mio – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 82 Ergebnisse  www.molnar-banyai.hu
  FAQ - Servizio  
Il mio CoolControl funziona con tutte le ventole di raffreddamento e tutti i refrigeratori per acquario?
¿Funciona mi CoolControl con cualquier aireador/sistema de refrigeración para acuarios?
  FAQ - Servizio  
Che scala si applica al mio acquario? Il mio test illustra due o tre campi di controllo con i pesci e le raccomandazioni.
¿Qué escala es la adecuada para mi acuario? Mi test tiene dibujadas dos o tres casillas de control con peces y recomendaciones.
  FAQ - Servizio  
Di quanto Fixol ho bisogno per il mio acquario?
How much Fixol do I need for my aquarium?
Wie viel Fixol brauche ich für mein Aquarium?
Quanto Fixol preciso para o meu aquário?
Akvaryumum için kullanmam gereken Fixol miktarı nedir?
  FAQ - Servizio  
Il mio impianto è rotto se verso la fine della bombola la sua pressione diminuisce considerevolmente ed in maniera rapida?
Ist meine Anlage kaputt, wenn gegen Ende der Füllung mein Flaschendruck schnell und stark abfällt?
¿Está mi equipo averiado si la presión de la bombona disminuye mucho rápidamente cuando esta se está acabando?
O meu sistema está avariado, se a pressão da garrafa diminuir rapida e excessivamente no final do enchimento?
Towards the end of the filling process the cylinder pressure rapidly and significantly drops. Does this mean my system is broken?
  Registrazione del prodo...  
Registrare ora il mio nuovo prodotto JBL
Jetzt mein neues JBL Produkt registrieren
Register my new JBL product now
Şimdi yeni JBL ürünümü kaydet
  FAQ - Servizio  
JBL ProFlora bio: quando comincia la fermentazione nel mio BioCo2?
JBL ProFlora bio: When does fermentation begin with my BioCo2?
JBL ProFlora bio : quand la fermentation commence-t-elle dans mon BioCO₂ ?
JBL ProFlora bio: Wanneer begint de gisting bij mijn BioCO₂?
JBL ProFlora bio: BioCO₂'de mayalanma ne zaman başlar?
  FAQ - Servizio  
Devo spegnere il chiarificatore di raggi UV quando aggiungo JBL Denitrol al mio aquario?
Quando introduzo o JBL Denitrol no meu aquário, tenho de desligar o clarificador UV-C?
Als ik JBL Denitrol aan mijn aquariumwater toevoeg, moet ik dan de UV-zuiveraar uitschakelen?
Akvaryumuma JBL Denitrol koyarken UV arıtıcıyı kapatmalı mıyım?
  JBL Floaty II  
Perché il mio JBL Floaty / magnete antialghe mi graffia il vetro dell'acquario?
Why does my JBL Floaty / algae magnet scratch the aquarium pane?
Por que é que o meu íman contra algas JBL Floaty risca o vidro do aquário?
Why does my JBL Floaty / algae magnet scratch the aquarium pane?
Why does my JBL Floaty / algae magnet scratch the aquarium pane?
  FAQ - Servizio  
È da qualche giorno che nel mio acquario si è formata una patina bianca sulle radici di JBL Mopani. Di cosa si tratta, e come posso eliminarla?
A slimy-white film has developed on the root/cork bark in my aquarium after a few days. What is it and how can I get rid of it?
Na minha raiz de madeira/cortiça surge, após alguns dias no aquário, uma camada viscosa esbranquiçada. Do que se trata, e como posso removê-la?
A slimy-white film has developed on the root/cork bark in my aquarium after a few days. What is it and how can I get rid of it?
Akvaryumumdaki JBL Mopani kökünün üzerinde bir kaç gün sonra beyaz sümüksü bir tabaka oluşuyor. Bu nedir ve bundan nasıl kurtulabilirim?
  FAQ - Servizio  
L’acqua del mio acquario è verde, e i cambi d’acqua e di materiali filtranti sono d’aiuto solo per un breve lasso di tempo.
I have green water in my aquarium, and even water changes and changing the filter media only helps for a short time.
In meinem Aquarium habe ich grünes Wasser und selbst ein Wasserwechsel und Filtermedienwechsel hilft nur kurzzeitig.
En mi acuario tengo agua verde, e incluso cambiar el agua y las masas filtrantes solo ayuda por poco tiempo.
In mijn aquarium heb ik groen water en zelfs een waterwisseling en een wisseling van het filtermedium heeft maar kortstondig geholpen.
I have green water in my aquarium, and even water changes and changing the filter media only helps for a short time.
