mode – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 7 Résultats  www.conveyorcomponents.com
  Documentations/vidéos -...  
Mode d'emploi
Podręcznik
  Prospectus - Certoclav  
Mode d'emploi
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
  La sécurité avant tout ...  
Garder le mode d'emploi dans un endroit accessible à tous les utilisateurs de l'appareil.
Keep the operating manual at a location which is accessible to all device users.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem Ort auf, der allen Benutzern des Gerätes zugänglich ist.
Conserve el Manual del Usuario en un lugar accesible para todos los usuarios.
Custodire le istruzioni per l'uso in un luogo a portata di mano di tutti gli utenti dell'apparecchio.
Instrukcję obsługi przechowywać w miejscu dostępnym dla wszystkich użytkowników urządzenia.
Kullanma kılavuzunu tüm kullanıcıların erişebileceği bir yerde muhafaza ediniz.
  Méthodes de stérilisati...  
Les stérilisateurs à l'acide peracétique disponibles à l'heure actuelle sont commandés par microprocesseur. Le mode d'action est peu connu et l'information limitée à ce sujet. On pense que leur action dénature les protéines et détruit efficacement les parois cellulaires.
Per-acetic acid is a known biocidal oxidizer. It is good for removing contaminants on surfaces of surgical equipment such as protein. Per-acetic acid sterilizers are available that are microprocessor-controlled. The mode of action is not well understood and limited information is available. It is believed to denature proteins and effectively destroy cell walls.
Peressigsäure ist ein bekanntes Biozid Oxidationsmittel. Es ist gut anwendbar zum entfernen von Verunreinigungen wie Protein auf Oberflächen von chirurgischen Instrumenten. Es stehen Peressigsäure-Sterilisatoren zur Verfügung, die mittels Mikroprozessor gesteuert sind. Die Wirkungsweise ist nicht gut verstanden und es steht nur eine begrenzte Anzahl von Informationen zur Verfügung. Es wird genommen um Proteine ​​zu denaturieren und effektiv Zellwände zu zerstören.
El ácido peracético es un conocido oxidante biocida. Es adecuado para eliminar contaminantes de superficies de material quirúrgico como las proteínas. Existen esterilizadores por ácido peracético controlados por microprocesadores. El modo de acción no es bien conocido y la información disponible es limitada. Se cree que desnaturalice proteínas y destruya efectivamente paredes celulares.
L'acido peracetico è un riconosciuto ossidante biocida. È conveniente per eliminare contaminanti per superfici di materiale chirurgico come le proteine. Esistono sterilizzatori con acido peracetico controllati mediante microprocessori. Il meccanismo d'azione non è conosciuto bene e l'informazione disponibile è limitata. Si pensa che causa la denaturazione delle proteine e distrugga effettivamente le pareti cellulari.
  Endotoxines bactérienne...  
Toute surface qui a été en contact avec des bactéries a un potentiel de contamination par des pyrogènes. Un autre facteur est le mode de conservation du matériel stérilisé, car un entreposage inadéquat peut également provoquer le développement de pyrogènes.
Any surface that has come in contact with bacteria has a potential for pyrogen contamination. How you store sterilized materials is another factor because improper storage may cause the development of pyrogens. Endotoxins tend to stick to glassware and are difficult to wash away with soap and water. Autoclaving can sterilize the surface of glassware, however, endotoxins that cling to sides tend to be too heat-resistant to be removed. They need to be exposed to high dry heat temperatures for an extended period of time (i.e. 250 degrees C for 30 minutes. It is believed that autoclaving and boiling doesn't destroy all the endotoxin present. That is to say depyrogenation is more difficult than sterilization.
Jede Fläche, die mit Bakterien in Kontakt kommt, hat das Potential für Pyrogen-Kontamination. Wie sie sterilisierte Materialien aufbewahren, ist ein weiterer Faktor, weil eine unsachgemäße Lagerung die Entwicklung von Pyrogenen verursachen kann. Endotoxine neigen dazu, sich auf Glas festzusetzen und sind nur schwer mit Seife und Wasser wegzuwaschen. Autoklavieren kann die Oberfläche des Glases sterilisieren, jedoch neigen Endotoxine, die sich an den Seiten festklammern dazu, zu hitzebeständig zu sein um entfernt zu werden. Sie benötigen über einen längeren Zeitraum hohe Temperaturen von Heißluft (d.h. 250 Grad C für 30 Minuten). Es wird angenommen, dass autoklavieren und kochen nicht alle vorhandenen Endotoxine zerstören. Das heißt, dass Entpyrogenisierung schwieriger als Sterilisation ist.
Cualquier superficie que haya estado en contacto con bacterias es potencialmente contaminante en pirógenos. Cómo se almacene el material estéril es otro factor, ya que el almacenamiento inadecuado causa el desarrollo de pirógenos. Las endotoxinas tienden a adherirse al material de vidrio y es difícil lavarlas con agua y jabón. El autoclave puede esterilizar la superficie del material de vidrio, aunque las endotoxinas que se adhieren a los laterales tienden ser demasiado resistentes al calor para ser eliminadas. Necesitan ser expuestas a temperaturas altas por calor seco durante un período de tiempo prolongado (por ejemplo, 250 grados durante 30 minutos). Se cree que el proceso en autoclave y el hervido no destruyen todas las endotoxinas presentes. Es decir, la despirogenización es más difícil que la esterilización.
  Traitement à l'autoclav...  
L'autoclave CertoClav est le mieux équipé pour ces opérations. La programmation des profils de température et des temps, la simplicité du mode opératoire permettent de travailler rapidement et efficacement.
The identification of pathogens and germs is at the foreground of the demanding work in a microbiology laboratory. Every day, a large number of experiments are carried out in the laboratory for this purpose. Extremely diverse culture media are produced, containers and fluids need to be autoclaved and contaminated waste needs to be deactivated. The CertoClav autoclave is perfectly equipped for these tasks. The flexible temperature and timer control in addition to its simple operation enable rapid and efficient work in the laboratory.
Bei der anspruchsvollen Arbeit im Mikrobiologielabor steht die Identifikation von Krankheitserregern und Keimen im Vordergrund. Täglich wird dafür eine Vielzahl von Experimenten im Labor durchgeführt. Es werden verschiedenste Nährböden hergestellt, Behälter und Flüssigkeiten autoklaviert sowie kontaminierter Müll deaktiviert. Der CertoClav Autoklav ist für diese Aufgaben bestens ausgestattet. Die flexible Temperatur- und Zeitsteuerung, sowie die einfache Bedienung ermöglichen ein rasches und effizientes Arbeiten im Labor.
Para el exigente trabajo en el laboratorio de microbiología, la identificación de patógenos y gérmenes es prioritaria. Para ello, se realizan cada día en el laboratorio una variedad de experimentos. Se preparan los medios de cultivo más diversos, los recipientes y los líquidos se tratan en autoclave y los residuos contaminados se desactivan. El autoclave CertoClav está perfectamente equipado para estas tareas. El control flexible de temperatura y de tiempo, así como el fácil manejo, permiten trabajar rápida y eficientemente en el laboratorio.
I laboratori di microbiologia hanno il compito impegnativo di identificare gli agenti patogeni e i germi. Ogni giorno sono effettuati numerosi esperimenti a tale proposito: realizzazione di differenti terreni di coltura, sterilizzazione in autoclave di contenitori e liquidi, decontaminazione dei rifiuti contaminati. L'autoclave CertoClav include la dotazione migliore per tutti questi compiti. Grazie ai controlli flessibili della temperatura e della durata e alla facilità d'uso è possibile lavorare nel laboratorio con efficacia e tempestività.
W wymagającej pracy w laboratorium mikrobiologicznym najważniejsza jest identyfikacja czynników chorobotwórczych i zarazków. W tym celu codziennie wykonywanych jest w laboratorium wiele eksperymentów. Sporządzane są najprzeróżniejsze pożywki, pojemniki i płyny są poddawane sterylizacji w autoklawie, a zanieczyszczone odpady są poddawane dezaktywacji. Autoklaw CertoClav jest do tych zadań jak najlepiej wyposażony. Elastyczne sterowanie temperaturą i czasem oraz łatwa obsługa umożliwiają szybką i wydajną pracę w laboratorium.
Patojenlerin ve bakterilerin tanımlanması mikrobiyoloji laboratuvarında talep edilen işin temelini oluşturmaktadır. Bu amaçla laboratuvarda her gün çok sayıda deney yapılmaktadır. Oldukça çeşitli kültür ortamları oluşturulur ve bu nedenle kapların ve sıvıların otoklavlanması ve pis atıkların etkisiz hale getirilmesi gerekir. CertoClav otoklav cihazı bu tür işler için biçilmiş kaftandır. Kolay kullanımı ile birlikte esnek sıcaklık ve zamanlama kontrolü laboratuvarda hızlı ve etkili bir iş ortamı sağlar.
  Autoclaves - Recherche ...  
Universités et instituts de recherche dans toute l'Europe ont adopté cet appareil robuste et fiable. La simplicité du mode opératoire, les coûts d'entretien insignifiants sont des facteurs importants notamment dans l'enseignement et la formation.
CertoClav autoclaves have been used successfully in all areas of training for more than 25 years. Universities and research institutes across the whole of Europe have opted for this robust device. In the training and educational sector, the availability of a user-friendly and maintenance-free device is particularly important. Their universal application range makes the CertoClav autoclaves indispensable in teaching labs. Whether you need to clean materials, sterilise instruments and waste or treat culture mediums - all these tasks can be carried out quickly and simply using CertoClav autoclaves.
Seit mehr als 25 Jahren werden CertoClav Autoklaven erfolgreich in allen Bereichen der Ausbildung eingesetzt. Universitäten und Forschungsinstitute in ganz Europa setzen auf das robuste Gerät. Vor allem im Schulungs- und Lehrbereich ist es wichtig, dass man über ein bedienungsfreundliches und wartungsfreies Gerät verfügt. Das universelle Einsatzgebiet macht den CertoClav Autoklaven für die Praktikumsräume der Lehranstalten unverzichtbar. Ob das Autoklavieren von Werkstoffen, das Sterilisieren von Instrumenten und Müll und die Aufbereitung von Nährboden - das alles ist mit dem CertoClav Autoklaven schnell und einfach durchführbar.
Desde hace más de 25 años, los autoclaves CertoClav se usan satisfactoriamente en todos los campos de la formación. Universidades e institutos de investigación de toda Europa han optado por sus robustos aparatos. Principalmente en el campo de la formación y el aprendizaje es importante contar con un aparato fácil de manejar y que no requiera mantenimiento. El ámbito de uso universal hace los autoclaves CertoClav imprescindibles para las salas de prácticas de los centros de enseñanza. Para tratar en autoclave materiales, esterilizar instrumentos y residuos y para la preparación de medios de cultivo - todo esto puede realizarse rápida y fácilmente en los autoclaves CertoClav.
È da più di 25 anni che le autoclavi CertoClav sono utilizzate con successo in tutti settori della formazione professionale. Università e istituti di ricerca di tutto il mondo si avvalgono di questo apparecchio robusto. Soprattutto nel settore corsi di aggiornamento/formazione professionale è importante disporre di un apparecchio che non richieda manutenzione e che sia facile da utilizzare. Essendo di utilizzo universale, l'autoclave CertoClav è indispensabile per i laboratori destinati alla pratica nei centri scolastici e di formazione professionale. Vuoi la sterilizzazione in autoclave di materiali, vuoi la sterilizzazione di strumentazione e rifiuti o la preparazione di terreni di coltura: il tutto può essere effettuato con l'autoclave CertoClav in maniera tempestiva e facile.
Od ponad 25 lat autoklawy CertoClav są z powodzeniem stosowane we wszystkich obszarach edukacji. Uniwersytety i instytuty badawcze w całej Europie stawiają na to solidne urządzenie. Przede wszystkim w obszarze szkoleniowym i dydaktycznym ważne jest posiadanie łatwego w obsłudze i niewymagającego konserwacji urządzenia. Uniwersalne zastosowania sprawiają, że autoklaw CertoClav jest nieodzowny na ćwiczeniach w placówkach dydaktycznych. Niezależnie od tego, czy jest to sterylizacja materiałów, instrumentów, sterylizacja odpadów, czy też przygotowanie pożywek - wszystkie te czynności można szybko i łatwo wykonać w autoklawach CertoClav.
CertoClav otoklavları 25 yılı aşkın bir süredir eğitimin tüm alanlarında başarılı bir şekilde kullanılmaktadır. Tüm Avrupa genelindeki üniversiteler ve araştırma kuruluşları bu sağlam otoklav cihazını tercih etmiştir. Eğitim ve araştırma sektöründe kullanıcı dostu ve bakım gerektirmeyen bir cihaz kullanmak özellikle önemlidir. Çok amaçlı uygulama sahası sayesinde CertoClav otoklavları eğitim laboratuvarlarının vazgeçilmez bir parçası haline gelmiştir. Amacınız ister malzemelerinizi temizlemek ister araç ve gereçlerinizi sterilize etmek isterseniz de kültür ortamlarını eritmek olsun tüm bunları hızlı ve basit bir şekilde CertoClav otoklavları ile yapabilirsiniz.