mode – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 35 Results  www.dfait.gc.ca
  Information culturelle ...  
La tenue vestimentaire dépend essentiellement de la nature du travail. Dans l’ensemble, les Espagnols font plus d’attention à leur tenue vestimentaire et à la mode que les Nord- Américains. Dans la majorité des cas, les femmes s’habillent de façon plus féminine.
The dress code depends entirely on the kind of job. Generally speaking, people tend to pay more attention to their clothes and to fashion than in North America. Women dress in a more feminine way in most situations.
  Un motif de réjouissanc...  
À ce moment-là, au fur et à mesure que le nouveau moyen de communication de masse que représente l’imprimerie devient disponible dans diverses sociétés, vous commencez à assister à ce que j’appellerais un retour vers le mode démocratique ou égalitaire.
And then, as the new mass medium of printing becomes available in various societies, you begin to see what I would call a reversion to democratic type, or to egalitarian type. The very first society ever to have a genuine and successful democratic revolution was the first one where over 50 percent of the population was literate: the United States of America 222 years ago.
  Information culturelle ...  
Lorsque ces derniers traitent avec les personnes de classes différentes, ils se montrent gentils et obligeants, mais n’essaieront jamais d’établir une relation d’amitié avec ceux dont le mode de vie est différent.
Class: There is a huge distinction between upper and lower class in the Dominican Republic. It is so sad but true. Generally, the whiter your skin, the higher the class you are, and vice versa for being darker. Being white is considered a mark of beauty. There are even discos that don’t let darker skinned people in, but if they are with the upper class whites it is ok. The upper class when dealing with different classes are kind and helpful, but will not attempt to develop friendships with people who do not live a similar lifestyle.
  Information culturelle ...  
Dans l’ensemble, les gitans ont toujours été rejetés en raison de leur mode de vie complètement différent. Généralement, ils se conforment à leurs propres règles et à leur organisation patriarcale et refusent d’observer les lois nationales ou les normes occidentales, quelles qu’elles soient, par exemple en regard du logement, du travail ou de l’éducation.
Gypsies in general have always been rejected for their complete different way of life. They usually only follow their own regulations and "patriarcas" (head of each family) and refuse to live according to any central national government laws or to any of the western standards like housing, jobs or education. Because of the huge differences with the "payo" (majority) culture, people are usually scared and consider them thieves, pocket lifters and tend to discriminate them in job opportunities, housing or education. Their way of life inside a western culture does not help to adjust and get money or a comfortable life, which has contributed to young gypsies suffering more the effects of drug addiction and the criminal world related to it. This hasn’t helped in their integration in society despite huge efforts all the democratic governments in Spain have done to approach this community.
  Information culturelle ...  
Dans une banque, un bureau ou dans des milieux de travail de ce type, les femmes ne sont pas obligées d’être très habillées et en fait, elles ont plutôt tendance à suivre la mode que le protocole. Parallèlement, les hommes s’habillent généralement de façon plus conventionnelle.
In a bank, office or other similar environments, women are not forced to wear a suit and, in fact, they tend to use other pieces more according to fashion than to protocol. Meanwhile, men usually dress more formally. Most of the time wearing a suit is mandatory. Shorts, sandals and other kinds of casual and sporty items are strictly forbidden, for both women and men. Actually, it is better to over dress than to show up too sporty, which shows a lack of respect and formality.
  Information culturelle ...  
Toutefois, les habitants d’Auckland sont parfois considérés comme faisant partie d’une classe différente par les résidents de petites villes. On constate parfois un écart entre les revenus et le mode de vie des Pakehas (blancs) et des Maoris (autochtones).
Class: There is not a big class system in the country. However, Aucklanders are sometimes looked on as being in a different class by small town residents. There is sometimes a discrepancy between Pakeha (white) and Maori (native) incomes and ways of life. In the workplace this does not seem to have any affect.
  Information culturelle ...  
Il n’est pas essentiel de développer une relation personnelle avec un collègue. Être en bons termes et chercher à connaître les origines familiales et le mode de vie de la personne suffisent dans une relation d’affaire.
Developing a personal relationship with a colleague is not essential. Being on friendly terms, knowing about the person’s family and lifestyle is sufficient in a business relationship. At first encounters, people generally talk about their families, what town they were brought up in and the like. This is an easy way to find out about co-workers and is really all the information needed in a working relationship.
  Des médias modernes et ...  
Ils nous ont fait prendre davantage conscience de ce que nous appartenons à une même espèce, qui peuple une même planète. Peut-être que cela amène les populations, notamment des pays les plus favorisés, à penser plus sur le mode de la coopération et plus encore sur celui de la supranationalité.
Finally, it may be the paramount virtue of the miraculous new media that they have shrunk the earth in our perceptions. They have made it more apparent that we are one species, inhabiting one planet. This may have begun to condition people, particularly in the most-favored nations, to think more co-operatively, even more supranationally.
  Information culturelle ...  
Les Dominicains sont généralement très amicaux et font preuve d’une grande ouverture d’esprit. Ils seront impatients d’en apprendre davantage sur votre famille, votre mode de vie et vos origines. Ils expriment leurs opinions et leurs sentiments.
Dominicans are generally very friendly and open. They are eager to learn about your family, lifestyle and background. They are very open in their opinions and feelings. Discussions regarding family, specifically how many children you have, is one of the most common questions, as many young Dominicans tend to have at least one child. This continues into how many siblings one has as well. Age is another topic that, unlike North Americans, Dominicans will discuss openly. They will never be offended if you ask them their age. In fact, they take pride in how old they are and will tell you they feel that they look great for their age, so ask away!
  Un motif de réjouissanc...  
Ce mode de vie n’entraîne pas la mort d’un nombre énorme de personnes, mais il ne s’agit pas d’un nombre minuscule non plus. Quelqu’un a calculé que dans le cas des Yanomamo, tribu de l’Amazonie, 25 p.
Not huge numbers of people get killed by all of this, although not tiny numbers either. Somebody’s calculated that in the case of the Yanomamo, who are an Amazonian group, 25 percent of the adult males eventually get killed in war. But then at least 25 percent of the women die in childbirth. Getting born is dangerous. And this manner of doing business works for the society.
  Médias - Vietnam | Cent...  
Le Vietnam regorge de journaux et revues (informations, mode, informatique...). Dans cette page, nous nous limitons à présenter la presse en langue étrangère et en particulier la presse francophone. Nous présentons également les liens vers les journaux vietnamiens en ligne ainsi que vers les sites de toile vietnamiens présentant des informations en français.
ReliefWeb is a project of the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA). The purpose of this effort is to strengthen the response capacity of the humanitarian relief community through the timely dissemination of reliable information on prevention, preparedness and disaster response.
  Comité de consultatif s...  
Le comité consultatif s’est efforcé à faire participer les partenaires des provinces et territoires et les intervenants dans le domaine à un processus inclusif qui vise à élaborer, en mode de collaboration, la stratégie internationale renouvelée du Canada en matière d’éducation.
The Advisory Panel has worked to involve provincial and territorial partners and education sector stakeholders in an inclusive process that will collaboratively develop recommendations for Canada’s renewed International Education Strategy.
  Programme d’action de B...  
L’APEC collaborera avec l’ABAC à l’établissement et à la promotion de plateformes de commerce électronique et de modèles commerciaux novateurs pour les microentreprises et petites entreprises afin d’appuyer les activités d’achat et de vente (segment marchand-consommateur), les possibilités de jumelage d’entreprises (commerce électronique entre entreprises) et le commerce qui passe du mode en ligne au mode hors-ligne.
a. APEC will cooperate with ABAC in identifying and promoting strategic e-commerce platforms and innovative business models for micro and small enterprises to support buying and selling activities (B2C), business matching opportunities (B2B), and online-to-offline commerce (O2O).
  Information culturelle ...  
Bien qu’elle apprécie la vie à Ottawa avec son mari canadien et ses deux enfants, elle fait de fréquents voyages pour rendre visite à sa famille en Nouvelle-Zélande et retombe chaque fois amoureuse du paysage, des gens et du mode de vie.
This cultural interpreter grew up in Otorohanga, a small New Zealand farming town. She graduated from Waikato University before emigrating to Australia then England and finally settled in Ottawa, Canada. Although she loves living in Ottawa with her Canadian husband and two children, she takes frequent trips to visit family in New Zealand and falls back in love with the landscape, people and way of life every time.
  Programme d’action de B...  
L’APEC collaborera avec l’ABAC à l’établissement et à la promotion de plateformes de commerce électronique et de modèles commerciaux novateurs pour les microentreprises et petites entreprises afin d’appuyer les activités d’achat et de vente (segment marchand-consommateur), les possibilités de jumelage d’entreprises (commerce électronique entre entreprises) et le commerce qui passe du mode en ligne au mode hors-ligne.
a. APEC will cooperate with ABAC in identifying and promoting strategic e-commerce platforms and innovative business models for micro and small enterprises to support buying and selling activities (B2C), business matching opportunities (B2B), and online-to-offline commerce (O2O).
  Embauche d’un domestiqu...  
disposer d’un revenu suffisant pour payer le domestique conformément au taux courant établi dans la province de résidence et au mode de paiement fixé par le Bureau du Protocole, et garantir que le registre de paie sera complet, exact et opportun;
have sufficient income to pay the domestic worker in accordance with the prevailing wage set in the province of residence and the method of payroll payment set by the Office of Protocol, and further agree to ensure complete, accurate and timely payroll;
  Partenariat stratégique...  
Explorer la possibilité de créer des projets communs dans le domaine du sport, dans le but de favoriser les valeurs positives propres aux activités sportives et à un mode de vie sain.
Explore the possibility of joint projects in the field of sport, with the goal of promoting the positive values inherent in sporting activity and healthy lifestyle.
  Information culturelle ...  
Passer du temps à l’extérieur peut constituer la façon la plus importante et inspirante d’en apprendre davantage au sujet du pays et du mode de vie. Visitez les plages, faites des randonnées pédestres dans les sentiers, baignez-vous dans les piscines thermales et admirez les glaciers.
Just spending time outdoors can be the most important and awe-inspiring way to learn about the country and its way of life. Visit the beaches, hike the trails, soak in the thermal pools and marvel at the glaciers. Don’t be afraid to ask for advice from your workmates or locals, who may be able to point you to locations off the beaten path.
  Information culturelle ...  
On évitera donc de les mettre mal à l’aise en posant simplement le regard sur l’épaule ou sur le front de la personne à laquelle on s’adresse. Vous pouvez bien sûr regarder droit dans les yeux un ami ou une bonne connaissance ou, encore, utiliser le mode de communication avec lequel vous et votre interlocuteur êtes le plus à l’aise.
Culturally, people tend not to gaze directly at their superiors eye-to-eye, which would be seen as confrontational and rude. Traditionally, this tendency is transferred to other environments as well. Some people find it unsettling when you gaze into their eyes, not necessarily because they have anything to hide, but because of their cultural upbringing. Therefore gazing at the shoulder level or the forehead is a polite way of avoiding such a confrontation. You can look eye-to-eye at a friend or a very familiar acquaintance or use whichever way of communication is understood between the two of you.
  Formulaires  
Demande d'adhésion du fournisseur au mode de paiement électronique
Form number: 2653e (PDF, 757 KB, 1 page)
  Information culturelle ...  
L’Espagne semble à la fois manquer de confiance quant à la place qu’elle occupe parmi les pays industrialisés et en même temps être fière de sa culture et de son mode de vie. De plus, les Espagnols ont tendance à se montrer distants jusqu’à ce qu’ils se sentent à l’aise avec leur visiteur.
In Spain there is a mixture of a lack of self-confidence as a well-managed first world country, and a pride of our culture and style of life. Spaniards might tend to be distant until they feel comfortable with the visitor. Mainly because not a lot of Spaniards speak another language and they might be afraid of getting into a difficult situation. They will try to speak about what they know, just to be friendly.
  Information culturelle ...  
Les vêtements occidentaux peuvent aussi être portés, mais le pays est rude, les routes sont mauvaises et il y a de la poussière partout. Si vous n’avez pas de véhicule, vous pouvez vous déplacer en « tuk tuk », à condition de vous montrer souple et modeste sur le plan de l’habillement.
Dress, too, is very important and another piece of advice to women is to go to the Morning Market in Vientiane and buy a "sin" which is the Laotian skirt, a colourful and very useful garment worn by Laotian women everywhere. Unlike some cultures where the wearing of local dress is considered an offense, it is the very opposite in Laos. Western clothes may be worn as well, but Laos is a rough country; the roads are bad and dust is everywhere. If you don’t have a car, you have to get in and out of "tuk tuks" so you need flexibility in clothing and modesty as well. It is preferable not to wear short skirts and sleeveless blouses. Shoes are best without backs so that they can be slipped on and off easily at people’s homes. In the ministries, and other public buildings, you do not have to remove your shoes. Men wear western clothes and corporate suits in all public service offices as well as on the streets. However, you may be invited to a student party or an elegant French restaurant and find yourself to be the only one in such garb; everyone else is in jeans or European fashions.
  Embauche d’un domestiqu...  
Un représentant étranger qui ne respecte pas les modalités du contrat de travail, notamment celles relatives au mode de paiement, se verra interdire d’embaucher des domestiques privés à l’avenir. D’autres restrictions pourront être imposées à la mission.
A foreign representative who fails to respect the terms and conditions of the employment contract, including those relating to the method of payroll, will be prohibited to employ domestic workers in the future. Other restrictions may be imposed on the mission.
  Information culturelle ...  
Les Azéris s’attendent à ce que les Occidentaux s’habillent bien, et il serait bon d’entretenir cette image. Leur perception des Occidentaux est celle que leur projettent les médias, c’est à dire qu’ils sont en forme, qu’ils s’habillent à la pointe de la mode, etc.
At work, dress formally, unless those around are very casual. Azeris expect Westerners to dress nicely and it is important to fit the image. The nicer you dress, at least initially, the better chance you have making a good impression. As time goes on and you become quite familiar with those around you, you could relax and dress casually, but initially at least dress formally. Use the prefix Mr. or Miss or Mrs. when addressing anyone at the office, including your boss, co-workers and staff. After you get to know them better, you could call them by their first names when the occasion presents itself. However, do use the formal title and Mr. or Mrs. when addressing them in public. You could call them in such manners until he or she asks you to call them by their first names.
  La Révolution Commerciale  
Les Américains ont fait remarquer que cette proposition ressemblait à une subvention à l’exportation et ferait l’objet de droits compensateurs; pourquoi ne pas, à la place, établir un mode de libre-échange entre les fabricants?
When the Pearson government took office in 1963, one of the early developments was the negotiation of the automotive agreement with the United States. Curiously, the idea came from the American side, who put it forward as an alternative to a proposal by Canada to promote exports of automobiles and automobile parts to the United States by duty withdrawal. The Americans said that this would look like subsidization of exports and would incur countervail; instead, why not have free trade between manufacturers? And so it came about, with excellent results for our export trade and for the companies concerned, particularly those located in Canada, all of whom were American owned. It wasn’t real free trade, of course, since consumers still had to pay duty on imports of automobiles from the United States. But it achieved its purpose.
  Loi sur le ministère de...  
Le Ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement présente ses compliments à Leurs Excellences les Chefs de Mission diplomatique et Chargés d’affaires a.i. accrédités auprès du Canada, les Représentants permanents auprès de l’Organisation de l’aviation civile internationale, et aux Chefs d’organisations internationales et d’autres bureaux établis au Canada, et a l’honneur de les informer de la fusion du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international et de l’Agence canadienne de développement international depuis le 26 juin 2013, date à laquelle la sanction royale a été accordée à la Loi sur le ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement. Cette loi figure sur le site suivant : http://www.parl.gc.ca/HousePublications/Publication.aspx? Language=E&Mode=1&DocId=6249902&File=194, à l’article 174.
The Department of Foreign Affairs, Trade and Development presents its compliments to Their Excellencies the Heads of Diplomatic Missions and notified Chargés d’affaires, a.i. accredited to Canada, the Permanent Representatives to the International Civil Aviation Organization, and the Heads of International Organizations and other Offices established in Canada, and has the honour to notify them of the amalgamation of the Department of Foreign Affairs and International Trade and the Canadian International Development Agency, effective June 26, 2013, upon the granting of Royal Assent to the Department of Foreign Affairs, Trade and Development Act. This Act may be found at http://www.parl.gc.ca/HousePublications/Publication.aspx?Language=E&Mode=1&DocId=6249902&File=194, section 174.
  Information culturelle ...  
Dans l’ensemble, les gitans ont toujours été rejetés en raison de leur mode de vie complètement différent. Généralement, ils se conforment à leurs propres règles et à leur organisation patriarcale et refusent d’observer les lois nationales ou les normes occidentales, quelles qu’elles soient, par exemple en regard du logement, du travail ou de l’éducation.
Gypsies in general have always been rejected for their complete different way of life. They usually only follow their own regulations and "patriarcas" (head of each family) and refuse to live according to any central national government laws or to any of the western standards like housing, jobs or education. Because of the huge differences with the "payo" (majority) culture, people are usually scared and consider them thieves, pocket lifters and tend to discriminate them in job opportunities, housing or education. Their way of life inside a western culture does not help to adjust and get money or a comfortable life, which has contributed to young gypsies suffering more the effects of drug addiction and the criminal world related to it. This hasn’t helped in their integration in society despite huge efforts all the democratic governments in Spain have done to approach this community.
  Information culturelle ...  
Les gens sont à l’aise avec la proximité physique, le contact physique et les accolades. La poignée de main est le mode de salutation normal et les femmes peuvent s’embrasser sur la joue. Si une personne ne se sent pas à l’aise avec le fait de vous serrer la main, elle gardera ses mains sur son cœur dans une position de prière.
While people of the opposite sex almost never kiss in public, it is not uncommon to see spouses, family members or friends (same or different sexes) holding hands. People are comfortable being physically close and touching or hugging. Shaking hands is a normal greeting and women may kiss each other on the cheek. If someone is not comfortable to shake your hand, they will keep their hands over their heart or in a praying position. It is common for strangers to ask “white” westerners (‘buleh’) for a photo and comfortably put their arms around you as if you are old friends. It is not acceptable or expected that young Indonesian men touch young western women, even though they may like to have a photo with them.
  Information culturelle ...  
En tant que gestionnaire, on aura tendance à s’adresser à vous d’une façon formelle. Dans des contextes plus amicaux, la plupart des personnes utiliseront un mode informel. En règle générale, lorsque les gens s’adressent à une personne plus âgée, il est très rare de s’adresser à eux en utilisant le pronom « tu ».
Physical distance and length of conversation are contingent on the perceived status of the speakers. In terms of language use, always keep the Spanish language distinctions between the formal you or “Usted” and the informal you or “Tu” in mind at all times. As a manager, you will tend to be addressed in the formal fashion. In more friendly contexts, the informal way will be used by most. Generally speaking, when addressing an elderly person, it is very rare to address them by using the “Tu” pronoun. It is always considered good form if one starts from the “Usted” point of departure and allow your counterpart to modify the conversation style as they see fit.
  Information culturelle ...  
Le mode de vie maori est très bien accepté et intégré en Nouvelle-Zélande, il sera bénéfique de comprendre un peu cette culture, car vous travaillerez avec des personnes d’origine maorie et vivrez parmi elles.
The biggest stereotype that maybe held about New Zealand is the relationship between Pakeha (European descent) and Maori (native). It is a very different relationship to that of Native people and European descendents in Canada. Maori is a very accepted and integrated way of life in New Zealand, and it will be beneficial to have some understanding of the culture as you will be working and living amongst people from Maori descent. There are definitely challenges and problems with both cultures acceptance of each other which goes back to the Treaty of Waitangi – the singing of the treaty in 1840 by British representatives and Maori Chiefs. It will serve you well to have an understanding of these issues.
1 2 Arrow