minimum amount – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.hexis-training.com
  Srendie hire rates in H...  
The maximum fine for violation can include 120 daily rates. The minimum amount of monetary penalties is expressed in the sum of 6 €.
L'amende maximale pour la violation peut inclure 120 tarifs journaliers. Le montant minimum des amendes est exprimé dans la somme de 6 €.
Die Höchststrafe für die Verletzung können, umfassen 120 Tagessätzen. Der Mindestbetrag der Geldstrafen in Höhe von 6 € ausgedrückt.
La multa máxima por violación puede incluir 120 tarifas diarias. El importe mínimo de las sanciones pecuniarias se expresa en la suma de 6 €.
La multa massima per la violazione può includere 120 tariffe giornaliere. L'importo minimo di sanzioni pecuniarie si esprime per un importo di 6 €.
A multa máxima por violação pode incluir 120 taxas diárias. O montante mínimo de penalidades monetárias é expresso na soma de 6 €.
De maximale boete voor overtreding kunnen onder meer 120 dagtarieven. Het minimumbedrag van de monetaire boetes wordt uitgedrukt in de som van 6 €.
Sakon enimmäismäärä rikkomisesta voi sisältää 120 päiväpalkkaa. Vähimmäismäärä sakkorangaistukset ilmaistaan ​​summa 6 €.
Maksymalna grzywna za naruszenie może zawierać 120 stawek dziennych. Minimalna wysokość kar pieniężnych wyraża się w sumie 6 €.
  Brussels: rent a car fo...  
Wishes to try their luck should be prepared for the fact that for speeding at 10 km / h will have to pay 50 euros, and each subsequent number on the speedometer, which will exceed the limit, will cost another 5 to 10 euros on top of the minimum amount of the fine.
Souhaite tenter leur chance devrait être prêt pour le fait que, pour excès de vitesse à 10 kilomètres par heure devra payer 50 euros, et chaque numéro ultérieur sur le compteur de vitesse, qui dépassera la limite, coûtera encore 5 à 10 euros sur le dessus du montant minimum de l'amende.
Wünscht, die ihr Glück versuchen sollte für die Tatsache vorbereitet, dass für die Beschleunigung auf 10 km / h wird auf 50 Euro und jede weitere Nummer auf dem Tachometer, die die Grenze überschreiten wird sich auszahlen werden, werden weitere 5 bis 10 € über dem Mindestbetrag der Geldbuße kosten.
Deseos para probar suerte debe estar preparado para el hecho de que por exceso de velocidad a 10 kmh tendrá que pagar 50 euros, y cada número subsiguiente en el velocímetro, que exceden el límite, costará otros 5 a 10 euros por encima del importe mínimo de la multa.
Vuole tentare la fortuna dovrebbe essere pronti per il fatto che per eccesso di velocità a 10 kmh dovrà pagare 50 euro, e ogni numero successivo sul tachimetro, che supererà il limite, avrà un costo di un altro 5 a 10 euro sulla parte superiore del minimo dell'ammenda.
Manifesta o desejo de tentar a sua sorte deve estar preparado para o fato de que por excesso de velocidade em 10 kmh vai ter que pagar 50 euros, e cada número subsequente no velocímetro, que irá exceder o limite, vai custar mais de 5 a 10 euros por cima do montante mínimo da coima.
Wil om te proberen hun geluk moeten worden voorbereid op het feit dat voor het versnellen op 10 km / h moet € 50, en elke volgende nummer op de snelheidsmeter, die de limiet zal overschrijden betalen, kost nog eens 5 tot 10 euro op de top van de minimale hoogte van de boete.
Haluaa kokeilla onneaan syytä varautua siihen, että ylinopeudesta 10 km / h on maksettava 50 euroa, ja jokaisen seuraavan numeron nopeusmittari, joka ylittää rajan, maksaa vielä 5-10 euroa päälle vähimmäismäärä sakon.
Chce spróbować szczęścia powinien być przygotowany na to, że za przekroczenie prędkości o 10 km / h będzie musiał zapłacić 50 euro, a każdy kolejny numer na prędkościomierz, który przekroczy limit, będzie kosztować kolejne 5 do 10 euro na szczycie minimalnej kwoty grzywny.
  Prices for car rental i...  
The cost of rolling service in Eilat are democratic, the minimum amount of rent averages $ 31. The amount consists of several components: the direct cost of services, driving experience, the age of the motorist and other subtleties.
Le coût du service de laminage à Eilat sont démocratiques, le montant minimum de location moyenne 31 $. Le montant se compose de plusieurs éléments: le coût direct des services, l'expérience de conduite, l'âge de l'automobiliste et d'autres subtilités.
Die Kosten für die Roll Service in Eilat sind demokratisch, der Mindestbetrag der Miete im Durchschnitt 31 $. Der Betrag besteht aus mehreren Komponenten: die unmittelbaren Kosten der Dienstleistungen, Fahrerlebnis, das Alter der Autofahrer und andere Feinheiten.
Il costo del servizio di laminazione a Eilat sono democratici, la quantità minima di affitto medie $ 31. L'importo è costituito da diversi componenti: il costo diretto dei servizi, esperienza di guida, l'età degli automobilisti e di altre sottigliezze.
O custo do serviço de rolamento em Eilat são democráticos, a quantidade mínima de aluguer em média US $ 31. O montante é composto por vários componentes: o custo direto dos serviços, experiência de condução, a idade do motorista e outras sutilezas.
De kosten van het rollend dienst in Eilat zijn democratische, het minimum bedrag van de huur gemiddeld $ 31. Het bedrag bestaat uit verschillende onderdelen: de directe kosten van de dienstverlening, rijervaring, de leeftijd van de bestuurder en andere subtiliteiten.
Kustannukset pyörivä palvelu Eilat ovat demokraattisia, vähimmäismäärä vuokra keskiarvot $ 31. Määrä koostuu useista osista: suora palvelujen kustannuksia, ajokokemus, ikä autoilija ja muut vivahteet.
Koszt usługi w Eilat toczenia są demokratyczne, minimalna kwota czynszu średnich $ 31. Kwota składa się z kilku elementów: bezpośrednie koszty usług, doświadczenie jazdy, wiek kierowców i innych subtelności.
  Prices for car rental i...  
Regarding the content of alcohol in the blood, the maximum rate is 0.5 per thousand. If it is exceeded, the minimum amount of the fine of 450 euros and a maximum – 4% of the annual income of a drunk driver.
En ce qui concerne la teneur en alcool dans le sang, le taux maximal est de 0,5 pour mille. Si elle est dépassée, le montant minimum de l'amende de 450 euros et un maximum – 4% du revenu annuel d'un conducteur ivre.
Bezüglich der Alkoholgehalt im Blut, ist die maximale Geschwindigkeit 0,5 Promille. Bei Überschreitung wird der Mindestbetrag der Geldbuße von 450 Euro und höchstens – 4% der Jahreseinkommen von einem betrunkenen Autofahrer.
En cuanto al contenido de alcohol en la sangre, la tasa máxima es de 0,5 por mil. Si se excede, el importe mínimo de la multa de 450 euros y un máximo – el 4% de los ingresos anuales de un conductor ebrio.
Per quanto riguarda il contenuto di alcol nel sangue, la velocità massima è di 0,5 per mille. Se viene superato, l'importo minimo della multa di 450 euro e un massimo – 4% del reddito annuo di un automobilista ubriaco.
Em relação ao teor de álcool no sangue, a taxa máxima é de 0,5 por mil. Se for excedido, o montante mínimo da coima de 450 euros e um máximo – 4% da renda anual de um motorista bêbado.
Over de inhoud van alcohol in het bloed, de maximale snelheid is 0,5 per duizend. Als het wordt overschreden, het minimum bedrag van de boete van 450 euro en een maximum – 4% van het jaarlijkse inkomen van een dronken bestuurder.
Sisältöä koskevia alkoholia veressä, enimmäismäärä on 0,5 promillea. Jos se ylitetään, vähimmäismäärä sakon 450 euroa ja enintään – 4%: vuositulot humalassa kuljettaja.
Jeśli chodzi o zawartość alkoholu we krwi, maksymalna stawka wynosi 0,5 na tysiąc. Jeżeli zostanie przekroczona minimalna kwota grzywny 450 euro, a maksymalna – 4% rocznego dochodu pijanego kierowcę.
När det gäller innehållet av alkohol i blodet, är den högsta skattesatsen 0,5 promille. Om det överskrids, den minsta bötesbeloppet på 450 euro och högst – 4% av den årliga inkomsten för en rattfyllerist.
  Car rental at the airpo...  
Save a considerable amount of transport is obtained by booking in advance for a few months before the trip. The minimum amount of rent – about $ 26 per day will help to orient the summary table below:
Lors de la conclusion du contrat est la peine de payer l'attention sur les conditions de location, les restrictions sur le kilométrage de la voiture, la politique d'entreprise de carburant. Si nous parlons du prix des véhicules, il peut être noté que la quasi-totalité d'entre eux identiques. Les taux les plus élevés sont observés dans la haute saison, plus ou moins de Juillet à Septembre. Économiser une quantité considérable de transports est obtenu en réservant à l'avance pour quelques mois avant le voyage. Le montant minimum de la rente – environ 26 $ par jour aidera à orienter le tableau récapitulatif ci-dessous:
Während der Vertragsabschluss lohnt sich die Aufmerksamkeit auf die Mietbedingungen, Beschränkungen für Autos, gebrauchte Autos, Kraftstoffunternehmenspolitik. Wenn wir über den Preis der Fahrzeuge sprechen kann angemerkt, dass praktisch alle identisch sein. Die höchsten Raten werden in der Hochsaison zu beobachten, etwa von Juli bis September. Sparen Sie eine beträchtliche Menge an Verkehr wird bei einer Reservierung im Voraus für ein paar Monate vor der Reise erhalten. Der Mindestbetrag der Miete – etwa $ 26 pro Tag wird dazu beitragen, die Übersichtstabelle unten zu orientieren:
Durante la conclusione del contratto è la pena prestare attenzione alle condizioni di noleggio, le restrizioni al chilometraggio auto, la politica aziendale di carburante. Se parliamo dei prezzi dei veicoli, si può notare che virtualmente tutti identici. I tassi più elevati si osservano in alta stagione, più o meno da luglio a settembre. Risparmiare una notevole quantità di trasporto si ottiene prenotando in anticipo per un paio di mesi prima del viaggio. L'importo minimo del canone di locazione – di circa $ 26 al giorno contribuirà a orientare la tabella riassuntiva di seguito:
Durante a celebração do contrato vale a pena pagar a atenção para as condições de aluguer, as restrições à quilometragem do carro, a política da empresa de combustível. Se falamos sobre o preço dos veículos, pode-se notar que praticamente todas elas idênticas. As maiores taxas são observadas na alta temporada, cerca de julho a setembro. Salvar uma quantidade considerável de transporte é obtido pela reserva com antecedência por alguns meses antes da viagem. O valor mínimo do aluguel – cerca de US $ 26 por dia vai ajudar a orientar a tabela de resumo abaixo:
Tijdens het sluiten van de overeenkomst is de moeite waard aandacht te besteden aan de voorwaarden van de huur, de beperkingen op de auto kilometers, brandstof bedrijfsbeleid. Als we praten over de prijs van de voertuigen, kan worden opgemerkt dat vrijwel allemaal identiek. De hoogste percentages worden waargenomen in het hoogseizoen, ruwweg van juli tot september. Opslaan van een aanzienlijke hoeveelheid van het vervoer wordt verkregen door vooraf reserveren voor een paar maanden voor de reis. Het minimumbedrag van de huur – ongeveer $ 26 per dag zal helpen om de samenvattende tabel hieronder oriënteren:
Vuoden sopimuksen tekemistä on syytä kiinnittää huomiota ehtoja vuokra, rajoituksia auton mittarilukema, polttoaineen yritys politiikkaa. Jos puhumme hinta ajoneuvojen, voidaan todeta, että käytännöllisesti katsoen kaikki ne identtisiä. Korkeimmat havaitaan sesonkiaika, karkeasti heinäkuusta syyskuuhun. Säästää huomattavan määrän liikenteen saadaan varaamalla etukäteen muutamaa kuukautta ennen matkaa. Vähimmäismäärä vuokra – noin $ 26 prosenttia päivässä auttaa suuntaamaan yhteenveto taulukossa:
Podczas zawierania umowy warto zwrócić uwagę na warunki wynajmu, ograniczenia przebieg samochodu, polityki firmy paliwowej. Jeśli mówimy o cenie pojazdów, można zauważyć, że praktycznie wszystkie one identyczne. Najwyższe wskaźniki obserwowane są w sezonie, mniej więcej od lipca do września. Zaoszczędzić znaczną ilość środków transportu jest otrzymywany przez rezerwacji z wyprzedzeniem na kilka miesięcy przed wyjazdem. Minimalna wysokość czynszu – około 26 dolarów dziennie pomoże zorientować tabela z zestawieniem poniżej:
Under ingås är värt att uppmärksamma villkoren för hyra, restriktioner för bil körsträcka, bränsle företagets policy. Om vi ​​talar om priset på bilar, kan det noteras att nästan alla av dem är identiska. De högsta priserna observeras under högsäsong, ungefär från juli till september. Spara en avsevärd mängd transporter erhålls genom att boka i förväg för ett par månader innan resan. Det lägsta beloppet för hyra – ca $ 26 per dag kommer att bidra till att orientera den sammanfattande tabellen nedan: