|
|
Keajaiban dari tubuh binatang dan manusia jelas tidak ada akhir. Dr. A.E Wilder-Smith membuat pernyataan yang menimbulkan pemikiran dan kerendahan hati:
|
|
|
Las maravillas de los cuerpos de los animales y del hombre son obviamente interminables. El Dr. A.E. Wilder-Smith hace esta declaración que nos hace pensar y sentirnos humilde:
|
|
|
As maravilhas dos corpos, tanto dos animais quanto do homem, são evidentemente infinitas. Dr. A.E. Wilder-Smith faz essa intrigante e humilhante declaração:
|
|
|
De wonderen van de werking van zowel dieren- als mensenlichamen zijn overduidelijk eindeloos. Deze uitspraak van Dr. A.E. Wilder-Smith stemt tot nadenken:
|
|
|
動物とヒトの体の驚異は果てしないものです。A. E. ワイルダースミス 博士は以下のように示唆に富み、人を謙虚な気持ちにさせるようなことを述べました。
|
|
|
Изумителностите на телата на човекът и животното са очевидно безкрайни. Д-р А.Е. Уайлдър-Смит казва това мислещо-провокиращо и скромно обяснение:
|
|
|
Чудо тел животных и человека очевидно и бесчисленно. Д-р. A.E. Уайлдер-Смит высказал следующее, заставляющее задуматься заявление:
|