montréal – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 123 Ergebnisse  www.asfc.gc.ca  Seite 3
  Projet pilote de Montré...  
R5) Le port de Montréal a été jugé une installation appropriée pour le projet pilote car :
A5) Montreal was deemed to be an adequate facility for the pilot due to its:
  Projet pilote de Montré...  
Q10) Quand le projet pilote de Montréal doit-il se terminer?
Q10) When is the Montreal pilot scheduled to end?
  Projet pilote de Montré...  
R4) La participation au projet pilote de Montréal profite à l'industrie de diverses façons, y compris :
A4) Participation in the Montreal Pilot benefits industry in a variety of ways, several advantages include:
  Consultations - Comité ...  
Aéroports de Montréal
Montreal airports
  Répertoire des bureaux ...  
MONTRÉAL
MONTREAL
  Rapports des frais de v...  
Visite à Montréal pour rencontrer le président de l'Université Concordia
Travel to Montreal to meet with Concordia University President.
  Projet pilote de Montré...  
Q2) Pourquoi le projet pilote de Montréal a-t-il été lancé?
Q2) Why was the Montreal pilot formed?
  Projet pilote de Montré...  
Q9) Quand débutera le projet pilote de Montréal?
Q9) When will the Montreal Pilot begin?
  Projet pilote de Montré...  
Q8) Projette-t-on de rendre obligatoire la participation au projet pilote de Montréal?
Q8) Are there plans to make the Montreal pilot a mandatory program?
  Répertoire des bureaux ...  
395 - SERVICE MARITIME ET FERROVIAIRE DE MONTRÉAL (Tellier)
395 - MONTREAL MARINE AND RAIL SERVICES (Tellier)
  Programme sur le transi...  
Aéroport international de Montréal - Pierre Elliott Trudeau.
Montreal International Airport − Pierre Elliott Trudeau
  Projet pilote de Montré...  
R10) Le projet pilote de Montréal est censé prendre fin en mars 2014, y compris une période d'évaluation de six mois.
A10) The Montreal pilot is expected to be completed by March 2014, including a 6 month assessment period.
  ARCHIVÉ - Rapports des ...  
Rencontre avec l'Aéroport de Montréal et visite du Centre d'apprentissage de l'Agence des services frontaliers du Canada.
Meeting with the Aéroport de Montréal and Visit of the Canada Border Services Agency Learning Centre.
  Répertoire des bureaux ...  
Entrepôt d'attente de Montréal Inc.
Montreal Sufferance Warehouse Inc.
  Répertoire des bureaux ...  
396 - Montréal-Pierre Elliott Trudeau: Commercial
396 - Montreal-Pierre Elliott Trudeau: Commercial
  Projet pilote de Montré...  
Q4) En quoi le fait de participer au projet pilote de Montréal profite-t-il à l'industrie?
Q4) How does participating in the Montreal pilot benefit industry?
  Projet pilote de Montré...  
Q5) Pourquoi a-t-il été déterminé que le port de Montréal était un endroit convenable pour le projet pilote?
Q5) Why was Montreal determined to be a suitable location for the Pilot?
  Aéroport d'entrée/CANPASS  
Aéroport Les Cèdres/Montréal
Sorel - St. Robert Airport
  CANPASS Air  
l'aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau, à Montréal;
Pierre Elliot Trudeau International Airport, Montréal;
  Formation  
Rigaud, au Québec (une demi-heure à l'ouest de Montréal)
Rigaud, Quebec (½ hour West from Montréal)
  ARCHIVÉ - Rapports des ...  
Visite des opérations régionales de Montréal.
Visit to the Regional Operations in Montreal.
  Mémorandums D des douanes  
Exemptions fiscales et privilèges accordés au Bureau international du Travail, à Montréal
Revenue Exemptions and Privileges Granted to International Labour Office, Montreal
  Projet pilote de Montré...  
Q11) Quand prévoit-on obtenir les résultats du projet pilote de Montréal?
Q11) When are the results of the Montreal pilot expected?
  Répertoire des bureaux ...  
399 - Aéroport international Montréal-Mirabel
399 - Montreal-Mirabel International Airport
  Comment faire examiner ...  
Montréal (Québec) H2Y 2C2
Montréal, QC H2Y 2C2
  Consultations - Comité ...  
Aéroport de Montréal
Cathay Pacific
  Projet pilote de Montré...  
Q3) Comment fonctionnera le projet pilote de Montréal?
Q3) How will the Montreal pilot work?
  ARCHIVÉ - Rapports des ...  
Réunion avec les représentants de la communauté Juive de Montréal et la visite régionale.
Meeting with representatives of the Jewish Community of Montreal and regional visit.
  Répertoire des bureaux ...  
Montréal (Québec)
Montreal, Quebec
  Projet pilote de Montré...  
Q1) Qu'est-ce que le projet pilote de Montréal?
Q1) What is the Montreal pilot?
  Rapports des frais de v...  
Voyage a Montréal pour rencontrer les gestionnaires régionaux et leurs employés.
Travel to Montreal to meet with Regional Managers and staff.
  Projet pilote de Montré...  
Projet pilote de Montréal (du mode maritime au mode routier) : Questions et réponses
Montreal Pilot (Marine to Highway): Questions and Answers
  Répertoire des bureaux ...  
Aéroport international Montréal-Mirabel
Montreal-Mirabel International Airport
  Répertoire des bureaux ...  
395 - MONTRÉAL
395 - MONTREAL
  Douanes - Renseignement...  
Les bornes de Contrôle frontalier automatisé constituent un moyen sécuritaire et rapide pour les voyageurs admissibles qui reviennent au Canada à l'aéroport international de Vancouver, à l'aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal et à l'aéroport international Pearson de Toronto.
Automated Border Clearance kiosks provide a safe, secure and faster option for eligible travellers returning to Canada at Vancouver International Airport, Montreal-Pierre Elliott Trudeau International Airport or Toronto Pearson International Airport by moving travellers away from the regular line-ups to the kiosk lines.
  Information à l'intenti...  
L'aéroport international de Montréal - Pierre Elliott Trudeau.
Montreal International Airport − Pierre Elliott Trudeau
  Répertoire des bureaux ...  
Services offerts par 399 - Aéroport international Montréal-Mirabel
Services provided by 399 - Montreal-Mirabel International Airport
  NEXUS  
NEXUS dans le mode aérien est offert à Vancouver, Edmonton, Calgary, Winnipeg, Toronto, Ottawa, Montréal et Halifax.
NEXUS in the air mode is available in Vancouver, Edmonton, Calgary, Winnipeg, Toronto, Ottawa, Montréal and Halifax.
  Survol de la Stratégie ...  
Le 7 janvier 2013, un projet pilote a débuté à Montréal (Québec), selon lequel le Canada inspecte les marchandises provenant de l'étranger (au nom des États-Unis) et destinées à ce pays par voie terrestre.
On January 7, 2013, the Montreal, Quebec pilot started, where Canada is examining offshore cargo (on behalf of the U.S.) which is destined to the U.S. via highway.
  Un résident du Texas re...  
L'ASFC saisit 24,7 kg de cocaïne présumée au Port de Montréal
Poursuites et saisies | Région du Québec
CBSA seizes 24.7 kg of suspected cocaine at the port of Montréal
Prosecutions and Seizures | Quebec Region
  Projet pilote de Montré...  
S'il s'avère avantageux, le projet pilote de Montréal pourrait se transformer en un programme permanent; le fait d'y participer pourrait offrir aux participants l'occasion d'avoir un apport au programme et d'en façonner l'avenir.
if proven beneficial, the pilot may transition to a permanent program, providing participants with the opportunity to provide input and help shape the future of the program.
  Répertoire des bureaux ...  
Montréal-Pierre Elliott Trudeau: Commercial
Montreal-Pierre Elliott Trudeau: Commercial
  Projet pilote de Montré...  
R1) Le projet pilote de Montréal vise à sécuriser la chaîne d'approvisionnement des modes maritime et routier. Il met l'accent sur les conteneurs à risque élevé qui sont destinés aux États-Unis avant leur arrivée au port maritime de Montréal et permet les examens au périmètre avant que le fret soit déplacé par mode routier à la frontière terrestre.
A1) The Montreal pilot secures the marine and land supply chain. This pilot will be used to target high-risk cargo that is destined for the U.S. before arrival at the marine port of Montreal and allow for examinations at the perimeter before the cargo moves by truck to the land border.
  Agence des services fro...  
Importation illégale de dispositifs et d'armes prohibés : un homme comparaît au Palais de justice de Montréal
Illegal import of prohibited devices and weapons: man appears at the Montréal Courthouse
  Projet pilote de Montré...  
R8) Une fois le projet pilote de Montréal terminé, l'ASFC évaluera la possibilité d'en faire un programme permanent, en tenant compte des commentaires des intervenants participants.
A8) Following the completion of the pilot period, CBSA will assess the feasibility of regularizing the Montreal pilot with input from participant stakeholders.
  Projet pilote de Montré...  
R7)L'ASFC encourage la participation à ces programmes, mais elle n'est aucunement nécessaire pour participer au projet pilote de Montréal ou transporter des conteneurs arrivant au port de Montréal et destinés à la frontière terrestre des États-Unis.
A7) The CBSA promotes and encourages membership in these programs but there is no obligation to be a member of these programs either to participate in the Montreal pilot or to haul containers arriving in the Port of Montreal and transiting to the U.S. land border. The CBSA encourages all transport drivers and companies to join the variety of pre-approval programs to industry.
  Projet pilote de Montré...  
R7)L'ASFC encourage la participation à ces programmes, mais elle n'est aucunement nécessaire pour participer au projet pilote de Montréal ou transporter des conteneurs arrivant au port de Montréal et destinés à la frontière terrestre des États-Unis.
A7) The CBSA promotes and encourages membership in these programs but there is no obligation to be a member of these programs either to participate in the Montreal pilot or to haul containers arriving in the Port of Montreal and transiting to the U.S. land border. The CBSA encourages all transport drivers and companies to join the variety of pre-approval programs to industry.
  Projet pilote de Montré...  
R6) Les transporteurs doivent utiliser des bureaux désignés pour le secteur commercial lorsqu'ils introduisent des marchandises commerciales aux États-Unis ou au Canada, comme c'est présentement le cas. L'ASFC prévoit que les postes frontaliers dans l'État de New York et au Vermont seront les principaux passages utilisés dans le cadre du projet pilote de Montréal.
A6) Transporters must use commercial-designated offices to enter the U.S. or Canada with commercial goods, as is presently the case. CBSA anticipates that border crossings located in New York and Vermont will serve as the primary crossings for the Montreal pilot.
  Un résident du Texas re...  
Un réaménagement des installations facilite l'arrivée des voyageurs à l'aéroport Montréal-Trudeau
Région du Québec
CN13-013: Amendments to the Special Economic Measures (Iran) Regulations
Publication | Customs Notice
  Vous traversez la front...  
Les participants qui utilisent le mode de transport aérien peuvent utiliser les postes de déclaration libre-service à leur retour au Canada peu importe d'où ils arrivent. Par exemple, un participant à NEXUS qui arrive à Montréal en provenance de la France peut utiliser le poste de déclaration libre-service à Montréal.
NEXUS members using the air mode of transportation can enter Canada using the self-serve kiosks regardless of where they are coming from. For example, a NEXUS member returning to Canada from overseas and arriving in Montréal can use the self-serve kiosk in Montréal.
  Détection de la contreb...  
L'ASFC offre ses services de chiens détecteurs, au Canada et à l'étranger, à d'autres organismes d'exécution de la loi, telles les forces policières de Blainville, de Châteauguay, de Montréal et de Toronto, aux autorités correctionnelles fédérales et provinciales, à des forces policières aux États-Unis, dont celles de New York et de la Floride, et au service des douanes des Bermudes.
The CBSA offers detector dog services to other enforcement agencies in Canada and abroad, such as police forces in Blainville, Châteauguay, Montréal, Toronto, federal and provincial correctional authorities, U.S. police forces in New York and Florida, and the Bermuda Customs Service.
  mts_smc-fra  
Des fonctionnaires des É. U. ont été postés à Vancouver, à Halifax et à Montréal, alors que des fonctionnaires canadiens sont postés à Seattle-Tacoma et à Newark. Le programme simplifie le processus d'inspection et aide à éviter les examens en double.
Under Action Point 18 of the Smart Border Declaration, CBSA officers are stationed at seaports in the U.S. while CBP officers are stationed at Canadian seaports. By working together, Canada and the U.S. can improve container inspection by jointly targeting marine in-transit containers that arrive in Canada or the U.S. en route to the other country. American officials have been stationed at Vancouver, Halifax and Montreal while Canadian officials are stationed in Seattle-Tacoma and Newark. The program simplifies the inspection process and helps avoid duplicate examinations.
  Projet pilote de Montré...  
Une fois le projet pilote de Montréal terminé, l'ASFC évaluera la possibilité d'en faire un programme permanent, en tenant compte des commentaires des intervenants participants.
Following the completion of the pilot period, CBSA will assess the feasibility of regularizing the Montreal pilot with input from participant stakeholders.
  ARCHIVÉ - Initiative d'...  
Bureaux de l'exécution de la loi dans les bureaux intérieurs, Enquêtes criminelles et bureaux du renseignement régional (Montréal)
Inland Enforcement, Criminal Investigations and Regional Intelligence Offices (Montréal)
  E672 - CANPASS Demande ...  
Montréal (QC) H2Y 2C2
Montréal QC H2Y 2C2
  ARCHIVÉ - Processus d'e...  
Aéroports : l'aéroport international Pearson de Toronto, l'aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal, l'aéroport international Robert-L. -Stanfield d'Halifax et l'aéroport international de Vancouver.
Airports: Toronto Pearson International Airport, Montréal-Pierre Elliott Trudeau International Airport, Halifax Robert L. Stanfield International Airport and Vancouver International Airport.
  ARCHIVÉ - Initiative d'...  
Port de Montréal
Port of Montréal
  Douanes - Renseignement...  
Les voyageurs doivent détenir un passeport canadien valide ou une carte de résident permanent pour s'acquitter des formalités douanières à leur retour au Canada à l'aéroport international de Vancouver, à l'aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal et à l'aéroport international Pearson de Toronto.
Automated Border Clearance kiosks are a new, secure and innovative service designed to accelerate passenger screening and border processing for Canadian citizens or permanent residents of Canada. Travellers must have a valid Canadian passport or permanent resident card to clear the border upon returning to Canada at Vancouver International Airport, Montreal-Pierre Elliott Trudeau International Airport or Toronto Pearson International Airport.
  Projet pilote de Montré...  
À l'arrivée de la cargaison d'outre-mer dans le port de Montréal, les conteneurs qui ont été choisis en vue d'une inspection sont déchargés, vérifiés et/ou examinés dans une installation d'examen des conteneurs maritimes (IECM).
A3) Coordinated efforts between the Canada Border Services Agency (CBSA) and U.S. Customs and Border Protection (CBP) allows for identification of high-risk and/or marine shipments of interest. Upon the shipment's arrival from offshore at the marine Port of Montreal, containers which have been selected for examination will be offloaded, screened, and/or examined at a Marine Container Examination Facility (MCEF).
  ARRESTATIONS ET DÉTENTI...  
À la suite d'une arrestation, une personne peut être détenue dans un établissement correctionnel provincial ou dans un centre de détention à sécurité minimale de Montréal ou de Toronto. L'ASFC a également un établissement à Vancouver pour les détentions de moins de 72 heures.
Following an arrest, a person can be detained at a provincial correctional facility or at the minimum-security immigration detention centre in Montréal or Toronto. The CBSA also has a facility in Vancouver for detentions of less than 72 hours.
  Douanes - Renseignement...  
Les bornes libre-service de Contrôle frontalier automatisé se trouvent à l'aéroport international de Vancouver (YVR), à l'aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal (YUL) et à l'aéroport international Pearson de Toronto (YYZ).
Automated Border Clearance self-serve kiosks are available at Vancouver International Airport (YVR), Montreal-Pierre Elliott Trudeau International Airport (YUL) and Toronto International Airport (YYZ).
  Un résident du Texas re...  
Importation illégale de dispositifs et d'armes prohibés : un homme comparaît au Palais de justice de Montréal
Illegal import of prohibited devices and weapons: man appears at the Montréal Courthouse
  Vous traversez la front...  
Les participants qui utilisent le mode aérien peuvent utiliser les postes de déclaration automatisés à leur retour au Canada peu importe d'où ils arrivent. Par exemple, un participant à NEXUS qui arrive à Montréal en provenance de la France peut utiliser le poste de déclaration automatisé libre service à Montréal.
NEXUS members using the air mode of transportation can enter Canada using the self-serve kiosks regardless of where they are arriving from. For example, a NEXUS member returning to Canada from overseas and arriving in Montréal can use the self-serve kiosk in Montréal.
  Vous traversez la front...  
Les participants qui utilisent le mode aérien peuvent utiliser les postes de déclaration automatisés à leur retour au Canada peu importe d'où ils arrivent. Par exemple, un participant à NEXUS qui arrive à Montréal en provenance de la France peut utiliser le poste de déclaration automatisé libre service à Montréal.
NEXUS members using the air mode of transportation can enter Canada using the self-serve kiosks regardless of where they are arriving from. For example, a NEXUS member returning to Canada from overseas and arriving in Montréal can use the self-serve kiosk in Montréal.
Arrow 1 2 3 4 Arrow