montreal – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 96 Results  www.logibec.com  Page 2
  Mtre Isabelle Allard | ...  
Proof that you should never lose faith in your dreams: she soon obtained a replacement contract with the Verdun legal aid office, after presenting her CV personally to CCJM director, Mtre Claude Hargreaves. In the years that followed, Isabelle moved from one to another of the legal aid offices in the Montreal region, falling in love with each of them.
Aucun poste n'étant ouvert à l'aide juridique à l'issue de son stage en décembre 1993, Isabelle a fait un bref séjour chez Carswell, la maison d'édition juridique, en rêvant d'un appel de l'aide juridique. Preuve qu'il ne faut jamais perdre foi en ses rêves, elle a rapidement décroché un contrat de remplacement à l'aide juridique de Verdun, après avoir remis son curriculum vitae en mains propres au directeur du CCJM, Me Claude Hargreaves. Au cours des années suivantes, Isabelle a déposé ses valises dans plusieurs bureaux d'aide juridique de la région de Montréal, tombant en amour avec chacun d'eux. Elle occupe maintenant le poste de directrice du bureau de Maisonneuve-Mercier depuis août 2010 et célèbre cette année ses 20 ans au sein de la grande famille de l'aide juridique, plus transportée que jamais par le contact direct avec les gens et le pouvoir qui lui est offert d'aider la population à travers l'implication communautaire, une des valeurs fondamentales qui lui a été transmise par sa famille.Dans ce contexte, il a été tout naturel pour Isabelle de s'impliquer au Barreau de Montréal, d'abord à titre de représentante de l'AJBM au sein de certains comités. Sont ensuite venus le comité des débats oratoires, 11 années de participation dans l'organisation du Salon VISEZ DROIT ainsi que la création du comité Croix-Rouge, destiné à fournir une trousse aux avocats appelés à conseiller les victimes de sinistres.
  General consultation | ...  
These meetings will take place in four different locations on February 1, 7, 13 and 21, 2017 (see the reply form for details). The Bâtonnier will be joined by members of The Bar of Montreal, and they would like to hear your views on the following topics:
Les rencontres auront lieu les 1er, 7, 13 et 21 février 2017, dans quatre lieux différents (voir le formulaire pour les détails). À cette occasion, le bâtonnier sera accompagné de conseillers du Barreau de Montréal et il souhaiterait vous entendre sur les sujets suivants :
  Biography — Michèle Béd...  
Mtre Michèle Bédard is a partner at the Montreal office of Langlois lawyers. As a member of the litigation group, she specializes in civil litigation, insurance law, professional liability and construction law.
Me Michèle Bédard est associée au bureau de Langlois avocats à Montréal. Elle pratique au sein du groupe de litige à titre d’avocate spécialisée en litige civil, en droit des assurances, en responsabilité professionnelle et en droit de la construction.
  Mtre Isabelle Allard | ...  
Isabelle Allard draws three conclusions from her involvement with the Bar of Montreal. First, she has seen first-hand the generosity of lawyers who offer their time and knowledge in a spirit of collaboration and collegiality; second, the wonderful encounters she has had over the years; and finally, the exceptional initiatives undertaken by the Barreau of Montreal to promote accessibility to justice, popularize law and enable citizens to know and assert their rights.
Isabelle Allard tire trois conclusions de son implication au Barreau de Montréal: d'abord, la générosité des avocats qui offrent leur temps et leur savoir dans un esprit de collaboration et de collégialité; ensuite, les merveilleuses rencontres qu'elle a faites au fil des années; et enfin, les initiatives exceptionnelles du Barreau de Montréal pour favoriser l'accessibilité à la justice, vulgariser le droit et permettre aux citoyens de connaître et faire valoir leurs droits. À tous ses confrères et consœurs qui tergiversent devant la possibilité de s'impliquer au sein du Barreau de Montréal, Isabelle Allard souhaite lancer ce message : osez, osez, osez!
  Annual reports | Barrea...  
The annual report summarizes all of the activities of the Bar of Montreal. In addition to the financial statements, it contains information on the membership of the Council, resolutions adopted in the past year, committee composition and terms of reference, as well as various information and statistics on services offered and activities organized by the Bar of Montreal.
Le rapport annuel résume l’ensemble des activités du Barreau de Montréal. Outre les états financiers, on y retrouve des renseignements quant à la composition du Conseil, les résolutions adoptées par ce dernier au cours de l’année, la composition et le mandat confié aux divers comités, de même que divers renseignements et statistiques sur les services offerts et activités organisées par le Barreau de Montréal. Les rapports du bâtonnier, de la directrice générale et des divers comités résument tout le travail accompli au cours de l’année.
  Referral Service | Barr...  
The purpose of the Referral service is to provide means whereby persons, who are able to afford legal services or are admissible to legal aid but do not know a lawyer, may be referred to a member of the Bar who is registered in the Service and who is willing to give a preliminary half-hour consultation for a nominal fixed fee of $30. The service is provided by members of The Bar of Montreal, whose experience covers all phases of legal work.
La raison d'être du Service de référence est de fournir à toute personne qui en fait la demande (capable d'assumer les frais de services juridiques ou admissible à l'aide juridique), le nom d'un avocat inscrit au service et disposé à offrir une consultation initiale d'une demi-heure contre paiement d'honoraires fixes de 30 $ plus taxes, si applicables. Le service est assuré par des avocats du Barreau de Montréal dont l'expérience couvre tous les domaines du droit. Si le problème exige des services juridiques additionnels et que vous êtes d'accord pour poursuivre l'affaire, vous devrez alors vous entendre personnellement avec l'avocat, tant sur l'étendue du mandat que sur les honoraires à lui verser, lorsqu'il ne s'agit pas d'un mandat d'aide juridique.
  Referral Service | Barr...  
Contact the Referral Service of The Bar of Montreal:
Communiquez avec le Service de référence du Barreau de Montréal :
  Referral Service | Barr...  
THE BAR OF MONTREAL ASSUMES THE ADMINISTRATIVE COSTS OF THE SERVICE AND DOES NOT CHARGE CLIENTS A FEE FOR USING IT.
LE BARREAU DE MONTRÉAL ASSUME LES COÛTS DE L'ADMINISTRATION DU SERVICE ET NE RÉCLAME AUCUNS FRAIS AUX CLIENTS.
  Interested in your Bar?...  
If you are interested in participating in the Bar of Montreal’s activities, please fill out the form and return it to the address below as soon as possible but no later than April 20, 2018:
Alors, si une participation aux activités du Barreau de Montréal vous intéresse, veuillez remplir le formulaire et le retourner – dès que possible et au plus tard le 20 mai 2018 – à l'adresse suivante :
  Parental assistance | B...  
Since 2001-2002, the Bar of Montreal has offered lawyers taking parental leave (and applying for it) a bonus that corresponds to half the annual dues they pay to the Montreal Chapter.
Depuis 2001-2002, le Barreau de Montréal offre aux avocats qui prennent un congé parental, et qui en font la demande, un bonus qui correspond à la moitié de la cotisation annuelle versée à la section de Montréal.
  Interested in your Bar?...  
Every spring, a committee comprised of the Bâtonnier, the First Councillor, the President of the Young Bar of Montreal and the Director General reviews the composition of the various committees of the Bar of Montreal and makes recommendations to the Board.
Chaque printemps, un comité composé du bâtonnier, du premier conseiller, du président du Jeune Barreau de Montréal et de la directrice générale revoit la composition des divers comités du Barreau de Montréal et fait des recommandations au Conseil.
  Interested in your Bar?...  
Please note that this survey is intended to build up a pool of people interested in participating in the Bar of Montreal’s activities. For obvious reasons, it does not constitute a commitment on the part of the Bar of Montreal to appoint the interested parties to the desired positions.
Veuillez prendre note que ce sondage a pour but de constituer une banque de personnes intéressées à participer aux activités du Barreau de Montréal et ne constitue pas, pour des raisons évidentes, un engagement du Barreau de Montréal à nommer les intéressés aux postes convoités.
  Interested in your Bar?...  
Every spring, a committee comprised of the Bâtonnier, the First Councillor, the President of the Young Bar of Montreal and the Director General reviews the composition of the various committees of the Bar of Montreal and makes recommendations to the Board.
Chaque printemps, un comité composé du bâtonnier, du premier conseiller, du président du Jeune Barreau de Montréal et de la directrice générale revoit la composition des divers comités du Barreau de Montréal et fait des recommandations au Conseil.
  Démystifier les assuran...  
Diner Conference | The Bar of Montreal – Montpetit-Recrutement | Ressources humaines
Dîner-Conférence Barreau de Montréal — Montpetit-Recrutement | Ressources humaines
  Trial Practice Do’s & D...  
The Bar of Montreal - CAIJ Conference
Conférence Barreau de Montréal - CAIJ
  Medals | Barreau de Mon...  
It consists of a silver circle 7.5cm in diameter and about 5mm thick. On the obverse is embossed the image of the two Montreal Courthouses and in the background the outline of Mount Royal crowned with its cross.
Elle se présente dans un écrin de velours et consiste en une circulaire en argent de 7,5 cm de diamètre et d'une épaisseur d'environ 5 mm. Sur l'envers est gravée en montage l'image des deux Palais de Justice de Montréal et en arrière-plan, la ligne du Mont-Royal surmonté de sa croix.
  Mtre Daniel Aubé | Barr...  
This involvement expanded when, as a member of the Pro Bono Committee of the Young Bar of Montreal, Daniel offered legal clinics for the homeless and organized an annual supper at the Maison du Père which is served by members of the judiciary.
Touché et interpellé par les clientèles vulnérables, Daniel Aubé entreprend, en 2012, de participer hebdomadairement au service du repas du soir à la Maison du père. Cette implication s’accentue lorsque, à titre de membre du comité Pro-bono de l’AJBM, Daniel offre des cliniques juridiques pour les sans-abris et organise un souper annuel à la Maison du père au cours duquel le service du repas est assuré par des membres de la magistrature.
  Medals | Barreau de Mon...  
The Medal of The Bar of Montreal is conferred by the Council, after consultation with the Conference of former Bâtonniers, upon persons, who may or may not be members of the Bar, their remarkable contribution to the cause of justice.
La Médaille du Barreau de Montréal est attribuée par le Conseil, après consultation de la Conférence des anciens bâtonniers, à des personnes membres ou non du Barreau, qui se sont signalées par leur contribution à la cause de la justice.
  Interested in your Bar?...  
Please note that this survey is intended to build up a pool of people interested in participating in the Bar of Montreal’s activities. For obvious reasons, it does not constitute a commitment on the part of the Bar of Montreal to appoint the interested parties to the desired positions.
Veuillez prendre note que ce sondage a pour but de constituer une banque de personnes intéressées à participer aux activités du Barreau de Montréal et ne constitue pas, pour des raisons évidentes, un engagement du Barreau de Montréal à nommer les intéressés aux postes convoités.
  Trial Practice Do’s & D...  
Montreal, QC
Montréal, QC
  Trial Practice Do’s & D...  
Montreal Court House, Salle Jules-Deschênes (10, Saint-Antoine Street East, Room 5.15)
Palais de justice de Montréal, salle Jules-Deschênes (10, rue Saint-Antoine est, local 5.15)
  Trial Practice Do’s & D...  
The English speaking section of The Bar of Montreal invites you to its 9th Edition of
Trial Practice Do's & Don'ts : Hot Tips From The Experts.
  Copyright – Canada and ...  
Live webinar broadcast : 12:00 to 13:00 PM (Montreal time) / 9:00 to 10:00 AM (Los Angeles time)
Webinaire en diffusion instantanée : 12 h à 13 h (heure de Montréal) / 9 h à 10 h (heure de Los Angeles)
  Do you know your Bar As...  
With the information contained in this feature, The Bar of Montreal hopes to make you proud to belong to this wonderful community while making you acquainted with the various services that enable the Bar to perform its mission.
Par cette chronique, le Barreau de Montréal souhaite susciter la fierté d’appartenir à cette belle communauté et faire connaître les divers services qui lui permettent de bien remplir sa mission. La diversité propre au Barreau de Montréal et l’expertise de ses membres, qui couvre tous les domaines du droit, de l’administration et des affaires, en font un Barreau unique où il fait bon évoluer. Au fil des mois, les nombreux services offerts aux membres et à la population grâce à l’implication et à la générosité des avocats de Montréal y seront présentés. N’hésitez pas à faire connaître votre intérêt pour l’un d’eux.
  Do you know your Bar As...  
With the information contained in this feature, The Bar of Montreal hopes to make you proud to belong to this wonderful community while making you acquainted with the various services that enable the Bar to perform its mission.
Par cette chronique, le Barreau de Montréal souhaite susciter la fierté d’appartenir à cette belle communauté et faire connaître les divers services qui lui permettent de bien remplir sa mission. La diversité propre au Barreau de Montréal et l’expertise de ses membres, qui couvre tous les domaines du droit, de l’administration et des affaires, en font un Barreau unique où il fait bon évoluer. Au fil des mois, les nombreux services offerts aux membres et à la population grâce à l’implication et à la générosité des avocats de Montréal y seront présentés. N’hésitez pas à faire connaître votre intérêt pour l’un d’eux.
  Copyright – Canada and ...  
The Bar of Montreal and the Los Angeles County Bar Association (LACBA) – CAIJ Webinar
Webinaire Barreau de Montréal et Los Angeles County Bar Association (LACBA) — CAIJ
  Mtre Daniel Aubé | Barr...  
He says that he felt fulfilled by his work and his role, which enabled him to dig deeper into legal issues while prioritizing the welfare of the Montreal community in drawing up his opinions and recommendations.
Son mandat à la Cour d’appel terminé, Daniel se joint au contentieux de la Ville de Montréal en juin 2016 pour un remplacement dû à un congé de maternité. Il agit à titre de conseiller juridique en matière d’environnement et d’urbanisme. Il se dit comblé par ses fonctions et son rôle, qui lui permettent d’approfondir des questions juridiques tout en priorisant le bien-être de la communauté montréalaise dans la formulation de ses opinions et recommandations.
  Copyright – Canada and ...  
Are you a member of the Bar of Montreal?: *
Êtes-vous membre du Barreau de Montréal? : *
  Le stress : Ou comment ...  
Diner Conference — The Bar of Montreal — Lawyers Financial
Dîner-conférence du Barreau de Montréal – Financière des avocats
  Comités | Barreau de Mo...  
Liaison with the Municipal Court of Montreal
Liaison avec la Cour supérieure, chambre commerciale
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow