle du bestemmer deg for å dele ytterligere innhold med modellene, slik som bilder, vær oppmerksom på at du er fullt ut ansvarlig for en slik deling av informasjon og at vi ikke kan holdes ansvarlig for en slik formidling som du fritt foretar.
Jeżeli zadecydujesz podzielić się dodatkowymi treściami z Modelkami, takimi jak zdjęcia, pamiętaj, że ponosisz całkowitą odpowiedzialność za takie udostępnianie informacji, oraz że my nie jesteśmy odpowiedzialni za żadne udostępnienie, którego dokonujesz z własnej woli.
În cazul în care decideți să distribuiți conținut suplimentar cu Modelele, cum ar fi imagini, vă rugăm să rețineți că sunteți pe deplin răspunzător de astfel de schimburi de informații și că nu putem fi trași la răspundere pentru nicio dezvăluire pe care ați făcut-o în mod liber.
Om du bestämmer dig för att dela ytterligare innehåll med Modellerna, till exempel bilder, var vänlig notera att du är fullt ansvarig för sådan informationsdelning och att vi inte kan hållas ansvariga för eventuella avslöjanden.
  Privacyverklaring | Liv...  
Houd er echter rekening mee dat als u weigert toestemming te geven of in te trekken om deze gegevens te laten verzamelen en gebruiken, dit betekent dat u zich niet kunt aanmelden bij uw account en de diensten kunt gebruiken, omdat we u de diensten niet kunnen bieden zonder verwerking zulke informatie.
However, please note that refusing to provide or revoking your consent to have this data collected and used means that you will not be able to log into your account and use the services, as we will not be able to provide you with the services without processing such information.
Toutefois, veuillez noter que le refus de fournir ou de révoquer votre consentement à la collecte et à l'utilisation de ces données signifie que vous ne pourrez pas vous connecter à votre compte et utiliser les services, car nous ne pourrons pas vous fournir les services sans traitement des données de ces informations.
Beachten Sie jedoch, dass die Weigerung, uns Ihre Einwilligung zur Erhebung und Verwendung dieser Daten zu erteilen oder diese zu widerrufen, bedeutet, dass Sie unsere Dienste nicht weiter nutzen können, da wir Ihnen die Dienste ohne eine Bearbeitung dieser Informationen nicht anbieten können.
Sin embargo, tenga en cuenta que al rechazar brindar o al revocar su consentimiento a recolectar y usar estos datos significa que usted no podrá iniciar sesión en su cuenta y usar los servicios, así como no podremos brindarle los servicios sin procesar dicha información.
Tuttavia, tieni presente che rifiutare di fornire o revocare il tuo consenso al fatto che questi dati vengano raccolti e utilizzati significa che non sarai in grado di accedere al tuo account e utilizzare i servizi, poiché non saremo in grado di fornirti i servizi senza l'elaborazione di tale informazione.
No entanto, note que se recusar a fornecer ou revogar seu consentimento para recolhermos e usarmos este dados significa que você não poderá iniciar sessão na sua conta e usar os serviços, pois não poderemos fornecer a você os serviços sem o processamento de tal informação.
Kuitenkin, huomaa että kieltäytyminen antamasta tai peruuttamasta suostumustasi tietojen keräämiseen ja käyttämiseen tarkoittaa, että et voi kirjautua tiliisi ja käyttää palvelua, koska emme pysty tarjoamaan sinulle palveluja käsittelemättä tällaisia tietoja.
Mindazonáltal, vedd figyelembe, hogy az ilyen, begyűjtött adatok felhasználására vonatkozó engedélyed megtiltása vagy visszavonása azzal jár, hogy nem fogsz tudni belépni a felhasználói fiókodba és nem fogod tudni használni a honlap funkcióit és szolgáltatásait, mivel ezek nélkül az adatok nélkül nem tudunk feléd szolgáltatást nyújtani.
Imidlertid, vær oppmerksom på at å nekte å tilby eller tilbaketrekking av samtykke til å få slike data samlet inn og brukt betyr at du ikke lenger vil kunne logge inn på din konto og benytte tjenestene, ettersom vi ikke vil kunne tilby deg disse tjenestene uten behandling av slik informasjon.
Jednakże, prosimy pamiętać, że nie udzielenie lub wycofanie zgody na gromadzenie i używanie tych danych będzie się wiązać z niemożnością zalogowania na twoje konto i korzystania z usług, ponieważ nie jesteśmy w stanie ich dostarczyć bez przetwarzania tych informacji.
Cu toate acestea, rețineți că refuzul de a furniza sau revoca acordul dvs. de a avea aceste date colectate și utilizate înseamnă că nu veți putea să vă conectați la contul dvs. și să utilizați serviciile, deoarece nu vă vom putea furniza serviciile fără prelucrare astfel de informații.
Observera dock att det inte är möjligt att logga in på ditt konto och använda tjänsterna om du vägrar att tillhandahålla eller återkallar ditt samtycke för att få dessa uppgifter samlade och använda. Vi kan inte tillhandahålla tjänsterna utan att bearbeta sådan information.
  Beleid | LiveJasmin  
Door voor een video of een album op de Performers-pagina te betalen, is zo'n inhoud 90 dagen zichtbaar voor u. Houd er rekening mee dat zelfs binnen die 90 dagen de Performer het recht heeft om de inhoud op elk moment te wijzigen.
5.33.By paying for a video or an album on the Performer’s page such content will be visible for you for 90 days. Please note that even within that 90 days the Performer has the right to change the content anytime. If the Performer’s account is terminated for any reason his/her content will not be available anymore on LiveJasmin.com.
5.33.Tout paiement effectué pour une vidéo ou un album sur la page d’un modèle donne un droit d’accès audit contenu pour une durée de 90 jours. Il est à préciser que durant les 90 jours le modèle peut à tout moment modifier ledit contenu . Dans l’hypothèse où le compte du performer viendrait à être clôturé pour quelque raison que ce soit, ledit contenu ne sera plus accessible sur LiveJasmin.com.
5.33.Wenn Sie für ein Video oder ein Album auf einer Darsteller-Seite bezahlen, wird dieser Inhalt für Sie 90 Tage lang sichtbar. Bitte beachten Sie, dass der Darsteller das Recht hat, den Inhalt auch innerhalb dieser 90 Tage jederzeit zu ändern. Sollte das Konto eines Darstellers aus irgendeinem Grund gekündigt werden, ist auch sein Inhalt auf LiveJasmin.com nicht mehr verfügbar.
5.33.Al pagar un video o un álbum en la página del Modelo, dicho contenido estará visible para usted durante 90 días. Tenga en cuenta que incluso dentro de esos 90 días, el Modelo tiene derecho a cambiar el contenido en cualquier momento. Si la cuenta del Modelo se cancela por algún motivo, su contenido ya no estará disponible en LiveJasmin.com.
5.33.By paying for a video or an album on the Performer’s page such content will be visible for you for 90 days. Please note that even within that 90 days the Performer has the right to change the content anytime. If the Performer’s account is terminated for any reason his/her content will not be available anymore on LiveJasmin.com.
5.33.Ao pagar por um vídeo ou um álbum na página da Modelo, esse conteúdo ficará visível por 90 dias. Por favor, note que mesmo dentro de 90 dias a Modelo tem o direito de alterar o conteúdo a qualquer momento. Se a conta da Modelo for encerrada por algum motivo, o seu conteúdo não estará mais disponível em LiveJasmin.com.
5.33.By paying for a video or an album on the Performer’s page such content will be visible for you for 90 days. Please note that even within that 90 days the Performer has the right to change the content anytime. If the Performer’s account is terminated for any reason his/her content will not be available anymore on LiveJasmin.com.
5.33.By paying for a video or an album on the Performer’s page such content will be visible for you for 90 days. Please note that even within that 90 days the Performer has the right to change the content anytime. If the Performer’s account is terminated for any reason his/her content will not be available anymore on LiveJasmin.com.
5.33.Maksamalla videosta tai albumista Esiinytjän sivulla, sellainen sisältö on näkevissä sinulle 90 päivää. Ole hyvä ja huomioi että myös sen 90 päivän sisällä, Esiintyjällä on oikeus muokata sisältöä koska tahansa. Jos Esiintyjän tili on lopetettu, mistä tahansa syystä, hänen sisältö ei tule olemaan enää saatavissa LiveJasmin.comissa.
5.33.A Modell oldalán valamely video vagy album megvásárlásával ezen tartalom 90 napra válik elérhetővé. Felhívjuk a figyelmet arra, hogy a Modellnek még ezen 90 nap alatt is joga van a tartalom megváltoztatásához. Amennyiben a Modell fiókja bármely okból törlésre kerül, úgy az általa közzétett tartalom sem lesz többé elérhető a LiveJasmin.com -on.
5.33.Ved å betale for en video eller et album på utøverens side vil slikt innhold kun være synlig i 90 dager. Vær oppmerksom på at selv innen de 90 dagene har utøveren rett til å endre innholdet når som helst. Hvis utøverens konto avsluttes uansett grunn, så vil hans/hennes innhold ikke være tilgjengelig lenger på LiveJasmin.com.
5.33.Po zapłaceniu za wideo lub album na stronie Wykonawcy, dana treść będzie dla ciebie widoczna przez 90 dni. Prosimy pamiętać, że nawet w ciągu tych 90 dni Wykonawca ma prawo zmienić tę zawartość w każdym momencie. Jeżeli konto Wykonawcy zostanie zamknięte z jakiegokolwiek powodu, jego/jej zawartość nie będzie już dostępna na LiveJasmin.com.
5.33.Plătind pentru un videoclip sau un album pe pagina Interpretului, astfel de conținut va fi vizibil pentru dvs. timp de 90 de zile. Rețineți că chiar și în termen de 90 de zile, Interpretul are dreptul de a modifica oricând conținutul. În cazul în care contul Interpretului este terminat din orice motiv, conținutul lui nu va mai fi disponibil pe LiveJasmin.com.
5.33.Genom att betala för en video eller ett album på Modellens sida kommer sådant innehåll att vara synligt för dig i 90 dagar. Observera att även inom 90 dagar har Modellen rätt att ändra innehållet när som helst. Om Modellens konto avslutas av någon anledning kommer hans/hennes innehåll inte längre att vara tillgängligt på LiveJasmin.com.
  Privacyverklaring | Liv...  
Houd er ten slotte rekening mee dat ons klant- en factureringsondersteuningsteam bij het ontvangen van een verzoek of claim van een klant toegang heeft tot alle informatie die u ons verstrekt en alle gebruiksinformatie die wij over u hebben verzameld.
Finally, be aware that, when receiving a request or claim of a customer, our Customer and Billing Support Team can access all information you give to us and all usage information we collected about you. We want to make sure that our Customer and Billing Support has all information needed to appropriately and immediately respond to your request.
Enfin, sachez que, lors de la réception d'une demande ou d'une réclamation d'un client, notre Équipe de Support Client et Facturation peut accéder à toutes les informations que vous nous communiquez et à toutes les informations d'utilisation que nous avons recueillies vous concernant. Nous voulons nous assurer que notre Service d'Assistance à la Clientèle et à la Facturation dispose de toutes les informations nécessaires pour répondre de manière appropriée et immédiate à votre demande.
Beachten Sie außerdem, dass unser Kunden- und Abrechnungs-Support-Team bei Erhalt einer Kundenanfrage auf alle Informationen zugreifen kann, die Sie uns geben, sowie auf alle Informationen, die wir über Sie gesammelt haben, denn wir möchten sicherstellen, dass unser Kunden- und Abrechnungssupport über alle Informationen verfügt, die erforderlich sind, um Ihre Anfrage angemessen und umgehend zu beantworten.
Finalmente, tenga en cuenta que, al recibir una solicitud o reclamo de un cliente, nuestro Equipo de Atención al Cliente y Facturación pueden acceder a toda la información que nos brindan y toda la información de uso que recopilamos sobre usted. Queremos asegurarnos de que nuestro nuestro Equipo de Soporte al Cliente y Facturación tenga toda la información necesaria para responder de manera adecuada e inmediata a su solicitud.
Infine, tieni presente che quando riceviamo una tua richiesta o un tuo reclamo, il nostro Team di Assistenza Clienti e Fatturazione può accedere a tutte le informazioni che ci hai fornito e a tutte le informazioni sull'utilizzo che abbiamo raccolto su di te. Vogliamo assicurarci che il nostro Supporto Clienti e Fatturazione disponga di tutte le informazioni necessarie per rispondere in modo appropriato e immediato alla tua richiesta.
Finalmente, esteja ciente que, ao receber um pedido ou reclamação de um cliente, a nossa Equipa de Apoio ao Cliente e Faturação podem aceder a toda a informação que nos der e toda a informação de utilização recolhida sobre si. Queremos ter a certeza que o nosso Apoio ao Cliente e Faturação tem toda a informação disponível para responder imediatamente e apropriadamente ao seu pedido.
Lopuksi, huomioi että, vastaanottamalla asiakkaan pyynnön tai vaatimuksen, meidän Asiakas ja Laskutustukiryhmä voi päästä kaikkiin tietoihin ja käyttötietoihin kerätty sinusta. Haluamme varmistaa että meidän Asiakas ja Laskutustuella on kaiket tarvittavat tiedot voidaakseen asianmukaisesti ja välittömästi vastata pyyntöösi.
Végül kérjük, ne feledd, hogy ügyféligény vagy -követelés esetén Általános és Számlázási Ügyfélszolgálatunk minden, általad megadott adathoz és általunk rólad gyűjtött felhasználói információhoz hozzáférhet. Ezzel szeretnénk biztosítani, hogy az Általános és Számlázási Ügyfélszolgálat rendelkezésére áll minden szükséges információ, amely segítségével megfelelően és azonnal tudnak neked válaszolni.
Til sist, vennligst vær oppmerksom på at når vi mottar en forespørsel eller klage fra en kunde, så har vårt kunde- og faktureringsstøtte team tilgang til all informasjon du gir oss og all brukerinformasjon vi har samlet inn om deg. Vi ønsker å sørge for at vår kunde- og faktureringsstøtte har all nødvendig informasjon for hensiktsmessig og øyeblikkelig kunne besvare din henvendelse.
W końcu miej świadomość, że po otrzymaniu żądania lub prośby konsumenta nasz Zespół Wsparcia Konsumentów i Rozliczeń może uzyskać dostęp do wszystkich informacji, które nam podajesz i wszystkich danych użytkowych, jakie o tobie zgromadziliśmy. Chcemy mieć pewność, że nasz Zespół Wsparcia Konsumentów i Rozliczeń posiada wszelkie informacje potrzebne do natychmiastowego i odpowiedniego spełnienia twojej prośby.
În cele din urmă, rețineți că, atunci când primim o solicitare sau o reclamație a unui client, Echipa noastră de Clienți și de Asistență pentru Facturare poate accesa toate informațiile pe care ni le dați și pe care le-am colectat despre dvs. Vrem să ne asigurăm că serviciul nostru de Asistență pentru Clienți și Facturare are toate informațiile necesare pentru a răspunde în mod corespunzător și imediat la cererea dvs.
Slutligen var medveten om att vår Kund- och Fakturatjänstgrupp kan få tillgång till all information du ger oss och all användningsinformation vi samlat om dig när du mottar en begäran eller krav från en kund. Vi vill se till att vår Kund- och Faktureringsstöd har all information som behövs för att omedelbart svara på din förfrågan.
  Privacyverklaring | Liv...  
De meeste webbrowsers zijn standaard ingesteld om cookies te accepteren. Als u wilt, kunt u meestal browsercookies verwijderen of weigeren via de instellingen in uw browser of apparaat. Houd er echter rekening mee dat het blokkeren van cookies uw gebruik van de diensten op onze site negatief kan beïnvloeden.
Most web browsers are set to accept cookies by default. If you prefer, you can usually remove or reject browser cookies through the settings on your browser or device. Keep in mind, though, that blocking cookies may negatively affect your use of the services on our site. To learn more about how we use cookies and your choices, please check out our Cookies Policy.
La plupart des navigateurs Web sont configurés pour accepter les cookies par défaut. Si vous préférez, vous pouvez généralement supprimer ou rejeter les cookies du navigateur via les paramètres de votre navigateur ou de votre appareil. Sachez, cependant, que les cookies bloqués peuvent affecter négativement votre utilisation des services sur notre site. Pour en savoir plus sur la façon dont nous utilisons les cookies et vos choix, veuillez consulter notre politique de cookies Cookies Policy.
Die meisten Webbrowser akzeptieren Cookies standardmäßig. Wenn Sie möchten, können Sie Browser-Cookies normalerweise über die Einstellungen Ihres Browsers oder Geräts löschen oder den Erhalt von Cookies ablehnen. Beachten Sie jedoch, dass das Blockieren von Cookies die Nutzung der Dienste auf unserer Website beeinträchtigen kann. Um mehr darüber zu erfahren, wie und wofür wir Cookies verwenden, lesen Sie bitte unsere Cookie-Richtlinien.
La mayoría de los navegadores web están configurados para aceptar cookies por defecto. Si lo prefiere, generalmente puede eliminar o rechazar las cookies del navegador a través de la configuración de su navegador o dispositivo. Tenga en cuenta, sin embargo, que el bloqueo de las cookies puede afectar negativamente su uso de los servicios en nuestro sitio. Para obtener más información sobre cómo usamos las cookies y sus opciones, consulte nuestra Política de Cookies.
La maggior parte dei browser è impostata per accettare i cookie come impostazione predefinita. Se preferisci, puoi rimuovere o rifiutare i cookie tramite le impostazioni del tuo browser o dispositivo. Tieni presente, tuttavia, che il blocco dei cookie potrebbe influire negativamente sull'utilizzo dei servizi sul nostro sito. Per saperne di più su come utilizziamo i cookie e le tue scelte, consulta la nostra Informativa sui Cookie.
A maioria dos navegadores da web estão definidos para aceitar cookies por defeito. Se preferir, pode normalmente remover ou rejeitar cookies através das definições do navegador ou dispositivo. Tenha em mente, contudo, que bloquear cookies pode afetar negativamente a sua utilização dos serviços no nosso site. Para aprender mais sobre como usamos cookies e as suas escolhas, por favor verifique a nossa Política de Cookies.
Suurin osa selaimista ovat asetettu hyväksymään evästeitä oletuksena. Jos sinä suosit, voit yleensä poistaa tai hylätä selainevästeitä selaimesi tai laitteesi asetuksien kautta. Pidä kuitenkin muistissa, että evästeiden estäminen voi vaikuttaa negatiivisesti verkkosivustomme palveluiden käyttämisessä. Jos haluat oppia lisää miten käytämme evästeitä ja valintojasi, ole hyvä ja lue meidän Evästekäytäntöä.
A legtöbb webböngésző alapbeállítás szerint elfogadja a sütiket. Ha szeretnéd, böngésződ vagy eszközöd beállításaiban általában eltávolíthatod vagy visszautasíthatod a sütiket. Kérjük, ne feledd, hogy a sütik elutasítása negatívan befolyásolhatja számodra az oldal használatát. A a sütik felhasználásáról és döntési lehetőségeidről többet is megtudhatsz Cookie (Süti) szabályzatból.
De fleste nettlesere er satt opp til å akseptere informasjonskapsler som standard. Hvis du ønsker det, kan du vanligvis fjerne eller avvise nettleser informasjonskapsler via innstillinger i din nettleser eller på din enhet. Vær dog oppmerksom på at å blokkere informasjonskapsler kan påvirke ditt bruk av tjenestene på vårt nettsted negativt. For å få vite mer om hvordan vi benytter informasjonskapsler og dine valg, vennligst sjekk vår Informasjonskapselpolicy.
Większość przeglądarek internetowych domyślnie akceptuje ciasteczka. Jeżeli wolisz, możesz usunąć lub odrzucić ciasteczka przeglądarki przy użyciu ustawień swojej przeglądarki lub urządzenia. Pamiętaj jednak, że zablokowanie ciasteczek może negatywnie wpłynąć na użytkowanie usług na naszej stronie. By dowiedzieć się więcej o tym, jak używamy ciasteczek i twoich możliwościach, sprawdź naszą Politykę Ciasteczek.
Majoritatea browserelor web sunt setate să accepte cookie-urile în mod implicit. Dacă preferați, puteți, de obicei, să eliminați sau să respingeți cookie-urile browserului prin setările din browser sau dispozitiv. Rețineți însă că blocarea cookie-urilor poate afecta negativ utilizarea serviciilor dvs. de pe site-ul nostru. Pentru a afla mai multe despre modul în care folosim modulele cookie și opțiunile dvs., vă rugăm să vizitați Politica de Cookie-uri.
De flesta webbläsare är inställda att acceptera cookies som standard. Om du föredrar kan du vanligtvis ta bort eller avvisa webbläsarcookies genom inställningarna på din webbläsare eller enhet. Tänk på att de blockerade cookieserna kan påverka din användning av tjänsterna på vår webbplats negativt. För att få veta mer hur vi använder cookies och dina valmöjligheter, se vår Cookies Policy.
  Beleid | LiveJasmin  
De facturering van een bepaalde rekening (de actuele prijs te betalen voor krediet-pakketten) is afhankelijk van de fysieke locatie waar de account is aangemaakt. Houdt u er rekening mee dat LiveJasmin.com zich het recht voorbehoudt om de prijzen af te ronden en daarvoor dus gerechtigd is om afronding toe te passen.
5.8.Billing of a given account (the actual price payable for credit packages) depends on the physical location where the account has been created. Please take into consideration that LiveJasmin.com reserves the right to round prices and therefore, shall be entitled to apply rounding.
5.8.La facturation d'un compte donné (le prix réel à payer pour les paquets de crédit) dépend de l'emplacement physique où le compte a été créé. Veuillez prendre en considération que LiveJasmin.com se réserve le droit à des prix ronds et, par conséquent, ont le droit de demander l'arrondissement.
5.8.Die Bezahlung (der Preis der Kredits Packete) ist abhaengig vom Land, in dem sich das Mitglied aufhaelt, wenn das Mitgliederkonto erstellt wurde. LiveJasmin.com behaelt sich das Recht vor, Preise nach eigenem ermessen zu Runden.
5.8.La facturación de una cuenta determinada (el precio actual a pagar por los paquetes de créditos) depende de la ubicación física donde la cuenta ha sido creada. Por favor, ten en cuenta que LiveJasmin.com se reserva el derecho de redondear precios y, por tanto, estará autorizado a aplicar redondeos.
5.8.L'addebito su certi account (il prezzo effettivamente pagato per il pacchetto di crediti) dipende dalla locazione fisica dove l'account è stato creato. Tieni presente che LiveJasmin.com si riserva il diritto di arrotondare i prezzi e quindi è titolato ad applicare arrotondamenti.
5.8.A facturação de uma determinada conta (o real preço a pagar pelos pacotes de crédito) varia de acordo com o local físico onde a conta foi criada. Por favor, tenha em consideração que LiveJasmin.com reserva-se ao direito de arredondar os preços e, portanto, tem direito de aplicar arredondamentos.
5.8.Fakturering af en given konto (den faktiske pris, der betales for kredit pakker) afhænger af den fysiske placering, hvor kontoen er oprettet. Tag venligst hensyn til, at LiveJasmin.com forbeholder sig ret til runde priser og dermed, er berettiget til at anvende afrunding.
5.8.Kunkin tilin laskutus (krediittipakettien todellinen hinta) riippuu sen tilin todellisesta sijainnista, missä tili on luotu. Otathan huomioon, että LiveJasmin.com varaa oikeuden pyöristää hintoja ja siten on oikeutettu käyttämään hinnan pyöristystä.
5.8.Egy adott fiók számlázása (a kreditcsomagok tényleges, kifizetésre kerülő ára) a fiók létrehozásának földrajzi helyétől függ. Kérjük vedd figyelembe, hogy a LiveJasmin.com fenntartja a jogot és jogosult az árak kerekítésére.
5.8.Fakturering av en gitt konto (den faktiske prisen som skal betales for kreditt pakker) avhenger av den fysiske plasseringen der kontoen er opprettet. Vennligst ta hensyn til at LiveJasmin.com forbeholder seg retten til å runde priser og derfor skal ha rett til å søke avrunding.
5.8.Rachunek za aktualne konto (aktualna cena płatna za pakiet kredytów) zależy od fizycznej lokalizacji, w której zostało utworzone konto. Proszę przyjąć do wiadomości, że LiveJasmin.com rezerwuje sobie prawo do zaokrąglenia cen i jest również zobowiązana do włączania zaokrągleń.
5.8.Facturarea unui anumit cont (preţul real plătit pentru pachetele de credite) depinde de locaţia fizică a deschiderii contului. Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că LiveJasmin.com îşi rezervă dreptul de a rotunji preţurile şi, prin urmare, va avea dreptul de a aplica rotunjirea.
5.8.Debitering av ett fastställt konto (gällande pris för ett kreditpaket) beror på det fysiskt geografiska läget kontot skapades ifrån. Vänligen var medveten om att LiveJasmin.com äger rättigheten att avrunda betalningar som erhållits och är därmed är berättigat till detta.
  Privacyverklaring | Liv...  
We laten ze een speciaal pictogram zien, als u een gewoon Lid bent van een site en al een bepaald aantal credits hebt gekocht, zodat zij weten dat u extra aandacht en een goede service verdient. Houd er rekening mee dat u deze functie kunt deactiveren door contact met ons op te nemen naar het e-mailadres of adres dat wordt vermeld in punt 9 "HOE NEEMT U CONTACT OP MET ONS?"
We show them a special icon, if you are a regular Member on a site and already purchased a certain number of credits, so that they know that you deserve extra attention and a good service. Please be aware that you can deactivate this feature, by contacting us to the email address or address indicated in point 9 "HOW TO CONTACT US?"
Nous leur montrons une icône spéciale, si vous êtes un membre régulier sur un site et avez déjà acheté un certain nombre de crédits, afin qu'ils sachent que vous méritez une attention supplémentaire et un bon service. Sachez que vous pouvez désactiver cette fonctionnalité en nous contactant à l'adresse e-mail ou à l'adresse indiquée au point 9 "COMMENT NOUS CONTACTER ?"
Falls Sie schon lange Mitglied auf unserer Seite sind und schon eine bestimmte Menge an Kredits gekauft haben, projezieren wir hinter Ihrem Namen ein spezielles Symbol, damit der jeweilige Darsteller weiß, dass er Sie bevorzugt behandeln sollte. Falls Sie dies nicht möchten, können Sie diese Option auch deaktivieren indem Sie uns eine E-Mail and die Adresse, die unter Punkt 9 "WIE KANN ICH SIE KONTAKTIEREN?" genannt ist, senden.
Les mostramos un ícono especial, si usted es un Miembro habitual de un sitio y ya compró una cierta cantidad de créditos, para que sepan que usted merece atención adicional y un buen servicio. Por favor tenga en cuenta que puede desactivar esta función, poniéndose en contacto con nosotros a la dirección de correo electrónico o dirección que se indica en el punto 9 "¿COMO CONTACTARNOS?"
Mostriamo loro un'icona speciale, se sei un Membro regolare di un sito e hai già acquistato un certo numero di crediti, in modo che sappiano che meriti un'attenzione extra e un buon servizio. E' possibile disattivare questa funzionalità contattandoci all'indirizzo di posta elettronica indicato al punto 9 "COME CONTATTARCI?"
Mostramos-lhes um ícone especial, se é um Membro regular num site e já comprou um certo número de créditos, para que elas saibam que merece especial atenção e um bom serviço. Por favor esteja ciente que pode desativar este recurso, ao contactar-nos para o endereço de e-mail ou morada indicada no ponto 9 "COMO CONTACTAR-NOS?"
Näytämme heille erityinen kuvake, jos olet säännöllinen Jäsen verkkosivustossa ja olet jo ostanut tietty määrä krediittejä, että he tietävät että ansaitset erityistä huomiota ja hyvän palvelun. Ole hyvä ja huomioi että voit deaktivoida tämän ominaisuuden, ottamalla yhteyttä sähkpostiin tai osoitteeseen mainittu kohteessa 9 "MITEN OTTAA YHTEYTTÄ?"
Egy egyedi ikon jelenik meg, ha az oldal normál Membere vagy, és már vásároltál egy bizonyos számú kreditet, így tudni fogják, hogy még több figyelmet és jó szolgáltatást érdemelsz. Kérjük, ne feledd, hogy ezt a funkciót kikapcsolhatod, ha e-mailben jelzed nekünk vagy a 9. pontban "KAPCSOLATFELVÉTEL" megadott címre írsz
Vi viser dem et spesielt symbol hvis du er et vanlig medlem på et nettsted og allerede har kjøpt et visst antall kreditter, slik at de vet at du fortjener ekstra oppmerksomhet og god service. Vennligst vær oppmerksom på at kan deaktivere denne funksjonen ved å kontakte oss på epostadressen eller adressen indikert i punkt 9 "HVORDAN KONTAKTE OSS?"
Pokazujemy specjalną ikonę, jeśli jesteś regularnym Członkiem strony i już zakupiłeś pewną ilość kredytów, tak by wiedziały, że zasługujesz na szczególną uwagę i dobre traktowanie. Możesz wyłączyć tę funkcję, kontaktując się z nami pod adresem email lub adresem wskazanym w punkcie 9 "JAK SIĘ Z NAMI SKONTAKTOWAĆ?"
Le arătăm o pictogramă specială, dacă sunteți un Membru regulat pe un site și ați cumpărat deja un anumit număr de credite, astfel încât acestea să știe că meritați o atenție deosebită și un serviciu bun. Rețineți că puteți dezactiva această funcție, contactându-ne pe adresa de e-mail sau pe adresa indicată la punctul 9 "CUM SĂ NE CONTACTAȚI?"
Vi visar dem en speciell ikon, om du är en vanlig medlem på en webbplats och redan köpt ett visst antal krediter, så att de vet att du förtjänar extra uppmärksamhet och en bra service. Observera att du kan inaktivera den här funktionen genom att kontakta oss till den e-postadress eller adress som anges i punkt 9 "HOW TO CONTACT US?"
  Privacyverklaring | Liv...  
Houd er rekening mee dat, of u nu rechtstreeks bent geregistreerd op een van onze sites of op een van onze gelieerde sites, wij de controleur van uw persoonlijke gegevens blijven. Als u bijvoorbeeld een account aanmaakt of credits koopt, gaat de persoonlijke informatie die u voor deze doeleinden geeft rechtstreeks naar ons.
Please note that, whether you registered directly on one of our sites or on one of our affiliated sites, we stay the controller of your personal data. For example, when you create an account or purchase credits, the personal information that you give for these purposes goes directly to us. The webmaster cannot see or access your personal data, and is only a technical operator and business partner helping us to promote our activity. In no event, you are a client / customer of a webmaster.
Veuillez noter que, que vous vous soyez inscrit directement sur l'un de nos sites ou sur l'un de nos sites affiliés, nous restons le contrôleur de vos données personnelles. Par exemple, lorsque vous créez un compte ou achetez des crédits, les informations personnelles que vous communiquez à ces fins nous parviennent directement. Le webmaster ne peut pas voir ou accéder à vos données personnelles, et n'est qu'un opérateur technique et un partenaire commercial nous aidant à promouvoir notre activité. Vous n'êtes en aucun cas un client d'un webmaster.
Beachten Sie bitte, dass wir, unabhängig davon, ob Sie sich direkt auf einer unserer Seiten oder auf einer unserer Partnerseiten registriert haben, jederzeit die Kontrolle über Ihre persönlichen Daten behalten. Wenn Sie beispielsweise ein Konto erstellen oder Kredits kaufen, gehen die persönlichen Informationen, die Sie für diese Zwecke angeben, direkt an uns. Der jeweilige Webmaster kann Ihre persönlichen Daten nicht sehen oder darauf zugreifen und ist nur technischer Durchführer und Geschäftspartner, der uns bei der Förderung unserer Aktivitäten unterstützt. In keinem Fall sind Sie Kunde eines Webmasters.
Tenga en cuenta que, ya sea que se haya registrado directamente en uno de nuestros sitios o en uno de nuestros sitios afiliados, seguimos siendo el controlador de sus datos personales. Por ejemplo, cuando crea una cuenta o compra créditos, la información personal que usted brinda para estos fines va directamente a nosotros. El administrador del sitio web no puede ver ni acceder a sus datos personales, y es solo un operador técnico y socio comercial que nos ayuda a promocionar nuestra actividad. En ningún caso, usted es un cliente/visitante de un administrador de sitio web.
Tieni presente che, indipendentemente dal fatto che tu sia registrato direttamente su uno dei nostri siti o su uno dei nostri siti affiliati, noi restiamo i responsabili del trattamento dei tuoi dati personali. Ad esempio, quando crei un account o acquisti crediti, le informazioni personali che fornisci vengono inviate direttamente a noi. Il webmaster non può vedere o accedere ai tuoi dati personali: è solo un operatore tecnico e un partner commerciale che ci aiuta a promuovere la nostra attività. In nessun caso sei cliente di un webmaster.
Por favor note que, quer se tenha registado diretamente num dos nossos sites ou num dos nossos sites afiliados, passamos a controlar os seus dados pessoais. Por exemplo, quando cria uma conta ou compra créditos, a informação pessoal que fornece para este fim vem diretamente para nós. O administrador do website não consegue ver nem aceder aos seus dados pessoais, é apenas um operador técnico e associado comercial que nos ajuda a promover a nossa atividade. No entanto, você é um cliente / visitante do administrador do administrador do website.
Ole hyvä ja huomioi, huolimatta siitä, jos rekisteröidyit suoraa meidän verkkosivustoistta tai meidän sidoksissa olevissa varkkosivustoissa, me olemme sinun henkilökohtaisten tietojen hallitsija. Esimerkiksi, kun luot käyttötilin tai ostat krediittejä, henkilökohtaiset tiedot jotka annat näihin takkoituksiin menevät suoraan meille. Webmasteri ei voi nähdä tai päästä sinun henkilökoihtaisiin tietoihin, ja on vain tekninen operaattori ja liikekumppani joka autaa meitä edistämään meidän toimea. Et ole missään tapauksessa webmasterin asiakas.
Please note that, whether you registered directly on one of our sites or on one of our affiliated sites, we stay the controller of your personal data. For example, when you create an account or purchase credits, the personal information that you give for these purposes goes directly to us. The webmaster cannot see or access your personal data, and is only a technical operator and business partner helping us to promote our activity. In no event, you are a client / customer of a webmaster.
Vennligst legg merke til at enten du registrerte deg direkte på et av våre nettsteder eller på et av våre tilknyttede nettsteder, så er vi kontroller av dine passorddata. For eksempel når du oppretter en konto eller kjøper kreditter, så vil den personlige informasjonen som du gir i den forbindelse gå direkte til oss. Webmasteren kan ikke se eller få tilgang til dine personlige data, og er kun en teknisk operatør og forretningspartner som hjelper oss å reklamere for vår aktivitet. Under ingen omstendigheter er du en klient / kunde av en webmaster.
Należy pamiętać, że niezależnie od tego, czy zarejestrowałeś się bezpośrednio na jednej z naszych stron, czy na jednej z naszych stron powiązanych, to my zarządzamy twoimi danymi osobowymi. Na przykład, kiedy tworzysz konto lub kupujesz kredyty, dane osobowe, które podajesz dla tych celów, trafiają bezpośrednio do nas. Webmaster nie widzi ani nie uzyskuje dostępu do twoich danych osobowych i jest tylko operatorem technicznym i partnerem biznesowym pomagającym nam promować naszą działalność. W żadnym wypadku nie jesteś klientem webmastera.
Rețineți că, indiferent dacă v-ați înregistrat direct pe unul dintre site-urile noastre sau pe unul dintre cele afiliate, rămânem controlorii datelor dvs. personale. De exemplu, când creați un cont sau cumpărați credite, informațiile personale pe care le furnizați în aceste scopuri se adresează direct nouă. Webmasterul nu vă poate vedea sau accesa datele dvs. personale și este doar un operator tehnic și partener de afaceri care ne ajută să promovăm activitatea. În niciun caz, nu sunteți client al unui webmaster.
Observera att, om du registrerade dig direkt på någon av våra webbplatser eller på någon av våra anslutna webbplatser, behåller vi kontrollen av dina personuppgifter. När du till exempel skapar ett konto eller köper krediter, går den personliga informationen du ger för dessa ändamål direkt till oss. Webmaster kan inte se eller komma åt dina personuppgifter och är bara en teknisk operatör och affärspartner som hjälper oss att främja vår verksamhet. Du är under ingen omständigheter en klient / kund hos en webmaster.
  Privacyverklaring | Liv...  
Tot slot, houd er ook rekening mee dat uw informatie kan worden overgedragen aan een andere entiteit van onze groep na een interne reorganisatie of aan een andere externe entiteit in geval van verkoop, reorganisatie, herstructurering, fusie en / of overname of enige andere verwijdering op groeps- of bedrijfsniveau niveau dat ertoe leidt dat een deel (meer dan 50%) of het geheel van onze activiteiten (of gerelateerde activa) direct of indirect wordt overgedragen of onder controle van een derde-overnemende partij wordt geplaatst, op voorwaarde dat de laatstgenoemde en/of het andere groepsbedrijf in geval van interne reorganisatie werkt binnen dezelfde of vergelijkbare branche als de onze en verbindt zich ertoe dit Privacybeleid na te leven.
Finally, please also note that your information may be transferred to another entity of our group following some internal reorganization or to another third party entity in case of sale, reorganization, restructuring, merger and/or acquisition or any other disposal whatsoever at group or company level resulting that part (more than 50%) or whole of our business (or related assets) is either directly or indirectly transferred or falling under control of a third party acquirer, provided the latter and/or the other group company in case of internal reorganisation operates within same or similar line of business as ours and commits to comply with this Privacy Policy.
Enfin, veuillez noter également que vos informations peuvent être transférées à une autre entité de notre groupe suite à une réorganisation interne ou à une autre entité tierce en cas de vente, restructuration, fusion et / ou acquisition ou toute autre cession que ce soit au sein du groupe ou de la société. Il en résulte que cette partie (plus de 50%) ou la totalité de notre activité (ou des actifs associés) est transférée directement ou indirectement ou est sous le contrôle d'un tiers acquéreur, à condition que ce dernier et / ou l'autre société du groupe en cas de conflit interne. La réorganisation opère dans le même secteur d'activité que le nôtre ou dans des domaines similaires et s'engage à respecter la présente politique de confidentialité.
Beachten Sie bitte auch, dass Ihre Daten nach einer internen Neustrukturierung oder im Falle eines Verkaufs, einer Umstrukturierung, einer Fusion und / oder eines sonstigen Veräußerungsprozesses an ein anderes Unternehmen unserer Gruppe oder einem Konzern weitergegeben werden können. Dies bedeutet, dass ein Teil (mehr als 50%) oder unser gesamtes Geschäft (oder damit zusammenhängende Vermögenswerte) entweder direkt oder indirekt übertragen werden oder unter die Kontrolle eines dritten Erwerbers fallen, sofern dieser und / oder die andere Konzerngesellschaft im Falle eines internen Geschäfts vorliegt Die Reorganisation erfolgt in derselben oder einer ähnlichen Branche wie unsere und verpflichtet sich, diese Datenschutzrichtlinie einzuhalten.
Finalmente, tenga en cuenta que su información puede ser transferida a otra entidad de nuestro grupo siguiendo alguna reorganización o a otro entidad tercera en caso de venta, reorganización, reestructuración, fusión y/o adquisición o cualquier otra disposición a nivel de grupo o compañía resultando de esa parte (más del 50%) o entera de nuestro negocio (o activos relacionados) es directa o indirectamente transferido o cae bajo el control de cualquier comprador tercero, ya sea el último y/o el otro grupo de la compañía en caso de reorganización interna que opera dentro de la misma línea o similar de negocio como el nuestro y se comprometa a cumplir con esta Política de Privacidad.
Infine, ti preghiamo di notare che le tue informazioni possono essere trasferite ad un'altra entità del nostro gruppo a seguito di qualche riorganizzazione interna o di un'altra entità di terze parti in caso di vendita, riorganizzazione, ristrutturazione, fusione e/o acquisizione. O qualsiasi altra dismissione a livello di gruppo o di impresa, risultante che la parte (più del 50%) o l'insieme delle nostre attività (o attività correlate) sono trasferite direttamente o indirettamente o sotto il controllo di un acquirente terzo, a condizione che quest'ultimo e/o o l'altra società del gruppo in caso di riorganizzazione interna opera all'interno di una stessa o simile linea di business della nostra e si impegna a rispettare la presente Informativa sulla Privacy.
Por fim, note também que as suas informações podem ser transferidas para outra entidade do nosso grupo após alguma reorganização interna ou para outra entidade terceira em caso de venda, reorganização, reestruturação, fusão e/ou aquisição ou qualquer outra disposição a nível de grupo ou companhia resultando que parte (mais de 50%) ou a totalidade dos nossos negócios (ou ativos relacionados) seja direta ou indiretamente transferida ou esteja sob o controle de um terceiro adquirente, desde que o último e/ou a outra empresa do grupo em caso de a reorganização, opera dentro da mesma linha de negócios ou semelhante à nossa e compromete-se a cumprir esta Política de Privacidade.
Lopuksi, huomioi myös että sinun tietosi voidaan siirtää toiselle meidän ryhmän kokonaisuudelle sisäisen uudellenjärjestelyn vuoksi tai muulle kolmannen osapuolen kokonaisuudelle myynnin, uudelleenjärjestelyn, fuusion ja/tai hankinta tai muu luovutus konserni- tai yritystasolla, tuloksena että osa (enemmän kuin 50%) liiketoiminnastamme (tai liittyvistä varoista) siirretään suoraan tai välillisesti kolmannen osapuolen hankkijalle, edellyttäen, että jälkimmäinen ja/tai toinen konserniyhtiö sisäisessä uudelleenjärjestelyssä toimii samassa tai samankaltaisessa liiketoiminnassa kuin meidän ja sitoutuu noudattamaan tätä Tietosuojakäytäntöä.
Végezetül, kérlek vedd figyelembe, hogy az információid átkerülhetnek egy másik entitáshoz, amelyik a mi csoporrtunkon belül van, amennyiben belső átalakítások kerülnek sorra, vagy egy harmadik félhez, amennyiben tulajdonosváltás történik, átalakítás, átstrukturálás, egybeolvadás és/vagy felvásárlás vagy bármi más féle olyan váltás, mely a tulajdonjogok legalább 50%-ára vagy az üzlet egészére (és a hozzánk köthető tulajdonokra) van befolyással, vagyis ha ezek egy harmadik fél irányítása alá kerülnek. Mindezek abban az utóbbi esetben történhetnek meg, vagy akkor, ha a másik cég elkötelezett a mi bizniszmodellünkkel kapcsolatban és betartja a mi személyes adatokra vonatkozó szabályozásainkat.
Endelig, vær oppmerksom på at din informasjon kan bli overført til en annen enhet i vår gruppe av selskaper som følge av intern reorganisering, restrukturering, fusjon og/eller oppkjøp eller annen disponering på gruppe- eller selskapsnivå som resulterer i at deler (mer enn 50%) eller hele forretningen (eller relaterte eiendeler) enten direkte eller indirekte overføres eller underlegges kontroll av en tredjeparts overtaker, så sant den sistnevnte og/eller det andre gruppeselskapet i tilfelle av intern reorganisasjon opererer innenfor samme eller lignende forretningsområde som oss og forplikter seg til å etterkomme dennes personvernpolicy.
W końcu, należy mieć świadomość, że twoje informacje mogą zostać przekazane innemu podmiotowi z naszej grupy po wewnętrznej reorganizacji lub innemu podmiotowi zewnętrznemu w przypadku sprzedaży, reorganizacji, restrukturyzacji, fuzji i/lub przejęcia lub jakiejkolwiek innej dyspozycji na poziomie przedsiębiorstwa lub grupy, co wynika z tego, że część (ponad 50%) lub cała nasza działalność (lub powiązane aktywa) jest bezpośrednio lub pośrednio przenoszona lub podlega kontroli przez podmiot zewnętrzny będący stroną trzecią, pod warunkiem że ta ostatnia i/lub inna spółka grupy, w przypadku wewnętrznej reorganizacji działa w ramach tej samej lub podobnej branży i zobowiązuje się do przestrzegania niniejszej Polityki Prywatności.
În cele din urmă, rețineți, că informațiile dvs. pot fi transferate unei alte entități a grupului nostru în urma unei reorganizări interne sau unei alte entități terțe în cazul vânzării, reorganizării, restructurării, fuziunii și/sau achiziției sau oricărei alte modalități de eliminare de la grup sau companie (mai mult de 50%) sau întreaga afacere (sau activele aferente) fie direct sau indirect transferate, fie sub controlul unui achizitor terț, cu condiția ca acestea din urmă și/sau reorganizarea funcționează în cadrul unei linii de activitate identice sau similare cu cea a noastră și se angajează să respecte această politică de confidențialitate.
Slutligen notera också att din information kan överföras till en annan enhet i vår grupp efter en viss internreorganisation eller till en annan tredje parts enhet vid försäljning, omorganisation, omstrukturering, fusion och/eller förvärv eller annat bortskaffande i koncern eller bolag nivå som leder till att den delen (mer än 50%) eller hela vår verksamhet (eller närstående tillgångar) antingen direkt eller indirekt överförs eller faller under kontroll av en tredje part som förvärvar, förutsatt att den senare och/eller det andra koncernföretaget vid intern Omorganisationen fungerar inom samma eller liknande bransch som vår och förbinder sig att följa denna sekretesspolicy.
  Beleid | LiveJasmin  
Alle andere niveaupunten worden gereset en verloren op de eerste dag van de nieuwe kalendermaand. Houd er rekening mee dat de niveau-punten elke dag dalen, ongeacht uw dagelijkse activiteit, en het volume van een dergelijke daling wordt voor elke rang anders ingesteld.
5.31.The Member will earn a higher rank if he/she collects the necessary amount of level points within a calendar month. This newly achieved rank will be kept until the end of the following calendar month. Only that portion of the level points that exceeds the threshold for the newly achieved rank will be carried forward to the next calendar month. All other level points will be reset and lost on the first day of the new calendar month. Please note that the level points drop each day regardless of your daily activity, and the volume of such drop is set for each rank differently.
5.31.Le membre gagnera un rang plus élevé s'il collecte le nombre nécessaire de points de niveau au cours d'un mois civil. Ce rang nouvellement atteint sera conservé jusqu'à la fin du mois civil suivant. Seule la partie des points de niveau qui dépasse le seuil du rang nouvellement obtenu sera reportée au mois calendaire suivant. Tous les autres points de niveau seront réinitialisés et perdus le premier jour du nouveau mois. Veuillez noter que les points de niveau baissent chaque jour, quelle que soit votre activité quotidienne, et que la quantité de cette baisse est défini différemment pour chaque rang.
5.31.Das Mitglied steigt in einen höheren Rang auf, wenn es innerhalb eines Kalendermonats die hierfür erforderliche Anzahl an Punkten sammelt. Dieser neu erreichte Rang wird bis zum Ende des folgenden Kalendermonats beibehalten. Nur der Teil der Punkte, der den Wert für den neu erreichten Rang überschreitet, wird auf den nächsten Kalendermonat übertragen. Alle anderen Punkte werden am ersten Tag des neuen Kalendermonats gelöscht und sind verloren. Bitte beachten Sie, dass die Punkte, unabhängig von Ihrer täglichen Aktivität, jeden Tag sinken und das Volumen dieses Verlustes für jeden Rang unterschiedlich eingestellt ist.
5.31.El Miembro ganará un rango más alto si él/ella acumula la cantidad necesaria de puntos de nivel dentro de un mes. Este nuevo rango alcanzado se mantendrá hasta el final del mes siguiente. Solo esa parte de los puntos de nivel que excede el umbral para el nuevo rango alcanzado se transferirá al mes siguiente. Todos los demás puntos de nivel se restablecerán y se perderán el primer día del nuevo mes. Tenga en cuenta que los puntos de nivel bajan cada día independientemente de su actividad diaria, y el monto de dicha caída es diferente para cada rango.
5.31.The Member will earn a higher rank if he/she collects the necessary amount of level points within a calendar month. This newly achieved rank will be kept until the end of the following calendar month. Only that portion of the level points that exceeds the threshold for the newly achieved rank will be carried forward to the next calendar month. All other level points will be reset and lost on the first day of the new calendar month. Please note that the level points drop each day regardless of your daily activity, and the volume of such drop is set for each rank differently.
5.31.O Membro ganhará uma classe mais alta se ele obter a quantidade necessária de pontos de nível dentro de um mês. Esta classe recém-alcançada será mantida até o final do mês seguinte. Apenas essa parte dos pontos de nível que excede o limite para a classe recém-alcançada será transportada para o próximo mês. Todos os outros pontos de nível serão restabelecidos e perdidos no primeiro dia do novo mês. Por favor, note que os pontos de nível caem a cada dia, independentemente da sua atividade diária, e o valor de tal queda é definido para cada classe de forma diferente.
5.31.The Member will earn a higher rank if he/she collects the necessary amount of level points within a calendar month. This newly achieved rank will be kept until the end of the following calendar month. Only that portion of the level points that exceeds the threshold for the newly achieved rank will be carried forward to the next calendar month. All other level points will be reset and lost on the first day of the new calendar month. Please note that the level points drop each day regardless of your daily activity, and the volume of such drop is set for each rank differently.
5.31.The Member will earn a higher rank if he/she collects the necessary amount of level points within a calendar month. This newly achieved rank will be kept until the end of the following calendar month. Only that portion of the level points that exceeds the threshold for the newly achieved rank will be carried forward to the next calendar month. All other level points will be reset and lost on the first day of the new calendar month. Please note that the level points drop each day regardless of your daily activity, and the volume of such drop is set for each rank differently.
5.31.Jäsen tienaa korkeamman rankin jos hän kerää vaadittu määrä tasopisteitä kalenterikuukauden aikana. Tämä uusi tienattu rankki pidetään seuraavan kalenterikuukauden loppuun. Vain se määrä tasopisteitä joka ylittää uuden rankin rajan, siirretään eteenpäin seuraavaan kalenterikuukauteen. Kaikki muut tasopisteet resetoidaan ja hävitetään uuden kalenterikuukauden ensimmäisenä päivänä. Ole hyvä ja huomioi että tasopisteet putoaa joka päivä, riippumatta sinun päivittäisestä aktiviteetisä, ja sellaisen pudotuksen määrä on asetettu jokaisesta rankista erikseen.
5.31.Úgy kaphat magasabb rangot a felhasználó, hogy ha az adott naptári hónapban összegyűjtötte a megfelelő számú pontot. Ez az újonnan elért rang a következő naptári hónapig marad meg. Kizárólag annyi pont fog átkerülni a következő naptári hónapba, ami meghaladta az elért rang alsó határát. Az összes többi pont vissza lesz állítva és törlődni fog a következő naptári hónap első napján. Kérem, vegye figyelembe, hogy a szint-pontok minden nap csökkennek attól függetlenül, hogy aznap mennyire volt aktív. Ez a pontcsökkenés minden rangon más és más mértékű.
5.31.Medlemmet vil oppnå en høyere rangering hvis han/hun samler opp det nødvendige antall poeng innen en kalendermåned. Denne nylig oppnådde rangeringen beholdes til slutten av påfølgende kalendermåned. Kun andelen nivåpoeng som overstiger terskelen for den nylig oppnådde rangeringen vil bli brakt videre til den neste kalendermåneden. Alle andre nivåpoeng vil bli resatt og tapt på den første dagen av den nye kalendermåneden. Vær oppmerksom på at det er et daglig fall i nivåpoeng uansett daglig aktivitet, og størrelsen på et slikt fall er satt for hver rangering.
5.31.Członek osiąga wyższą rangę pod warunkiem zgromadzenia potrzebnej ilości punktów w danym miesiącu kalendarzowym. Wyłącznie liczba punktów przekraczająca limit dla osiągnięcia danej rangi zostanie przeniesiona do następnego miesiąca kalendarzowego. Wszystkie inne punkty poziomu zostaną wyzerowane i utracone pierwszego dnia nowego miesiąca. Prosimy pamiętać, że punktacja obniża się każdego dnia niezależnie od twojej codziennej aktywności, a stopień spadku jest odmienny dla każdej rangi.
5.31.Membru va câștiga un rang mai înalt dacă colectează cantitatea necesară de puncte de nivel într-o lună calendaristică. Acest rang nou obținut va fi păstrat până la sfârșitul lunii calendaristice următoare. Numai acea parte din punctele de nivel care depășește pragul pentru gradul nou obținut va fi reportată în următoarea lună calendaristică. Toate celelalte puncte de nivel vor fi resetate și pierdute în prima zi a noii luni calendaristice. Rețineți că punctele de nivel scad în fiecare zi, indiferent de activitatea zilnică, iar volumul unei astfel de căderi este setat diferit pentru fiecare clasă.
5.31.Medlemmen tjänar en högre rang, om han/hon samlar in det nödvändiga antalet nivåpoäng inom en kalendermånad. Denna nyligen uppnådda rankning kommer att hållas till slutet av den följande kalendermånaden. Endast den delen av nivåpoängen som överstiger tröskeln för den nyligen uppnådda rankningen kommer att överföras till nästa kalendermånad. Alla andra nivåpoäng återställs och förloras den första dagen i den nya kalendermånaden. Observera att nivåpoängen sjunker varje dag oavsett din dagliga aktivitet och volymen för ett sådant fall är inställt olika för varje rang.
  Jasmin Elite Loyalty Pr...  
Om hogerop te komen, moet je een bepaald aantal punten behalen, dat uniek is voor elke rang. Houd er rekening mee dat deze punten niet overdraagbaar zijn tussen accounts. Uw niveau-punten worden elke maand gereset en om uw huidige positie te behouden, moet u de betreffende puntlimiet bereiken, maar het zal de tweede keer veel eenvoudiger zijn vanwege uw rangvermenigvuldiger.
You will earn points after each credit you spend. Doesn't matter if you like Private Chats, Video Calls, or sending Surprises, every single credit you spend is another point you get. Your rank multiplier affects these points too, so the higher your rank, the faster you accumulate points. To move up in the ranks, you will need to reach a set amount of points, unique to each rank. Please note that these points are not transferable between accounts. Your level points reset every month, and to keep your current rank, you will need to reach the related point limit, but it will be much easier the second time around due to your rank multiplier. Any points that you earned towards the next achievable position are not lost when your points reset however, they "roll over" to the next month, making it that much simpler for you to reach your current rank or even surpass it!
Vous accumulerez des points pour chaque crédit dépensé que ce soit pour un chat en privé, un VideoCall ou en envoyant une Surprise. Chaque crédit dépensé est un point en plus. Il existe un multiplicateur selon votre rang, plus vous évoluez dans les statuts, plus votre multiplicateur augmente et plus vous accumulez de points rapidement. Pour accéder à un nouveau rang, il vous faut atteindre un certain nombre de points, définis pour chaque rang. Merci de noter que vos points ne sont pas transférables d'un compte à un autre. Vos points statuts sont mis à zéro chaque fin de mois, pour garder votre rang, il vous faudra ré-atteindre le nombre de points définis mais ce sera plus simple puisque vous bénéficierez du multiplicateur du rang atteint. Chaque point accumulé pour le prochain rang n'est pas perdu, ni mis à zéro, il est conservé pour le prochain mois (ce qu'on appelle un "roll over") et vous sert de point de départ le mois suivant.
Durch jeden Kredit, den Du ausgiebst, verdienst Du Punkte. Ob Du die Kredits dabei für Privatchats, Videoanrufe oder Überraschungen ausgiebst, spielt keine Rolle. Dein Rang-Mulitplikator spielt aber auch eine Rolle, denn je höher Du aufsteigst, desto leichter sammelst Du Punkte. Um einen Rang aufzusteigen, musst Du die nötige Punktzahl für den neuen Rang erreichen. Beachte bitte, dass Punkte nicht übertragbar sind. Ein Rang bleibt aber nicht für ewig und um einen Rang zu behalten, musst Du ebenfalls eine gewisse Punkteanzahl erreichen. Das ist aber, dank des Multiplikators, viel leichter, als einen Rang aufzusteigen.
Ganará puntos después de cada crédito que gaste. No importa si le gustan los Chats Privados, las Videollamadas o enviar Sorpresas, cada crédito que gasta es más un punto que obtiene. Su multiplicador de rango también afecta estos puntos, por lo que cuanto más alto sea su rango, más rápido acumulará puntos. Para ascender de rango, deberá alcanzar una cantidad de puntos determinada, única para cada rango. Tenga en cuenta que estos puntos no son transferibles entre cuentas. Los puntos de su nivel se restablecen cada mes, y para mantener su rango actual, necesitará alcanzar el límite de puntos relacionado, pero será mucho más fácil la segunda vez debido a su multiplicador de rango. Todos los puntos que ganó para la próxima posición alcanzable no se pierden cuando los puntos se reinician, sin embargo, se "transfieren" al mes siguiente, ¡lo que hace que sea mucho más sencillo para usted alcanzar su rango actual o incluso superarlo!
You will earn points after each credit you spend. Doesn't matter if you like Private Chats, Video Calls, or sending Surprises, every single credit you spend is another point you get. Your rank multiplier affects these points too, so the higher your rank, the faster you accumulate points. To move up in the ranks, you will need to reach a set amount of points, unique to each rank. Please note that these points are not transferable between accounts. Your level points reset every month, and to keep your current rank, you will need to reach the related point limit, but it will be much easier the second time around due to your rank multiplier. Any points that you earned towards the next achievable position are not lost when your points reset however, they "roll over" to the next month, making it that much simpler for you to reach your current rank or even surpass it!
Ganhará pontos depois de cada crédito gasto. Não importa se você gosta de Chats Privados, Videochamadas ou de enviar Surpresas, cada crédito que você gasta é mais um ponto que você recebe. O Seu multiplicador de classe também afeta esses pontos, então quanto maior for a sua classe, mais rápido você acumula pontos. Para subir nas classes, você precisará atingir uma quantidade definida de pontos, única para cada classe. Por favor, note que estes pontos não são transferíveis entre contas. Os seus pontos de nível são redefinidos a cada mês e, para manter sua classe atual, você precisará atingir o limite de pontos relacionado, mas será muito mais fácil na segunda vez devido ao seu multiplicador de classe. Quaisquer pontos que você ganhou para a próxima posição alcançável não serão perdidos quando os seus pontos forem redefinidos, no entanto, eles irão "rolar" para o próximo mês, tornando muito mais simples para você alcançar a sua classe atual ou até mesmo superá-la!
Tienaat pisteitä joka kreediitin käyttämisen jälkeen. Ei ole väliä jos tykkäät Yksityischatistä, Video-soitoista, tai lähettämään Yllätyksiä, joka ainoa krediitti jonka käytät, on vielä yksi piste. Sinun rankki-kerroin vaikuttaa myös näihin pisteihin, jotta mitä korkeampi rankki, sitä nopeammin keräät pisteitä. Nousemalla rankeissa, sinun täytyy saavuttaa asetettu määrä pisteitä, yksilöllisiä jokaiseen rankkiin. Ole hyvä ja huomioi että nämä pisteet eivät voida siirtää tilien välillä. Sinun tasopisteet resetoidaan joka kuukausi, ja jotta voit pitää nykyinen rankkisi, sinun täytyy saavuttaa liittyvän pisterajan, mutta se on paljon helpompi toisen kerran johtuen sinun rankki-kertoimesta. Ne pisteet jotka tienasit seuraavaan saavuttavaan asemaan eivät ole hävitty kun pisteesi resetoidaan, kuiten kin ne sirrytetään seuraavaan kuukauteen, tekien paljon helpompaa saavuttaa nykyinen rankkisi ja jopa ylittää sen!
Minden egyes elköltött kredit után pontokat szerzel. Lényegtelen, melyik szolgáltatás a kedvenced, legyen az privát show, vagy Video Hívásá, minden egyes elköltött kredit egy újabb pont neked. Rangod szorzója ezeket is befolyásolja, tehat minél magasabb szinten vagy, annál gyorsabban gyüjtöd a pontokat. Minden rang más ponthatárral rendelkezik, amit el kell érned, hogy magadénak tudhasd! A pontok nem átruházhatóak más fiókra. Minden hónap elején új számlálás indul, így a megszerzett pontjaid nulláról indulnak. Rangod megtartásához a szintednek megfelelő ponthatárt így újra el kell érned, VISZONT sokkal egyszerübb dolgod lesz, a megszerzett szinted szorzójának köszönhetően. Nem beszélve arról, hogy a rangodon felül megszerzett pontokat nem veszíted el, hanem azokkal kezded a következö hónapot.
Du vil tjene poeng etter hver kreditt du bruker. Det spiller ingen rolle om du liker privat chat, videosamtaler, eller å sende overraskelser, hver eneste kreditt du bruker er et nytt poeng du får. Din rangeringsmultiplikator påvirker også disse poengene, så jo høyere rangering du har, jo fortere akkumulerer du poeng. For å stige i rekkene må du nå et visst antall poeng, unikt for hver rangering. Vær oppmerksom på at disse poengene ikke kan overføres mellom konti. Dine nivåpoeng nullstilles hver måned, og for å beholde din nåværende rangering, må du oppnå den relaterte poenggrensen, men det vil være mye lettere andre gangen på grunn av din rangeringsmultiplikator. Poeng som du har tjent mot den neste mulige posisjonen går imidlertid ikke tapt når dine poeng nullstilles, de "ruller over" til neste måned, noe som gjør det lettere for deg å nå din nåværende rangering og til og med overgå den!
Gromadzisz punkty dzięki wydawanym kredytom. Nieważne, czy wolisz Czaty Prywatne, Połączenia Wideo czy wysyłanie Niespodzianek, każdy wydany kredyt to kolejny punkt dla ciebie. Mnożnik twojej rangi także ma wpływ na twoje punkty, więc im wyżej znajdujesz się w rankingu, tym szybciej gromadzisz punkty. By podnieść swoją pozycję, będziesz musiał osiągnąć określoną liczbę punktów, odrębną dla każdej rangi. Pamiętaj, że punktów tych nie można przenosić pomiędzy kontami. Twoje punkty zerują się każdego miesiąca, a żeby utrzymać swoją bieżącą rangę, będziesz musiał osiągnąć określoną liczbę punktów, jednak tym razem będzie to dużo łatwiejsze dzięki twojemu mnożnikowi rangi. Wszelkie punkty zgromadzone w danym miesiącu w celu wzniesienia się w rankingu nie przepadają, a "przechodzą" na konto następnego miesiąca, co sprawia, że łatwiej ci będzie osiągnąć swoją obecną pozycję, lub nawet ją przekroczyć!
Veți câștiga puncte după fiecare credit pe care îl cheltuiți. Nu contează dacă vă plac Chat-urile Private, Apelurile Video sau trimiterea de Surprize, fiecare credit pe care îl cheltuiți este un alt punct pe care îl obțineți. Multiplicatorul de rang afectează și aceste puncte, deci cu cât este mai mare rangul tău, cu atât mai repede acumulezi puncte. Pentru a vă deplasa în rânduri, va trebui să atingeți un anumit număr de puncte, unice pentru fiecare clasă. Rețineți că aceste puncte nu pot fi transferate între conturi. Punctele de nivel se resetează în fiecare lună, iar pentru a vă păstra clasamentul actual, va trebui să atingeți limita de puncte, dar va fi mult mai ușoar a doua oară datorită multiplicatorului de rang. Orice punct pe care le-ai câștigat către următoarea poziție care se poate obține nu este pierdut atunci când punctele tale se restabilesc, totuși, acestea "se rostogolesc" în luna următoare, făcând mult mai simplu de a-ți atinge rangul actual sau chiar să-l depășești!
Du kommer att tjäna poäng för varje kredit du spenderar. Det spelar ingen roll om du gillar privata chattar, videosamtal eller skicka överraskningar, varje kredit du spenderar är ännu en poäng du får. Din nivåmultiplikator påverkar också dessa poäng, så ju högre din nivå, desto snabbare samlar du poäng. För att gå upp i raderna måste du nå en viss mängd poäng, unika för varje nivå. Observera att dessa poäng inte kan överföras mellan konton. Dina nivåpoäng återställs varje månad, och för att behålla din nuvarande rankning måste du nå den relaterade poänggränsen, men det blir mycket enklare andra gången på grund av din rankmultiplikator. Alla poäng som du tjänat till nästa nåbara position går inte förlorade när dina poäng återställs men de "rullar över" till nästa månad vilket gör det mycket enklare för dig att nå din nuvarande rankning eller överträffa den!
  Beleid | LiveJasmin  
Een dergelijke daling gebeurt elke dag, ongeacht uw activiteit op de website. Houd er rekening mee dat de niveaupunten niet kunnen worden overgedragen of gedeeld tussen abonneeaccounts, ongeacht de twee accounts die bij dezelfde persoon horen.
5.29.Pursuant to the rules of the Jasmin Elite program as defined on a separate page in the Subscriber’s account, Subscribers receive Jasmin Elite level points only after they spend credits. Credit spending subject to refund or chargeback shall not increase the Jasmin Elite level points. There is a daily drop of Jasmin Elite level points set for each rank differently. Such drop occurs every day, regardless of your activity on the website. Please note that the level points cannot be transferred or shared between Subscriber accounts, regardless of the two accounts belonging to the same person. With the closure of the Subscriber account, all Jasmin Elite level points will be lost and cannot be recovered. Please contact the Customer Service Team if you do not wish to participate in the Jasmin Elite program. By the sole acceptance of this Agreement the Subscribers acknowledge and agree that they have read and understood the rules and regulations of the Jasmin Elite program.
5.29.Conformément aux règles du programme Jasmin Elite définies sur une page distincte du compte de l'abonné, les abonnés reçoivent des points de niveau Jasmin Elite uniquement après avoir dépensé des crédits. Les dépenses en crédit faisant l'objet d'un remboursement ou d'une rétrofacturation ne peuvent pas augmenter le nombre de points Jasmin Elite. Une diminution quotidienne de Jasmin Elite points de niveau est définie pour chaque rang différemment. Une telle baisse se produit tous les jours, quelle que soit votre activité sur le site. Veuillez noter que les points de niveau ne peuvent pas être transférés ou partagés entre des comptes d'abonné, quels que soient les deux comptes appartenant à la même personne. À la fermeture du compte Abonné, tous les points de niveau Jasmin Elite seront perdus et ne pourront plus être récupérés. Veuillez contacter l'équipe du service clientèle si vous ne souhaitez pas participer au programme Jasmin Elite. Par la seule acceptation de la présente convention, les abonnés reconnaissent avoir lu et compris les règles et règlements du programme Jasmin Elite.
5.29.Gemäß den Regeln des Jasmin Elite, die auf einer separaten Seite im Abonnentenkonto definiert sind, erhalten die Mitglieder, die am Jasmin Elite teilnehmen, die Punkte erst gutgeschrieben, nachdem Sie Ihre Kredits ausgegeben haben. Kredits, die zurückerstattet werden, erhöhen nicht den Punktestand des Jasmin Elite. Ferner gibt es beim Jasmin Elite einen täglichen Punkteverlust, der je nach Rang unterschiedlich hoch ist und unabhängig von den Aktivitäten auf der Webseite stattfindet. Die erspielten Punkte können grundsätzlich nicht übertragen werden, auch nicht, wenn eine Person 2 Mitgliederkonten besitzt. Sollte ein Mitgliederkonto geschlossen werden, werden alle Punkte des Jasmin Elite gelöscht und können nicht wiederhergestellt werden. Falls Sie beim Jasmin Elite nicht teilnehmen wollen, kontaktieren Sie bitten den Kundensupport. Durch die Annahme dieser Vereinbarung bestätigen die Mitglieder, die Regeln und Bestimmungen des Jasmin Elite gelesen und verstanden zu haben.
5.29.De acuerdo con las reglas del programa Jasmin Elite como definido en una página separada en la cuenta del Suscriptor, los Suscriptores reciben puntos de nivel Jasmin Elite sólo cuando gastan créditos. Créditos gastados sujetos a reembolso o devolución no deberán aumentar los puntos de nivel Jasmin Elite. Hay una caída diaria de puntos de nivel Jasmin Elite diferente definida para cada rango. Tal caída ocurre todos los días, independientemente de su actividad en el sitio web. Tenga en cuenta que los puntos de nivel no pueden ser transferidos o compartidos entre cuentas de Suscriptores, independientemente de que las cuentas sean de la misma persona. Cuando se cierra la cuenta del Suscriptor, todos los puntos de nivel Jasmin Elite serán perdidos y no se pueden recuperar. Por favor contacte el Equipo de Servicio al Cliente se no desea participar en el programa Jasmin Elite. Con la aceptación exclusiva de este Contrato de Prestación de Servicios los Suscriptores reconocen y concuerdan que han leído y entendido las reglas y regulaciones del programa Jasmin Elite.
5.29.Pursuant to the rules of the Jasmin Elite program as defined on a separate page in the Subscriber’s account, Subscribers receive Jasmin Elite level points only after they spend credits. Credit spending subject to refund or chargeback shall not increase the Jasmin Elite level points. There is a daily drop of Jasmin Elite level points set for each rank differently. Such drop occurs every day, regardless of your activity on the website. Please note that the level points cannot be transferred or shared between Subscriber accounts, regardless of the two accounts belonging to the same person. With the closure of the Subscriber account, all Jasmin Elite level points will be lost and cannot be recovered. Please contact the Customer Service Team if you do not wish to participate in the Jasmin Elite program. By the sole acceptance of this Agreement the Subscribers acknowledge and agree that they have read and understood the rules and regulations of the Jasmin Elite program.
5.29.Em concordância com as regras do programa Jasmin Elite como definido numa página separada da conta do Subscritor, os Subscritores recebem pontos de nível Jasmin Elite apenas quando gastam créditos. Créditos gastos sujeitos a reembolso ou a devoluções não aumentarão os pontos de nível Jasmin Elite. Existe uma queda diária para os pontos de nível Jasmin Elite diferente definida para cada classe. Tal queda ocorre todos os dias independentemente da sua atividade no website. Tenha em conta que os pontos de nível não podem ser transferidos ou partilhados entre contas de Subscritores, mesmo que as duas contas pertençam à mesma pessoa. Quando a conta do Subscritor fecha, todos os pontos de nível Jasmin Elite serão perdidos e não poderão ser recuperados. Por favor contacte a Equipa de Apoio ao Cliente se não deseja participar no programa Jasmin Elite. Na aceitação exclusiva deste Contrato de Prestação de Serviços, os Subscritores reconhecem e aceitam que leram e entenderam as regras e regulamentos do programa Jasmin Elite.
5.29.Pursuant to the rules of the Jasmin Elite program as defined on a separate page in the Subscriber’s account, Subscribers receive Jasmin Elite level points only after they spend credits. Credit spending subject to refund or chargeback shall not increase the Jasmin Elite level points. There is a daily drop of Jasmin Elite level points set for each rank differently. Such drop occurs every day, regardless of your activity on the website. Please note that the level points cannot be transferred or shared between Subscriber accounts, regardless of the two accounts belonging to the same person. With the closure of the Subscriber account, all Jasmin Elite level points will be lost and cannot be recovered. Please contact the Customer Service Team if you do not wish to participate in the Jasmin Elite program. By the sole acceptance of this Agreement the Subscribers acknowledge and agree that they have read and understood the rules and regulations of the Jasmin Elite program.
5.29.Pursuant to the rules of the Jasmin Elite program as defined on a separate page in the Subscriber’s account, Subscribers receive Jasmin Elite level points only after they spend credits. Credit spending subject to refund or chargeback shall not increase the Jasmin Elite level points. There is a daily drop of Jasmin Elite level points set for each rank differently. Such drop occurs every day, regardless of your activity on the website. Please note that the level points cannot be transferred or shared between Subscriber accounts, regardless of the two accounts belonging to the same person. With the closure of the Subscriber account, all Jasmin Elite level points will be lost and cannot be recovered. Please contact the Customer Service Team if you do not wish to participate in the Jasmin Elite program. By the sole acceptance of this Agreement the Subscribers acknowledge and agree that they have read and understood the rules and regulations of the Jasmin Elite program.
5.29.Jasmin Elite ohjelman sääntöjen mukaisestim jotka on määritelty erillisellä sivulla Tilaajan tilillä, Tilaaka vastaanottaa Jasmin Elite tasopistettä vain ens jälkeen, kun käyttävät krediittejä. Krediittien käyttäminen palautuksesta tai takaisinmaksusta ei nosta Jasmin Elite tasopisteitä. Päivittäinen pudotus Jasmin Elite tasopisteissä on asetettu jokaisessa rankissa erillisesti. Tällaiset pudotukset tapahtuvat joka päivä, riippumatta sinun aktiviteetistasi verkkosivustossa. Ole hyvä ja huomioi että tasopisteet eivät voida siirtää tai jakaa Käyttäjätilien välillä, riippumatta siitä jos kaksi tiliä kuuluu samalle henkilölle. Jos Käyttäjätiliä suljetaan, kaikki Jasmin Elite tasopisteet on hävitetty ja eivät voida palauttaa. Ota yhteyttä Asiakastukiryhmään jos et halua olla mukana Jasmin Elite ohjelmassa. Tämän Sopimuksen hyväkymisen myötä, Tilaajat huomioivat ja hyväksyvät että ovat lukeneet ja ymmärtäneet Jasmin Elite ohjelman säännöt ja määräykset.
5.29.A(z) Jasmin Elite szabályainak értelmében, ahogy az az előfizető fiókjának egy külön oldalán meg van határozva, a(z) Jasmin Elite szintjeiért járó pontokat azután kapja meg a felhasználó, hogy krediteket költött. A visszafizetendő vagy megtérítendő összegek nem járulnak hozzá a(z) Jasmin Elite szintek pontjaihoz. A(z) Jasmin Elite szintek pontjai rankoktól függően máshogyan csökkennek nap mint nap. Ez a nap csökkenés az honlapon történő aktivitástól függetlenül történik. Kérem, vegye figyelembe, hogy a szint-pontokat nem lehet átutalni vagy megosztani más felhasználókkal még akkor sem, ha egy személyhez több fiók is tartozik. Amennyiben bezárnak egy felhasználói fiókot, az azonlévő Jasmin Elite szintek pontjai elvesznek és többé nem lehet őket visszatéríteni. Kérem, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálati csoportunkkal, amennyiben nem szeretne részt venni a(z) Jasmin Elite programban. Ennek az Egyezménynek az elfogadásával a Felhasználó beleegyezik, hogy elolvasta és megértette a szabályokat és rendelkezéseket, melyek a(z) Jasmin Elite programra vonatkoznak.
5.29.I henhold til reglene for Jasmin Elite programmet som definert på en separat side på abonnentens konto, mottar abonnenter Jasmin Elite nivåpoeng kun etter at de har brukt kreditter. Bruk av kreditter som er underlagt refusjon eller tilbakeførsel skal ikke øke Jasmin Elite nivåpoeng. Det er satt et daglig fall på Jasmin Elite nivåpoeng for hver rangering. Slike fall skjer hver dag, uansett hvilken aktivitet du har på nettstedet. Vær oppmerksom på at nivåpoeng ikke kan overføres eller deles mellom abonnentkonti, uansett om de to kontiene tilhører samme person. Ved lukking av abonnentens konto vil alle Jasmin Elite nivåpoeng gå tapt og kan ikke gjenvinnes. Vennligst kontakt kundestøtteteamet hvis du ikke ønsker å delta i Jasmin Elite programmet. Ved aksept av denne avtalen bekrefter abonnentene og er enige i at de har lest og forstått regler og forskrifter for Jasmin Elite programmet.
5.29.Zgodnie z zasadami programu Jasmin Elite, jak zdefiniowano na odrębnej stronie konta Abonenta, Abonenci otrzymują punkty Jasmin Elite tylko po wykorzystaniu kredytów. Wydane kredyty podlegające zwrotom lub rekompensacie nie zwiększają punktów lojalnościowych Jasmin Elite. Dla każdej rangi ustalony jest codzienny spadek punktacji Jasmin Elite. Ma on miejsce każdego dnia, niezależnie od twojej aktywności na stronie. Prosimy pamiętać, że punktów poziomu nie można przenosić ani udostępniać pomiędzy kontami Abonentów, nawet jeśli są to konta należące do jednej osoby. Wraz z zamknięciem konta Abonenta, wszystkie punkty lojalnościowe Jasmin Elite zostaną utracone i nie będzie można ich odzyskać. Jeżeli nie chcesz uczestniczyć w programie Jasmin Elite, skontaktuj się z Zespołem Wsparcia Klienta. Akceptując tę Umowę, Abonenci oświadczają, że przeczytali i zrozumieli zasady oraz warunki programu Jasmin Elite.
5.29.În conformitate cu regulile programului Jasmin Elite așa cum este definit pe o pagină separată din contul Abonatului, Abonații primesc puncte de nivel Jasmin Elite numai după ce au cheltuit credite. Cheltuielile de credit care fac obiectul unei rambursări sau a unei compensări nu vor majora punctele de nivel Jasmin Elite. Există o scădere zilnică a punctelor de nivel Jasmin Elite stabilite pentru fiecare clasă diferit. Această scădere apare în fiecare zi, indiferent de activitatea pe care o desfășurați pe site. Rețineți că punctele de nivel nu pot fi transferate sau împărțite între conturile Abonatului, indiferent dacă cele două conturi aparțin aceleiași persoane. Odată cu închiderea contului abonatului, toate punctele de nivel Jasmin Elite vor fi pierdute și nu pot fi recuperate. Contactați Echipa de Asistență pentru clienți dacă nu doriți să participați la programul Jasmin Elite. Prin acceptarea unică a acestui acord, abonații confirmă și sunt de acord că au citit și au înțeles regulile și regulamentele programului Jasmin Elite.
5.29.I enlighet med reglerna i Jasmin Elite program som definierats på en separat sida i Abonnentens konto, mottar Abonnenter Jasmin Elite nivåpoäng endast efter de spenderat krediter. Kreditutgifter som är föremål för återbetalning eller återlämning ska inte öka Jasmin Elite nivåpoäng. Det är en daglig minskning av Jasmin Elite nivåpoängen satt för annorlunda för varje nivå. Sådan sänkning sker varje dag, oavsett din aktivitet på webbplatsen. Observera att nivåpoängen inte kan överföras eller delas mellan abonnentkonton, oavsett om de två kontona tillhör samma person. När abonnentkontot är stängt kommer alla Jasmin Elite nivåpoäng att förloras och kan inte återställas. Kontakta kundservicen om du inte vill delta i programmet Jasmin Elite. Genom detta enda godkännandet av detta avtal bekräftar och godkänner abonnenterna att de har läst och förstått reglerna i Jasmin Elite -programmet.