mode – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 40 Results  www.2wayradio.eu
  Geats Civil - Total War...  
« L'armée préserve notre mode de vie. Tout le monde devrait la financer. Sans exception. »
„Die Armee beschützt unsere Lebensart. Jeder sollte sie unterstützen. Ohne Ausnahme.“
„Armia chroni nasz sposób życia. Każdy powinien ją utrzymywać. Bez wyjątków”.
  Ostrogoths Military - T...  
Lorsque la victoire est un mode de vie, la défaite appartient au passé.
Wenn der Sieg alltäglich ist, gehören Niederlagen der Vergangenheit an.
Kde je vítězství způsobem života, tam je porážka minulostí.
  Vandales Military - Tot...  
Lorsque la victoire est un mode de vie, la défaite appartient au passé.
When victory is a way of life, defeat is a thing of the past.
Kde je vítězství způsobem života, tam je porážka minulostí.
  Lanciers mercenaires to...  
Les Touaregs étaient un peuple berbère qui menait un mode de vie plus nomade que leurs cousins les Amazighs et les Chaouis, qui eux peuplaient principalement les zones sahariennes de l'Afrique du Nord.
Tuaregler Amazigler ve Şaviya halkından daha göçebe bir hayat yaşayan bir Berberi halkıdır. Genellikle Kuzey Afrika'nın Sahra yoğunluklu bölgelerinde ikamet etmişlerdir. Doğalarında göçebelik olması nadiren etkileşim kuran birçok Tuareg klanı olduğu anlamına geliyordu. Etkileşime geçtiklerinde ise deve yarışları düzenlenmesi yaygın bir şeydi. Deve yarışları deve kontrolündeki becerilerini gösteriyordu ki bu maharetleri kolaylıkla savaşa uyarlanabilirdi. En tanınmış Tuareg Tin Hanan'dır. Tam çevirisi 'çadırlar kadını' olsa da 'kabilenin annesi' anlamı çıkarılabilir. Sahra çölündeki bir anıt mezara gömülmüştür.
  Wisigoths Civil - Total...  
« L'armée préserve notre mode de vie. Tout le monde devrait la financer. Sans exception. »
“L’esercito salvaguarda il nostro stile di vita. Tutti dovrebbero finanziarlo. Senza alcuna eccezione.”
„Na provoz vojska, které chrání náš způsob života, by měli přispívat všichni bez rozdílu.“
  Ostrogoths Civil - Tota...  
« L'armée préserve notre mode de vie. Tout le monde devrait la financer. Sans exception. »
„Die Armee beschützt unsere Lebensart. Jeder sollte sie unterstützen. Ohne Ausnahme.“
„Armia chroni nasz sposób życia. Każdy powinien ją utrzymywać. Bez wyjątków”.
"Ordu bizim yaşam tarzımızı muhafaza eder." Herkes onu desteklemeli. İstisnasız herkes."
  Samnites (L'Avènement d...  
Guerriers adaptables : en Mode Normal, les différents types d'unités reçoivent des bonus selon le terrain
Guerreros adaptables: cuando se encuentran en actitud normal, los diferentes tipos de unidades reciben bonificaciones según el terreno.
Легко адаптирующиеся воины: в обычном режиме различные отряды получают бонусы в зависимости от типа местности.
Uyumlu Savaşçılar: Normal Vaziyette iken farklı birim türleri arazi koşullarına göre bonuslar kazanır
  Lombards Civil - Total ...  
« L'armée préserve notre mode de vie. Tout le monde devrait la financer. Sans exception. »
„Die Armee beschützt unsere Lebensart. Jeder sollte sie unterstützen. Ohne Ausnahme.“
“L’esercito salvaguarda il nostro stile di vita. Tutti dovrebbero finanziarlo. Senza alcuna eccezione.”
„Na provoz vojska, které chrání náš způsob života, by měli přispívat všichni bez rozdílu.“
„Armia chroni nasz sposób życia. Każdy powinien ją utrzymywać. Bez wyjątków”.
"Ordu bizim yaşam tarzımızı muhafaza eder." Herkes onu desteklemeli. İstisnasız herkes."
  Jutes Civil - Total War...  
« L'armée préserve notre mode de vie. Tout le monde devrait la financer. Sans exception. »
"The army preserves our way of life. Everyone should fund it. No exceptions."
„Die Armee beschützt unsere Lebensart. Jeder sollte sie unterstützen. Ohne Ausnahme.“
“L’esercito salvaguarda il nostro stile di vita. Tutti dovrebbero finanziarlo. Senza alcuna eccezione.”
„Armia chroni nasz sposób życia. Każdy powinien ją utrzymywać. Bez wyjątków”.
"Ordu bizim yaşam tarzımızı muhafaza eder." Herkes onu desteklemeli. İstisnasız herkes."
  Danois Civil - Total Wa...  
« L'armée préserve notre mode de vie. Tout le monde devrait la financer. Sans exception. »
"The army preserves our way of life. Everyone should fund it. No exceptions."
„Armia chroni nasz sposób życia. Każdy powinien ją utrzymywać. Bez wyjątków”.
"Армия защищает наши обычаи. Ее должны содержать все. Без исключения".
"Ordu bizim yaşam tarzımızı muhafaza eder." Herkes onu desteklemeli. İstisnasız herkes."
  Danois Military - Total...  
Lorsque la victoire est un mode de vie, la défaite appartient au passé.
Kde je vítězství způsobem života, tam je porážka minulostí.
