montreal – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 59 Results  www.engie-deutschland.de  Page 8
  Elimu Community Library...  
Montreal
Montréal
  SwimAbility Montreal – ...  
SwimAbility Montreal
SwimAbility Montréal
  Jim Lund Dental Clinic ...  
referrals to the Montreal General Hospital in emergency cases
orientation des patients vers l’Hôpital général de Montréal en cas d’urgence.
  School of Music Montrea...  
For more information, see the School of Music Montreal website.
Pour obtenir de plus amples renseignements, voir le site Web de School of Music Montreal.
  Pediatric Dental Clinic...  
Care is provided by McGill dentistry students in their final year of study, and is supervised by staff dentists from the Montreal Children’s Hospital, where the clinic is located.
Les soins sont prodigués par des finissants en médecine dentaire de l’Université McGill, supervisés par une équipe de dentistes de l’Hôpital de Montréal pour enfants, où se trouve la clinique.
  McGill Cancer Auction –...  
Throughout the year, the Cancer Auction committee works to secure donations and items to auction from Montreal-area businesses. Past sponsors include WestJet, Tiffany & Co., ViaRail, the Montreal Canadiens, The Westin and Hyatt Hotels.
Tout au long de l’année, le comité organisateur s’affaire à solliciter des dons et des articles à mettre aux enchères auprès des entreprises de la région de Montréal. Au nombre des donateurs antérieurs, notons WestJet, Tiffany & Co., VIA Rail, les Canadiens de Montréal ainsi que les hôtels Westin et Hyatt.
  McGill Cancer Auction –...  
Throughout the year, the Cancer Auction committee works to secure donations and items to auction from Montreal-area businesses. Past sponsors include WestJet, Tiffany & Co., ViaRail, the Montreal Canadiens, The Westin and Hyatt Hotels.
Tout au long de l’année, le comité organisateur s’affaire à solliciter des dons et des articles à mettre aux enchères auprès des entreprises de la région de Montréal. Au nombre des donateurs antérieurs, notons WestJet, Tiffany & Co., VIA Rail, les Canadiens de Montréal ainsi que les hôtels Westin et Hyatt.
  Rutherford Museum – McG...  
Museums — Downtown Montreal
Musées — Centre-ville de Montréal
  McGill in the Community  
Downtown Montreal
Centre-ville de Montréal
  Events – McGill in the ...  
The McGill Conservatory provides quality musical education to Montreal community members of all ages and abilities. The Conservatory offers courses, camps, concerts and workshops both downtown and at Macdonald campus.
Étudiants, enseignants et membres de la collectivité convergent vers ce marché automnal hebdomadaire pour y découvrir des aliments sains, produits localement et de façon durable.
  McGill Bird Observatory...  
Little yellow warblers and red cardinals are just two of the iconic Montreal birds among the 200-plus species that can be seen at the McGill Bird Observatory, located in the tranquil surroundings of the 22-hectare Stoneycroft Wildlife Area at the western tip of the island.
Comme il est agréable de se réveiller au chant mélodieux des oiseaux et d’admirer les couleurs resplendissantes dont ils égaient le paysage. Situé à l’extrémité ouest de l’Île dans un secteur paisible du Centre de la faune Stoneycroft, d’une superficie de 22 hectares, l’Observatoire d’oiseaux de McGill regroupe plus de 200 espèces d’oiseaux emblématiques de Montréal, dont la paruline jaune et le cardinal rouge.
  Project Genesis – McGil...  
Founded in the mid-1970s by McGill University social work professor Jim Torczyner, Project Genesis is a non-profit organization situated in the multi-ethnic Côte-des-Neiges neighbourhood of Montreal. Started as a modest drop-in center known as “the Storefront,” Project Genesis was created to help local residents better understand and defend their rights with free legal information, advocacy and referrals.
Projet Genèse est un organisme à but non lucratif fondé au milieu des années 1970 par Jim Torczyner, professeur de travail social à l’Université McGill, et situé dans le quartier multiethnique de Côte-des-Neiges, à Montréal. Initialement connu sous le nom de Storefront, un modeste centre de services sans rendez-vous, Projet Genèse a été créé pour aider les résidents du quartier à mieux comprendre et à défendre leurs droits, au moyen de services gratuits d’information juridique, de représentation et de référence.
  McCord Museum of Canadi...  
With 1,375,000 objects, images and manuscripts under its roof, the McCord Museum brings to life the social and cultural history of Montreal, Quebec and Canada. One of the largest historical collections in North America, exhibitions attract and engage visitors with their diversity, timeliness, originality and boldness.
Fort des 1 375 000 objets, images et manuscrits réunis sous son toit, le Musée McCord insuffle la vie à l’histoire socioculturelle de Montréal, du Québec et du Canada. Sa collection, une des plus imposantes en Amérique du Nord, et ses expositions attirent et interpellent le visiteur par leur diversité, leur à-propos, leur originalité et leur audace.
  McGill Athletic Facilit...  
From the spectacular Percival Molson Stadium—located in the heart of bustling Montreal—to the gymnasiums, tracks, courts, all-purpose activity rooms, fitness centre, and pool, McGill has some of the finest recreation and athletics facilities in the country.
Qu’il s’agisse du spectaculaire Stade Percival-Molson – sis au cœur de l’effervescence montréalaise – ou des gymnases, pistes, terrains divers, salles polyvalentes, centre de conditionnement physique et piscine, l’Université McGill possède certaines des meilleures installations de sports et loisirs du Canada.
  Ecomuseum – McGill in t...  
Guided tours, birthday parties, and special sleepover nights are all part of the fun at this educational 11.3-hectare wildlife park. The Ecomuseum–Montreal island’s only outdoor zoo–features species exclusively from Quebec, including more than 90 reptile, amphibian, bird and mammal species to discover and learn about.
Visites guidées, fêtes d’anniversaire et séjours de nuit sont autant de plaisirs qu’offre ce parc de 11,3 hectares consacré à la faune. L’Ecomuseum – seul zoo en plein air de l’île de Montréal – abrite plus de 90 reptiles, amphibiens, oiseaux et mammifères propres au Québec, proposés à la découverte et à l’apprentissage.
  Programs – McGill in th...  
Project Genesis provides individual support and advocacy as well as community organizing services to improve the quality of life of Montreal's most vulnerable residents.
Services individuels de soutien et de défense des droits, et services d’organisation communautaire visant à améliorer la qualité de vie des Montréalais les plus vulnérables
  McGill Athletic Facilit...  
Fitness and recreation — Downtown Montreal
Conditionnement physique — Centre-ville de Montréal
  McGill Athletic Facilit...  
Our facilities can be used to host athletic events, leagues, conferences, clinics and fundraising events. Hourly rates are competitive and the location is central to downtown Montreal, adjacent to Mount Royal.
Nos installations peuvent servir à tenir des compétitions, des activités de financement de même que des congrès et des cours pratiques; elles peuvent aussi accueillir des ligues. Elles sont situées au centre-ville, près du mont Royal, et leur location est proposée à des taux horaires concurrentiels.
  Programs – McGill in th...  
McGill’s Faculty of Education provides students living in First Nations communities with the opportunity to obtain a B.Ed without relocating to Montreal.
Possibilité offerte aux étudiants des Premières Nations d’obtenir un B. Éd. de la Faculté des sciences de l’éducation de McGill sans devoir déménager à Montréal
  Jim Lund Dental Clinic ...  
Studies show that poor oral health can have severe repercussions on overall wellness. Unfortunately, due to financial constraints and lack of insurance, many of Montreal’s disadvantaged never have the opportunity to see a dentist.
Des études révèlent qu’une mauvaise santé buccale peut avoir de graves répercussions sur le bien-être général. Malheureusement, en raison de contraintes financières ou de l’impossibilité de souscrire une assurance, les Montréalais défavorisés sont nombreux à ne jamais consulter un dentiste. En collaboration avec des organismes communautaires, la Faculté de médecine dentaire de McGill contribue à remédier à ce problème en offrant des soins gratuits aux personnes défavorisées.
  Neoshop – McGill in the...  
Neoshop Montreal is more than just a retail outlet: its role is to establish direct relationships between consumers and startups. Part of the Quartier de l’innovation (a joint effort between McGill and local educational and entrepreneurial institutions to foster cross-disciplinary collaboration and entrepreneurial innovation), Neoshop provides local companies and inventors with support in the marketing, development and sale of innovative products.
Neoshop Montréal est plus qu’un simple point de vente : son rôle est d’établir des liens directs entre les consommateurs et les entreprises en démarrage. Enchâssé dans le Quartier de l’innovation (initiative conjointe de l’Université McGill, d’autres établissements d’enseignement et d’entreprises destinée à favoriser la collaboration interdisciplinaire et l’innovation entrepreneuriale), Neoshop procure aux entreprises et aux inventeurs locaux un soutien dans le développement, la commercialisation et la vente de produits innovants.
  Jim Lund Dental Clinic ...  
For almost two decades, the Faculty’s Mobile Dental Clinic has travelled to communities across the Montreal region to provide basic dental care to over 300 patients annually. In 2011, they took it a step further, joining forces with Welcome Hall Mission to add a satellite clinic to the program.
Depuis près de vingt ans, la clinique dentaire mobile de la Faculté parcourt la région de Montréal pour offrir des soins dentaires de base à plus de 300 patients par année. En 2011, la clinique a élargi son offre de services en nouant un partenariat avec la Mission Bon Accueil pour ajouter une clinique satellite à son programme. La clinique dentaire Jim‑Lund — la toute première clinique de soins dentaires gratuits permanente à Montréal — offre aux familles à faible revenu, aux femmes et aux hommes sans abri ainsi qu’aux nouveaux arrivants inscrits au refuge de la Mission Bon Accueil l’accès à des services qui seraient par ailleurs hors de leur portée.
  Volunteers for a Smile ...  
Volunteers for a Smile is a student-run not-for-profit that organizes social events at Montreal hospitals during various celebrations—like New Years, Halloween, and Thanksgiving—with the goal of “bringing the party inside” and a smile to patients’ faces.
Un séjour à l’hôpital n’est jamais une partie de plaisir, mais c’est encore pire dans le temps des Fêtes, lorsque les patients ne peuvent prendre part à leurs célébrations habituelles. Volunteers for a Smile est un organisme étudiant à but non lucratif qui organise des activités sociales dans des hôpitaux de la région de Montréal lors de divers moments forts de l’année — Nouvel An, Halloween, Action de grâce — pour permettre aux patients de faire la fête et voir un sourire éclairer leur visage.
  McGill Centraide Campai...  
How do you stay concentrated in school with an empty stomach? Poverty and social exclusion are daily realities for about one out of six people and about one out of five children in Greater Montreal. Centraide raises money for organizations fighting this problem, saving them administrative fees and helping them focus on what counts.
Comment choisir entre payer le loyer ou l’épicerie? Arriver à se concentrer à l’école lorsqu’on a l’estomac vide? La pauvreté et l’exclusion sociale sont des réalités quotidiennes pour environ une personne sur six et un enfant sur cinq dans la grande région de Montréal. En recueillant des fonds au profit d’organismes qui luttent contre ce fléau, Centraide leur épargne des frais administratifs et leur permet de se concentrer sur l’essentiel.
  Swallowing Awareness Ev...  
Students at the McGill School of Communication Sciences and Disorders created the first-ever Swallowing Awareness Event (SAE) in Montreal. Now held on an annual basis with Dr. Nicole Li-Jessen and Gina Mills, Interim Chief of Audiology and Speech Pathology Services at the Jewish General Hospital, the event includes activities to raise awareness of the importance of swallowing safety, free screenings for swallowing disorders, and simulations of swallowing difficulties.
Des étudiants de l’École des sciences de la communication humaine de McGill ont créé, pour la toute première fois à Montréal, une activité de sensibilisation à la déglutition. Maintenant organisé chaque année par Mmes Nicole Li-Jessen, Ph. D., et Gina Mills, chef intérimaire du Service d’audiologie et d’orthophonie de l’Hôpital général juif de Montréal, l’événement comprend des activités de sensibilisation aux dangers liés à une déglutition déficiente, des examens de dépistage gratuits et des simulations de troubles de la déglutition.
  McGill in the Community  
A museum dedicated to the preservation, study and appreciation of Montreal’s social history
Musée consacré à la préservation, à l’étude et à la découverte de l’histoire sociale de Montréal
  My Day @ McGill – McGil...  
But that’s just what the My Day @ McGill program does, bringing elementary students from the Lester B. Pearson School Board, the English Montreal School Board and Centre Communidée homeschooling centre in St-Henri to spend a day as students of McGill University.
Il peut être difficile de démontrer à des élèves du primaire la valeur de l’engagement universitaire et la satisfaction qui en découle. Voilà exactement l’objectif du programme Ma journée à McGill, qui invite des élèves des commissions scolaires Lester-B.-Pearson et English-Montréal, et du Centre Communidée – qui regroupe des familles pratiquant l’enseignement à domicile, dans le quartier Saint-Henri – à venir passer une journée à titre d’étudiants de l’Université McGill. Bon nombre d’entre eux participent déjà au programme de mentorat Zone devoirs, qui offre un soutien à l’enseignement et de l’aide aux devoirs à des enfants en difficulté et défavorisés.
  BrainReach North – McGi...  
Developed and run by a dedicated, enthusiastic team of neuroscience graduate students at McGill University,  the program is designed to share the excitement of scientific discovery with students in remote communities. Students and teachers also have the chance to connect with professional scientists in Montreal, providing a direct link with the broader scientific community.
Mission Cerveau Nord est une ressource d’éducation scientifique en ligne offrant des guides de formation, des activités et d’autres outils visant à intégrer aux programmes d’enseignement des sciences existants des modules de neurosciences dynamiques et bien adaptés aux jeunes. Mis sur pied et dirigé par une équipe d’étudiants aux cycles supérieurs de l’Université McGill dévoués et enthousiastes, le programme vise à partager avec des élèves de régions éloignées l’exaltation des recherches scientifiques. Les élèves et les enseignants ont également l’occasion d’échanger avec des chercheurs professionnels de Montréal, ce qui leur procure un lien direct avec la communauté scientifique dans son ensemble.
  #LawNeedsFeminismBecaus...  
March 11, 2017 marked the first National #LawNeedsFeminismBecause Forum! Law students and legal professionals from across the country came together in Montreal to share experiences, ideas and energy on why law needs feminism.
Le 11 mars 2017 avait lieu le tout premier forum national #LeDroitaBesoinduFeminismeCar! Des étudiants et des professionnels en droit de partout au pays se sont réunis à Montréal pour partager leur expérience, échanger leurs idées et transmettre leur énergie, afin d’établir pourquoi le droit a besoin du féminisme. Les participants ont pris part à des ateliers portant sur le mentorat juridique féministe, l’expérience étudiante, les autres carrières juridiques possibles et le recrutement juridique.
  McGill Centraide Campai...  
Each year, McGill University faculty, students and staff raise funds for the vast network of community agencies supported by Centraide. Donations help vulnerable individuals and families on the Island of Montreal, in Laval and on the South Shore.
Chaque année, le corps enseignant, les étudiants et le personnel de l’Université McGill amassent des fonds au profit du vaste réseau d’organismes communautaires soutenus par Centraide. Les dons aident les personnes et les familles vulnérables de l’île de Montréal, de Laval et de la Rive-Sud. Centraide se concentre sur les organismes qui œuvrent dans les sphères ci-dessous :
  School of Music Montrea...  
Musical training can teach a child more than how to play a few tunes: at School of Music Montreal, lessons are designed to empower students with confidence and self-knowledge. The McGill-based non-profit group is on a mission to make quality musical education available to all children.
Par la formation musicale, un enfant ne fait pas qu’apprendre à jouer quelques pièces. Les leçons données à la School of Music Montreal sont conçues pour permettre à l’élève d’acquérir de la confiance et une meilleure connaissance de soi. Cet organisme à but non lucratif relevant de McGill a pour mission de donner à tout enfant accès à une formation musicale de qualité.
  Volunteers for a Smile ...  
Finally, Volunteers for a Smile runs a mentorship program for disadvantaged youth. The program pairs trained students with a mentee from a different partner school in Montreal. The regular activities of Volunteers for a Smile provide a framework within which mentors connect with, guide, and support their mentees.
Enfin, Volunteers for a Smile administre un programme de mentorat destiné aux jeunes défavorisés. Des étudiants formés sont jumelés à des élèves   d’une école partenaire de Montréal. Les activités régulières de Volunteers for a Smile fournissent un encadrement permettant au mentor d’être en contact avec son protégé, de le guider et de lui offrir du soutien.
  Physics Outreach – McGi...  
The fascination of physics knows no boundaries for McGill’s Department of Physics faculty. Each year, they travel to (or invite students from) classrooms across Montreal and Quebec to share their passion with students from primary school through CEGEP.
La fascination des professeurs du Département de physique de McGill pour leur matière ne connaît pas de frontières. Chaque année, ils vont rencontrer (ou invitent à l’Université) des classes du primaire au cégep de la région de Montréal et même d’ailleurs au Québec pour partager leur passion de la physique.
  McGill in the Community  
McGill's waterfront Macdonald Campus occupies hundreds of hectares of greenspace near the western tip of Montreal Island
Volet riverain de l’Université McGill, le campus Macdonald s’étend sur des centaines d’hectares d’espaces verts près de…
  Programs – McGill in th...  
Exciting science courses with components like giant maps, indigenous plants, online learning tools, and adventurous field trips are delivered free of charge to Montreal-area schools.
Cours de science emballants comprenant cartes géantes, plantes indigènes, outils d’apprentissage en ligne et voyages d’aventure offerts gratuitement à des écoles du Grand Montréal
  Jim Lund Dental Clinic ...  
For almost two decades, the Faculty’s Mobile Dental Clinic has travelled to communities across the Montreal region to provide basic dental care to over 300 patients annually. In 2011, they took it a step further, joining forces with Welcome Hall Mission to add a satellite clinic to the program.
Depuis près de vingt ans, la clinique dentaire mobile de la Faculté parcourt la région de Montréal pour offrir des soins dentaires de base à plus de 300 patients par année. En 2011, la clinique a élargi son offre de services en nouant un partenariat avec la Mission Bon Accueil pour ajouter une clinique satellite à son programme. La clinique dentaire Jim‑Lund — la toute première clinique de soins dentaires gratuits permanente à Montréal — offre aux familles à faible revenu, aux femmes et aux hommes sans abri ainsi qu’aux nouveaux arrivants inscrits au refuge de la Mission Bon Accueil l’accès à des services qui seraient par ailleurs hors de leur portée.
  Macdonald Campus – McGi...  
The Macdonald campus was purpose-built as the Macdonald College in the late 18th and early 19th centuries, the largest Canadian agricultural college of its day and one of the most modern in the world. The beautifully landscaped campus features historic buildings and a total of 650 hectares (1,600 acres) of green space: the largest on the island of Montreal.
Le campus Macdonald a d’abord été l’écrin du Collège Macdonald, construit à la fin du XVIIIe et au début du XIXe siècles. C’était à l’époque le plus important collège agricole du Canada et l’un des plus modernes du monde. Magnifiquement aménagé, le campus héberge des immeubles historiques sur ses 650 hectares (1 600 acres) d’espaces verts, les plus vastes de l’île de Montréal. Outre ses larges pelouses et un rivage tranquille, la propriété compte des champs cultivés, des vergers, une ferme laitière en activité, des terrains boisés et des marais protégés, et même un vignoble ensemencé de vignes robustes et de cépages expérimentaux.
  Downtown Campus – McGil...  
Nature — Downtown Montreal
Nature — Centre-ville de Montréal
  Community Engagement Da...  
An annual project hosted by the Social Equity and Diversity Office, Community Engagement Days (CED) brings diverse sectors of the Montreal community together for several days of volunteering, discussion, and service-learning.
(JAC) réunissent divers secteurs de la société montréalaise durant plusieurs jours dans le cadre d’activités de bénévolat, d’échanges et de sensibilisation. L’objectif des JAC est de saluer l’engagement communautaire, certes, mais aussi de servir de point d’accès à des ressources qui permettront d’élargir la culture d’action communautaire à l’Université McGill. Chaque année, McGill tisse de nouveaux liens avec les divers quartiers, groupes et organismes à vocation sociale de Montréal.
  Community Engagement Da...  
Activities are chosen to highlight mutual collaboration between the University and Montreal community organizations. Community Engagement Days welcomes participation from members of the greater Montreal community as well as McGill students, staff, faculty and alumni!
Les activités choisies témoignent de la collaboration entre l’Université et les organismes communautaires de Montréal, et toute la communauté mcgilloise — étudiants, employés, professeurs et diplômés — est invitée à y participer!
  Morgan Arboretum – McGi...  
It is home to a wide range of animal species, including over 170 species of migratory and overwintering birds. The Arboretum’s 25 km of trails offering a soothing nature break only a short distance from downtown Montreal.
L’Arboretum Morgan héberge sur 245 hectares des arbres indigènes et 18 collections d’arbres et d’arbustes pittoresques des quatre coins du monde. Un large éventail d’animaux y trouve refuge, dont plus de 170 espèces d’oiseaux migrateurs et hivernants. Les 25 km de sentiers de l’Arboretum offrent un passage reposant dans la nature à proximité du centre-ville de Montréal.
  Community Engagement Da...  
Activities are chosen to highlight mutual collaboration between the University and Montreal community organizations. Community Engagement Days welcomes participation from members of the greater Montreal community as well as McGill students, staff, faculty and alumni!
Les activités choisies témoignent de la collaboration entre l’Université et les organismes communautaires de Montréal, et toute la communauté mcgilloise — étudiants, employés, professeurs et diplômés — est invitée à y participer!
  Gault Nature Reserve – ...  
Just a short drive from Montreal in Mont Saint Hilaire, McGill’s Gault Nature Reserve protects 1000 hectares of beautiful primeval forest. Of all the Monteregian Hills that rise so prominently from the floor of the St. Lawrence River Valley, Mont St. Hilaire (414 m) is the least disturbed by human activity and the richest in terms of natural history and cultural interest.
Sise à Mont-Saint-Hilaire, près de Montréal, la Réserve naturelle Gault de l’Université McGill protège 1 000 hectares d’une magnifique forêt vierge. De toutes les collines montérégiennes qui se détachent si nettement dans la vallée du Saint-Laurent, le mont Saint-Hilaire (414 m) est la moins perturbée par l’activité humaine et la plus riche au chapitre de l’histoire naturelle et de l’intérêt culturel.
  Hands-on Science: from ...  
The program has been thoughtfully designed to engage young people, foster their intellectual curiosity, and inspire an appreciation for the wonders of science. It is open to any school within a 70-kilometer radius of downtown Montreal.
Le programme a été soigneusement conçu pour stimuler les jeunes personnes, éveiller leur curiosité intellectuelle et leur inspirer l’appréciation des merveilles de la science. Il est offert à toute école située dans un rayon de 70 km du centre-ville de Montréal. Les groupes de scolarisation à domicile et les autres groupes de jeunes d’âge scolaire, tels que les Scouts et les Guides, sont également les bienvenus.
  Videoconference Tour of...  
The Redpath Museum on McGill’s downtown campus is an educational jewel in the heart of Montreal. Each year, over 50,000 people come to marvel at the millions of organisms, minerals, and cultural artifacts collected by the museum.
Situé sur le campus du centre-ville de l’Université McGill, le Musée Redpath est un joyau éducatif au cœur de Montréal. Chaque année, plus de 50 000 personnes viennent s’émerveiller devant les millions d’organismes, de minéraux et d’artefacts culturels qui y sont présentés.
  Community Engagement Da...  
An annual project hosted by the Social Equity and Diversity Office, Community Engagement Days (CED) brings diverse sectors of the Montreal community together for several days of volunteering, discussion, and service-learning.
(JAC) réunissent divers secteurs de la société montréalaise durant plusieurs jours dans le cadre d’activités de bénévolat, d’échanges et de sensibilisation. L’objectif des JAC est de saluer l’engagement communautaire, certes, mais aussi de servir de point d’accès à des ressources qui permettront d’élargir la culture d’action communautaire à l’Université McGill. Chaque année, McGill tisse de nouveaux liens avec les divers quartiers, groupes et organismes à vocation sociale de Montréal.
  SEI Impact Internships ...  
Axcs, a Montreal not-for-profit dedicated to eliminating physical barriers and improving quality of life for people with reduced mobility.
Axcs, organisme à but non lucratif de Montréal voué à l’élimination des obstacles physiques et à l’amélioration de la qualité de vie pour les personnes à mobilité réduite;
  SEI Impact Internships ...  
Made in Montreal, an organization dedicated to strengthening the Montreal economy by promoting and supporting a culture of manufacturing, buying, and hiring locally.
Fait à Montréal, organisation qui œuvre à renforcer l’économie montréalaise par la promotion et le soutien d’une culture de fabrication, d’achat et d’embauche à l’échelle locale;
  “Spaghetti Nights” Fami...  
Spaghetti Nights are held in several Montreal elementary schools, and always begin with a free spaghetti dinner for the whole family. After dinner, parents take part in an interactive 2-hour workshop facilitated by family educators from McGill and the Montreal area.
Dans de nombreuses écoles primaires de Montréal, on organise des soirées spaghetti. Après un souper spaghetti gratuit pour toute la famille, les parents participent à un atelier interactif de deux heures animé par des éducateurs de McGill et de la région montréalaise. Les sujets varient en fonction des suggestions des parents.
  SEI Impact Internships ...  
Tyndale St-Georges, a community centre offering empowering programs and support services in South-West Montreal.
Tyndale St-Georges, centre communautaire offrant des programmes d’émancipation et des services de soutien dans le sud-ouest de Montréal;
  “Spaghetti Nights” Fami...  
Spaghetti Nights are held in several Montreal elementary schools, and always begin with a free spaghetti dinner for the whole family. After dinner, parents take part in an interactive 2-hour workshop facilitated by family educators from McGill and the Montreal area.
Dans de nombreuses écoles primaires de Montréal, on organise des soirées spaghetti. Après un souper spaghetti gratuit pour toute la famille, les parents participent à un atelier interactif de deux heures animé par des éducateurs de McGill et de la région montréalaise. Les sujets varient en fonction des suggestions des parents.
  SEI Impact Internships ...  
Made in Montreal, an organization dedicated to strengthening the Montreal economy by promoting and supporting a culture of manufacturing, buying, and hiring locally.
Fait à Montréal, organisation qui œuvre à renforcer l’économie montréalaise par la promotion et le soutien d’une culture de fabrication, d’achat et d’embauche à l’échelle locale;
Arrow 1 2 3 4 5 6 7