mode – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 130 Résultats  www.novell.com  Page 4
  Client VPN Novell Borde...  
-2 Mode non valide.
-2 Invalid mode.
-2 Modo no válido.
-2 Modo inválido.
  Client VPN Novell Borde...  
les boutons radio ont été remplacés par des listes déroulantes pour la sélection du mode d'authentification.
Drop-down boxes have replaced the radio buttons used for selecting the authentication mode.
los botones circulares utilizados para seleccionar el modo de autenticación se han sustituido por recuadros desplegables.
Caixas suspensas substituíram os botões de rádio usados para selecionar o modo de autenticação.
  Client VPN Novell Borde...  
2.4 Mode d'authentification NMAS LDAP
2.4 NMAS LDAP Authentication Mode
2.4 Modo de autenticación LDAP para NMAS
2.4 Modo de Autenticação LDAP NMAS
  Client VPN Novell Borde...  
3.1 Mode d'authentification NMAS
3.1 NMAS Authentication Mode
3.1 Modo de autenticación NMAS
3.1 Modo de Autenticação do NMAS
  Client VPN Novell Borde...  
lors de la connexion au serveur Novell BorderManager, utilisez l'éditeur de stratégie pour placer le mode IKE en mode principal avec PFS=yes.
While connecting to the Novell BorderManager Server, use the policy editor to put the IKE mode in main mode along with PFS=yes.
Al conectar con el servidor de Novell BorderManager, utilice el editor de directivas para establecer el modo IKE en modo principal junto con PFS=yes.
Ao se conectar ao servidor Novell BorderManager, use o editor de políticas para colocar o modo IKE no modo principal junto com PFS=sim.
  Client VPN Novell Borde...  
2.5 Mode Compatibilité avec les versions précédentes
2.5 Backward Compatibility Mode
2.5 Modo de compatibilidad inversa
2.5 Modo de Compatibilidade Retroativa
  Client VPN Novell Borde...  
le mode Xauth hybride est pris en charge en mode agressif seulement. Cela s'active dans l'éditeur de stratégie.
Xauth Hybrid mode is supported in aggressive mode only. This is enabled in the policy editor.
Sólo se admite el modo agresivo del modo combinado de XAuth. Este modo debe habilitarse en el editor de directivas.
O modo Híbrido Xauth é suportado somente no modo agressivo. Isso deve ser habilitado no editor de políticas.
  Novell Documentation: G...  
Spécification d'options en mode hors ligne pour les contacts
Angeben von Offline-Optionen für Kontakte
Especificación de opciones sin conexión
Especificando opções offline para contatos
  Novell Messenger 2.1  
Processeur x86 32 bits ou processeur x86 64 bits en mode 32 bits
32-Bit/x86-Prozessor oder 64-Bit/x86-Prozessor im 32-Bit-Modus
Procesador x86 de 32 bits o x86 de 64 bits en modo de 32 bits
Processador de 32 bits/x86 ou 64 bits/x86 em modo de 32 bits
  Client VPN Novell Borde...  
Sélectionnez le mode d'authentification pré-partagée sur l'onglet Configuration. Rendez-vous sur l'onglet VPN et indiquez un mot de passe pour la clé pré-partagée configurée dans le serveur VPN.
Select Pre-shared Authentication mode on the Configuration tab. Go to the VPN tab and provide password for the pre-shared key configured in the VPN server.
Seleccione el modo de autenticación precompartida en la pestaña de configuración. Acceda a la pestaña VPN e indique la contraseña para la clave precompartida configurada en el servidor VPN.
Selecione o modo de Autenticação Pré-compartilhado na guia Configuração. Vá para a guia VPN e forneça a senha para a chave pré-compartilhada configurada no servidor VPN.
  Client VPN Novell Borde...  
2.5 Mode de compatibilité avec les versions précédentes
2.5 Modo de compatibilidad inversa
2.5 Modo de Compatibilidade Retroativa
  Novell Doc: Guide d'ins...  