Gdy zwycięstwo jest sposobem na życie, nie zaznasz porażki.
Когда победа становится образом жизни, поражения остаются в прошлом.
Zafer bir yaşam tarzı olduğunda, yenilgi geçmişte kalır.
  Huns Artisans Bâtiments...  
Certains les trouvent peut-être un peu grossières, pourtant, les yourtes témoignent du mode de vie nomade.
Die Jurte, so grob sie auch sei, gehört zum Leben eines Nomaden.
Per qualcuno può sembrare uno stile di vita primitivo, eppure la yurta è un elemento chiave per i nomadi.
Některým snad jurty připadají prosté, přesto jsou součástí života kočovníků.
Niektórzy uważają, że są prymitywne, ale jurty są kluczowym elementem życia nomadów.
Bazıları onlara derme çatma diyebilir, ama yurtlar göçebelerin yaşam tarzıdır.
  Massagètes Faction - To...  
Mode de vie pastoral : +40% de richesse provenant des bâtiments de bétail
Ländlicher Lebensstil: +40 % Wohlstand durch Gebäude zur Viehhaltung
Vida pastoral: +40 % a la riqueza proveniente de instalaciones ganaderas
Vita rurale: +40% alla ricchezza derivante dagli edifici per il bestiame
Venkovský život: +40 % k příjmům z chovných budov
Pasterski tryb życia: +40% do przychodów generowanych przez budynki hodowlane
Пасторальный образ жизни: доход от животноводческих построек +40%
Kırsal Yaşam: Çiftlik hayvanı binalarından +40% zenginlik
  Calédoniens Civil - Tot...  
« L'armée préserve notre mode de vie. Tout le monde devrait la financer. Sans exception. »
"The army preserves our way of life. Everyone should fund it. No exceptions."
„Die Armee beschützt unsere Lebensart. Jeder sollte sie unterstützen. Ohne Ausnahme.“
“L’esercito salvaguarda il nostro stile di vita. Tutti dovrebbero finanziarlo. Senza alcuna eccezione.”
„Na provoz vojska, které chrání náš způsob života, by měli přispívat všichni bez rozdílu.“
„Armia chroni nasz sposób życia. Każdy powinien ją utrzymywać. Bez wyjątków”.
"Армия защищает наши обычаи. Ее должны содержать все. Без исключения".
  Massagètes Faction - Ra...  
Mode de vie pastoral : +20% de richesse provenant des bâtiments de bétail
Ländlicher Lebensstil: +20% Wohlstand durch Gebäude zur Viehhaltung
Vida pastoral: +20% a la riqueza proveniente de instalaciones ganaderas
Vita rurale: +20% alla ricchezza derivante dagli edifici per il bestiame
Venkovský život: +20% k příjmům z chovných budov
Пасторальный образ жизни: доход от животноводческих построек +20%
Kırsal Yaşam: Çiftlik hayvanı binalarından %+20 zenginlik
  Calédoniens Lassitude d...  
-15% réduction de vitesse de déplacement en mode raid
-15% Bewegungsgeschwindigkeit in Plünderstellung
-15% alla riduzione della velocità di movimento in modalità Assalto
- 15% k rychlosti pohybu v nájezdnickém postavení.
-15% do prędkości ruchu w trybie plądrowania
Штраф к скорости перемещения в режиме налета: -15%
Baskın vaziyetinde hareket hızı -%15 düşürülür.
  Francs Military - Total...  
Lorsque la victoire est un mode de vie, la défaite appartient au passé.
Wenn der Sieg alltäglich ist, gehören Niederlagen der Vergangenheit an.
Quando la vittoria è uno stile di vita, la sconfitta appartiene al passato.
Kde je vítězství způsobem života, tam je porážka minulostí.
Gdy zwycięstwo jest sposobem na życie, nie zaznasz porażki.
Когда победа становится образом жизни, поражения остаются в прошлом.
Zafer bir yaşam tarzı olduğunda, yenilgi geçmişte kalır.
  Antes Civil - Total War...  
« L'armée préserve notre mode de vie. Tout le monde devrait la financer. Sans exception. »
„Die Armee beschützt unsere Lebensart. Jeder sollte sie unterstützen. Ohne Ausnahme.“
“L’esercito salvaguarda il nostro stile di vita. Tutti dovrebbero finanziarlo. Senza alcuna eccezione.”
„Na provoz vojska, které chrání náš způsob života, by měli přispívat všichni bez rozdílu.“
„Armia chroni nasz sposób życia. Każdy powinien ją utrzymywać. Bez wyjątków”.
"Армия защищает наши обычаи. Ее должны содержать все. Без исключения".
"Ordu bizim yaşam tarzımızı muhafaza eder." Herkes onu desteklemeli. İstisnasız herkes."
  Alamans Lassitude de gu...  
Les Alamans constituent une confédération de tribus originaires des terres frontalières de la Germanie supérieure. Même s'ils sont perpétuellement en guerre contre leurs voisins romains, ils ont adopté certains aspects de leur mode de vie.
Die Alemannen sind eine Konföderation von Stämmen aus den Grenzgebieten von Germania Superior. Sie stehen zwar ständig mit ihren römischen Nachbarn im Krieg, haben jedoch viele Aspekte römischer Kultur übernommen.
Gli Alemanni sono una confederazione di tribù proveniente dai confini della Germania Superior. Sebbene fossero costantemente in guerra con i propri vicini romani, finirono comunque con l’adottare molti aspetti della cultura romana.
Kmen Alemánů se skládá z konfederace kmenů osídlujících pohraničí Horní Germánie. Ačkoliv neustále válčí se sousední Římskou říší, osvojily si mnoho aspektů kultury svých rivalů z říše věčného města.
Alemanowie stanowią zrzeszenie plemion z pogranicza Górnej Germanii. Choć bezustannie toczą wojnę z rzymskimi sąsiadami, przyjęli też liczne aspekty ich kultury.
Алеманы представляют собой союз племен, населяющих приграничные области Верхней Германии. Несмотря на постоянную войну с соседним Римом, они заимствовали многие аспекты его культуры.
Alamanlar, Yukarı Cermanya'nın sınırlarından bir kabile ittifakıydı. Komşuları olan Romalılarla sürekli savaş halinde olmalarına rağmen Roma kültürünün pek çok niteliğini benimsemişlerdir
  Tanukhides Lassitude de...  
Rangs gonflés : Milice de rébellion offerte lorsqu'en mode pillage
Ränge füllen: Plünderstellung stellt zusätzliche Rebellionsmilizen bereit
Ranghi in crescita: la modalità Assalto fornisce un’unità di milizia ribelle gratuita
Zvýšení počtu: Verbovací postoj, který poskytuje jednotky domobrany vzbouřenců zdarma
Rosnące szeregi: Dzięki plądrowaniu zyskujesz jednostkę zbrojnych buntowników.
Увеличение армии. Режим налета дает бесплатное ополчение повстанцев
Sıklaşan Saflar: Baskın vaziyeti, bedava Asi Milis birimi sağlar
  Burgondes Civil - Total...  
« L'armée préserve notre mode de vie. Tout le monde devrait la financer. Sans exception. »
“L’esercito salvaguarda il nostro stile di vita. Tutti dovrebbero finanziarlo. Senza alcuna eccezione.”
„Na provoz vojska, které chrání náš způsob života, by měli přispívat všichni bez rozdílu.“
„Armia chroni nasz sposób życia. Każdy powinien ją utrzymywać. Bez wyjątków”.
"Армия защищает наши обычаи. Ее должны содержать все. Без исключения".
"Ordu bizim yaşam tarzımızı muhafaza eder." Herkes onu desteklemeli. İstisnasız herkes."
  Huns blancs Artisans Bâ...  
Certains les trouvent peut-être un peu grossières, pourtant, les yourtes témoignent du mode de vie nomade.
Die Jurte, so grob sie auch sei, gehört zum Leben eines Nomaden.
Některým snad jurty připadají prosté, přesto jsou součástí života kočovníků.
Niektórzy uważają, że są prymitywne, ale jurty są kluczowym elementem życia nomadów.
Bazıları onlara derme çatma diyebilir, ama yurtlar göçebelerin yaşam tarzıdır.
  Alamans Military - Tota...  
Lorsque la victoire est un mode de vie, la défaite appartient au passé.
When victory is a way of life, defeat is a thing of the past.
Wenn der Sieg alltäglich ist, gehören Niederlagen der Vergangenheit an.
Quando la vittoria è uno stile di vita, la sconfitta appartiene al passato.
Kde je vítězství způsobem života, tam je porážka minulostí.
Gdy zwycięstwo jest sposobem na życie, nie zaznasz porażki.
Когда победа становится образом жизни, поражения остаются в прошлом.
Zafer bir yaşam tarzı olduğunda, yenilgi geçmişte kalır.
  Généraux goths - Wisigo...  
L'empereur Claude II se décida enfin à s'occuper des agressions gothes : il conclut un marché avec eux, leur permettant de s'installer sur les frontières de l'empire, en Dacie, en échange d'une assistance militaire en tant qu'auxiliaires et fédérés. Cette situation perdura quelque temps, les Goths se convertissant à l'arianisme, une branche du christianisme, et adoptant même des aspects du mode de vie romain.
I Goti, popolo germanico formato da parecchie tribù confederate, provenivano probabilmente dall’area della costa baltica della Polonia settentrionale, e quasi certamente il loro territorio si estendeva fino alla Svezia. Cominciarono ad affacciarsi ai confini dell’Impero romano durante il III sec. d.C., costretti a migrare forse a causa dell’eccessiva popolazione e dai cambiamenti climatici che, durante i Secoli bui, resero difficile praticare l’agricoltura nelle loro terre. Arrivarono fino ai Balcani attraversando la Dacia e la Grecia, saccheggiarono molte città importanti dell’area e probabilmente distrussero il tempio di Artemide, una delle sette meraviglie del mondo antico. Le aggressioni dei Goti vennero infine arrestate dall’imperatore Claudio II: fu raggiunto un accordo che permetteva loro di rimanere stanziati ai confini dell’Impero romano, in Dacia, in cambio di assistenza militare come ausiliari e foederati. Questo status rimase in piedi per un lungo periodo, i Goti si convertirono all’arianesimo e divennero persino “romanizzati”. Tuttavia, intorno al 370 d.C., gli scontri con i Sarmati, gli Alani e altri popoli delle steppe, tutti pressati dai nuovi arrivati, gli Unni predatori, trasformarono i Goti in profughi e li portarono ancora una volta al conflitto con l’Impero romano.
Готы представляли собой конфедерацию германских племен, пришедших с побережья Балтийского моря - с территории нынешней Польши или даже Швеции. В III в. н.э. они впервые появились на границах Римской империи. Скорее всего, их миграция была вызвана перенаселением и похолоданием, из-за которого земледелие на родине стало невозможным. Придя на Балканы через Дакию, они разорили несколько крупных городов и, возможно, уничтожили одно из семи чудес света - храм Артемиды Эфесской. Император Клавдий II не оставил без внимания воинственность готов: он позволил им поселиться на приграничных землях Дакии в обмен на военную службу в качестве федератов и ауксилии. Такое положение дел сохранялось достаточно долго. Постепенно готы были романизированы и даже приняли христианство арианского толка. Однако в 370 г. готы были вынуждены бежать от сарматов, аланов и других степняков, которые, в свою очередь, спасались от свирепой орды гуннов. Это стало началом их нового конфликта с Римской империей.
  Piquiers nordiques - Sa...  
Les piquiers devinrent petit à petit un mode de défense populaire en Europe du nord : les peuples nordiques les utilisaient dans une configuration similaire et circulaire de 1000 hommes en formation serrée, conçue pour stopper net les charges des cavaliers ennemis.
Jakmile se používání kopí rozšířilo do západních zemí, osvojila si ho i řada barbarských kmenů. Tyto kmeny již dříve s úspěchem využívaly taktiku štítové zdi, která se po doplnění o řady kopiníků stala nápadně podobnou řecké falanze a makedonským formacím, s jejichž pomocí dobyl Alexandr Veliký půlku známého světa. Kmenoví kopicí ale ve srovnání s Řeky bojovali spíše obranným způsobem, k čemuž přispěl i nástup těžkého jezdectva a postupný odklon od taktiky brutálních barbarských výpadů. Kopí se postupně stala nejoblíbenější defenzivní zbraní severní Evropy. Norové je používali v kruhové formaci tisíce mužů, která jim dovolovala zastavit výpady útočící jízdy a později se stala základem „šiltronu“, neboli štítové formace, kterou s oblibou využívaly skotské armády středověku.
Kiedy użycie w walce piki stało się powszechne w zachodnich armiach, broń została przejęta także przez plemiona barbarzyńskie. Ich taktyka walki, stanowiąca rozwinięcie popularnej "ściany tarcz", przypominała grecką falangę, stosowaną także przez wojska Aleksandra Wielkiego. Plemienni pikinierzy walczyli jednak bardziej zachowawczo, zwłaszcza w starciu z ciężką jazdą uzbrojoną w lance, wobec której typowa barbarzyńska szarża piechoty stawała się bezużyteczna. W końcu, piki stały się popularną bronią defensywną w północnej Europie. Wikingowie używali jej w kolistym, zwartym szyku ok. 1000 żołnierzy, który stanowił barierę nie do przejścia dla wrogiej jazdy. Z tej taktyki wywodzi się zapewne szkocki szyk "schiltron", powszechnie używany w średniowieczu.
С распространением пехотной пики на западе Рима ее заимствовали и многие племена варваров. Их тактика представляла собой дальнейшее развитие "стены щитов" и в чем-то напоминала греческую фалангу, которая помогла Александру Великому завоевать полмира. Однако, в отличии от греков, варварские пикинеры чаще оборонялись, чем наступали - особенно после того, как тяжелая конница сделал бессмысленным традиционный пеший натиск. Постепенно пика стала основным оборонительным оружием по всей северной Европе; в частности, скандинавы для борьбы с конницей использовали плотное круговое построение, в котором стояло около 1000 пикинеров. Возможно, именно от него произошел средневековый шотландский шилтрон.
Savaşta kargı kullanımı batıya yayıldığında, pek çok barbar kavim tarafından benimsendi. Sık kullanılan "kalkan duvarı" düzeninin bir uzantısı olarak kullanılan barbar kargı taktikleri, Yunan şehir devletlerinin falanks taktiğine ve Makedonya'nın Büyük İskender'e dünyanın yarısını kazandıran kargı ıslahlarına benzer. Ama kavimlerin kargıcı birlikleri, özellikle de mızraklı süvarilerin gelişi ve bu süvarilerin geleneksel barbar piyade hücumlarının yerini acımasız baskın taktikleriyle alması sebebiyle, Yunanlardan çok daha savunmacı şekilde savaşmıştır. Zaman içinde, kargı kuzey Avrupa'nın dört bir yanında sık kullanılan bir savunma yöntemi haline geldi. Norslular da onları benzer bir şekilde, çok sıkı şekilde yanyana çember düzeninde bulunan 1.000 civarında asker içeren taktikleri, düşman süvarilerinin hücumlarını bölmek için tasarlanmıştı. Bu taktik muhtemelen daha sonraları, özellikle İskoç ortaçağ orduları tarafından sıklıkla uygulanan "schiltron" veya "kalkan birliği" düzenine yol açmıştır.
  Archers goths - Wisigot...  
L'empereur Claude II se décida enfin à s'occuper des agressions gothes : il conclut un marché avec eux, leur permettant de s'installer sur les frontières de l'empire, en Dacie, en échange d'une assistance militaire en tant qu'auxiliaires et fédérés. Cette situation perdura quelque temps, les Goths se convertissant à l'arianisme, une branche du christianisme, et adoptant même des aspects du mode de vie romain.
I Goti, popolo germanico formato da parecchie tribù confederate, provenivano probabilmente dall’area della costa baltica della Polonia settentrionale, e quasi certamente il loro territorio si estendeva fino alla Svezia. Cominciarono ad affacciarsi ai confini dell’Impero romano durante il III sec. d.C., costretti a migrare forse a causa dell’eccessiva popolazione e dai cambiamenti climatici che, durante i Secoli bui, resero difficile praticare l’agricoltura nelle loro terre. Arrivarono fino ai Balcani attraversando la Dacia e la Grecia, saccheggiarono molte città importanti dell’area e probabilmente distrussero il tempio di Artemide, una delle sette meraviglie del mondo antico. Le aggressioni dei Goti vennero infine arrestate dall’imperatore Claudio II: fu raggiunto un accordo che permetteva loro di rimanere stanziati ai confini dell’Impero romano, in Dacia, in cambio di assistenza militare come ausiliari e foederati. Questo status rimase in piedi per un lungo periodo, i Goti si convertirono all’arianesimo e divennero persino “romanizzati”. Tuttavia, intorno al 370 d.C., gli scontri con i Sarmati, gli Alani e altri popoli delle steppe, tutti pressati dai nuovi arrivati, gli Unni predatori, trasformarono i Goti in profughi e li portarono ancora una volta al conflitto con l’Impero romano.
Germánští Gótové, seskupení v konfederaci několika kmenů, pocházeli původem z oblastí baltského pobřeží na severu dnešního Polska. Předpokládá se nicméně, že se někteří usídlili až ve vzdáleném Švédsku. Poprvé přišli Gótové na římské pomezí ve 3. století. K odchodu z jejich domoviny je nejspíše přimělo přelidnění a klimatické změny, ke kterým došlo během Doby temna, a které znesnadnily zemědělskou činnost v jejich původní zemi. Ze severu došli Gótové přes Dákii a Řecko až na Balkánský poloostrov. Cestou přitom vyplenili několik významných měst té doby a pravděpodobně také zničili Chrám bohyně Artemis, jeden ze sedmi divů starověkého světa. Přítrž gótským výbojům učinil až císař Claudius II. Ten dovolil Gótům usadit se na hranicích Římské říše v Dákii výměnou za jejich vojenskou pomoc. Gótové měli napříště v římském vojsku sloužit v pomocných sborech a jako foederati, spojenci. Tento vztah trval řadu let, během kterých Gótové dokonce konvertovali ke křesťanství a do jisté míry se romanizovali. Kolem roku 370 n. l. ale propukly boje se Sarmaty, Alany a dalšími stepními kmeny, které se ocitly pod tlakem plenících Hunů. Z Gótů se stali vyhnanci ve vlastní zemi a po letech byli opět nuceni postavit se proti Římu.
Готы представляли собой конфедерацию германских племен, пришедших с побережья Балтийского моря - с территории нынешней Польши или даже Швеции. В III в. н.э. они впервые появились на границах Римской империи. Скорее всего, их миграция была вызвана перенаселением и похолоданием, из-за которого земледелие на родине стало невозможным. Придя на Балканы через Дакию, они разорили несколько крупных городов и, возможно, уничтожили одно из семи чудес света - храм Артемиды Эфесской. Император Клавдий II не оставил без внимания воинственность готов: он позволил им поселиться на приграничных землях Дакии в обмен на военную службу в качестве федератов и ауксилии. Такое положение дел сохранялось достаточно долго. Постепенно готы были романизированы и даже приняли христианство арианского толка. Однако в 370 г. готы были вынуждены бежать от сарматов, аланов и других степняков, которые, в свою очередь, спасались от свирепой орды гуннов. Это стало началом их нового конфликта с Римской империей.
  Cavalerie du désert - K...  
Les tribus de la péninsule arabique comptaient également de bons cavaliers, montant leurs destriers pour couvrir de vastes distances sous la chaleur, et pour voyager de pâture en pâture selon leur mode de vie nomade qui évoluait autour du bétail.
Trotz der harschen Lebensbedingungen an der Grenze der afrikanischen und arabischen Wüste gelang es vielen Stämmen und Königreichen, in der relativen Sicherheit dieser abgeschnittenen Region zu florieren. Sie nutzten Pferde nicht nur im Kampf, sondern auch als Transporttiere oder in der Landwirtschaft, was großen Einfluss auf Handel und Produktion vor Ort hatte. Zwar erwiesen sich Kamele in einer so trockenen Gegend als besser geeignet, doch sie kamen überwiegend in Handelskarawanen zum Einsatz, da sie länger ohne Wasser auskommen, aber auch schwerer zu züchten und von berüchtigt schlechtem Gemüt sind. Von allen Wüstenvölkern war die Kavallerie der Namibier die beste. Der römische Historiker Titus Livius beschrieb sie als „die bei weitem besten Reiter Afrikas“. Auch die nubische Kavallerie war beeindruckend und wurde angeblich von Karthagern und Römern als Söldner eingesetzt. Die Stämme der Arabischen Halbinsel waren ebenfalls gute Reiter und legten mit ihren Reittieren große Entfernungen zurück, wenn sie in der Hitze von Weide zu Weide zogen und dabei einen nomadischen Lebensstil entwickelten, in dessen Mittelpunkt das Vieh stand.
Aunque las condiciones eran duras en la frontera desértica africana y árabe, muchas tribus y reinos prosperaron en la seguridad relativa de esas regiones desoladas. Usaban caballos no solo para la batalla, sino también para el transporte y la agricultura, que causaron un gran impacto en el comercio local y en la producción. Los camellos demostraron ser las mejores bestias para un entorno tan árido, pero se usaban sobre todo en caravanas de comercio, pues pueden viajar más lejos sin agua, son más difíciles de alimentar y tienen mal carácter. De todos los pueblos del desierto, los númidas desplegaron la mejor caballería, descrita por el historiador romano Livy como "con creces, los mejores jinetes de África". Los nubios también tenían unas estupendas unidades de caballería que, al parecer, los cartagineses y los romanos utilizaban como mercenarios. Las tribus de la península arábiga también eran buenos jinetes. Utilizaban monturas para cubrir grandes distancias cuando hacía calor y viajaban de pasto en pasto, desarrollando un estilo de vida nómada centrado en la ganadería.
Choć klimat pustyń Afryki i Arabii był niezwykle surowy, to liczne plemiona i królestwa rozkwitały na tych niegościnnych terenach, oddzielone naturalnymi barierami od potencjalnych przeciwników. Konie były tam szeroko wykorzystywane nie tylko jako wierzchowce bojowe, ale i zwierzęta pociągowe i gospodarskie. Choć wielbłądy lepiej czuły się na tych suchych terenach, to wykorzystywano je przede wszystkim w karawanach handlowych. Wielbłądy mogą co prawda przebyć dłuższe odległości bez wody, ale trudniej je rozmnażać w niewoli, a ich charakter niekiedy pozostawia wiele do życzenia. Ze wszystkich ludów pustyni to Numidyjczycy posiadali najlepszą jazdę, opisywaną przez rzymskiego historyka Liwiusza jako „najprzedniejsi jeźdźcy Afryki”. Również Numidyjczycy słynęli ze swych konnych wojowników, najmowanych zarówno przez Kartagińczyków, jak i Rzymian. Także plemiona Półwyspu Arabskiego posiadały bogate tradycje jeździeckie – wszak musiano tam w skwarze pokonywać olbrzymie odległości między osadami. Wiele tamtejszych plemion przyjęło wędrowny styl życia, a podstawą ich utrzymania stała się hodowla zwierząt.
Afrika ve Arabistan çöl cephelerinde koşullar çok çetin olsa da sayısız kabile ve krallık bu ücra bölgelerin sunduğu göreceli emniyet sayesinde tutunup gelişmeyi başardı. Atları yalnız savaşta değil ulaşım ve tarım işlerinde de kullandılar, bunun da yerel ticaret ve üretimde büyük etkisi oldu. Böyle çorak ortamlarda develerin daha nitelikli bir hayvan olduğu kanıtlandı, ancak suya gereksinmeden çok daha uzaklara gidebildiklerinden, yetiştirilmeleri güç olduğundan ve huysuzlukları ile nam saldıklarından daha çok ticaret kervanlarında kullanıldılar. Tüm çöl halkları içinde en nitelikli süvari birlikleri Nübyelilerden çıktı, Romalı tarihçi Livy onları "Afrika'nın en iyi atlıları" diye tanımlamıştı. Nübyelilerin de sağlam süvari birimleri vardı ve Kartaca ve Roma tarafından paralı birlikler olarak kullanıldıkları söylenir. Ayrıca Arap Yarımadası'nın kabileleri de iyi binicilerdi; sıcak havada büyük mesafeleri aşmak için binekler kullanarak meralardan meralara gezmek besi hayvanlarının merkezi çevresinde şekillenen göçebe bir yaşam tarzı geliştirdi.
  Piquiers nordiques - Da...  
Les piquiers devinrent petit à petit un mode de défense populaire en Europe du nord : les peuples nordiques les utilisaient dans une configuration similaire et circulaire de 1000 hommes en formation serrée, conçue pour stopper net les charges des cavaliers ennemis.
Nachdem der Einsatz von Piken im Kampf den Westen erreicht hatte, wurde er auch von vielen Barbarenstämmen übernommen. Als Erweiterung des beliebten Schildwalls glichen die Pikentaktiken der Barbaren dem Phalanxkampf griechischer Stadtstaaten und den makedonischen Pikenreformen, mit denen Alexander der Große die halbe Welt erobert hatte. Die Truppen der Stämme setzten ihre Piken jedoch defensiver als die Griechen ein, besonders durch den Aufstieg schwerer Kavallerie, wie Lanzenträger, und der Verdrängung traditioneller barbarischer Infanterieanstürme durch brutale Schocktaktiken. Mit der Zeit wurden Piken in ganz Nordeuropa beliebte Verteidigungswaffen. Die nordischen Männer setzten sie in kreisrunden Formationen von etwa 1000 dicht stehenden Kämpfern ein, die feindliche Kavallerieanstürme aufhalten sollten. Dies führte vermutlich auch zur späteren „Schiltron“- oder „Schildtrupp“-Formation, die häufig von schottischen mittelalterlichen Armeen verwendet wurde.
Una volta diffusosi a occidente, l’uso della picca in battaglia fu adottato da molte tribù barbariche. Le emergenti tattiche con cui essi impiegavano le picche erano un’estensione della popolare formazione Muro di scudi. Presentavano inoltre somiglianze con il combattimento a falange delle città-stato greche e con la riforma delle picche macedoni, tramite la quale Alessandro Magno conquistò mezzo mondo. Tuttavia, le truppe di picchieri delle tribù combattevano in modo più difensivo rispetto ai Greci, soprattutto con l’avvento della cavalleria pesante barbara, dotata di lance, che soppiantò la tradizionale carica della fanteria con tattiche di assalto brutali. Gradualmente le picche divennero una popolare scelta difensiva in tutto il nord Europa; i norreni le usavano in una serrata formazione circolare di circa 1000 uomini che doveva bloccare sul nascere le cariche della cavalleria nemica. Ciò diede probabilmente origine alla formazione “schiltron” (truppe di scudi) usata dagli eserciti medievali scozzesi.
Kiedy użycie w walce piki stało się powszechne w zachodnich armiach, broń została przejęta także przez plemiona barbarzyńskie. Ich taktyka walki, stanowiąca rozwinięcie popularnej "ściany tarcz", przypominała grecką falangę, stosowaną także przez wojska Aleksandra Wielkiego. Plemienni pikinierzy walczyli jednak bardziej zachowawczo, zwłaszcza w starciu z ciężką jazdą uzbrojoną w lance, wobec której typowa barbarzyńska szarża piechoty stawała się bezużyteczna. W końcu, piki stały się popularną bronią defensywną w północnej Europie. Wikingowie używali jej w kolistym, zwartym szyku ok. 1000 żołnierzy, który stanowił barierę nie do przejścia dla wrogiej jazdy. Z tej taktyki wywodzi się zapewne szkocki szyk "schiltron", powszechnie używany w średniowieczu.
С распространением пехотной пики на западе Рима ее заимствовали и многие племена варваров. Их тактика представляла собой дальнейшее развитие "стены щитов" и в чем-то напоминала греческую фалангу, которая помогла Александру Великому завоевать полмира. Однако, в отличии от греков, варварские пикинеры чаще оборонялись, чем наступали - особенно после того, как тяжелая конница сделал бессмысленным традиционный пеший натиск. Постепенно пика стала основным оборонительным оружием по всей северной Европе; в частности, скандинавы для борьбы с конницей использовали плотное круговое построение, в котором стояло около 1000 пикинеров. Возможно, именно от него произошел средневековый шотландский шилтрон.
  Généraux goths - Royaum...  
L'empereur Claude II se décida enfin à s'occuper des agressions gothes : il conclut un marché avec eux, leur permettant de s'installer sur les frontières de l'empire, en Dacie, en échange d'une assistance militaire en tant qu'auxiliaires et fédérés. Cette situation perdura quelque temps, les Goths se convertissant à l'arianisme, une branche du christianisme, et adoptant même des aspects du mode de vie romain.
I Goti, popolo germanico formato da parecchie tribù confederate, provenivano probabilmente dall’area della costa baltica della Polonia settentrionale, e quasi certamente il loro territorio si estendeva fino alla Svezia. Cominciarono ad affacciarsi ai confini dell’Impero romano durante il III sec. d.C., costretti a migrare forse a causa dell’eccessiva popolazione e dai cambiamenti climatici che, durante i Secoli bui, resero difficile praticare l’agricoltura nelle loro terre. Arrivarono fino ai Balcani attraversando la Dacia e la Grecia, saccheggiarono molte città importanti dell’area e probabilmente distrussero il tempio di Artemide, una delle sette meraviglie del mondo antico. Le aggressioni dei Goti vennero infine arrestate dall’imperatore Claudio II: fu raggiunto un accordo che permetteva loro di rimanere stanziati ai confini dell’Impero romano, in Dacia, in cambio di assistenza militare come ausiliari e foederati. Questo status rimase in piedi per un lungo periodo, i Goti si convertirono all’arianesimo e divennero persino “romanizzati”. Tuttavia, intorno al 370 d.C., gli scontri con i Sarmati, gli Alani e altri popoli delle steppe, tutti pressati dai nuovi arrivati, gli Unni predatori, trasformarono i Goti in profughi e li portarono ancora una volta al conflitto con l’Impero romano.
Goci byli ludem germańskim złożonym z kilkunastu sprzymierzonych plemion. Wywodzili się zapewne z obszarów dzisiejszej północnej Polski, choć ich korzenie mogą sięgać nawet odległych ziem współczesnej Szwecji. W III wieku n.e. zaczęli pojawiać się na granicach Cesarstwa Rzymskiego - do migracji zapewne zmusiły ich przeludnienie i następujące w średniowieczu zmiany klimatyczne, utrudniające uprawę roli na ich ziemiach ojczystych. Przez tereny Dacji i Grecji dotarli na Półwysep Bałkański, gdzie złupili kilka ważnych miast i zapewne zburzyli świątynię Artemidy, jeden z siedmiu cudów antycznego świata. Gotów powstrzymał w końcu cesarz Klaudiusz II, który zawarł z nimi umowę, zezwalając im na osadnictwo na granicach imperium, w Dacji, w zamian za wsparcie wojskowe w rolach auxilia i foederati. Taki stan rzeczy utrzymał się przez pewien czas, w końcu zaś Goci przyjęli wiarę chrześcijańską, poddając się przy tym lekkiej romanizacji. W końcu jednak, około roku 370 n.e., agresja ze strony Sarmatów, Alanów i innych ludów stepowych, a także wędrownych Hunów, zmieniła Gotów w uchodźców. Trudna sytuacja ponownie skłóciła ich z Rzymem.
  Piquiers germaniques - ...  
Les piquiers devinrent petit à petit un mode de défense populaire en Europe du nord : les peuples nordiques les utilisaient dans une configuration similaire et circulaire de 1000 hommes en formation serrée, conçue pour stopper net les charges des cavaliers ennemis.
Once use of the pike in battle had spread to the west, it was adopted by many of the barbarian tribes. As an extension of the popular 'shield wall' formation, emergent barbarian pike tactics had similarities to the phalanx combat of the Greek city-states and the Macedonian pike reforms that won half the world for Alexander the Great. However, tribal pike troops fought far more defensively than the Greeks, especially with the advent of heavy cavalry such as lancers and their supplanting of the more traditional barbarian infantry charge with brutal shock tactics. Gradually, pikes became a popular defensive choice all over northern Europe; the Norsemen used them in a similar, circular formation of around 1,000 men in a tightly-packed mass, designed to stop enemy cavalry charges dead in their tracks. This also likely gave rise to the later ‘schiltron’ or ‘shield troop’ formation commonly used by Scottish medieval armies.
Una volta diffusosi a occidente, l’uso della picca in battaglia fu adottato da molte tribù barbariche. Le emergenti tattiche con cui essi impiegavano le picche erano un’estensione della popolare formazione Muro di scudi. Presentavano inoltre somiglianze con il combattimento a falange delle città-stato greche e con la riforma delle picche macedoni, tramite la quale Alessandro Magno conquistò mezzo mondo. Tuttavia, le truppe di picchieri delle tribù combattevano in modo più difensivo rispetto ai Greci, soprattutto con l’avvento della cavalleria pesante barbara, dotata di lance, che soppiantò la tradizionale carica della fanteria con tattiche di assalto brutali. Gradualmente le picche divennero una popolare scelta difensiva in tutto il nord Europa; i norreni le usavano in una serrata formazione circolare di circa 1000 uomini che doveva bloccare sul nascere le cariche della cavalleria nemica. Ciò diede probabilmente origine alla formazione “schiltron” (truppe di scudi) usata dagli eserciti medievali scozzesi.
Jakmile se používání kopí rozšířilo do západních zemí, osvojila si ho i řada barbarských kmenů. Tyto kmeny již dříve s úspěchem využívaly taktiku štítové zdi, která se po doplnění o řady kopiníků stala nápadně podobnou řecké falanze a makedonským formacím, s jejichž pomocí dobyl Alexandr Veliký půlku známého světa. Kmenoví kopicí ale ve srovnání s Řeky bojovali spíše obranným způsobem, k čemuž přispěl i nástup těžkého jezdectva a postupný odklon od taktiky brutálních barbarských výpadů. Kopí se postupně stala nejoblíbenější defenzivní zbraní severní Evropy. Norové je používali v kruhové formaci tisíce mužů, která jim dovolovala zastavit výpady útočící jízdy a později se stala základem „šiltronu“, neboli štítové formace, kterou s oblibou využívaly skotské armády středověku.
Kiedy użycie w walce piki stało się powszechne w zachodnich armiach, broń została przejęta także przez plemiona barbarzyńskie. Ich taktyka walki, stanowiąca rozwinięcie popularnej "ściany tarcz", przypominała grecką falangę, stosowaną także przez wojska Aleksandra Wielkiego. Plemienni pikinierzy walczyli jednak bardziej zachowawczo, zwłaszcza w starciu z ciężką jazdą uzbrojoną w lance, wobec której typowa barbarzyńska szarża piechoty stawała się bezużyteczna. W końcu, piki stały się popularną bronią defensywną w północnej Europie. Wikingowie używali jej w kolistym, zwartym szyku ok. 1000 żołnierzy, który stanowił barierę nie do przejścia dla wrogiej jazdy. Z tej taktyki wywodzi się zapewne szkocki szyk "schiltron", powszechnie używany w średniowieczu.
С распространением пехотной пики на западе Рима ее заимствовали и многие племена варваров. Их тактика представляла собой дальнейшее развитие "стены щитов" и в чем-то напоминала греческую фалангу, которая помогла Александру Великому завоевать полмира. Однако, в отличии от греков, варварские пикинеры чаще оборонялись, чем наступали - особенно после того, как тяжелая конница сделал бессмысленным традиционный пеший натиск. Постепенно пика стала основным оборонительным оружием по всей северной Европе; в частности, скандинавы для борьбы с конницей использовали плотное круговое построение, в котором стояло около 1000 пикинеров. Возможно, именно от него произошел средневековый шотландский шилтрон.
Savaşta kargı kullanımı batıya yayıldığında, pek çok barbar kavim tarafından benimsendi. Sık kullanılan "kalkan duvarı" düzeninin bir uzantısı olarak kullanılan barbar kargı taktikleri, Yunan şehir devletlerinin falanks taktiğine ve Makedonya'nın Büyük İskender'e dünyanın yarısını kazandıran kargı ıslahlarına benzer. Ama kavimlerin kargıcı birlikleri, özellikle de mızraklı süvarilerin gelişi ve bu süvarilerin geleneksel barbar piyade hücumlarının yerini acımasız baskın taktikleriyle alması sebebiyle, Yunanlardan çok daha savunmacı şekilde savaşmıştır. Zaman içinde, kargı kuzey Avrupa'nın dört bir yanında sık kullanılan bir savunma yöntemi haline geldi. Norslular da onları benzer bir şekilde, çok sıkı şekilde yanyana çember düzeninde bulunan 1.000 civarında asker içeren taktikleri, düşman süvarilerinin hücumlarını bölmek için tasarlanmıştı. Bu taktik muhtemelen daha sonraları, özellikle İskoç ortaçağ orduları tarafından sıklıkla uygulanan "schiltron" veya "kalkan birliği" düzenine yol açmıştır.
1 2 Arrow