mode – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 35 Results  www.lesdeuxmagots.fr
  Caractéristiques de l'a...  
• 2 Modes: Mode Nettoyant et Mode anti-âge
Welche Funktionen hat die LUNA™?
ОСОБЕННОСТИ ДЕВАЙСА LUNA™
  LUNA™ 2 professional | ...  
Est-il possible d’utiliser LUNA™ 2 professional en mode anti-âge avec un sérum ou des crèmes?
Kann ich den LUNA™ 2 professional Anti-Aging Modus mit Seren und Cremes anwenden?
¿Puedo usar el Modo Anti-edad de LUNA™ 2 professional aplicando sérum o crema?
Posso utilizzare la modalità anti-età di LUNA™ 2 professional con sieri e creme?
مع الأمصال و الكريمات المضادة للشيخوخة ؟LUNA™2 professionaهل يمكننى أن استخدم نظام مكافحة الشيخوخة فى
LUNA™ 2 professional의 안티에이징 모드 적용 시 세럼 및 크림과 함께 사용해도 되나요?
Какие средства для очищения кожи лица можно использовать с устройством LUNA™ 2 professional?
  LUNA™ luxe | FOREO  
Activez le mode anti-âge de la LUNA luxe. Appliquez la surface anti-âge sur chaque zone propice aux rides pour une routine totale d'1 minute.
Aktivieren Sie LUNA luxe's Anti-Aging-Modus. Halten Sie für insgesamt 1 Minute die Anti-Aging-Oberfläche auf faltenanfällige Gesichtsregionen.
Ative o Modo Antienvelhecimento do LUNA luxe e aplique a superfície suave nas áreas propensas à rugas durante 1 minuto.
قومي بتشغيل جهاز LUNA luxe في وضع جهة مكافحة الشيخوخة علي أماكن التجاعيد أو الخطوط لمدة دقيقة واحدة
Activeer de anti-aging modus van de LUNA luxe. Druk het anti-aging oppervlak ongeveer een minuut lang op de rimpelgevoelige gebieden.
Uključite Anti-Aging mod LUNA luxe uređaja. Pritisnite njegovu Anti-Aging površinu na područja sklona borama 1 minutu.
LUNA luxe의 안티 에이징 모드를 작동시켜 주세요. 총 1분 동안 안티 에이징 표면으로 주름이 발생하기 쉬운 부분 위를 눌러주세요.
  Caractéristiques de LUN...  
• 2 Modes: Mode Nettoyant et Mode anti-âge
• 2 Modi: Reinigungsmodus und Anti-Aging Modus
• 2 Modalità: pulizia e anti-età
• 2 Načina: Način za čišćenje i Anti Age Način
• 2 tryby: tryb oczyszczający i tryb anti-aging
• 2 режима: режим очищения кожи и режим предотвращения старения
  Caractéristiques de LUN...  
• 2 Modes: Mode Nettoyant et Mode anti-âge
• 2 Modi: Reinigungsmodus und Anti-Aging Modus
• 2 Modalità: pulizia e anti-età
• 2 Načina: Način za čišćenje i Anti Age Način
• 2 tryby: tryb oczyszczający i tryb anti-aging
• 2 режима: режим очищения кожи и режим предотвращения старения
  Caractéristiques de LUN...  
• 2 modes : Mode Nettoyant et Mode Anti-âge
• 2 Modi: Reinigungs- und Anti-Aging-Modus
• 2 Modos: Modo Limpieza y Modo Anti-edad:
• 2 modalità: Pulizia e Anti Age
• 2 モード:クレンジングモードとアンチエイジングモード
• 2 가지 모드: 클렌징 모드 & 안티에이징 모드
• 2 tryby: Tryb Oczyszczania i Tryb Anti-aging
• 2 режима: Режим очищения и режим антивозрастного ухода «Anti-Aging»
• 2 lägen: Rengöringsläget och Anti-aging-läget
  Caractéristiques de l'a...  
Mode nettoyant (avec des picots sur la brosse) – 1 minute pour la routine de nettoyage
• Modalità pulizia (mediante i punti di contatto) – Durata 1 minuto, per una routine di pulizia completa.
• Modo de Limpeza (usando filamentos) – 1 minuto para uma limpeza completa.
  Caractéristiques de l'a...  
• 8 intensités pour un maximum de confort : l’intensité du mode nettoyant et du mode anti-âge est ajustable pour plus de confort à l’aide
• Anti-Aging Modus (mit konzentrischen Wellen) – 1 Minute zur Reduzierung von feinen Linien und Falten.
  Caractéristiques de LUN...  
• 12 intensités de pulsations ajustables pour un nettoyage plus personnalisé : l'intensité de chaque mode peut être augmentée ou réduite avec les boutons + ou -. Grâce à la fonction mémoire, l'appareil se souviendra de vos préférences lors de la prochaine utilisation.
• 12 einstellbare Pulsationsintensitäten für eine maßgeschneiderte Reinigung: Die Internsität der einzelnen Modi kann durch die + und - Tasten erhöht oder verringert werden. Der Reinigungsmodus besitzt eine Memory-Funktion und speichert die zuletzt benutzte Intensität bis zur nächsten Anwendung. Der Anti-Aging Modus hat keine Memory-Funktion, dieser läuft auf konstanter höchster Intensität.
• 12 intensidades modulables para una limpieza aún más personalizada: la intensidad de cada modo (Limpieza o Anti-edad) puede ser modulada con los botones + y -. El Modo Limpieza cuenta con memoria inteligente que recordará en qué nivel de intensidad se realizó la limpieza en el último uso, sin embargo, el Modo Anti-edad, siempre que se active, comenzará en la velocidad más alta.
• Pulizia personalizzata grazie alle 12 intensità di pulsazioni regolabili: L'intensità di pulsazione di entrambe le modalità può essere facilmente aumentata o diminuita attraverso i tasti + e -. La modalità di pulizia dispone di una memoria interna che ricorderà le tue preferenze durante il prossimo utilizzo. La modalità anti age non dispone della funzione memoria; ogni volta attivata funzionerà con l'intensità di pulsazione maggiore.
• 12 regulowanych intensywności dla maksymalnego komfortu: intensywność każdego z trybów może być regulowana poprzez przyciski + lub – . Tryb oczyszczania posiada inteligentną funkcję Memory, która zapamięta twoje preferencje, by przystosować urządzenie przed kolejnym użyciem. Tryb anti-aging nie posiada funkcji Memory, więc włączony, za każdym razem będzie pracował na najwyższej intensywności.
• 12 настраиваемых режимов интенсивности пульсации для более индивидуализированного очищения: интенсивность каждого режима может быть увеличена или уменьшена при помощи кнопок + и –. Режим очищения обладает функцией запоминания, которая запомнит предпочитаемую Вами скорость для последующего использования. Режим «Anti-Aging» не имеет функции запоминания; каждый раз при его активации прибор будет работать на максимальной скорости.
• 12 justerbara pulseringsnivåer för en mer skräddarsydd rengöring: intensiteterna i båda lägena kan höjas eller sänkas med (+) och (-) knapparna. Rengöringsläget har en minnesfunktion som gör att de förvalda inställningarna sparas till nästa gång du använder apparaten. Anti-aging-läget har inte en minnesfunktion utan fungerar med högsta hastighet varje gång den aktiveras.
  Caractéristiques de l'a...  
• 8 intensités pour un maximum de confort : l’intensité du mode nettoyant et du mode anti-âge est ajustable pour plus de confort à l’aide
• Anti-Aging Modus (mit konzentrischen Wellen) – 1 Minute zur Reduzierung von feinen Linien und Falten.
  Caractéristiques de LUN...  
Mode Anti-âge (les crêtes concentriques) – 1 minute pour diminuer l'apparence des rides et ridules
Anti-Aging Modus (mit konzentrischen Wellen) – 1 Minute zur Reduzierung von feinen Linien und Falten.
Modo Anti-edad (superficie de ondas) - 1 minuto de masaje para reducir la apariencia de las primeras arrugas y líneas de expresión
Modalità Anti Age (superficie con onde concentriche) - 1 minuto la durata per trattare rughe e linee di espressione.
Tryb Anti-aging (falista powierzchnia) - 1 minuta redukcji linii mimicznych i zmarszczek.
Режим антивозрастного ухода «Anti-Aging» (гребнеобразная поверхность) – 1 минута для сокращения мимических и возрастных морщин
Anti-aging-läget (med den vågiga ytan) - 1 minuts användning för reducering av fina linjer och rynkor.
  LUNA™ luxe | FOREO  
Mode anti-âge
Anti-Aging Modus
Anti-Aging modus
アンチエイジングモード
Anti-Age način
안티에이징 모드
  LUNA mini Electric Face...  
Appliquez votre nettoyant habituel, humidifiez LUNA mini et activez le mode nettoyant.
Aplícate tu limpiador habitual, humedece tu dispositivo LUNA mini y enciéndelo.
ضعي منظف البشرة المفضل لك علي البشرة ثم بللي فرشاة تنظيف الوجه LUNA mini بالماء ثم قومي بتشغيل جهاز LUNA mini
いつもご利用の洗顔料を顔に塗布してください。LUNAミニを濡らし、起動してください。
Na mokru kožu nanesi proizvod za čišćenje lica. Navlaži LUNA mini uređaj i upali ga.
Nałóż swój płyn do oczyszczania na zwilżoną twarz. Zwilż LUNA mini i włącz.
Нанесите на кожу ваше любимое средство для умывания. Намочите LUNA mini и включите ее.
  Caractéristiques de LUN...  
Mode nettoyant (avec des picots sur la brosse) – 1 minute pour la routine de nettoyage
• Reinigungsmodus (mit Silikonnoppen/-borsten) – 1 Minute für die Reinigungsroutine.
• Modalità pulizia (mediante i punti di contatto) – Durata 1 minuto, per una routine di pulizia completa.
• Način za čišćenje lica (s interaktivnom četkicom) – 1 minuta za rutinu čišćenja.
• Tryb oczyszczający (powierzchnia z wypustkami) – 1 minuta rutyny oczyszczania.
• Режим очищения (поверхность с выпуклыми выступами): используйте в течение 1 минуты для очищения кожи.
  Caractéristiques de LUN...  
• Timer intégrée: les pulsations s’arrêteront momentanément toutes les 15 secondes en mode nettoyage et toutes les 12 secondes en mode anti-âge pour vous inviter à nettoyer la zone suivante du visage.
• Sperren/Entsperren: Sie sperren bzw. entsperren die Bedienelemente, indem Sie die Tasten + und - einige Sekunden gleichzeitig drücken.
Tryb oczyszczania posiada inteligentną funkcję Memory, która zapamięta twoje preferencje, by przystosować urządzenie przed kolejnym użyciem.
• Блокировка/разблокировка. Чтобы заблокировать или разблокировать элементы управления, одновременно нажмите и удерживайте кнопки «+» и «-».
  Caractéristiques de l'a...  
• 2 Modes: Mode Nettoyant et Mode anti-âge
Welche Funktionen hat die LUNA™?
ОСОБЕННОСТИ ДЕВАЙСА LUNA™
  LIVRAISON | FOREO  
Quel est le mode de livraison utilisé?
Wie hoch sind die Versandkosten?
Quali sono le modalità di spedizione?
Quais métodos de entrega são usados?
  LUNA™ 2 FOR MEN | FOREO  
Est-il possible d’utiliser LUNA™ 2 for MEN en mode anti-âge avec un sérum ou des crèmes?
Welche Gesichtsreiniger können mit der LUNA™ 2 for MEN verwendet werden?
¿Qué diferencias hay entre LUNA™ for MEN y LUNA™ 2 for MEN?
Posso utilizzare la modalità anti-età di LUNA™ 2 for MEN con sieri e creme?
مع الأمصال و الكريمات المضادة للشيخوخة ؟LUNA™2 for MENهل يمكننى أن استخدم نظام مكافحة الشيخوخة فى
LUNA™ 2 for MEN ile birlikte hangi yüz temizleyicileri kullanılabilir?
  Caractéristiques de LUN...  
• 2 modes : Mode Nettoyant et Mode Anti-âge
• 2 Modi: Reinigungs- und Anti-Aging-Modus
• 2 Modos: Modo Limpieza y Modo Anti-edad:
• 2 modalità: Pulizia e Anti Age
• 2 モード:クレンジングモードとアンチエイジングモード
• 2 가지 모드: 클렌징 모드 & 안티에이징 모드
• 2 tryby: Tryb Oczyszczania i Tryb Anti-aging
• 2 режима: Режим очищения и режим антивозрастного ухода «Anti-Aging»
• 2 lägen: Rengöringsläget och Anti-aging-läget
  Caractéristiques de LUN...  
• Minuterie intégrée : en mode nettoyant, les pulsations s'arrêtent toutes les 15 secondes et en mode anti-âge toutes les 12 secondes pour indiquer qu’il faut passer à une nouvelle zone du visage. Au bout d’1 minute, les pulsations marquent 3 pauses successives, indiquant la fin de la routine de nettoyage ou de soin anti-âge.
• Integrierter Timer: Jeweils nach 15 Sekunden im Reinigungsmodus und alle 12 Sekunden im Anti-Aging Modus stoppen die Pulsationen kurz. Dies signalisiert den Wechsel zu einer anderen Gesichtszone. Nach 1 Minute stoppen die Impulse 3-mal hintereinander, dies zeigt das Ende der Reinigungsroutine bzw. der Anti-Aging Anwendung an. Ihr FOREO Gerät schaltet sich in beiden Modi nach jeweils 3 Minuten automatisch aus.
• Un temporizador integrado, que cada 15 segundos realiza una parada de las pulsaciones, en el Modo Limpieza, y cada 12 en el Modo Anti-edad, para indicar cuando debes mover el dispositivo a otra zona del rostro. El dispositivo realizará otras 3 pausas tras 1 minuto, para indicarte el final de la rutina de Limpieza y otras tres al finalizar el minuto de masaje Anti-edad, dando por finalizada la rutina de belleza. Además, tu dispositivo FOREO se detendrá una vez ranscurridos 3 minutos en funcionamiento.
• Timer integrato: le pulsazioni effettueranno una brevissima pausa ogni 15 secondi nella modalità pulizia e ogni 12 secondi nella modalità anti age ad indicare di spostare il dispositivo su un'altra area del viso. Il dispositivo effettuerà tre brevissime pause in successione dopo 1 minuto indicando la fine della routine di pulizia e nuovamente dopo aver completato il trattamento anti age e quindi l'intera routine di bellezza. Il dispositivo FOREO si spegnerà automaticamente dopo 3 minuti per evitare un utilizzo eccessivo.
•  통합된 타이머: 클렌징 모드에서는 매 15초 간격으로, 안티에이징 모드에서는 매 12초 간격으로 진동이 멈추며, 이는 장치를 얼굴의 다른 부위로 옮겨야 함을 나타냅니다. 또한 장치 시작 1분 뒤 연속적으로 빠른 3번의 멈춤이 느껴지면 클렌징 패턴이 종료됨을 의미하고, 안티에이징 모드 1분 사용 후 연속적으로 빠른 3번의 멈춤을 느낄 것이며 이는 뷰티케어 전체의 종료를 알립니다. FOREO 장치는 각 모드에서 3분간 방치 시 자동으로 전원이 꺼지도록 설정되어 있습니다.
• Wbudowany timer: pulsacje na moment ustają, co 15 sekund w trybie oczyszczania i co 12 sekund w trybie anti-aging, by poinformować cię o przejściu do kolejnej partii twarzy. Urządzenie odda 3 impulsy po upływie 1 minuty, by zasygnalizować koniec rutyny oczyszczania i po raz kolejny powtórzy tą sekwencję na zakończenie rutyny anti-aging - to znak, że sukcesywnie wykonałeś całą rutynę pielęgnacyjną. Twoje urządzenie FOREO wyłączy się samo po 3 minutach pracy w każdym z trybów.
• Встроенный таймер: пульсация приостанавливается через каждые 15 секунд в Режиме очищения и через каждые 12 секунд в Режиме «Anti-Aging», подсказывая Вам, что следует переместить устройство к другой области лица. Через 1 минуту устройство трижды приостановит пульсацию, сообщая об окончании процедуры очищения, а затем и после процедуры антивозрастного ухода, сообщая Вам об окончании полной процедуры по уходу за кожей лица. Ваш прибор FOREO выключится через 3 минуты использования в любом режиме.
• En integrerad timer: pulseringarna pausar var 15:e sekund i rengöringsläget och var 12:e sekund i anti-aging-läget, så du vet att det är dags att rengöra nästa område i ansiktet. Efter en minut pausar de pulserande rörelserna 3 gånger i tät följd efter rengöringsrutinen och igen efter anti-aging-rutinen, för att indikera att hela skönhetsrutinen är klar. Din FOREO-enhet kommer att stängas av automatiskt efter 3 minuter i rengöringsläget och anti-aging-läget.
  Caractéristiques de LUN...  
• Timer intégrée: les pulsations s’arrêteront momentanément toutes les 15 secondes en mode nettoyage et toutes les 12 secondes en mode anti-âge pour vous inviter à nettoyer la zone suivante du visage.
• Sperren/Entsperren: Sie sperren bzw. entsperren die Bedienelemente, indem Sie die Tasten + und - einige Sekunden gleichzeitig drücken.
Tryb oczyszczania posiada inteligentną funkcję Memory, która zapamięta twoje preferencje, by przystosować urządzenie przed kolejnym użyciem.
• Блокировка/разблокировка. Чтобы заблокировать или разблокировать элементы управления, одновременно нажмите и удерживайте кнопки «+» и «-».
  Caractéristiques de LUN...  
Mode Nettoyant (les picots) – routine de nettoyage d'1 minute
Reinigungsmodus (mit Silikonnoppen/-borsten) – 1 Minute für die Reinigungsroutine.
Modo Limpieza (superficie de filamentos) - 1 minuto de rutina de limpieza
Modalità Pulizia (superficie con punti di contatto) - 1 minuto la durata della routine di pulizia
クレンジングモード(タッチポイントブラシ) – 1分間の毎日のクレンジング。
클렌징모드(터치포인트 브러시) - 1분간의 세안 패턴.
Tryb Oczyszczania (powierzchnia z wypustkami) - 1 minuta oczyszczania
Режим очищения (щетка с кисточками) – 1 минута для процедуры очищения лица.
​Rengöringsläget (med borstytan med silikonknoppar) - 1 minuts rengöringsrutin.
  LUNA™ 2 | FOREO  
Est-il possible d’utiliser LUNA™ 2 en mode anti-âge avec un sérum ou des crèmes?
Kann ich den LUNA™ 2 Anti-Aging Modus mit Seren und Cremes anwenden?
¿Puedo usar el Modo Anti-edad de LUNA™ 2 aplicando sérum o crema?
Posso utilizzare la modalità anti-età di LUNA™ 2 con sieri e creme?
Posso aplicar algum sérum ou creme antes de passar para o Modo Antienvelhecimento do LUNA™ 2?
مع الأمصال و الكريمات المضادة للشيخوخة ؟LUNA™2هل يمكننى أن استخدم نظام مكافحة الشيخوخة فى
Kan ik de LUNA™ 2 in Anti-Aging Modus gebruiken met serums en crèmes?
Mogu li koristiti LUNA™ 2 u Anti-Age načinu zajedno sa serumima i kremama?
LUNA™2의 안티에이징 모드 적용 시 세럼 및 크림과 함께 사용해도 되나요?
Czy mogę używać szczoteczki LUNA™ 2 jeśli mam trądzik, wypryski lub inne problemy skórne?
Можно ли использовать устройство LUNA™ 2 в режиме предотвращения старения совместно с сыворотками и кремами?
Kan jag använda en LUNA™ 2 om jag har akne, eksem eller andra hudbesvär?
Akne, egzema ya da başka cilt sorunlarım var ise LUNA™ 2 kullanabilir miyim?
  Caractéristiques de LUN...  
• Minuterie intégrée : en mode nettoyant, les pulsations s'arrêtent toutes les 15 secondes et en mode anti-âge toutes les 12 secondes pour indiquer qu’il faut passer à une nouvelle zone du visage. Au bout d’1 minute, les pulsations marquent 3 pauses successives, indiquant la fin de la routine de nettoyage ou de soin anti-âge.
• Integrierter Timer: Jeweils nach 15 Sekunden im Reinigungsmodus und alle 12 Sekunden im Anti-Aging Modus stoppen die Pulsationen kurz. Dies signalisiert den Wechsel zu einer anderen Gesichtszone. Nach 1 Minute stoppen die Impulse 3-mal hintereinander, dies zeigt das Ende der Reinigungsroutine bzw. der Anti-Aging Anwendung an. Ihr FOREO Gerät schaltet sich in beiden Modi nach jeweils 3 Minuten automatisch aus.
• Un temporizador integrado, que cada 15 segundos realiza una parada de las pulsaciones, en el Modo Limpieza, y cada 12 en el Modo Anti-edad, para indicar cuando debes mover el dispositivo a otra zona del rostro. El dispositivo realizará otras 3 pausas tras 1 minuto, para indicarte el final de la rutina de Limpieza y otras tres al finalizar el minuto de masaje Anti-edad, dando por finalizada la rutina de belleza. Además, tu dispositivo FOREO se detendrá una vez ranscurridos 3 minutos en funcionamiento.
• Timer integrato: le pulsazioni effettueranno una brevissima pausa ogni 15 secondi nella modalità pulizia e ogni 12 secondi nella modalità anti age ad indicare di spostare il dispositivo su un'altra area del viso. Il dispositivo effettuerà tre brevissime pause in successione dopo 1 minuto indicando la fine della routine di pulizia e nuovamente dopo aver completato il trattamento anti age e quindi l'intera routine di bellezza. Il dispositivo FOREO si spegnerà automaticamente dopo 3 minuti per evitare un utilizzo eccessivo.
•  통합된 타이머: 클렌징 모드에서는 매 15초 간격으로, 안티에이징 모드에서는 매 12초 간격으로 진동이 멈추며, 이는 장치를 얼굴의 다른 부위로 옮겨야 함을 나타냅니다. 또한 장치 시작 1분 뒤 연속적으로 빠른 3번의 멈춤이 느껴지면 클렌징 패턴이 종료됨을 의미하고, 안티에이징 모드 1분 사용 후 연속적으로 빠른 3번의 멈춤을 느낄 것이며 이는 뷰티케어 전체의 종료를 알립니다. FOREO 장치는 각 모드에서 3분간 방치 시 자동으로 전원이 꺼지도록 설정되어 있습니다.
• Wbudowany timer: pulsacje na moment ustają, co 15 sekund w trybie oczyszczania i co 12 sekund w trybie anti-aging, by poinformować cię o przejściu do kolejnej partii twarzy. Urządzenie odda 3 impulsy po upływie 1 minuty, by zasygnalizować koniec rutyny oczyszczania i po raz kolejny powtórzy tą sekwencję na zakończenie rutyny anti-aging - to znak, że sukcesywnie wykonałeś całą rutynę pielęgnacyjną. Twoje urządzenie FOREO wyłączy się samo po 3 minutach pracy w każdym z trybów.
• Встроенный таймер: пульсация приостанавливается через каждые 15 секунд в Режиме очищения и через каждые 12 секунд в Режиме «Anti-Aging», подсказывая Вам, что следует переместить устройство к другой области лица. Через 1 минуту устройство трижды приостановит пульсацию, сообщая об окончании процедуры очищения, а затем и после процедуры антивозрастного ухода, сообщая Вам об окончании полной процедуры по уходу за кожей лица. Ваш прибор FOREO выключится через 3 минуты использования в любом режиме.
• En integrerad timer: pulseringarna pausar var 15:e sekund i rengöringsläget och var 12:e sekund i anti-aging-läget, så du vet att det är dags att rengöra nästa område i ansiktet. Efter en minut pausar de pulserande rörelserna 3 gånger i tät följd efter rengöringsrutinen och igen efter anti-aging-rutinen, för att indikera att hela skönhetsrutinen är klar. Din FOREO-enhet kommer att stängas av automatiskt efter 3 minuter i rengöringsläget och anti-aging-läget.
  LUNA™ for MEN | FOREO  
Puis-je utiliser le LUNA™ for MEN en mode anti-âge avec des sérums et crèmes?
Kann ich die LUNA™ for MEN mit Rasierschaum verwenden?
¿Puedo usar el Modo Anti-edad de LUNA™ for MEN aplicando sérum o crema?
Posso utilizzare LUNA™ for MEN con la schiuma da barba?
مع أمصال أو كريمات ؟ LUNA™ for menهل يمكننى إستخدام نظام مكافحة الشيخوخة فى
Czy mogę używać szczoteczki LUNA™ for MEN wraz z kremem do golenia?
В чем заключаются различия между LUNA™ 2 для МУЖЧИН и LUNA™ для МУЖЧИН?
Kan jag använda min LUNA™ for MEN med raklödder?
LUNA™ 2 for MEN ile LUNA™ for MEN arasındaki farklar nelerdir?
  Caractéristiques de LUN...  
Mode anti-âge (avec le dos de l'appareil) – 1 minute pour la diminution des rides et ridules
• Anti-Aging Modus (mit konzentrischen Wellen) – 1 Minute zur Reduzierung von feinen Linien und Falten.
• Modalità anti-età (mediante la superficie con onde) – Durata 1 minuto, per attenuare rughe e linee d'espressione.
• Anti-Aging Način (s grbavom površinom) – 1 minuta za smanjenje finih linija i bora.
• Tryb anti-aging (falista powierzchnia) – 1 minuta dla zmniejszenia widoczności linii mimicznych i zmarszczek.
• Режим предотвращения старения (ребристая поверхность): используйте в течение 1 минуты для уменьшения мимических и возрастных морщин.
  Caractéristiques de LUN...  
• 12 intensités de pulsations ajustables pour un nettoyage plus personnalisé : l'intensité de chaque mode peut être augmentée ou réduite avec les boutons + ou -. Grâce à la fonction mémoire, l'appareil se souviendra de vos préférences lors de la prochaine utilisation.
• 12 einstellbare Pulsationsintensitäten für eine maßgeschneiderte Reinigung: Die Internsität der einzelnen Modi kann durch die + und - Tasten erhöht oder verringert werden. Der Reinigungsmodus besitzt eine Memory-Funktion und speichert die zuletzt benutzte Intensität bis zur nächsten Anwendung. Der Anti-Aging Modus hat keine Memory-Funktion, dieser läuft auf konstanter höchster Intensität.
• 12 intensidades modulables para una limpieza aún más personalizada: la intensidad de cada modo (Limpieza o Anti-edad) puede ser modulada con los botones + y -. El Modo Limpieza cuenta con memoria inteligente que recordará en qué nivel de intensidad se realizó la limpieza en el último uso, sin embargo, el Modo Anti-edad, siempre que se active, comenzará en la velocidad más alta.
• Pulizia personalizzata grazie alle 12 intensità di pulsazioni regolabili: L'intensità di pulsazione di entrambe le modalità può essere facilmente aumentata o diminuita attraverso i tasti + e -. La modalità di pulizia dispone di una memoria interna che ricorderà le tue preferenze durante il prossimo utilizzo. La modalità anti age non dispone della funzione memoria; ogni volta attivata funzionerà con l'intensità di pulsazione maggiore.
• 12 regulowanych intensywności dla maksymalnego komfortu: intensywność każdego z trybów może być regulowana poprzez przyciski + lub – . Tryb oczyszczania posiada inteligentną funkcję Memory, która zapamięta twoje preferencje, by przystosować urządzenie przed kolejnym użyciem. Tryb anti-aging nie posiada funkcji Memory, więc włączony, za każdym razem będzie pracował na najwyższej intensywności.
• 12 настраиваемых режимов интенсивности пульсации для более индивидуализированного очищения: интенсивность каждого режима может быть увеличена или уменьшена при помощи кнопок + и –. Режим очищения обладает функцией запоминания, которая запомнит предпочитаемую Вами скорость для последующего использования. Режим «Anti-Aging» не имеет функции запоминания; каждый раз при его активации прибор будет работать на максимальной скорости.
• 12 justerbara pulseringsnivåer för en mer skräddarsydd rengöring: intensiteterna i båda lägena kan höjas eller sänkas med (+) och (-) knapparna. Rengöringsläget har en minnesfunktion som gör att de förvalda inställningarna sparas till nästa gång du använder apparaten. Anti-aging-läget har inte en minnesfunktion utan fungerar med högsta hastighet varje gång den aktiveras.
  LUNA™ | FOREO  
Est-il possible d’utiliser LUNA™ en mode anti-âge avec un sérum ou des crèmes?
Worin liegt der Unterschied zwischen den 3 Bürsten?
¿Es LUNA™ un sustituto de los productos desmaquillantes?
Posso utilizzare la modalità anti-età di LUNA™ con sieri e creme?
Posso aplicar algum sérum ou creme antes de passar para o Modo Antienvelhecimento do LUNA™?
Mogu li koristiti LUNA™ u Anti-Age načinu zajedno sa serumima i kremama?
  Caractéristiques de LUN...  
• Minuterie intégrée : en mode nettoyant, les pulsations s'arrêtent toutes les 15 secondes et en mode anti-âge toutes les 12 secondes pour indiquer qu’il faut passer à une nouvelle zone du visage. Au bout d’1 minute, les pulsations marquent 3 pauses successives, indiquant la fin de la routine de nettoyage ou de soin anti-âge.
• Integrierter Timer: Jeweils nach 15 Sekunden im Reinigungsmodus und alle 12 Sekunden im Anti-Aging Modus stoppen die Pulsationen kurz. Dies signalisiert den Wechsel zu einer anderen Gesichtszone. Nach 1 Minute stoppen die Impulse 3-mal hintereinander, dies zeigt das Ende der Reinigungsroutine bzw. der Anti-Aging Anwendung an. Ihr FOREO Gerät schaltet sich in beiden Modi nach jeweils 3 Minuten automatisch aus.
• Un temporizador integrado, que cada 15 segundos realiza una parada de las pulsaciones, en el Modo Limpieza, y cada 12 en el Modo Anti-edad, para indicar cuando debes mover el dispositivo a otra zona del rostro. El dispositivo realizará otras 3 pausas tras 1 minuto, para indicarte el final de la rutina de Limpieza y otras tres al finalizar el minuto de masaje Anti-edad, dando por finalizada la rutina de belleza. Además, tu dispositivo FOREO se detendrá una vez ranscurridos 3 minutos en funcionamiento.
• Timer integrato: le pulsazioni effettueranno una brevissima pausa ogni 15 secondi nella modalità pulizia e ogni 12 secondi nella modalità anti age ad indicare di spostare il dispositivo su un'altra area del viso. Il dispositivo effettuerà tre brevissime pause in successione dopo 1 minuto indicando la fine della routine di pulizia e nuovamente dopo aver completato il trattamento anti age e quindi l'intera routine di bellezza. Il dispositivo FOREO si spegnerà automaticamente dopo 3 minuti per evitare un utilizzo eccessivo.
•  통합된 타이머: 클렌징 모드에서는 매 15초 간격으로, 안티에이징 모드에서는 매 12초 간격으로 진동이 멈추며, 이는 장치를 얼굴의 다른 부위로 옮겨야 함을 나타냅니다. 또한 장치 시작 1분 뒤 연속적으로 빠른 3번의 멈춤이 느껴지면 클렌징 패턴이 종료됨을 의미하고, 안티에이징 모드 1분 사용 후 연속적으로 빠른 3번의 멈춤을 느낄 것이며 이는 뷰티케어 전체의 종료를 알립니다. FOREO 장치는 각 모드에서 3분간 방치 시 자동으로 전원이 꺼지도록 설정되어 있습니다.
• Wbudowany timer: pulsacje na moment ustają, co 15 sekund w trybie oczyszczania i co 12 sekund w trybie anti-aging, by poinformować cię o przejściu do kolejnej partii twarzy. Urządzenie odda 3 impulsy po upływie 1 minuty, by zasygnalizować koniec rutyny oczyszczania i po raz kolejny powtórzy tą sekwencję na zakończenie rutyny anti-aging - to znak, że sukcesywnie wykonałeś całą rutynę pielęgnacyjną. Twoje urządzenie FOREO wyłączy się samo po 3 minutach pracy w każdym z trybów.
• Встроенный таймер: пульсация приостанавливается через каждые 15 секунд в Режиме очищения и через каждые 12 секунд в Режиме «Anti-Aging», подсказывая Вам, что следует переместить устройство к другой области лица. Через 1 минуту устройство трижды приостановит пульсацию, сообщая об окончании процедуры очищения, а затем и после процедуры антивозрастного ухода, сообщая Вам об окончании полной процедуры по уходу за кожей лица. Ваш прибор FOREO выключится через 3 минуты использования в любом режиме.
• En integrerad timer: pulseringarna pausar var 15:e sekund i rengöringsläget och var 12:e sekund i anti-aging-läget, så du vet att det är dags att rengöra nästa område i ansiktet. Efter en minut pausar de pulserande rörelserna 3 gånger i tät följd efter rengöringsrutinen och igen efter anti-aging-rutinen, för att indikera att hela skönhetsrutinen är klar. Din FOREO-enhet kommer att stängas av automatiskt efter 3 minuter i rengöringsläget och anti-aging-läget.
  LUNA™ luxe | FOREO  
Appliquez nettoyant habituel, humidifiez LUNA luxe et activez le mode nettoyant.
Verwenden Sie Ihr gewöhnliches Reinigungsmittel. Feuchten Sie die LUNA luxe an und aktivieren Sie den Reinigungs-Modus.
Aplique o produto de limpeza regular, molhe o LUNA luxe e ligue para ativar o Modo de Limpeza.
ضعي منظف البشرة المفضل لك علي البشرة ثم بللي فرشاة تنظيف الوجه LUNA luxe بالماء ثم قومي بتشغيل جهاز LUNA luxe
Breng je gewone reiniger aan. Maak de LUNA luxe nat en activeer de reinigingsmodus.
いつもご利用の洗顔料を顔に塗布してください。LUNA luxe を濡らし、クレンジングモードを起動してください。
Nanesite uobičajeni proizvod za čišćenje lica. Navlažite LUNA luxe uređaj i upalite ga.
평소에 사용하시는 클렌저를 적용해주세요. LUNA luxe를 적시고 클렌징 모드를 작동시켜 주세요.