|
|
Il est difficile de prévoir les concentrations de substances chimiques chez l'humain à partir d'estimations ou de valeurs mesurées dans l'air, le sol, l'eau, les aliments ou les produits commerciaux, car il faut pour ce faire formuler des hypothèses sur les habitudes personnelles et le mode de vie des personnes visées, ainsi que sur la manière dont l'organisme absorbe, distribue, utilise ou élimine les substances chimiques.
|
|
|
It is difficult to predict levels of chemical substances in people using estimates or measurements of chemicals in air, soil, water, food or commercial products. This is because we have to make assumptions about personal habits and lifestyles, and make assumptions about how the chemical substances are absorbed, distributed, used and eliminated from the body. Biomonitoring provides a more direct estimate of chemical exposure and will help to make sound decisions about the health of Canadians.
|