montreal – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 223 Results  www.museevirtuel-virtualmuseum.ca
  Museum Presents » Air, ...  
Photograph, Bust of Louis Riel for Mr. Birks, Montreal, QC, 1886, Wm. Notman & Son, 1886, 19th century, II-79247.1, © McCord Museum
Photographie, Buste de Louis Riel pour M. Birks, Montréal, QC, 1886, Wm. Notman & Son, 1886, 19e siècle, II-79247.1, © Musée McCord
  Museum Presents » Air, ...  
Photograph, Omer Lavallee, Montreal, QC, about 1935, Anonymous, About 1935, 20th century, MP-1992.21.9, © McCord Museum
Photographie, Omer Lavallée, Montréal, QC, vers 1935, Anonyme, Vers 1935, 20e siècle, MP-1992.21.9, © Musée McCord
  Asahi | The Asahi Legac...  
There, they began the hard task of reestablishing themselves. The Sugas moved to Montreal where star pitcher Kaz Suga played senior baseball, the only nisei invited to try out for the Montreal Royals.
Certains anciens Asahis se sont rendus dans l'Est du pays avec leur famille. Là, ils ont commencé le gros travail de se réinstaller. Les Sugas sont allés à Montréal où le lanceur étoile Kaz Suga a joué du baseball senior, le seul Nisei invité à faire un essai pour les Royals de Montréal.
元朝日の選手達の中には家族と共に東部に移動した人々もいた。その地で彼らは生活の再建という厳しい課題に取り組み始めた。菅兄弟はモントリオール に移動。そこでスター投手カズ・菅はシニア野球チームに参加した。カズ・菅はモントリオール・ロイヤルズの入団試験に招かれた唯一の二世 だった。
  Artists’ photographs in...  
Andréanne Michon was born in St-Hyacinthe and moved to Montreal in 1999. In 2010 Michon earned a Bachelor of Fine Arts from Concordia University. Responding to Vincent van Gogh’s
Andréanne Michon est née à St-Hyacinthe puis est allée vivre à Montréal en 1999. En 2010 Michon a obtenu son baccalauréat en beaux-arts de l’Université Concordia. Elle a été attirée par l’histoire qui sous-tend les
  North-West Mounted Poli...  
They did come back though, with settlers who built homes and towns along the coast and the St. Lawrence River. Those who survived the hard work, lack of food, and disease, went on to establish good farms and beautiful cities like Quebec City, Montreal and Ottawa.
Ils revinrent pourtant, accompagnés de colons qui construisirent des maisons et des villes le long du fleuve Saint-Laurent. Ceux qui ont survécu au dur labeur, aux denrées rares et à la maladie ont bâti des fermes et de splendides villes comme Québec, Montréal et Ottawa.
  On Canadian Ground - Ca...  
The bell symbol on the sole indicates that this pair of walking shoes was made in the J. & T. Bell factory at Montreal. A label is not necessary to recognise a machine-made shoe: tiny regular stitches reveal its manufacture by machine rather than by a craftsman.
Le symbole de la cloche sur la semelle indique qu'il s'agit ici d'une paire de chaussures de marche manufacturée par la maison J. & T. Bell, à Montréal. Il n'est pas nécessaire de disposer d'une étiquette pour savoir si une chaussure a été faite à la machine : les minuscules points de couture qui parsèment l'assemblage trahissent la confection mécanique de l'article.
  CHIN - Interactive Inve...  
Another important Laboratory, whose web-site can be consulted, is the Montreal Laboratoire de sciences judiciaires et de médicine légale. The first facility of its kind in North America, the Laboratory is a pioneer in the field of forensic medecine.
Un autre laboratoire important dans le domaine des sciences judiciaires, dont vous pouvez consulter le site, est le Laboratoire de sciences judiciaires et de médicine légale de Montréal. Le premier du genre en Amérique du Nord, le Laboratoire de sciences judiciaires et de médicine légale est un pionnier en la matière. En octobre 1996, le Laboratoire a accédé au rang d'unité autonome de service mais est toujours rattaché au ministère de la Sécurité publique.
  A portrait of the Four ...  
Jacinthe Robillard is from Laval, Quebec, a northern suburb of Montreal…
Jacinthe Robillard est originaire de Laval au Québec, une banlieue nord de…
  Artists’ photographs in...  
Jacinthe Robillard is from Laval, Quebec, a northern suburb of Montreal. Her academic background includes a Bachelor of Fine Arts and Master of Fine Arts in photography from Concordia University. Robillard’s photographic works have gained awards including The Dora Morrow Fellowship for Excellent Achievement in Visual Arts.
Jacinthe Robillard est originaire de Laval au Québec, une banlieue nord de Montréal. Sa formation scolaire comprend un baccalauréat en beaux-arts et une maîtrise en beaux-arts, concentration photographie, à l’Université Concordia. Les photographies de Jacinthe Robillard ont remporté des prix, notamment la bourse d’études supérieures Dora-Morrow pour l’excellence en arts visuels. Jacinthe Robillard offre avec ses photographies une réponse à la série d’huiles sur toile du peintre hollandais John Verelst intitulée les
  On Canadian Ground - Ca...  
The result was still a hand-made shoe, but one made by several pairs of hands, not just one. As early as 1809, one master shoemaker in Montreal employed a dozen journeymen; a few years later he stocked 500 pairs of ready-made shoes on his shelves.
Afin de se procurer le stock nécessaire pour répondre aux besoins de la clientèle d'un magasin de chaussures, les entrepreneurs adoptaient diverses approches. Certains mirent sur pied un système de production en série, dans le cadre duquel le cuir était prédécoupé dans des tailles standard, et divers artisans étaient recrutés afin de réaliser certaines opérations spécifiques à la chaîne. L'article obtenu était toujours une chaussure de confection manuelle, mais réalisée par plusieurs individus, au lieu de par un seul maître cordonnier. Dès 1809, un maître cordonnier à Montréal, employant une douzaine de compagnons, a quelques années plus tard été en mesure de garnir sa boutique de quelque 500 paires de chaussures.
  CHIN - Interactive Inve...  
These partners include: the Canadian Heritage Information Network (CHIN), the Royal Canadian Mounted Police, Carleton University in Ottawa, the Musée de la Civilisation in Québec City, the Musée de la Police de Montréal et de I'Île Bizard, the Laboratoire de sciences judiciaires et de médecine légale in Montreal, the Vancouver Police Centennial Museum as well as the Vancouver Police Department.
Ce projet est le fruit des efforts réunis de plusieurs partenaires qui ont travaillé en étroite collaboration afin de présenter des renseignements précis dans le domaine des sciences judiciaires. Les partenaires comprennent : le Réseau canadien d'information sur le patrimoine (RCIP), la Gendarmerie royale du Canada, l'université Carleton à Ottawa, le Musée de la civilisation à Québec, le Musée de la Police de Montréal et de l'Île Bizard, le Laboratoire de sciences judiciaires et de médecine légale de Montréal, le Vancouver Police Centennial Museum et le Service de la police de Vancouver.
  Artists’ photographs in...  
, exhibited at Dare-Dare, an artist run centre in Montreal. The artist chose to depict these four children in their own environment, a low housing community project made up of a diverse network of immigrant cultures and ethnicities.
, qui a été exposée à Dare-Dare, un centre de diffusion de Montréal autogéré par des artistes. Jacinthe Robillard a choisi de dépeindre ces quatre enfants dans leur propre environnement, des habitations à loyer modique où vivent des d’immigrants de cultures et d’origines ethniques diverses. L’artiste a soigneusement choisi de dépeindre ces enfants comme des chefs de file et des représentants de leur communauté, de la même manière que les quatre Iroquois sachems représentaient la Confédération iroquoise en Angleterre en 1710. Elle a conféré à chacun d’eux un objet d’importance ainsi que leur propre cape rouge. Ces attributs sont à l’image des tactiques utilisées pour démontrer l’importance et le rang des
  Dubious Views - Teletaxi  
A mobile, site-responsive project presented in Montreal and Toronto that allowed taxi passengers to experience geo-specific artworks on a touch screen installed in the back of a cab. As the car moves through the city, the computer, which is attached to an onboard GPS receiver, triggers location-specific media artworks to appear on the screen.
Un projet d'art médiatique mobile, déclenché par l'emplacement géographique, présenté à Montréal et à Toronto qui permettait aux passagers d'un taxi de voir, sur un écran tactile installé à l'arrière du taxi, des œuvres d'art spécifiques le long du trajet emprunté. Pendant que le taxi circule dans la ville, l'ordinateur, relié à un récepteur GPS à bord du taxi, fait apparaître sur l'écran des œuvres médiatiques situées à des lieux spécifiques dans la ville traversés par le taxi. L'expérience du télétaxi établit non seulement un lien entre les passagers et les lieux qu'ils traversent, elle transforme aussi l'espace anonyme du taxi. Tandis que nous voyons habituellement le trajet du taxi comme des lignes sur une carte, le télétaxi ajoute une nouvelle couche d'expérience localisée à ce trait vague et impersonnel qui joint le point A au point B.
  CHIN - Interactive Inve...  
Hochelaga Bank affair : robbers hold up bank guards in Montreal, Quebec.
L'Affaire de la Banque d'Hochelaga : des bandits attaquent les convoyeurs de fonds de la banque à Montréal (Québec).
  Class Photo » Canada's ...  
David Jonathan Romero is a Montreal-based photographer and filmmaker. He moved to Canada from Mexico at the age of seventeen and has graduated from the Bachelor of Fine Arts program in film production and photography at Concordia University.
David Jonathan Romero est un photographe et un réalisateur montréalais. Il est venu au Canada du Mexique à l’âge de dix-sept ans et a obtenu un baccalauréat en beaux-arts en production cinématographique et photographie à l’Université Concordia. Romero a réalisé de nombreux courts-métrages et vidéos d’art. L’essentiel de sa pratique artistique est composé d’’un nombre important d’œuvres photographiques et de collages numériques où des narrations sont mises en scène. Ses œuvres ont été exposées à Art Mûr, à la Station C, et à la Trice Gallery à Montréal ainsi qu’au Centra de la Imagen de Guadalajara, au Mexique. La théâtralité et le pouvoir narratif sont très présents dans les photographies de Romero grâce à l’usage de techniques cinématographiques classiques comme l’utilisation d’un décor, d’un éclairage dirigé et de scénarios en images. Romero est présent dans la majorité de son travail narratif à la fois comme référence dans un jeu de rôle et comme un moyen d’assumer l’entière responsabilité de ses positions sur le corps humain, la religion, la sexualité et la sexualisation. Dans
  Home – Media Art  
Showcasing a selection of Canadian media artworks from the Montreal Museum of Fine Arts (MMFA), this educational resource defines media art and its history, explores installation challenges, and introduces conservation strategies used by museums.
Les œuvres d’art médiatique (œuvres dont le fonctionnement fait appel à un composant technologique) posent de nouveaux défis en matière d’installation et de conservation pour les musées. Mettant en vedette des œuvres d’art médiatique canadiennes du Musée des beaux-arts de Montréal (MBAM), ce présent outil pédagogique définit l’art médiatique et en trace l’historique, explore les défis sur le plan de l’installation et propose des stratégies de conservation mises en pratique par certains musées.
  Museum Presents » Air, ...  
Photograph, Omer Lavallee, Montreal, QC, about 1935, Anonymous, About 1935, 20th century, MP-1992.21.8, © McCord Museum
Photographie, Omer Lavallée, Montréal, QC, vers 1935, Anonyme, Vers 1935, 20e siècle, MP-1992.21.8, © Musée McCord
  CHIN - Interactive Inve...  
Delorme affair : Reverend Delorme is accused of murdering his brother in Montreal, Quebec.
L'Affaire Delorme : l'Abbé Delorme est accusé du meurtre de son frère à Montréal (Québec).
  Museum Presents » Air, ...  