  JBL | Aree tematiche  
Come trasporto a casa il mio JBL Dreamscape®?*
Comment transporter mon JBL DreamScape® jusque chez moi ?*
Wie bekomme ich mein JBL Dreamscape® nach Hause?*
Hoe krijg ik mijn JBL Dreamwcape® thuis?*
How do I get my JBL Dreamscape® home?*
  FAQ - Servizio  
Il mio JBL Foggy non funziona più. Posso ripararlo?
My JBL Foggy doesn’t work anymore. Can I repair it?
Mon JBL Foggy ne fonctionne plus, puis-je le réparer ?
Mi JBL Foggy ha dejado de funcionar, ¿lo puedo reparar?
O meu JBL Foggy deixou de funcionar, é possível repará-lo?
Mijn JBL Foggy werkt niet meer. Kan ik deze laten repareren?
My JBL Foggy doesn’t work anymore. Can I repair it?
JBL Foggy cihazım arızalandı, onarabilir miyim?
  JBL | Aree tematiche  
Come trasporto a casa il mio Goldfish Paradise?*
¿Cómo puedo recibir mi Goldfish Paradise en casa?*
How do I get my Goldfish Paradise home?*
Как заказать Goldfish Paradise домой?*
How do I get my Goldfish Paradise home?*
  Acquario tipo aquascape...  
Come trasporto a casa il mio JBL Dreamscape®?*
How do I get my JBL Dreamscape® home?*
Comment transporter mon JBL DreamScape® jusque chez moi ?*
Wie bekomme ich mein JBL Dreamscape® nach Hause?*
¿Cómo puedo recibir mi JBL DreamScape® en casa?*
How do I get my JBL Dreamscape® home?*
Hoe krijg ik mijn JBL Dreamwcape® thuis?*
  Acquario tipo "pesci ro...  
Come trasporto a casa il mio Goldfish Paradise?*
How do I get my Goldfish Paradise home?*
Comment faire transporter mon Goldfish Paradise chez moi ?*
Wie bekomme ich mein Goldfish Paradise nach Hause?*
¿Cómo puedo recibir mi Goldfish Paradise en casa?*
How do I get my Goldfish Paradise home?*
How do I get my Goldfish Paradise home?*
Как заказать Goldfish Paradise домой?*
How do I get my Goldfish Paradise home?*
  Acquario tipo scogliera...  
Come posso trasportare a casa il mio Malawi Rocks®?*
Comment faire transporter mon Malawi Rocks® jusque chez moi ?*
¿Cómo puedo recibir mi Malawi Rocks® en casa?*
How do I get my Malawi Rocks® home?*
How do I get my Malawi Rocks® home?*
Как заказать Malawi Rocks® домой?*
How do I get my Malawi Rocks® home?*
  FAQ - Servizio  
Devo spegnere il chiarificatore di raggi UV quando aggiungo JBL Denitrol al mio aquario?
Wenn ich meinem Aquarium JBL Denitrol zuführe, muss ich dann den UV-Klärer ausschalten?
Cuando añado JBL Denitrol a mi acuario, ¿debo apagar entonces el clarificador UV-C?
  FAQ - Servizio  
Il mio filtro non trasporta i litri/ora dichiarati sulla confezione.
O meu filtro não transporta tantos litros/hora, conforme indicado na embalagem.
Filtrem ambalajın üzerinde belirtilen litre/saat kadar sevkiyat yapmıyor.
  FAQ - Servizio  
Di quanto Fixol ho bisogno per il mio acquario?
Combien de Fixol dois-je utiliser pour mon aquarium ?
  JBL | Aree tematiche  
Questo frammento di biotopo trova posto nel mio acquario, vista la sua dimensione?
Passt der Biotopausschnitt in mein Aquarium (Größe des Aquariums)?
¿Cabe en mi acuario el trozo de biotopo (tamaño del acuario)?
Подходит ли кусочек биотопа для моего аквариума (размер аквариума)?
Does the biotope section fit into my aquarium (aquarium size)?
  FAQ - Servizio  
Il mio filtro, dopo alcuni mesi di uso, è molto rumoroso. Da che cosa dipende?
Mein Filter ist nach einigen Monaten Betrieb laut. Woran liegt das?
Mi filtro es ruidoso después de varios meses en funcionamiento. ¿A qué se puede deber?
  FAQ - Servizio  
Se voglio aggiungere JBL Denitrol al mio acquario, devo disattivare l'apparecchio UVC?
Quando introduzo o JBL Denitrol no meu aquário, tenho de desligar o aparelho UV-C?
  FAQ - Servizio  
Quando esamino l’acqua del mio acquario, JBL Fe-Test (test del ferro) mostra un “giallino” scolorito. Nessuno dei colori della scala cromatica (dal rosa chiaro al viola).
Quand je teste l'eau de mon aquarium, le JBL Fe-Test (test du fer) m'affiche une légère coloration « jaune ». En aucun cas une couleur du tableau comparatif (du rose pâle au violet).
Wenn ich mein Aquariumwasser teste, zeigt mir der JBL Fe-Test (Eisen-Test) eine leicht "gelbe" Verfärbung an. Auf keinen Fall eine Farbe (zartrose bis violett) aus der Vergleichstabelle.
  FAQ - Servizio  
Perché escono bolle piccole dal mio filtro?
Why aren’t any bubbles coming out of my filter?
  FAQ - Servizio  
Se voglio aggiungere JBL Denitrol al mio acquario, devo disattivare l'apparecchio UVC?
Cuando añado JBL Denitrol a mi acuario, ¿debo apagar entonces el aparato UV-C?
If I want to add JBL Denitrol to my aquarium, do I need to switch off the UV-C device?
Akvaryumuma JBL Denitrol koyarken UV-cihazını kapatmalı mıyım?
  FAQ - Servizio  
Il mio CoolControl funziona con tutte le ventole di raffreddamento e tutti i refrigeratori per acquario?
Mon CoolControl fonctionne-t-il avec n’importe quel aérateur / refroidisseur d’aquarium ?
  FAQ - Servizio  
JBL AquaCristal UV-C: lo sterilizzatore UVC scalda l’acqua del mio acquario?
JBL AquaCristal UV-C: Heizt ein UV-C Klärer mein Aquariumwasser auf?
JBL AquaCristal UV-C: um clarificador UV-C aquece a água do meu aquário?
JBL AquaCristal UV-C: Verwarmt een UV-C zuiveraar mijn aquariumwater?
JBL AquaCristal UV-C: Does a UV-C water clarifier heat up my tank water?
  Azienda - Area stampa  
Nel 1998 comprai i miei primi 3 avannotti "zebra". Allora costavano circa 300 scellini l’uno (15 €) nei negozi. Il mio piccolo gruppo crebbe gradualmente raggiungendo le 10 unità.
In 1998 I bought my first 3 juvenile zebra plecos. At that time they cost about 300 Schilling (€ 15) each in the shops. Gradually my small group grew to 10 animals.
J’ai acheté mes premiers « zébras » juvéniles (trois en tout) en 1998. Dans les animaleries, ils coûtaient à l’époque environ 300 schillings autrichiens la pièce (environ 15 €). Petit à petit, mon petit groupe est passé à 10 poissons.
Im Jahre 1998 kaufte ich mir die ersten Jungtiere (drei Stück) von den „Zebras“. Sie kosteten damals in den Geschäften so um die 300,- Schilling pro Stück (ca. 15,- €). Nach und nach wuchs meine kleine Gruppe auf 10 Tiere an.
In 1998 kocht ik de eerste jonge "zebra's" (drie stuks). In die tijd kostten ze in de winkel zo'n 300 Schilling per stuk (ca. 15 €). Beetje bij beetje groeide mijn kleine groep tot 10 dieren.
In 1998 I bought my first 3 juvenile zebra plecos. At that time they cost about 300 Schilling (€ 15) each in the shops. Gradually my small group grew to 10 animals.
In 1998 I bought my first 3 juvenile zebra plecos. At that time they cost about 300 Schilling (€ 15) each in the shops. Gradually my small group grew to 10 animals.
In 1998 I bought my first 3 juvenile zebra plecos. At that time they cost about 300 Schilling (€ 15) each in the shops. Gradually my small group grew to 10 animals.
  FAQ - Servizio  
Assieme al mio Pro Cristal UVC sono incluse parecchie guarnizioni. Quali devo prendere?
Plusieurs joints ont été fournis avec mon ProCristal UV-C. Lesquels dois-je prendre ?
Bei meinem ProCristal UV-C liegen mehrere Dichtungen dabei. Welche sind zu nehmen?
ProCristal UV-C cihazımın ambalajında bir çok conta var. Hangilerini kullanmalıyım?
  FAQ - Servizio  
Nel mio acquario si trovano pesci, gamberi, lumache e conchiglie. Il prodotto JBL Atvitol è nocivo per questi animali?
En el acuario hay peces, camarones, caracoles y moluscos. ¿Es perjudicial para alguno de los animales del acuario el producto JBL Atvitol?
O aquário contém peixes, camarões, caracóis e moluscos. O produto JBL Atvitol prejudica algum animal no aquário?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow