montreal – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 21 Résultats  kidsintheknow.ca
  MHICC  
Montreal, Quebec H1Y 3N1
Montréal, Québec H1Y 3N1
  MHICC  
All patient samples and data gathered for this project will form a “biobank“ that researchers at the Montreal Heart Institute and their collaborators will use to better understand, among other things, the genetic basis of cardiovascular diseases.
Tous les échantillons et les données des patients recueillis dans le cadre de ce projet forment une " biobanque " que les chercheurs de l'ICM et leurs collaborateurs utilisent pour mieux comprendre, entre autres, les fondements génétiques des maladies cardiovasculaires.
  MHICC  
Your medical state will be updated during your whole life using the Montreal Heart Institute and governmental databases.
Le statut médical du participant sera mis à jour tout au long de sa vie au moyen des bases de données gouvernementales et de l'ICM.
  MHICC  
Dr. Simon Kouz is the Medical Director, Clinical Research Network at the Montreal Health Innovations Coordinating Centre, Chief Cardiologist and Department Head for Specialized Medicine for the Centre de Santé et des Services Sociaux du Nord de Lanaudière (CSSSSNL) and Director of the Research Centre in Cardiology at Joliette.
Dr Simon Kouz est le directeur médical du réseau de recherche clinique au Centre de Coordination des Innovations en Santé de Montréal, chef cardiologue et chef de département de médecine spécialisée du Centre de Santé et des Services sociaux du Nord de Lanaudière (CSSSSNL) et directeur du centre de recherche en cardiologie à Joliette. Dr Kouz a obtenu son diplôme de médecine en 1979 et a complété sa formation en cardiologie à Paris et à Montréal. Il est ancien doyen associé de la Faculté de médecine de l'Université Laval de Joliette. Il est membre de l'American College of Cardiology, Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada et de la Société européenne de cardiologie. Dr Kouz était le co-fondateur et membre du Comité exécutif d'AMI-Québec depuis 2003 et est aussi membre exécutif de la Société canadienne de cardiologie (SCC). Il est ancien président du Conseil des médecins, dentistes et pharmaciens du CSSSSNL et a été co-fondateur et est toujours membre du comité cardiologue de la SCC.
  MHICC  
The Montreal Heart Institute is currently recruiting 30,000 people to help advance the knowledge in the field of cardiovascular diseases.
L'ICM recrute actuellement 30 000 personnes afin d'aider à l'avancement des connaissances dans le domaine des maladies cardiovasculaires.
  MHICC  
With this Biobank, the Montreal Heart Institute aims at advancing knowledge in cardiovascular disease and helping develop persona-lized medicine.
À l'aide de cette biobanque, l'ICM vise l'avancement des connaissances dans le domaine des maladies cardiovasculaires et la mise au point d'une médecine personnalisée.
  MHICC  
Dr. Simon Kouz is the Medical Director, Clinical Research Network at the Montreal Health Innovations Coordinating Centre, Chief Cardiologist and Department Head for Specialized Medicine for the Centre de Santé et des Services Sociaux du Nord de Lanaudière (CSSSSNL) and Director of the Research Centre in Cardiology at Joliette.
Dr Simon Kouz est le directeur médical du réseau de recherche clinique au Centre de Coordination des Innovations en Santé de Montréal, chef cardiologue et chef de département de médecine spécialisée du Centre de Santé et des Services sociaux du Nord de Lanaudière (CSSSSNL) et directeur du centre de recherche en cardiologie à Joliette. Dr Kouz a obtenu son diplôme de médecine en 1979 et a complété sa formation en cardiologie à Paris et à Montréal. Il est ancien doyen associé de la Faculté de médecine de l'Université Laval de Joliette. Il est membre de l'American College of Cardiology, Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada et de la Société européenne de cardiologie. Dr Kouz était le co-fondateur et membre du Comité exécutif d'AMI-Québec depuis 2003 et est aussi membre exécutif de la Société canadienne de cardiologie (SCC). Il est ancien président du Conseil des médecins, dentistes et pharmaciens du CSSSSNL et a été co-fondateur et est toujours membre du comité cardiologue de la SCC.
  MHICC  
Jean-Claude Tardif, MD is professor of medicine at the Montreal Heart Institute, where he also serves as a cardiologist and Director of the Research Center. Dr. Tardif graduated with a medical degree, from the University of Montreal in 1987 and completed his fellowship in cardiology in 1992.
Le Dr Jean–Claude Tardif est professeur de médecine à l'ICM, où il assume aussi les fonctions de cardiologue et de directeur du Centre de recherche. Le Dr Tardif a obtenu son doctorat en médecine en 1987 à l'Université de Montréal et a terminé sa résidence en cardiologie en 1992. Il a ensuite bénéficié d'une bourse de recherche au New England Medical Center de la Tufts University jusqu'en 1994. Il occupe, depuis son retour à Montréal, un poste de cardiologue à l'ICM, où il est également titulaire de la chaire de recherche du Canada en médecine translationnelle et personnalisée. Le Dr Tardif est aussi titulaire d'une chaire de recherche en athérosclérose à l'Université de Montréal. Le Dr Tardif a rédigé, en tout ou en partie, plus de 600 articles et résumés publiés dans des revues avec un comité de lecture comme The New England Journal of Medicine, The Journal of the American Medical Association, The Lancet, Circulation et le Journal of the American College of Cardiology. De plus, il a écrit plus de 25 chapitres de livre. Il est aussi chercheur principal et président du comité directeur ou membre de plusieurs équipes ayant mené des essais cliniques internationaux de grande envergure en médecine cardiovasculaire.
  MHICC  
Jean-Claude Tardif, MD is professor of medicine at the Montreal Heart Institute, where he also serves as a cardiologist and Director of the Research Center. Dr. Tardif graduated with a medical degree, from the University of Montreal in 1987 and completed his fellowship in cardiology in 1992.
Le Dr Jean–Claude Tardif est professeur de médecine à l'ICM, où il assume aussi les fonctions de cardiologue et de directeur du Centre de recherche. Le Dr Tardif a obtenu son doctorat en médecine en 1987 à l'Université de Montréal et a terminé sa résidence en cardiologie en 1992. Il a ensuite bénéficié d'une bourse de recherche au New England Medical Center de la Tufts University jusqu'en 1994. Il occupe, depuis son retour à Montréal, un poste de cardiologue à l'ICM, où il est également titulaire de la chaire de recherche du Canada en médecine translationnelle et personnalisée. Le Dr Tardif est aussi titulaire d'une chaire de recherche en athérosclérose à l'Université de Montréal. Le Dr Tardif a rédigé, en tout ou en partie, plus de 600 articles et résumés publiés dans des revues avec un comité de lecture comme The New England Journal of Medicine, The Journal of the American Medical Association, The Lancet, Circulation et le Journal of the American College of Cardiology. De plus, il a écrit plus de 25 chapitres de livre. Il est aussi chercheur principal et président du comité directeur ou membre de plusieurs équipes ayant mené des essais cliniques internationaux de grande envergure en médecine cardiovasculaire.
  MHICC  
The MHICC’s first mandates were to coordinate all aspects of clinical research for some of the Montreal Heart Institute’s most promising research projects, by bringing together all of the study’s resources.
Le MHICC a vu le jour lorsqu'une poignée de professionnels issus de diverses disciplines ont uni leurs forces dans le cadre d'un projet de recherche clinique en cardiologie financé par les Instituts de Recherche en Santé du Canada (IRSC). Les premiers mandats du MHICC consistaient à coordonner tous les aspects de la recherche clinique de certains des projets de recherche les plus prometteurs de l'Institut de Cardiologie de Montréal (ICM) en réunissant toutes les ressources nécessaires à la réalisation de ces études. L'infrastructure et l'expertise qui en ont découlé sont devenues la pierre angulaire de notre organisation actuelle. Elles nous permettent d'offrir une gamme étendue de services en recherche clinique à d'autres chercheurs universitaires, ainsi qu'à des sociétés pharmaceutiques et biotechnologiques.
  MHICC  
The Montreal Heart Institute’s Core Laboratories are internationally recognized in image acquisition, central readings and data analysis. The MHI Core Laboratories acts as a central resource for technique development, standardization and dissemination (training regarding specific techniques), quality assurance for image acquisition, as well as handling and central analysis of imaging data collected in all imaging sites of our worldwide network.
Les laboratoires centraux de l'ICM sont reconnus à l'échelle internationale en matière d'acquisition d'image, de lecture centralisée des images médicales et d'analyse des données. Les laboratoires centraux de l'ICM jouent un rôle crucial en ce qui a trait au développement technique, à la normalisation et à la diffusion des connaissances (formation relative à des techniques précises), à l'assurance de la qualité touchant à l'acquisition d'image, ainsi qu'au traitement et à l'analyse centralisée des données d'imagerie recueillies dans tous les centres d'imagerie de notre réseau mondial.
  MHICC  
Dr. Guertin holds a PhD degree in biostatistics from University of Montreal. For more than 10 years, she has been involved in clinical trials as the head of the Biostatistics department of the MHICC. Between 2005 and 2008, Dr Guertin served as a reviewer on the Randomized Clinical Trial panel of the Canadian Institutes of Health Research (CIHR).
Dre Guertin détient un doctorat en biostatistique de l'Université de Montréal. Depuis plus de 10 ans, elle a participé à des essais cliniques à titre de gestionnaire du service de biostatistique du MHICC. De 2005 à 2008, Dre Guertin a été évaluatrice pour le comité d'examen des essais cliniques à répartition aléatoire des IRSC. Elle a participé en tant que co–auteure à la rédaction de nombreux articles évalués par les pairs (faisant état des résultats d'essais cliniques) et publiés dans certaines revues scientifiques parmi les plus réputées.
  MHICC  
Director of the Montreal Heart Institute Research Center
Directeur, Centre de recherche de l'ICM
  MHICC  
To explore your career potential with the Montreal Health Innovations Coordinating Center, please submit your resume by email to: rh@mhicc.org
Pour explorer vos possibilités de carrière au MHICC, s'il vous plaît soumettre votre curriculum vitae par courriel à: rh@mhicc.org
  MHICC  
Director, Montreal Health Innovations Coordinating Center (MHICC)
Directeur, Centre de Coordination des Essais Cliniques de Montréal (MHICC)
  MHICC  
Montreal Health Innovations Coordinating Center
Centre de Coordination des Essais Cliniques de Montréal
  MHICC  
The Pharmacogenomics Centre renders the research tools of pharmacogenomics more accessible to the clinical scientists of its local community at the Montreal Heart Institute and the University of Montreal as well as to international collaborators.
Le Centre de pharmacogénomique rend les outils de recherche de la pharmacogénomique plus accessibles aux scientifiques cliniques de la communauté locale de l'ICM et de l'Université de Montréal, ainsi qu'aux collaborateurs internationaux. Le Centre favorise un milieu de travail innovateur où les différentes spécialités entrent en interaction, y compris la génomique, les statistiques, la bio informatique, la pharmacologie, la médecine, le transfert des connaissances et l'économie. En partenariat avec le secteur biotechnologique, le Centre a contribué à la mise au point et à la validation d'outils de recherche cliniquement pertinents qui mettent l'accent sur les panneaux de génotypage.
  MHICC  
The Pharmacogenomics Centre renders the research tools of pharmacogenomics more accessible to the clinical scientists of its local community at the Montreal Heart Institute and the University of Montreal as well as to international collaborators.
Le Centre de pharmacogénomique rend les outils de recherche de la pharmacogénomique plus accessibles aux scientifiques cliniques de la communauté locale de l'ICM et de l'Université de Montréal, ainsi qu'aux collaborateurs internationaux. Le Centre favorise un milieu de travail innovateur où les différentes spécialités entrent en interaction, y compris la génomique, les statistiques, la bio informatique, la pharmacologie, la médecine, le transfert des connaissances et l'économie. En partenariat avec le secteur biotechnologique, le Centre a contribué à la mise au point et à la validation d'outils de recherche cliniquement pertinents qui mettent l'accent sur les panneaux de génotypage.