L'installation MSI lance le programme d'installation en mode Administratif (/a) et crée un paquetage MSI pour le logiciel. Ce paquetage peut ensuite être distribué ou mis à disposition à un emplacement spécifique du réseau, avec les entrées utilisateur requises préconfigurées.
Bei der MSI-Installation wird das Installationsprogramm im Administrator-Modus (/a) gestartet und ein MSI-Paket der Software erstellt. Dieses Paket kann anschließend verteilt oder an einem bestimmten Ort im Netzwerk verfügbar gemacht werden. Die erforderlichen Benutzereingaben sind dabei vorkonfiguriert. So können die einzelnen Benutzer die Software mit vordefinierten Serverwerten installieren.
En la instalación de MSI, se lanza el programa de instalación en el modo administrativo (/a) y se crea un paquete de software MSI. A continuación, este paquete puede transferirse o ponerse a disposición de los usuarios en una ubicación de red específica con las entradas de usuario necesarias configuradas previamente. De esta forma, los usuarios podrán instalar el software con los valores predefinidos del servidor.
L'installazione MSI prevede l'avvio del programma in modalità amministrativa (/a) e la creazione di un pacchetto MSI del software. È possibile eseguire il push down di tale pacchetto oppure renderlo disponibile in un'ubicazione di rete specifica con gli input dell'utente richiesti preconfigurati. In questo modo i singoli utenti saranno in grado di installare il software con i valori predefiniti del server.
MSIインストールでは、インストーラが管理モード(/a)で起動され、ソフトウェアのMSIパッケージが作成されます。このパッケージはその場で適用できます。また、必要なユーザ入力情報を事前に設定した上で、指定したネットワークロケーションで使用できるようにすることもできます。これにより、個々のユーザは、定義済みのサーバの値を使用してソフトウェアをインストールできるようになります。
  Client VPN Novell Borde...  
2.6 Mode d'authentification pré-partagée
2.6 Pre-Shared Authentication Mode
2.6 Modo de autenticación precompartida
2.6 Modo de Autenticação Pré-compartilhado
  Client VPN Novell Borde...  
Le client VPN ne renouvelle pas la clé en mode Xauth avec des serveurs tiers comme Openswan. Vous devriez définir un temps de renouvellement de clé élevé pour IKE SA dans le client VPN.
The VPN Client does not rekey in XAUTH mode with other third-party servers like Openswan. You should set a high rekey time for IKE SA in the VPN Client.
El cliente VPN no reemite la clave en el modo XAUTH con servidores de otros fabricantes, como Openswan. Deberá establecer un tiempo de reemisión de la clave más prolongado para IKE SA en el cliente VPN.
O cliente VPN não é reinserido no modo XAUTH com outros servidores de terceiros como o Openswan. Você deve definir um tempo de reinserção alto para SA IKE no cliente VPN.
  Client VPN Novell Borde...  
Le client VPN Novell BorderManager 3.9 fournit à l'utilisateur un certificat X.509 lui permettant d'utiliser le mode d'authentification principal IKE. Le certificat doit être copié sur le poste de travail local (:
The Novell BorderManager 3.9 VPN Client provides the user with an X.509 certificate to perform the IKE main mode of authentication. The certificate should be copied to the local workstation (:\novell\vpnc\certificates\users) from which the VPN software is to be executed.
El cliente VPN de Novell BorderManager 3.9 proporciona al usuario un certificado X.509 para utilizar el modo principal de autenticación IKE. El certificado se debe copiar en la estación de trabajo local (:\novell\vpnc\certificates\users) desde donde se debe ejecutar el software VPN.
O Cliente VPN do Novell BorderManager 3.9 fornece ao usuário um certificado x.509 para realizar o modo principal IKE de autenticação. O certificado deve ser copiado na estação de trabalho local (:\novell\vpnc\certificates\users) na qual o software VPN deve ser executado.
  Novell Doc: Guide de l'...  
Novell® ZENworks® Endpoint Security Client 4.0 est une version client prenant en charge Microsoft Windows Vista avec Support Pack 1 s'exécutant en mode 32 bits et Windows Server 2008 s'exécutant également en mode 32 bits.
Der Novell® ZENworks® Endpoint Security Client 4.0 ist ein Client zur Unterstützung von Microsoft Windows Vista mit Support Pack 1 im 32-Bit-Modus und Windows Server 2008 im 32-Bit-Modus. Der Endpoint Security Client 4.0 nutzt sowohl den ZENworks Endpoint Security Management 3.5-Server als auch die zugehörige Verwaltungskonsole.
Novell® ZENworks® Endpoint Security Client 4.0 es una nueva versión cliente compatible con los sistemas operativos Microsoft Windows Vista con Support Pack 1 y Windows Server 2008 que se ejecutan en modo de 32 bits. Endpoint Security Client 4.0 usa la consola de gestión y el servidor de ZENworks Endpoint Security Management 3.5.
Novell® ZENworks® Endpoint Security Client 4.0 è una versione client per il supporto di Microsoft Windows Vista con Support Pack 1 in esecuzione in modalità a 32 bit e di Windows Server 2008 in esecuzione in modalità a 32 bit. Endpoint Security Client 4.0 utilizza il server e la console di gestione di ZENworks Endpoint Security Management 3.5.
Novell® ZENworks® Endpoint Security Client 4.0は、32ビットモードで稼働しているMicrosoft Windows Vista Support Pack 1およびWindows Server 2008をサポートするためのクライアント向けリリースです。Endpoint Security Client 4.0では、ZENworks Endpoint Security Management 3.5 Serverと管理コンソールを使用します。
  Client VPN Novell Borde...  
Sélectionnez le mode de compatibilité avec les versions précédentes dans l'onglet Configuration. Indiquez les références eDirectory dans l'onglet eDirectory. Dans ce mode, le client Novell BorderManager 3.9 peut communiquer avec Novell BorderManager 3.8.
Select the Backward Compatibility mode on the Configuration tab. Provide eDirectory credentials in the eDirectory tab. In this mode, the Novell BorderManager 3.9 client can talk to the Novell BorderManager 3.8. The ActiveCard token authentication is enabled if NMAS is installed on the client. The ActiveCard token authentication method works if the ActiveCard token method is configured for the user in eDirectory. The VPN tab requires credentials for ActiveCard token method.
Seleccione el modo de compatibilidad inversa en la pestaña de configuración. Proporcione las credenciales de eDirectory en la pestaña eDirectory. En este modo, el cliente de Novell BorderManager 3.9 puede comunicarse con Novell BorderManager 3.8. La autenticación mediante el testigo ActiveCard está habilitada si se ha instalado NMAS en el cliente. El método de autenticación mediante el testigo ActiveCard funcionará si está configurado en eDirectory para el usuario. La pestaña VPN requiere las credenciales para el método de testigo de ActiveCard.
Selecione o Modo de Compatibilidade Retroativa na guia Configuração. Forneça as Credenciais do eDirectory na guia eDirectory. Nesse modo, o cliente do Novell BorderManager 3.9 pode conversar com o Novell BorderManager 3.8. A autenticação de token ActiveCard será habilitada se o NMAS for instalado no cliente. O método de autenticação de token ActiveCard funcionará se o método de token ActiveCard estiver configurado para o usuário no eDirectory. A guia VPN exige credenciais para o método token ActiveCard.
  GroupWise 8  
Processeur x86 32 bits ou processeur x86 64 bits en mode 32 bits.
32-Bit/x86-Prozessor oder 64-Bit/x86-Prozessor im 32-Bit-Modus
Procesador x86 de 32 bits o x86 de 64 bits en modo de 32 bits
Processador de 32-bits/x86 ou 64-bits/x86 em modo de 32-bits
  Novell Doc: Guide d'uti...  
Ces sections décrivent le mode d'utilisation de l'onglet Rôles et ressources de l'application utilisateur Identity Manager.
In den folgenden Abschnitten wird die Verwendung der Registerkarte Rollen und Ressourcen der Identity Manager-Benutzeranwendung erläutert.
En estas secciones se describe cómo utilizar la pestaña Funciones y recursos de la aplicación de usuario del Gestor de identidades.
In queste sezioni viene descritto come utilizzare la scheda Ruoli e risorse dell'applicazione utente di Identity Manager.
In de volgende gedeelten wordt uitgelegd hoe u werkt met de tab Rollen en resources van de Identity Manager-gebruikerstoepassing.
次の各項では、Identity Managerユーザアプリケーションの[役割とリソース]タブの使用方法について説明します。
В разделах описано, как использовать вкладку Identity Manager User Application Роли и ресурсы.
I de här avsnitten får du information om hur du använder fliken Roller och resurser i användarprogrammet Identity Manager.
  Client VPN Novell Borde...  
Un utilisateur initialement créé sur DS 7.x ne provoque plus d'erreur lors d'une tentative de connexion avec un VPN client-site, lorsque le mode de compatibilité avec les versions précédentes provoque une erreur.
A user that was originally created on DS 7.x no longer fails when trying to connect with Client-to-Site VPN when backward compatibility mode fails with an error.
Ya no se producen errores cuando los usuarios creados originalmente en DS 7.x intentan conectarse a la VPN de cliente a sitio utilizando el modo de compatibilidad inversa.
Um usuário originalmente criado no DS 7.x não falha mais ao tentar se conectar com o VPN cliente-para-site quando houver falha no modo de compatibilidade invertida causada por erro.
  Client VPN Novell Borde...  
2.15 Installation en mode silencieux
2.15 Instalación silenciosa
2.15 Instalação silenciosa
  Client VPN Novell Borde...  
2.8 Mode Xauth hybride
2.8 Xauth Hybrid Mode
2.8 Modo combinado de Xauth
2.8 Modo Híbrido Xauth
  Client VPN Novell Borde...  
Sélectionnez le mode de compatibilité avec les versions précédentes dans l'onglet Configuration. Indiquez les références eDirectory dans l'onglet eDirectory. Dans ce mode, le client Novell BorderManager 3.9 peut communiquer avec Novell BorderManager 3.8.
Select the Backward Compatibility mode on the Configuration tab. Provide eDirectory credentials in the eDirectory tab. In this mode, the Novell BorderManager 3.9 client can talk to the Novell BorderManager 3.8. The ActiveCard token authentication is enabled if NMAS is installed on the client. The ActiveCard token authentication method works if the ActiveCard token method is configured for the user in eDirectory. The VPN tab requires credentials for ActiveCard token method.
Seleccione el modo de compatibilidad inversa en la pestaña de configuración. Proporcione las credenciales de eDirectory en la pestaña eDirectory. En este modo, el cliente de Novell BorderManager 3.9 puede comunicarse con Novell BorderManager 3.8. La autenticación mediante el testigo ActiveCard está habilitada si se ha instalado NMAS en el cliente. El método de autenticación mediante el testigo ActiveCard funcionará si está configurado en eDirectory para el usuario. La pestaña VPN requiere las credenciales para el método de testigo de ActiveCard.
Selecione o Modo de Compatibilidade Retroativa na guia Configuração. Forneça as Credenciais do eDirectory na guia eDirectory. Nesse modo, o cliente do Novell BorderManager 3.9 pode conversar com o Novell BorderManager 3.8. A autenticação de token ActiveCard será habilitada se o NMAS for instalado no cliente. O método de autenticação de token ActiveCard funcionará se o método de token ActiveCard estiver configurado para o usuário no eDirectory. A guia VPN exige credenciais para o método token ActiveCard.
  Novell Doc: Guide d'ins...  
Assurez l'accès à un RDBMS pris en charge (Microsoft SQL Server 2000 SP4, SQL Server Standard, SQL Server Enterprise). Définissez la base de données en mode mixte.
Stellen Sie sicher, dass Zugriff auf ein unterstütztes RDBMS besteht (Microsoft SQL Server 2000 SP4, SQL Server Standard, SQL Server Enterprise). Legen Sie die Datenbank auf "Gemischter Modus" fest.
Asegúrese de que dispone de acceso a un RDBMS admitido (Microsoft SQL Server 2000 SP4, SQL Server Standard o SQL Server Enterprise). Defina la base de datos en el modo Mixto.
Assicurare l'accesso a un RDBMS supportato (Microsoft SQL Server 2000 SP4, SQL Server Standard, SQL Server Enterprise). Impostare il database sulla modalità mista.
サポートされているRDBMS(Microsoft SQL Server 2000 SP4、SQL Server Standard、SQL Server Enterprise)にアクセスできるようにします。データベースを混合モードに設定します。
  Client VPN Novell Borde...  
Si un fichier nommé vpnconfig.txt se trouve dans le répertoire d'installation Disk1 de votre client VPN, le programme d'installation utilisera les informations de ce fichier (adresses de serveur VPN, mode d'authentification, adresse IP du serveur NetWare, séquences NMAS, contexte eDirectory) pour activer ou non le login eDirectory, etc.
If you have a file named vpnconfig.txt in your VPN client installation directory Disk1, the installation program will take VPN server addresses, authentication mode, NetWare server IP address, NMAS sequences, eDirectory context, whether to enable eDirectory login or not, and so forth from this file. The program will then update them into the workstation's Registry.
Si el directorio Disk1 de instalación del cliente VPN contiene un archivo denominado vpnconfig.txt, el programa de instalación tomará la información siguiente de este archivo: direcciones de servidores VPN, modo de autenticación, dirección IP del servidor NetWare, secuencias NMAS, contexto de eDirectory, habilitación o no de la entrada de eDirectory, etc. A continuación, actualizará los datos en el Registro de la estación de trabajo.
Se você tiver um arquivo chamado vpnconfig.txt no seu diretório Disk1 de instalação de cliente VPN, o programa de instalação pegará os endereços de servidor VPN, modo de autenticação, endereço IP de servidor NetWare, seqüências NMAS e contexto de eDirectory, para habilitar ou não o login do eDirectory e assim por diante a partir desse arquivo. O programa, em seguida, os atualizará no registro da estação de trabalho.
  Novell Doc: Guide d'ins...  
L'installation MSI lance le programme d'installation en mode Administratif (/a) et crée un paquetage MSI pour le logiciel. Ce paquetage peut ensuite être distribué à l'initiative du serveur ou rendu disponible de toute autre manière à un emplacement spécifique du réseau, avec les entrées utilisateur requises préconfigurées.
Bei der MSI-Installation wird das Installationsprogramm im Administrator-Modus (/a) gestartet, und es wird ein MSI-Softwarepaket erstellt. Dieses Paket kann anschließend verteilt oder an einem bestimmten Ort im Netzwerk verfügbar gemacht werden. Die erforderlichen Benutzereingaben sind dabei vorkonfiguriert. So können die einzelnen Benutzer die Software mit vordefinierten Serverwerten installieren.
En la instalación de MSI, se lanza el programa de instalación en el modo administrativo (/a) y se crea un paquete de software MSI. A continuación, este paquete puede transferirse o ponerse a disposición de los usuarios en una ubicación de red específica con las entradas de usuario necesarias configuradas previamente. De esta forma, se permitirá a los usuarios instalar el software con los valores predefinidos del servidor.
L'installazione MSI prevede l'avvio del programma in modalità amministrativa (/a) e la creazione di un pacchetto MSI del software. È possibile eseguire il push down di tale pacchetto oppure renderlo disponibile in un'ubicazione di rete specifica con gli input dell'utente richiesti preconfigurati. In questo modo i singoli utenti saranno in grado di installare il software con i valori predefiniti del server.
  Simplification du Singl...  
Les intervenants aborderont les problèmes qui peuvent survenir lors du déploiement et proposeront des solutions. La deuxième session de cette série en deux parties traitera des déploiements SecureLogin en mode « borne ».
In diesem Webinar stellen NTS-Experten typische Implementierungsszenarien für SecureLogin vor. Die Moderatoren gehen dabei auf potenzielle Probleme und geeignete Lösungsstrategien ein. Im zweiten Teil dieser zweiteiligen Reihe dreht sich alles um SecureLogin-Implementierungen im Kiosk-Modus.
Únase a los expertos de NTS en la exploración de escenarios comunes de implantación de SecureLogin. Los presentadores destacarán los posibles problemas de implantación y sus soluciones. La segunda sesión de esta serie de dos partes cubrirá las implantaciones de SecureLogin en el modo “quiosco”.
  Novell ZENworks 10 Conf...  
Solution : prenez une image du périphérique Linux en mode maintenance de ZENworks Imaging.
Behelfslösung: Erstellen Sie das Image des Linux-Geräts im ZENworks-Modus „Imaging-Wartung“.
Solución: cree la imagen del dispositivo Linux en el modo de mantenimiento de ZENworks.
  Novell Doc: Guide d'ins...  
Une entreprise peut exécuter le client ZENworks® Security Client et la console de gestion de en mode non géré (sans connexion au service de distribution de stratégies ou au service de gestion). Cette possibilité est offerte sous la forme d'une option d'installation et est principalement conçue pour les évaluations simples.
Der ZENworks® Security Client und die Verwaltungskonsole können von einem Unternehmen auch im unverwalteten Modus ausgeführt werden (ohne Verbindung zum Richtlinienverteilungsservice oder dem Verwaltungsdienst). Diese Installationsoption ist in erster Linie für die Einrichtung einfacher Evaluierungen vorgesehen. Diese Option ist außerdem besonders für Unternehmen mit wenig oder keinem Speicherplatz auf dem Server oder einfachen Sicherheitsansprüchen geeignet. Mit dieser Konfiguration sind jedoch keine schnellen Richtlinienaktualisierungen oder Compliance-Berichterstellungen verfügbar.
Una empresa puede ejecutar ZENworks® Security Client y la consola de gestión en el modo no gestionado (sin conexión al Servicio de distribución de directivas o al Servicio de gestión). Este tipo de instalación está disponible como opción y está diseñada principalmente para la configuración de evaluaciones sencillas. Esta opción es también ideal para las empresas que dispongan de muy poco espacio en el servidor o ninguno, o con necesidades básicas de seguridad. Sin embargo, con esta configuración, no están disponibles las actualizaciones rápidas de directivas ni la elaboración de informes de conformidad.
Un'azienda può eseguire ZENworks® Security Client e la console di gestione anche in modalità non gestita (senza collegarsi al servizio di distribuzione norme o al servizio di gestione). Questa modalità è disponibile come opzione di installazione, ed è principalmente destinata all'impostazione di valutazioni semplici. Tale opzione inoltre è ideale per le aziende che dispongono di poco spazio per il server o ne sono totalmente prive oppure hanno esigenze di protezione di base. Tuttavia con questo tipo di configurazione non sono disponibili aggiornamenti rapidi delle norme e generazione di rapporti sulla conformità.
  Novell Doc: Guide d'ins...  
Novell® ZENworks® Endpoint Security Client 4.0 est une version client prenant en charge Microsoft Windows Vista avec Support Pack 1 s'exécutant en mode 32 bits et Windows Server 2008 s'exécutant également en mode 32 bits.
Der Novell® ZENworks® Endpoint Security Client 4.0 ist ein Client zur Unterstützung von Microsoft Windows Vista mit Support Pack 1 im 32-Bit-Modus und Windows Server 2008 im 32-Bit-Modus. Der Endpoint Security Client 4.0 nutzt sowohl den ZENworks Endpoint Security Management 3.5-Server als auch die zugehörige Verwaltungskonsole. Sie haben nun die Möglichkeit, Windows XP mit der 3.5 Client-Instanz und Windows Vista mit der 4.0 Client-Instanz zu verwalten.
Novell® ZENworks® Endpoint Security Client 4.0 es la nueva versión cliente compatible con los sistemas operativos Microsoft Windows Vista con Service Pack 1 y Windows Server 2008 que se ejecutan en modo de 32 bits. Endpoint Security Client 4.0 utiliza la consola de gestión y el servidor de ZENworks Endpoint Security Management 3.5. Ahora puede gestionar Windows XP con el cliente 3.5 y Windows Vista con el cliente 4.0.
Novell® ZENworks® Endpoint Security Client 4.0 è una versione client per il supporto di Microsoft Windows Vista con Support Pack 1 in esecuzione in modalità a 32 bit e di Windows Server 2008 in esecuzione in modalità a 32 bit. Endpoint Security Client 4.0 utilizza il server e la console di gestione di ZENworks Endpoint Security Management 3.5. È possibile gestire Windows XP con il client 3.5 e Windows Vista con il client 4.0.
Novell® ZENworks® Endpoint Security Client 4.0は、32ビット版Microsoft Windows Vista Support Pack 1および32ビット版Windows Server 2008をサポートするクライアント向けリリースです。 Endpoint Security Client 4.0では、ZENworks Endpoint Security Management 3.5 Serverと管理コンソールを使用します。この結果、Windows XPは3.5クライアントで、Windows Vistaは4.0クライアントでそれぞれ管理するという体制が整います。
  Novell Doc: Guide de l'...  
Novell® ZENworks® Endpoint Security Client 4.0 est une version client prenant en charge Microsoft Windows Vista avec Support Pack 1 s'exécutant en mode 32 bits et Windows Server 2008 s'exécutant également en mode 32 bits.
Der Novell® ZENworks® Endpoint Security Client 4.0 ist ein Client zur Unterstützung von Microsoft Windows Vista mit Support Pack 1 im 32-Bit-Modus und Windows Server 2008 im 32-Bit-Modus. Der Endpoint Security Client 4.0 nutzt sowohl den ZENworks Endpoint Security Management 3.5-Server als auch die zugehörige Verwaltungskonsole.
Novell® ZENworks® Endpoint Security Client 4.0 es una nueva versión cliente compatible con los sistemas operativos Microsoft Windows Vista con Support Pack 1 y Windows Server 2008 que se ejecutan en modo de 32 bits. Endpoint Security Client 4.0 usa la consola de gestión y el servidor de ZENworks Endpoint Security Management 3.5.
Novell® ZENworks® Endpoint Security Client 4.0 è una versione client per il supporto di Microsoft Windows Vista con Support Pack 1 in esecuzione in modalità a 32 bit e di Windows Server 2008 in esecuzione in modalità a 32 bit. Endpoint Security Client 4.0 utilizza il server e la console di gestione di ZENworks Endpoint Security Management 3.5.
Novell® ZENworks® Endpoint Security Client 4.0は、32ビットモードで稼働しているMicrosoft Windows Vista Support Pack 1およびWindows Server 2008をサポートするためのクライアント向けリリースです。Endpoint Security Client 4.0では、ZENworks Endpoint Security Management 3.5 Serverと管理コンソールを使用します。
  Novell ZENworks 10 Conf...  
Impossible de prendre une image du périphérique Linux en mode automatique de ZENworks
Im ZENworks-Modus „Automatisch“ kann für ein Linux-Gerät kein Image erstellt werden
No es posible tomar una imagen del dispositivo Linux en el modo automatizado de ZENworks
  Novell Doc: Guide d'ins...  
Novell® ZENworks® Endpoint Security Client 4.0 est une version client prenant en charge Microsoft Windows Vista avec Support Pack 1 s'exécutant en mode 32 bits et Windows Server 2008 s'exécutant également en mode 32 bits.
Der Novell® ZENworks® Endpoint Security Client 4.0 ist ein Client zur Unterstützung von Microsoft Windows Vista mit Support Pack 1 im 32-Bit-Modus und Windows Server 2008 im 32-Bit-Modus. Der Endpoint Security Client 4.0 nutzt sowohl den ZENworks Endpoint Security Management 3.5-Server als auch die zugehörige Verwaltungskonsole. Sie haben nun die Möglichkeit, Windows XP mit der 3.5 Client-Instanz und Windows Vista mit der 4.0 Client-Instanz zu verwalten.
Novell® ZENworks® Endpoint Security Client 4.0 es la nueva versión cliente compatible con los sistemas operativos Microsoft Windows Vista con Service Pack 1 y Windows Server 2008 que se ejecutan en modo de 32 bits. Endpoint Security Client 4.0 utiliza la consola de gestión y el servidor de ZENworks Endpoint Security Management 3.5. Ahora puede gestionar Windows XP con el cliente 3.5 y Windows Vista con el cliente 4.0.
Novell® ZENworks® Endpoint Security Client 4.0 è una versione client per il supporto di Microsoft Windows Vista con Support Pack 1 in esecuzione in modalità a 32 bit e di Windows Server 2008 in esecuzione in modalità a 32 bit. Endpoint Security Client 4.0 utilizza il server e la console di gestione di ZENworks Endpoint Security Management 3.5. È possibile gestire Windows XP con il client 3.5 e Windows Vista con il client 4.0.
Novell® ZENworks® Endpoint Security Client 4.0は、32ビット版Microsoft Windows Vista Support Pack 1および32ビット版Windows Server 2008をサポートするクライアント向けリリースです。 Endpoint Security Client 4.0では、ZENworks Endpoint Security Management 3.5 Serverと管理コンソールを使用します。この結果、Windows XPは3.5クライアントで、Windows Vistaは4.0クライアントでそれぞれ管理するという体制が整います。
  Novell ZENworks 10 Conf...  
Il n'est pas possible de prendre une image du périphérique Linux (satellite ou périphérique géré) en mode automatique de ZENworks, car le périphérique Linux ne dispose pas de données permanentes d'image.
Sie können ein Image des Linux-Geräts (Satellit oder verwaltetes Gerät) nicht im ZENworks-Modus „Automatisch“ erstellen, weil das Linux-Gerät über keine Image-sicheren Daten verfügt.
No se puede crear una imagen de un dispositivo Linux (satélite o gestionado) en el modo automatizado de ZENworks porque el dispositivo Linux no dispone de datos seguros para usar en imágenes.
  Novell ZENworks 10 Conf...  
4.6.1 Impossible de prendre une image du périphérique Linux en mode automatique de ZENworks
4.6.1 Im ZENworks-Modus „Automatisch“ kann für ein Linux-Gerät kein Image erstellt werden
4.6.1 No es posible tomar una imagen del dispositivo Linux en el modo automatizado de ZENworks
  Client VPN Novell Borde...  
2.1 Mode d'authentification XAuth
2.1 XAuth Authentication Mode
2.1 Modo de autenticación XAuth
2.1 Modo de Autenticação XAuth
  Client VPN Novell Borde...  
2.7 Mode Xauth PSK
2.7 Xauth PSK Mode
2.7 Modo PSK de Xauth
2.7 Modo PSK Xauth
  Client VPN Novell Borde...  
: une clé hybride et pré-partagée est prise en charge par le client dans le mode d'authentification xauth.
Hybrid and pre-shared key in the xauth mode of authentication are supported in the client.
el cliente admite claves híbridas y precompartidas en el modo de autenticación xauth.
As chaves híbrida e pré-compartilhada no modo Xauth de autenticação são suportadas no cliente.
  Client VPN Novell Borde...  
lors de la connexion au serveur Novell BorderManager, utilisez l'éditeur de stratégie pour placer le mode IKE en mode principal avec PFS=yes.
While connecting to the Novell BorderManager Server, use the policy editor to put the IKE mode in main mode along with PFS=yes.
Al conectar con el servidor de Novell BorderManager, utilice el editor de directivas para establecer el modo IKE en modo principal junto con PFS=yes.
Ao se conectar ao servidor Novell BorderManager, use o editor de políticas para colocar o modo IKE no modo principal junto com PFS=sim.
  Client VPN Novell Borde...  
2.3 Mode d'authentification NMAS
2.3 NMAS Authentication Mode
2.3 Modo de autenticación NMAS
2.3 Modo de Autenticação do NMAS
  Client VPN Novell Borde...  
2.2 Mode d'authentification du certificat X.509
2.2 X.509 Certificate Authentication Mode
2.2 Modo de autenticación mediante certificado X.509
2.2 Modo de Autenticação Certificado X.509
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 Arrow