Photograph, R-100 dirigible over Jacques Cartier Bridge, Montreal, QC, 1930, Bernard Devan, 1930, 20th century, MP-1991.5.1, © McCord Museum
Photographie, Le dirigeable R-100 au-dessus du pont Jacques-Cartier, Montréal, QC, 1930, Bernard Devan, 1930, 20e siècle, MP-1991.5.1, © Musée McCord
  Museum Presents » Air, ...  
Print, Interior Cohen & Lopez's cigar store, Place d'Armes, Montreal, Anonymous, 1871, 19th century, M979.87.337, © McCord Museum
Estampe, Intérieur du magasin de tabac Cohen & Lopez, place d'Armes, Montréal, Anonyme, 1871, 19e siècle, M979.87.337, © Musée McCord
  Museum Presents » Air, ...  
Simbioz, a company from Montreal that specializes in the development of contact-free interactive technologies, has overseen the production of this interactive station.
Spécialisée dans le développement de technologies interactives sans contact, la compagnie Simbioz, de Montréal, a assuré la conception et la production de cette borne.
  Museum Presents » Air, ...  
Photograph, Master A. Allan, Montreal, QC, 1877, Notman & Sandham, 1877, 19th century, II-44245, © McCord Museum
Photographie, Master A. Allan, Montréal, QC, 1877, Notman & Sandham, 1877, 19e siècle, II-44245, © Musée McCord
  Museum Presents » Air, ...  
Engraving, Caribou Gun Powder, Montreal, John Henry Walker (1831-1899), 1882, 19th century, M911.1.96, © McCord Museum
Gravure, Poudre à fusil Caribou, Montréal, John Henry Walker (1831-1899), 1882, 19e siècle, M911.1.96, © Musée McCord
  Museum Presents » Air, ...  
Photograph, Montreal Hunt Club at Mile End Road, Montreal, QC, 1859, 1859, 19th century, MP-1978.29.8, © McCord Museum
Photographie, Le Montreal Hunt Club au chemin Mile End, près de Montréal, QC, 1859, 1859, 19e siècle, MP-1978.29.8, © Musée McCord
  Museum Presents » Air, ...  
Photograph, Captain Fraser and sextant, Montreal, QC, 1895, Wm. Notman & Son, 1895, 19th century, II-111596, © McCord Museum
Photographie, Le capitaine Fraser et son sextant, Montréal, QC, 1895., Wm. Notman & Son, 1895, 19e siècle, II-111596, © Musée McCord
  Museum Presents » Air, ...  
Photograph, Master Coats, Montreal, QC, 1882, Notman & Sandham, March 4, 1882, 19th century, II-64122.1, © McCord Museum
Photographie, Master Coats, Montréal, QC, 1882, Notman & Sandham, 4 mars, 1882, 19e siècle, II-64122.1, © Musée McCord
  Museum Presents » Air, ...  
Photograph, Missie and Master Davidson, Montreal, QC, 1867, William Notman (1826-1891), 1867, 19th century, I-26700.1, © McCord Museum
Photographie, Missie et Master Davidson, Montréal, QC, 1867, William Notman (1826-1891), 1867, 19e siècle, I-26700.1, © Musée McCord
  Museum Presents » Air, ...  
Photograph, Montreal Hunt Club at Mile End Road, Montreal, QC, 1859, 1859, 19th century, MP-1978.29.8, © McCord Museum
Photographie, Le Montreal Hunt Club au chemin Mile End, près de Montréal, QC, 1859, 1859, 19e siècle, MP-1978.29.8, © Musée McCord
  Museum Presents » Air, ...  
Photograph, Moose hunting, the return, Montreal, QC, 1866, William Notman (1826-1891), 1866, 19th century, I-20494, © McCord Museum
Photographie, Chasse à l'orignal, le retour, Montréal, QC, 1866, William Notman (1826-1891), 1866, 19e siècle, I-20494, © Musée McCord
  Museum Presents » Air, ...  
Photograph, John Walter's son, Montreal, QC, 1876, William Notman (1826-1891), 1876, 19th century, II-42434.1, © McCord Museum
Photographie, Le fils de John Walter, Montréal, QC, 1876, William Notman (1826-1891), 1876, 19e siècle, II-42434.1, © Musée McCord
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow