montreal – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 2 Résultats  www.unops.org
  PhilippvonWaechter  
I managed an expanding sub-portfolio of over 80 projects in Africa, Latin America and the Caribbean under the Montreal Protocol (MP) ozone layer protection programme which supported technology transfer for mostly small and medium enterprises in developing countries.
J’ai commencé ma mission de JEA en juin 1996 en tant que responsable associé de portefeuille d’activité. Je travaillais à l’UNOPS pour la division des programmes environnementaux. J’ai géré un important sous-portefeuille de plus de 80 projets en Afrique, en Amérique latine et dans les Caraïbes dans le cadre du programme de protection de la couche d’ozone du Protocole de Montréal, lequel prévoyait le transfert de technologies, principalement aux petites et moyennes entreprises des pays en développement.
Comencé mi misión como JPO en junio de 1996 como Director asociado de cartera, trabajando en la División de Programas para el Medio Ambiente en UNOPS. Gestioné una subcartera en expansión de más de 80 proyectos en África, América Latina y el Caribe bajo el programa de protección de la capa de ozono del Protocolo de Montreal que apoyaba la transferencia de tecnología sobre todo para las pequeñas y medianas empresas en los países en desarrollo.
  PhilippvonWaechter  
The Montreal Protocol was recognized (by Al Gore among others) as the most effectively implemented international environment treaty. My work involved the coordination of all operational aspects (hiring consultants and national project staff, procuring large volumes of environmentally sound equipment, etc.) and included the launch of a new MP operations manual and several visits to countries including Argentina, Mexico and Nigeria.
Le Protocole de Montréal a été reconnu (entre autres par Al Gore) comme le traité international sur l'environnement qui a été mis en œuvre avec le plus d’efficacité. Mon travail impliquait la coordination de tous les aspects opérationnels (embauche de consultants et de personnel pour les projets nationaux, achat d’importantes quantités de matériel non polluant, etc.) de même que le lancement d’un nouveau manuel de procédures relatives au Protocole de Montréal et la visite de plusieurs pays, dont l’Argentine, le Mexique et le Nigeria. Au sein d'une excellente équipe réunissant des membres de l'UNOPS, du PNUD et un groupe d’experts techniques, j’ai reçu une récompense spéciale pour mes premières contributions à ce programme environnemental très performant.
El Protocolo de Montreal fue reconocido (por Al Gore, entre otros) como el tratado ambiental internacional ejecutado de manera más eficiente. Mi trabajo involucraba la coordinación de todos los aspectos operacionales (la contratación de consultores y de personal nacional del proyecto, la adquisición de grandes volúmenes de equipos ecológicos de sonido, etc.) e incluía el lanzamiento de un nuevo manual de operaciones del Protocolo de Montreal y varias visitas a distintos países, entre los que se incluyen Argentina, México y Nigeria. Como parte de un equipo excelente de UNOPS/PNUD y un grupo de expertos técnicos, recibí una recompensa especial por mis contribuciones tempranas a este programa ambiental tan exitoso.