montreal – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 83 Results  www.montrealinternational.com
  Concentration of High T...  
Why Montreal
Pourquoi Montréal?
  The Mayor of Montréal o...  
For Jacques St-Laurent, President and CEO of Montreal International, this mission to Israel and the West Bank will enable delegates to explore potential new markets for direct foreign investments. “Montréal has a lot to offer to Middle East enterprises, and the support of Mayor Tremblay demonstrates the metropolitan area's commitment to successfully attract new subsidiaries,” said Jacques St-Laurent.
Pour M. Jacques St-Laurent, président-directeur général de Montréal International, cette mission en Israël et en Cisjordanie permettra d'explorer de nouveaux marchés potentiels pour la prospection d'investissements directs étrangers. « Montréal a de nombreux avantages à offrir aux entreprises du Moyen-Orient et l’appui du maire Tremblay permet de démontrer tout l’engagement de la région métropolitaine à réunir les conditions de succès pour l’attraction de nouvelles filiales », a-t-il déclaré. « Les sociétés étrangères établies dans le Grand Montréal comptent pour 9 % de l'emploi total et 20 % de son PIB, ce qui représente une richesse inestimable pour toute notre collectivité », a  conclu M. Saint-Laurent.
  The Mayor of Montréal o...  
“Businesses and organizations that build on innovation to grow should consider the Israeli market, whether to secure partners for research, aggressive investors, clients for their inventions or simply new ideas. This economic mission will be an excellent opportunity for visiting businesses and institutions to access many stakeholders in Israel who will contribute to their internationalization strategy,” said Michel Leblanc, President and CEO of the Board of Trade of Metropolitan Montreal.
« Les entreprises et les organisations qui misent sur l’innovation pour assurer leur développement ont tout intérêt à considérer le marché israélien, que ce soit dans le but d’y trouver des partenaires de recherche, des investisseurs audacieux, des clients pour leurs inventions ou de nouvelles idées. Cette mission économique sera une excellente occasion pour les entreprises et les institutions qui nous accompagnent d’accéder à de nombreux intervenants en Israël qui contribueront à leur stratégie d’internationalisation », a souligné M. Michel Leblanc, président et chef de la direction dela Chambrede commerce du Montréal métropolitain.
  A Greater Montréal vide...  
"We have made four investments in our fund, two have been in Montreal, and Gamerizon is our largest investment here to date. We are strong supporters of the digital media industry in Québec and excited by the depth of talent and number of quality investment opportunities available."
« Nous sommes heureux d'investir dans une entreprise comme Gamerizon, » a dit Divesh Sisodraker, partenaire chez Vanedge Capital. « Nous avons investi dans quatre autres entreprises dont deux sont situées à Montréal, mais Gamerizon s'avère être notre investissement le plus considérable jusqu'à présent. Nous sommes de grands supporteurs de l'industrie des médias numériques au Québec et sommes très heureux de la concentration de talents et du grand nombre d'opportunités d'investissement de qualité dans la province. »
  Concordia University La...  
Concordia University inaugurated the university’s two new research facilities: the PERFORM Centre and the Centre for Structural and Functional Genomics. The two new buildings are imposing additions to Concordia’s Loyola Campus in Montreal’s west end.
L’Université Concordia a inauguré deux nouveaux centres de recherche : le Centre PERFORM et le Centre de génomique structurale et fonctionnelle. Les nouveaux pavillons, à l’architecture remarquable, sont implantés sur le campus Loyola de Concordia, dans l’ouest de Montréal. Ottawa et Québec ont versé conjointement 65 millions de dollars dans le cadre du Programme d’infrastructure du savoir pour ces deux projets, qui permettront à l’université d’accélérer les découvertes dans les domaines de la protection de l’environnement et de la santé personnelle.
  International City - Mo...  
About 65 international organizations have chosen to establish themselves in Montréal, including the International Civil Aviation Organization (ICAO), the UNESCO Institute for Statistics (UIS), the Commission for Environmental Cooperation (CEC), Cospas-Sarsat, the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol and the Secretariat of the Convention on Biological Diversity (SCBD).
Environ 65 organisations internationales ont choisi d’établir leur secrétariat à Montréal dont l’Institut de statistique de l’UNESCO (ISU), la Commission de coopération environnementale (CCE), Cospas-Sarsat, l’Agence mondiale antidopage (AMA), l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI), et le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique (SCDB).
  A Greater Montréal vide...  
"Today's announcement is another example that Greater Montréal is a global leader in the gaming industry and will remain for a very long time. Gamerizon established itself as one of the leaders in the extremely competitive mobile games industry and we should be proud of its success," affirmed Mr. Michel Leblanc, President and CEO of the Board of Trade of Metropolitan Montreal.
«L'annonce d'aujourd'hui est une autre illustration du statut de Montréal en tant que chef de file mondial du secteur du jeu, ce que la ville demeurera pendant très longtemps. Gamerizon s'est taillé une place en tant que chef de file du secteur extrêmement concurrentiel des jeux mobiles et nous devrions être fiers de son succès.», a dit M. Leblanc, président et chef de la direction de la Chambre de commerce du Montréal métropolitain.
  The Mayor of Montréal o...  
From September 7 to 14, 2012, the Mayor of Montréal, Gérald Tremblay, will visit Israel and the West Bank as part of an economic mission held in cooperation with the Board of Trade of Metropolitan Montreal and its team of experts in the field of international trade, the World Trade Centre Montreal.
Du 7 au 14 septembre 2012, le maire de Montréal, M. Gérald Tremblay, se rendra en Israël et en Cisjordanie dans le cadre d’une mission économique organisée en collaboration avecla Chambre de commerce du Montréal métropolitain et son équipe d’experts en commerce international, le World Trade Center Montréal. La délégation sera composée d’une quarantaine de représentants d’entreprises, d’universités et d’organismes montréalais.
  McGill University and I...  
According to a recent report issued by the Organization for Economic Co-operation and Development, the province of Québec is a hotbed of research and development, making the city of Montreal an ideal location for the project.
D’après une récente étude de l’OCDE, le Québec est un pôle majeur de recherche et développement, ce qui fait de Montréal l’endroit tout désigné pour les activités de ce projet. Le CLUMEQ offrira des capacités de calcul haute performance pour soutenir les travaux de recherche à forte consommation de données menés par des communautés de scientifiques des universités québécoises et du Canada. Les domaines d’études visés comprennent la physique des particules, les nanotechnologies et les sciences de la vie.
  The Mayor of Montréal o...  
For Jacques St-Laurent, President and CEO of Montreal International, this mission to Israel and the West Bank will enable delegates to explore potential new markets for direct foreign investments. “Montréal has a lot to offer to Middle East enterprises, and the support of Mayor Tremblay demonstrates the metropolitan area's commitment to successfully attract new subsidiaries,” said Jacques St-Laurent.
Pour M. Jacques St-Laurent, président-directeur général de Montréal International, cette mission en Israël et en Cisjordanie permettra d'explorer de nouveaux marchés potentiels pour la prospection d'investissements directs étrangers. « Montréal a de nombreux avantages à offrir aux entreprises du Moyen-Orient et l’appui du maire Tremblay permet de démontrer tout l’engagement de la région métropolitaine à réunir les conditions de succès pour l’attraction de nouvelles filiales », a-t-il déclaré. « Les sociétés étrangères établies dans le Grand Montréal comptent pour 9 % de l'emploi total et 20 % de son PIB, ce qui représente une richesse inestimable pour toute notre collectivité », a  conclu M. Saint-Laurent.
  Invest - Montréal Inter...  
Investment Greater Montreal + 1 514 987-9336 eMail
Investissement Grand Montréal + 1 514 987-9336 Courriel
  Education - Montréal In...  
Petit Futé Living in Montreal
Le petit futé Vivre à Montréal
  Cost of Living - Montré...  
Home > Talent Montréal > Why Montreal > Cost of Living
Accueil > Talent Montréal > Pourquoi Montréal? > Coût de la vie
  For individuals - Montr...  
Greater Montreal Attractiveness Indicators 2009-2010
Indicateurs d'attractivité du Grand Montréal 2009-2010
  Montréal International ...  
Montréal International welcomes Framestore to Greater Montreal
Montréal International accueille Framestore dans le Grand Montréal
  A leader in social game...  
To learn more on Opportunities in Information and Communication Technologies in Montreal, click here.
Pour connaître les opportunités dans les technologies de l’information et des communications, cliquez ici.
  The CMMS 82 municipalit...  
Home > Talent Montréal > Why Montreal > Geographic Location > The CMMS 82 municipalities
Accueil > Talent Montréal > Pourquoi Montréal? > Situation géographique et population > Les 82 municipalités de la CMM
  Cost of rent - Montréal...  
OI Montreal
Montréal OI
  Education - Montréal In...  
Home > Talent Montréal > Why Montreal > Education
Accueil > Talent Montréal > Pourquoi Montréal? > Éducation
  A Strategic Collaborati...  
Also commenting on the agreement, Mr. Hamad's counterpart, Sven Morlok, State Minister for Economic Affairs, Labour and Transport of Saxony : "We see good opportunities in cooperating with the partners in Montreal to integrate  the excellent skills of Saxon companies and research institutes into significant value and supplier chain of the international aviation industry."
Commentant l'entente, l'homologue de M. Hamad, Sven Morlok, ministre d'État pour l'Économie, l'Emploi et le Transport : « Nous voyons de bonnes opportunités dans la coopération avec nos partenaires de Montréal pour intégrer les excellentes compétences des compagnies de Saxe et des centres de recherche dans la chaîne de valeur et la chaîne de fournisseurs de l'industrie aérospatiale internationale ».
  Montréal International ...  
Home > News > 2013 > Montréal International welcomes Framestore to Greater Montreal
Accueil > Nouvelles > 2013 > Montréal International accueille Framestore dans le Grand Montréal
  Cost of rent - Montréal...  
Greater Montreal Leading Business
Grand Montréal Classe affaires
  Quality of life - Montr...  
Home > Talent Montréal > Why Montreal > Quality of life
Accueil > Talent Montréal > Pourquoi Montréal? > Qualité de vie
  Greater Montréal thrivi...  
The Board of Trade of Metropolitan Montreal announces big real estate project for the region
La Chambre de commerce du Montréal Métropolitain annonce de grands projets pour la région
  The ADRIQ’s Innovaction...  
Montreal | Quebec | Sherbrooke
Montréal/Québec/Sherbrooke
  Montréal R&D Centre of ...  
Source: "Ericsson Montreal zooms in on cloud computing", Peter Hadekel, The Montreal Gazette, October 28th, 2011.
Source : « Ericsson Montreal zooms in on cloud computing », Peter Hadekel, La Gazette, 28 octobre 2011. (Anglais seulement)
  Montréal R&D Centre of ...  
Source: "Ericsson Montreal zooms in on cloud computing", Peter Hadekel, The Montreal Gazette, October 28th, 2011.
Source : « Ericsson Montreal zooms in on cloud computing », Peter Hadekel, La Gazette, 28 octobre 2011. (Anglais seulement)
  The Mayor of Montréal o...  
From September 7 to 14, 2012, the Mayor of Montréal, Gérald Tremblay, will visit Israel and the West Bank as part of an economic mission held in cooperation with the Board of Trade of Metropolitan Montreal and its team of experts in the field of international trade, the World Trade Centre Montreal.
Du 7 au 14 septembre 2012, le maire de Montréal, M. Gérald Tremblay, se rendra en Israël et en Cisjordanie dans le cadre d’une mission économique organisée en collaboration avecla Chambre de commerce du Montréal métropolitain et son équipe d’experts en commerce international, le World Trade Center Montréal. La délégation sera composée d’une quarantaine de représentants d’entreprises, d’universités et d’organismes montréalais.
  Membership - Montréal I...  
Warner Bros. Games Montreal
Verint Systems Inc.
  Montreal Heart Institut...  
Montreal Heart Institute expands its training centre
L’Institut de cardiologie de Montréal s'agrandit
  Register Now to The Wor...  
Home > News > 2013 > Register Now to The World Congress on Information Technology in Montreal.
Accueil > Nouvelles > 2013 > Le Congrès mondial sur les technologies de l’information à Montréal, inscrivez-vous maintenant.
  Register Now to The Wor...  
The World Congress on Information Technology in Montreal, Canada is fast approaching (October 22-24)! Montréal International members and partners can save $CA 300 on the Full Conference Pass (until Oct. 5).
Le Congrès mondial sur les technologies de l’information à Montréal (Canada) approche à grands pas (22-24 octobre). Les membres et partenaires de Montréal International bénéficient d’un rabais de 300 $CA sur le laissez-passer complet (jusqu’au 5 octobre).
  Montreal Heart Institut...  
Home > News > 2013 > Montreal Heart Institute expands its training centre
Accueil > Nouvelles > 2013 > L’Institut de cardiologie de Montréal s'agrandit
  Register Now to The Wor...  
Register Now to The World Congress on Information Technology in Montreal.
Le Congrès mondial sur les technologies de l’information à Montréal, inscrivez-vous maintenant.
  The AKKA Technologies G...  
Montréal, October 25, 2011 – The recent acquisition of Aeroconseil Group has increased the AKKA Group's international presence. AKKA North America and Aeroconseil Canada, both based in Montreal, QC, Canada will soon be combined under the same roof in Greater Montreal to form AKKA North America.
Montréal, le 25 octobre 2011 - L’acquisition du Groupe Aeroconseil, qui a eu lieu récemment, accélère la dynamique du Groupe AKKA à l’international. AKKA Amérique du Nord et Aeroconseil Canada, toutes deux basées à Montréal, QC, Canada seront prochainement réunies sous un même toit au sein du Grand Montréal pour devenir AKKA Amérique du Nord. Le Groupe AKKA Technologies confirme ainsi sa croissance sur le marché nord-américain, en phase avec l’ambition affichée en novembre 2010.
  C2-MTL: An Innovative I...  
"All the conditions are in place to make C2-MTL a success that will propel Montreal into the centre of the global conversation about creativity," said Jean-François Bouchard, C2-MTL curator and president of Sid Lee.
« Toutes les conditions sont réunies pour faire de C2-MTL un succès qui propulsera Montréal au cœur de la conversation mondiale sur la créativité. (…) Notre objectif est d'en faire le plus grand événement international annuel sur la créativité et l'innovation pour assurer un positionnement clair à Montréal et une plateforme de lancement pour les talents d'ici », a ajouté Jean-François Bouchard, commissaire de C2-MTL et président de Sid Lee.
  The AKKA Technologies G...  
Montréal, October 25, 2011 – The recent acquisition of Aeroconseil Group has increased the AKKA Group's international presence. AKKA North America and Aeroconseil Canada, both based in Montreal, QC, Canada will soon be combined under the same roof in Greater Montreal to form AKKA North America.
Montréal, le 25 octobre 2011 - L’acquisition du Groupe Aeroconseil, qui a eu lieu récemment, accélère la dynamique du Groupe AKKA à l’international. AKKA Amérique du Nord et Aeroconseil Canada, toutes deux basées à Montréal, QC, Canada seront prochainement réunies sous un même toit au sein du Grand Montréal pour devenir AKKA Amérique du Nord. Le Groupe AKKA Technologies confirme ainsi sa croissance sur le marché nord-américain, en phase avec l’ambition affichée en novembre 2010.
  C2-MTL: An Innovative I...  
"All the conditions are in place to make C2-MTL a success that will propel Montreal into the centre of the global conversation about creativity," said Jean-François Bouchard, C2-MTL curator and president of Sid Lee.
« Toutes les conditions sont réunies pour faire de C2-MTL un succès qui propulsera Montréal au cœur de la conversation mondiale sur la créativité. (…) Notre objectif est d'en faire le plus grand événement international annuel sur la créativité et l'innovation pour assurer un positionnement clair à Montréal et une plateforme de lancement pour les talents d'ici », a ajouté Jean-François Bouchard, commissaire de C2-MTL et président de Sid Lee.
  Montréal Ranked no. 10 ...  
"Montreal is world-class for students", Karen Seidman, The Gazette (Montréal), February 17, 2012
« Montreal is world-class for students », Karen Seidman, The Gazette (Montréal), 17 février 2012
  Elementary and High Sch...  
Home > Talent Montréal > Why Montreal > Education > Elementary and High School Education
Accueil > Talent Montréal > Pourquoi Montréal? > Éducation > Enseignement primaire et secondaire
  C2-MTL: An Innovative I...  
C2-MTL, an innovative new international business conference on commerce and creativity, opens today in Montreal. From May 22 to 25, more than 1,200 movers and shakers from some 40 countries will attend the large-scale event.
C2-MTL, un concept novateur de conférence d'affaires internationale sur le commerce et la créativité, s'ouvre aujourd'hui à Montréal. Du 22 au 25 mai, plus de 1 200 leaders et influenceurs venus d'une quarantaine de pays participeront à cet événement à grand déploiement. Certains des plus grands innovateurs de la planète, provenant de toutes disciplines, et incluant des gens d'affaires, des artistes et des académiciens, convergent vers Montréal pour partager leur savoir. Google, Dreamworks, IBM, Fast Company et Le Cirque du Soleil sont quelques-unes des nombreuses entreprises qui monteront sur scène à C2-MTL.
  Women: Movers and Shake...  
Their number varies exponentially according to the job and the area in which they operate (IT, health, aerospace, gaming, engineering, etc.) In Greater Montreal, many technology businesses face a labour shortage and according to Denise Mclean from the Conference Board of Canada “attracting women expands the available talent pool and enables employers to hire the very best workers”.
Leur nombre varie exponentiellement, selon l’emploi et le domaine dans lesquels elles évoluent (TIC, santé, aéronautique, jeu vidéo, génie civil, etc), Dans le Grand Montréal de nombreux secteurs de haute technologie font face à une pénurie de main-d’œuvre et «attirer des femmes permet d’élargir le bassin des talents disponibles et de recruter de meilleurs éléments» selon Denise Mclean du Conference Board du Canada.
  A Content Rich Program ...  
The Rendez-vous du Savoir, presented by the Mouvement Desjardins in association with Raymond Chabot Grant Thornton and CGI, is organized by the Palais des congrès de Montréal, the Board of Trade of Metropolitan Montreal, the Conference of Rectors and Principals of Quebec Universities, the Conférence régionale des élus de Montréal, the Montreal Council on Foreign Relations, Montréal International, Tourisme Montréal and the Ville de Montréal.
Le Rendez-vous du Savoir, présenté par le Mouvement Desjardins en association avec Raymond Chabot Grant Thornton et CGI, est organisé par le Palais des congrès de Montréal, la Chambre de commerce du Montréal métropolitain, la Conférence des recteurs et des principaux des universités du Québec, la Conférence régionale des élus de Montréal, le Conseil des relations internationales de Montréal, Montréal International, Tourisme Montréal et la Ville de Montréal. Il vise à reconnaître la richesse créée par les établissements universitaires québécois et témoigner de leur apport important à notre société, tant à l'échelle locale, provinciale qu'internationale.
  C2-MTL: An Innovative I...  
"The event's first edition has sold out. Nearly 50 public- and private-sector partners that want to spotlight Montreal's creative talent have rallied behind C2-MTL, departing from the beaten path to help make this a trail-blazing event in terms of both the content and the experience. C2-MTL is aiming to break down the barriers between industries and spheres of activity to help forge original links between people and between organizations."
« L'engouement pour C2-MTL est bien réel. (…) La première édition se déroule à guichet fermé. Près de 50 partenaires publics et privés qui souhaitent mettre de l'avant le talent créatif de Montréal se sont ralliés derrière C2-MTL, sont sortis des sentiers battus pour en faire un événement jamais vu sur le plan du contenu et de l'expérience. C2-MTL souhaite faire tomber les barrières entre les différents secteurs d'activité, et ainsi favoriser la création de liens innovants entre les gens et les entreprises », a déclaré Benoît Berthiaume, producteur exécutif de C2-MTL.
  Public - Montréal Inter...  
The Montreal Heart Institute is an ulra-specialized hospital centre in cardiology, affiliated with the Université de Montréal, and is devoted to patient care, research, teaching, prevention, and the development and evaluaton of new technologies in cardiology.
L’Institut de Cardiologie de Montréal est un centre hospitalier ultra-spécialisé affilié à l'Université de Montréal et voué aux soins, à la recherche, à l'enseignement, à la prévention, au développement et à l'évaluation de nouvelles technologies en cardiologie. La recherche est inscrite au cœur même de sa mission. L’Institut y puise un dynamisme constamment renouvelé et s'inscrit ainsi à l'avant-scène internationale du développement des connaissances grâce aux idées novatrices de ses équipes en recherche fondamentale, clinique et technologique.
  Organizations mobilize ...  
“The Rendez-vous du Savoir is an opportunity to bring the business and academic communities closer together. Montréal ranks fifth in North America for the number of jobs in the field of high technology. This reflects the fact that our wealth is dependent upon cooperation between universities and the business community,” said Michel Leblanc, President and Chief Executive Officer of the Board of Trade of Metropolitan Montreal.
« L’accueil et la rétention des étudiants et étudiantes internationaux constituent un enjeu majeur pour le Québec, en particulier pour la métropole. En plus des retombées économiques directes de leur séjour, la province puise dans ces visiteurs une main-d’œuvre hautement qualifiée, dont la diversité d’origine enrichit le tissu social et culturel de notre collectivité », explique Mme Manon Barbe, présidente de la CRÉ de Montréal.
  Public - Montréal Inter...  
Genome Québec and Montreal Heart Institute Pharmacogenomics Centre
Centre de pharmacogénomique Génome Québec et Institut de Cardiologie de Montréal
  Investments - Montréal ...  
Many of these major projects, including the Montréal Harbourfront, University hospital centres, the Quartier des spectacles (Show district) and the Montreal-Trudeau International Airport will have profound effects on the drawing power of Greater Montréal, its quality of life and its economic competitiveness.
La Ville de Montréal, en partenariat avec les acteurs concernés, entend réaliser plus de 130 projets et initiatives totalisant des investissements de plusieurs dizaines de milliards de dollars dans le cadre de son audacieux plan de développement Imaginer – Réaliser Montréal 2025. Plusieurs de ces grands projets, dont le Havre de Montréal, les centres hospitaliers universitaires (CHU), le Quartier des spectacles et le développement de l’aéroport Montréal-Trudeau, auront des effets structurants sur la qualité de vie, la compétitivité économique et l’attractivité du Grand Montréal.
  C2-MTL: An Innovative I...  
C2-MTL, an innovative new international business conference on commerce and creativity, opens today in Montreal. From May 22 to 25, more than 1,200 movers and shakers from some 40 countries will attend the large-scale event.
C2-MTL, un concept novateur de conférence d'affaires internationale sur le commerce et la créativité, s'ouvre aujourd'hui à Montréal. Du 22 au 25 mai, plus de 1 200 leaders et influenceurs venus d'une quarantaine de pays participeront à cet événement à grand déploiement. Certains des plus grands innovateurs de la planète, provenant de toutes disciplines, et incluant des gens d'affaires, des artistes et des académiciens, convergent vers Montréal pour partager leur savoir. Google, Dreamworks, IBM, Fast Company et Le Cirque du Soleil sont quelques-unes des nombreuses entreprises qui monteront sur scène à C2-MTL.
  Montréal International ...  
Since its beginnings in 2001, Moment Factory achieved more than 300 events, shows and installations across the world for such clients as Cirque du Soleil, Disney, Nine Inch Nails, Céline Dion, Microsoft, Montreal's Quartier des Spectacles and Madonna.
Moment Factory est un studio de nouveaux médias et de divertissement spécialisé dans la conception et la production d’environnements multimédias. En combinant la vidéo, l’éclairage, l’architecture, le son et les effets spéciaux, Moment Factory offre des expériences mémorables. Depuis ses débuts en 2001, Moment Factory a créé plus de 300 spectacles à travers le monde pour des clients tels que le Cirque du Soleil, Disney, Nine Inch Nails, Céline Dion, Microsoft, le Quartier des Spectacles de Montréal et Madonna.
  Leisure, Sports and the...  
Home > Talent Montréal > Why Montreal > Leisure, Sports and the Outdoors
Accueil > Talent Montréal > Pourquoi Montréal? > Loisirs, sports et plein air
  Foreign students - Mont...  
Home > Talent Montréal > Why Montreal > Education > Foreign students
Accueil > Talent Montréal > Pourquoi Montréal? > Éducation > Étudiants étrangers
  Taxation - Montréal Int...  
Home > Talent Montréal > Why Montreal > Taxation
Accueil > Talent Montréal > Pourquoi Montréal? > Fiscalité
  Why Montreal - Montréal...  
Home > Talent Montréal > Why Montreal
Accueil > Talent Montréal > Pourquoi Montréal?
Arrow 1 2 3 4 5 Arrow