montreal – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 96 Results  www.logibec.com  Page 4
  Do you know your Bar As...  
With the information contained in this feature, The Bar of Montreal hopes to make you proud to belong to this wonderful community while making you acquainted with the various services that enable the Bar to perform its mission.
Par cette chronique, le Barreau de Montréal souhaite susciter la fierté d’appartenir à cette belle communauté et faire connaître les divers services qui lui permettent de bien remplir sa mission. La diversité propre au Barreau de Montréal et l’expertise de ses membres, qui couvre tous les domaines du droit, de l’administration et des affaires, en font un Barreau unique où il fait bon évoluer. Au fil des mois, les nombreux services offerts aux membres et à la population grâce à l’implication et à la générosité des avocats de Montréal y seront présentés. N’hésitez pas à faire connaître votre intérêt pour l’un d’eux.
  Mtre Martine Turcotte |...  
She serves on the boards of directors of Bimcor, the Jewish General Hospital, Empire/Sobeys and CIBC, in addition to being Vice-Chair of the Board of Trade of Metropolitan Montreal and a member of the Board of Governors of McGill University and Montréal en lumière.
Me Turcotte est une leader engagée. Elle siège sur les conseils d’administration de Bimcor, de l’Hôpital général juif, d’Empire/Sobeys et de la Banque CIBC, en plus d’être vice-présidente du Conseil d’administration de la Chambre du commerce de Montréal Métropolitain et membre du Conseil des gouverneurs de l’Université McGill et de Montréal en lumières. Me Turcotte est également présidente du conseil d’administration du théâtre Espace Go, organisme où elle s’implique depuis de nombreuses années.
  Interested in your Bar?...  
The Bar of Montreal is looking for volunteers to sit on its various committees or to give lectures or provide legal consultations to the general public.
Le Barreau de Montréal est à la recherche de bénévoles pour siéger au sein de ses divers comités ou pour offrir des conférences ou des consultations juridiques à la population.
  Copyright – Canada and ...  
Mr. Marek Nitoslawski is Partner and Trademark Agent at Fasken Martineau in Montreal, where he focuses his practice on intellectual property litigation and protection. A frequent and popular speaker on intellectual property issues at various conferences and seminars, Mr. Nitoslawski has been recognized as a leading practitioner in Intellectual Property by
Me Marek Nitoslawski est associé et agent de marques de commerce au sein du cabinet Fasken Martineau à Montréal, où il exerce principalement en litige et protection de la propriété intellectuelle. Conférencier fort apprécié et fréquemment sollicité pour traiter de questions touchant la propriété intellectuelle, Me Nitoslawski est reconnu comme un praticien chef de file dans le domaine de la propriété intellectuelle par
  Copyright – Canada and ...  
The Bar of Montreal and the Los Angeles County Bar Association (LACBA) – CAIJ Webinar, organized by the International Relations committee (Bar of Montreal) and the International Law Section (LACBA)
Webinaire Barreau de Montréal et Los Angeles County Bar Association (LACBA) — CAIJ, organisé par le comité sur le Rayonnement international (Barreau de Montréal) et l’International Law Section (LACBA)
  Copyright – Canada and ...  
The Bar of Montreal and the Los Angeles County Bar Association (LACBA) – CAIJ Webinar, organized by the International Relations committee (Bar of Montreal) and the International Law Section (LACBA)
Webinaire Barreau de Montréal et Los Angeles County Bar Association (LACBA) — CAIJ, organisé par le comité sur le Rayonnement international (Barreau de Montréal) et l’International Law Section (LACBA)
  Mtre Daniel Aubé | Barr...  
Although only in his early thirties, admitted to the Bar in 2011, Mtre Daniel Aube exudes an air of maturity and wisdom. He was born in Montreal and followed the usual straight- line path through the various levels of public education.
Maturité et sagesse se dégagent de Me Daniel Aubé, jeune trentenaire admis au Barreau en 2011. Né à Montréal, il suit un parcours linéaire au sein d’institutions scolaires publiques. Il entreprend un baccalauréat en études internationales à l’Université de Montréal en récoltant ses meilleurs résultats dans les cours de droit, d’où sa décision de traverser à la Faculté de droit, animé du désir de se rendre utile tout en gagnant sa vie.
  Copyright – Canada and ...  
Accordingly, this message cannot be intercepted, altered or decoded by an intermediary. The Bar of Montreal meets the standards for secure SSL, so that your transactions are always routed safely. Furthermore, your payment is made directly through Desjardins.
Veuillez noter qu’à certains endroits sur le site Internet, vous pouvez transmettre des renseignements concernant une carte de crédit afin d’effectuer une transaction. Vos transactions en ligne sont sécurisées par le propriétaire du site. Les renseignements concernant votre carte de crédit sont acheminés sous forme de message électronique ayant fait l’objet d’un chiffrement garantissant la confidentialité des renseignements qui y sont contenus. En conséquence, ce message ne peut être intercepté, altéré ou décodé par un intermédiaire. Le Barreau de Montréal rencontre les normes de transmission sécurisée SSL, ce qui fait que vos transactions seront toujours acheminées de façon sécuritaire. De plus, votre paiement est directement effectué auprès de Desjardins. Le Barreau de Montréal ne conserve aucune donnée informatique d’aucune transaction concernant l’information de crédit. C’est pourquoi vous devez resoumettre votre information de crédit lors de chaque nouvelle transaction.
  Copyright – Canada and ...  
Any cancellation of registration for an activity must be done in writing and received by the Bar of Montreal no later than three business days before the start of the activity. After this deadline, payment will not be reimbursed, but the registration may be transferred to another eligible person at the same price or at a lower price.
Toute annulation d'inscription à une activité doit être faite par écrit et reçue par le Barreau de Montréal au moins 3 jours ouvrables avant le début de l'activité. Passé ce délai, le paiement ne sera pas remboursé, mais l’inscription pourra être transférée à une autre personne admissible au même prix ou à un prix inférieur.
  Copyright – Canada and ...  
he Bar of Montreal reserves the right to cancel, postpone or modify any activity, in which case its liability shall be limited to the reimbursement in full of the registration fees already paid.
Le Barreau de Montréal se réserve le droit d’annuler, de reporter ou de modifier toute activité, auquel cas sa responsabilité se limitera au remboursement en totalité des frais d’inscription déjà versés.
  Copyright – Canada and ...  
Your personal information will be saved by the Site Owner. You can review your personal information during business hours by submitting a written request to the Bar of Montreal, 1, Notre-Dame Street East, Suite 9.80, Montreal, Quebec H2Y 1B6.
Vos renseignements personnels seront conservés par le propriétaire du site. Vous pouvez consulter vos renseignements personnels pendant les heures ouvrables, en adressant une demande écrite en ce sens au Barreau de Montréal, 1, rue Notre-Dame Est, bureau 9.80, Montréal (Québec), H2Y 1B6. Vous pouvez également demander, s’il y a lieu, qu’un de vos renseignements personnels soit rectifié. Une réponse vous sera donnée dans les 30 jours suivant votre demande. Si, pour une raison quelconque, la demande d’accès ou de rectification concernant vos renseignements personnels est refusée, les motifs du refus vous seront communiqués par écrit. Si une photocopie de vos renseignements personnels est demandée, des frais raisonnables peuvent être exigés; en pareil cas, vous en serez avisé à l’avance.
  Copyright – Canada and ...  
IMPORTANT: You will be registered for this activity only when your payment, made payable to THE BAR OF MONTREAL and sent as soon as possible, has been received. If you need an invoice to issue the payment, please contact:
ATTENTION : Votre inscription à cette activité ne sera faite que sur réception de votre paiement, libellé à l’ordre du BARREAU DE MONTRÉAL et transmis dans les meilleurs délais. Si une facture est requise pour émettre le paiement, veuillez en faire part à:
  Le lobbyisme, une solut...  
The Bar of Montreal Conference — CBIA Insurance Services
Conférence Barreau de Montréal — AABC Services d'assurances
  Activité "pionniers" – ...  
The Bar of Montreal Conference
Conférence Barreau de Montréal
  Copyright – Canada and ...  
The Bar of Montreal reserves the right to cancel any activity, in which case its liability shall be limited to the reimbursement in full of the registration fees already paid.
Le Barreau de Montréal se réserve le droit d'annuler toute activité, auquel cas sa responsabilité se limitera au remboursement en totalité des frais d'inscription déjà versés.
  Copyright – Canada and ...  
Should you have any questions regarding your transactions with this Website, please contact the Bar of Montreal at 514 866-9392, ext. 231 or by e-mail at info@barreaudemontreal.qc.ca.
Si vous avez quelque question que ce soit sur vos opérations avec ce site Internet, veuillez communiquer avec le Barreau de Montréal au 514 866-9392, poste 231 ou par courriel à info@barreaudemontreal.qc.ca.
  Copyright – Canada and ...  
Should you have any questions regarding this Privacy policy or the practices followed on this Website, please contact the Bar of Montreal at 514 866-9392, ext. 227.
Si vous avez quelque question que ce soit au sujet de la présente politique sur le respect de la vie privée et sur les pratiques suivies sur ce site Internet, veuillez communiquer avec le Barreau de Montréal au 514 866-9392, poste 227.
  Copyright – Canada and ...  
This Privacy policy applies to the collection of personal information by the Bar of Montreal (the "Site Owner") as a result of use of the Services of the Site Owner, either through its Website, www.barreaudemontreal.qc.ca, or otherwise.
Cette politique sur le respect de la vie privée s’applique à la collecte de renseignements personnels par le Barreau de Montréal (le « propriétaire du site ») par le biais de l’utilisation que vous faites des services du propriétaire du site, que ce soit par l’entremise de son site Internet situé au www.barreaudemontreal.qc.ca ou autrement.
  Le lobbyisme, une solut...  
He was elected to the Quebec National Assembly in 2007 and was also a political advisor to the Minister of Health and to the Deputy Premier of Quebec. He has been a member of the Bar of Montreal since 2011 and holds an Executive MBA.
Conférencier : Me Simon-Pierre Diamond, LLB, MBA. Me Diamond est directeur chez Ryan Affaires publiques. Il a été élu député à l’Assemblée nationale du Québec en 2007 et a également été conseiller politique du ministre de la Santé et de la vice-première ministre du Québec. Il est membre du Barreau de Montréal depuis 2011 et détenteur d’un MBA exécutif.
  Copyright – Canada and ...  
Your personal information will be saved by the Site Owner. You can review your personal information during business hours by submitting a written request to the Bar of Montreal, 1, Notre-Dame Street East, Suite 9.80, Montreal, Quebec H2Y 1B6.
Vos renseignements personnels seront conservés par le propriétaire du site. Vous pouvez consulter vos renseignements personnels pendant les heures ouvrables, en adressant une demande écrite en ce sens au Barreau de Montréal, 1, rue Notre-Dame Est, bureau 9.80, Montréal (Québec), H2Y 1B6. Vous pouvez également demander, s’il y a lieu, qu’un de vos renseignements personnels soit rectifié. Une réponse vous sera donnée dans les 30 jours suivant votre demande. Si, pour une raison quelconque, la demande d’accès ou de rectification concernant vos renseignements personnels est refusée, les motifs du refus vous seront communiqués par écrit. Si une photocopie de vos renseignements personnels est demandée, des frais raisonnables peuvent être exigés; en pareil cas, vous en serez avisé à l’avance.
  Copyright – Canada and ...  
Accordingly, this message cannot be intercepted, altered or decoded by an intermediary. The Bar of Montreal meets the standards for secure SSL, so that your transactions are always routed safely. Furthermore, your payment is made directly through Desjardins.
Veuillez noter qu’à certains endroits sur le site Internet, vous pouvez transmettre des renseignements concernant une carte de crédit afin d’effectuer une transaction. Vos transactions en ligne sont sécurisées par le propriétaire du site. Les renseignements concernant votre carte de crédit sont acheminés sous forme de message électronique ayant fait l’objet d’un chiffrement garantissant la confidentialité des renseignements qui y sont contenus. En conséquence, ce message ne peut être intercepté, altéré ou décodé par un intermédiaire. Le Barreau de Montréal rencontre les normes de transmission sécurisée SSL, ce qui fait que vos transactions seront toujours acheminées de façon sécuritaire. De plus, votre paiement est directement effectué auprès de Desjardins. Le Barreau de Montréal ne conserve aucune donnée informatique d’aucune transaction concernant l’information de crédit. C’est pourquoi vous devez resoumettre votre information de crédit lors de chaque nouvelle transaction.
  Copyright – Canada and ...  
Non-member of the Bar of Montreal and of the LACBA - 45,00 $ CAD (Taxes en sus)Member of the Los Angeles County Bar Association (LACBA) - 35,00 $ CAD (Taxes en sus)
Non-membre du Barreau de Montréal ni du LACBA - 45,00 $ CAD (Taxes en sus)Membre du Los Angeles County Bar Association (LACBA) - 35,00 $ CAD (Taxes en sus)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow