menimbulkan – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  almajdouie.bayt.com
  Meratus Line | KONOSEMEN  
14 (Barang Berbahaya, Barang Selundupan) (1) Pengangkut berjanji untuk mengangkut Barang yang bersifat mudah meledak, mudah terbakar, radio aktif, korosif, merusak, beresiko, beracun, bisa menimbulkan cedera atau berbahaya, hanya setelah persetujuan oleh Pengangkut atas permohonan tertulis sebelumnya dari Pedagang untuk mengangkut Barang sedemikian rupa itu.
14. (Dangerous Goods, Contraband) (1) The Carrier undertakes to carry the Goods of the explosive, inflammable, radioactive, corrosive, damaging, hazardous, poisonous, injurious or dangerous nature only upon the Carrier’s acceptance of a prior written application by the Merchant for the carriage of such Goods. Such application must accurately state the nature, name, label, and classification of the Goods as well as the method of rendering them innocuous together with the full names and addresses of the shipper and the consignee. (2) The Merchant shall undertake that the nature of the Goods referred to in the preceding paragraph is distinctly permanently marked and manifested on the out side of the package (s) and container (s) and shall also undertake to submit the documents or certificates required by any applicable statutes or regulations or by the Carrier. (3) Whenever the Goods are discovered to have been received by the Carrier without complying with the paragraph (1) or (2) above or the Goods are found to be Contraband or prohibited by any laws or regulations of the port of loading, discharging or call or any place or waters during the transport, the Carrier shall be entitled to have such Goods rendered innocuous, thrown overboard and discharged or other wise disposed of at the Carrier discretion without compensation and the Merchant shall be liable for and indemnify the Carrier against any kind of loss, damage or liability including loss of freight and any expenses directly or indirectly arising out of or resulting from such Goods. (4) The Carrier may exercise or enjoy the right or benefit conferred upon the Carrier under the preceding paragraph whenever it is apprehended that the Goods received in compliance with paragraph (1) and (2) above become dangerous to the Carrier, Vessel, cargo and person and / or other property. (5) The Carrier has the right to inspect the contents of the package (s) or container (s) at anytime anywhere without the Merchant’s agreement but only at the risk and expenses of the Merchant.
  Meratus Line | KONOSEMEN  
(i) sudah menimbulkan atau ada kemungkinan menimbulkan bahaya, cedera, kehilangan, keterlambatan atau kerugian yang bersifat apapun juga terhadap kapal, suatu kendaraan, Pengangkut, setiap orang, Barang, setiap properti; atau
8. (Liberties) (1) In any situation whatsoever, whether or not existing or anticipated before commencement of or during the transport, which in the judgement of the Carrier (including for the purpose of this Article any person charged with transport or safekeeping of the Goods),(i) has given or is likely to give rise to danger, injury, loss, delay or disadvantage of whatsoever nature to the vessel, a vehicle, the Carrier, any persons, the Goods, any property ; or (ii) has rendered it in any way unsafe, impracticable or unlawful or against the interest of the Carrier or the Merchants to commence or continue the transport or to discharge the Goods at the port of discharge or to deliver the Goods at the place of delivery by the route and in the manner originally intended by the Carrier, the Carrier (a) at any time shall be entitled to unpack the container (s) or otherwise dispose of the goods in such way as the Carrier may deem advisable at the risk and expense of the Merchants, and / or (b) before the Goods are loaded on the vessel, a vehicle or other means of transport at the place of receipt or port of loading, shall be entitled to cancel the contract of carriage without compensation and to require the Merchant to take delivery of them and upon his failure to do so, to warehouse or place them anywhere at the risk and expense of the Merchant, and / or (c) of the Goods are at a place awaiting transhipment, shall be entitled to terminate the transport there and to store them at any place selected by the Carrier at the risk and expense of the Merchant, and / or (d) if the Goods are loaded on the vessel, a vehicle or other means of transport whether or not approaching , entering or attempting to enter the port of discharge or to reach the place of delivery or attempting or commencing to discharge, shall be entitled to discharge the Goods or any part thereof at any port or place which was selected by the Carrier or to carry them back to the port of loading or place of receipt and there discharge them. Any actions under (c) or (d) above shall constitute complete and final delivery and full performance of this contract, and the Carrier thereafter be free from any responsibilities hereunder (2) If, after storage, discharging or any actions according to preceding paragraph, the Carrier make arrangement to store and / or transit and / or forward the Goods, it is agreed that he shall do so as agent only for and at the sole risk and expense of the Merchant without any
  Meratus Line | KONOSEMEN  
(i) sudah menimbulkan atau ada kemungkinan menimbulkan bahaya, cedera, kehilangan, keterlambatan atau kerugian yang bersifat apapun juga terhadap kapal, suatu kendaraan, Pengangkut, setiap orang, Barang, setiap properti; atau
8. (Liberties) (1) In any situation whatsoever, whether or not existing or anticipated before commencement of or during the transport, which in the judgement of the Carrier (including for the purpose of this Article any person charged with transport or safekeeping of the Goods),(i) has given or is likely to give rise to danger, injury, loss, delay or disadvantage of whatsoever nature to the vessel, a vehicle, the Carrier, any persons, the Goods, any property ; or (ii) has rendered it in any way unsafe, impracticable or unlawful or against the interest of the Carrier or the Merchants to commence or continue the transport or to discharge the Goods at the port of discharge or to deliver the Goods at the place of delivery by the route and in the manner originally intended by the Carrier, the Carrier (a) at any time shall be entitled to unpack the container (s) or otherwise dispose of the goods in such way as the Carrier may deem advisable at the risk and expense of the Merchants, and / or (b) before the Goods are loaded on the vessel, a vehicle or other means of transport at the place of receipt or port of loading, shall be entitled to cancel the contract of carriage without compensation and to require the Merchant to take delivery of them and upon his failure to do so, to warehouse or place them anywhere at the risk and expense of the Merchant, and / or (c) of the Goods are at a place awaiting transhipment, shall be entitled to terminate the transport there and to store them at any place selected by the Carrier at the risk and expense of the Merchant, and / or (d) if the Goods are loaded on the vessel, a vehicle or other means of transport whether or not approaching , entering or attempting to enter the port of discharge or to reach the place of delivery or attempting or commencing to discharge, shall be entitled to discharge the Goods or any part thereof at any port or place which was selected by the Carrier or to carry them back to the port of loading or place of receipt and there discharge them. Any actions under (c) or (d) above shall constitute complete and final delivery and full performance of this contract, and the Carrier thereafter be free from any responsibilities hereunder (2) If, after storage, discharging or any actions according to preceding paragraph, the Carrier make arrangement to store and / or transit and / or forward the Goods, it is agreed that he shall do so as agent only for and at the sole risk and expense of the Merchant without any