montréal – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 127 Résultats  www.rncan.gc.ca  Page 4
  Raffineries canadiennes...  
Notons également la présence d´une petite raffinerie à Bowden, en Alberta, propriété de Parkland Industries, qui est actuellement fermée. Il existe trois grands centres de raffinage au Canada (Edmonton, Sarnia et Montréal), mais la plupart des provinces comptent au moins une raffinerie.
There are currently 12 companies operating refineries in Canada. Only Imperial Oil, Shell and PetroCanada operate more than one refinery and market products nationally. Other refiners generally operate a single refinery and market product in a particular region. These regional refiners include North Atlantic Refining, Irving Oil and Ultramar in the east, Suncor in Ontario and Federated Co-op, Husky and Chevron in the west. Of the 19 refineries in Canada, there are 16 that manufacture the full range of petroleum products. Husky's facility in Lloydminster, Alberta, and the Moose Jaw Asphalt plant in Moose Jaw, Saskatchewan, are primarily asphalt plants with limited production of other products. The Nova Chemicals facility in Sarnia, Ontario, is a petrochemical plant that also produces some distillate products. There is also a small refinery in Bowden, Alberta, owned by Parkland Industries that is currently shutdown. There are three main refining centres in Canada (Edmonton, Sarnia and Montreal), but most provinces have at least one refinery. Manitoba and Prince Edward Island are the only provinces with no refining capacity and there are no refineries in the territories.
  Zoé Périn-Levasseur - B...  
Vol. 1 (3): 25-30.Document présenté au Congrès de l’ATPPC 2011, Montréal, Canada.
, Vol. 1 (3): 25-30 Document presented at the 2011 PAPTAC Conference, Montreal, Canada.
  Zoé Périn-Levasseur - B...  
Vol. 111 (3): T49-T51. Document présenté au Congrès de l’ATPPC 2009, Montréal, Canada.
, Vol. 111 (3): T49-T51. Document presented at the 2009 PAPTAC Conference, Montreal, Canada.
  À la 18e Conférence de ...  
MONTRÉAL — L'honorable Joe Oliver, ministre des Ressources naturelles, prendra la parole lors de la 18e Conférence de Montréal, organisée par le Forum économique international des Amériques. Son allocution interviendra dans le cadre d’une séance plénière ayant pour thème : « Reprise économique durable et énergie : un équilibre précaire ».
MONTREAL — The Honourable Joe Oliver, Minister of Natural Resources, will deliver a keynote address at the International Economic Forum of the Americas: 18th Conférence de Montréal. The Minister will be speaking at a plenary session on Sustainable Economic Recovery and Energy: A Precarious Balance. He will also outline Canada’s potential for economic growth through increasing its energy production by drawing on unconventional energy sources and diversifying its markets for natural resources.
  Demandes traitées d’acc...  
Frais de voyage et d’accueil du Ministre pour Montréal (Québec), du 12 septembre 2010 au 17 septembre 2010
Travel and hospitality expenses for the Minister for Montreal Quebec, 2010-09-12 to 2010-09-17
  À la 18e Conférence de ...  
MONTRÉAL — L'honorable Joe Oliver, ministre des Ressources naturelles, prendra la parole lors de la 18e Conférence de Montréal, organisée par le Forum économique international des Amériques. Son allocution interviendra dans le cadre d’une séance plénière ayant pour thème : « Reprise économique durable et énergie : un équilibre précaire ».
MONTREAL — The Honourable Joe Oliver, Minister of Natural Resources, will deliver a keynote address at the International Economic Forum of the Americas: 18th Conférence de Montréal. The Minister will be speaking at a plenary session on Sustainable Economic Recovery and Energy: A Precarious Balance. He will also outline Canada’s potential for economic growth through increasing its energy production by drawing on unconventional energy sources and diversifying its markets for natural resources.
  Infrastructure pour le ...  
Le Canada compte sur un vaste réseau de pipelines pour assurer le transport du pétrole brut vers les raffineries canadiennes. Les trois principaux centres de raffinage au Canada se trouvent à Edmonton (Alberta), Sarnia (Ontario) et Montréal (Québec).
Canada has an extensive network of pipelines carrying crude oil to domestic refineries. The three main refining centres in Canada are in Edmonton, Alberta, Sarnia, Ontario, and Montreal Québec.
  Les questions de l'eau ...  
Au Canada, il existe des centrales hydroélectriques de différents genres et de diverses tailles : des mini-centrales hydroélectriques qui fournissent en électricité seulement quelques maisons, aux centrales géantes comme celle de Churchill Falls, au Labrador, qui produit assez d'électricité pour éclairer trois villes de la taille de Montréal.
The amount of electricity a hydro power installation can produce depends on the quantity of water passing through a turbine (the volume of water flow) and on the height from which the water falls (the amount of head). The greater the flow and the head, the more electricity produced. There are different types and sizes of hydro power installations in Canada, ranging from micro hydro plants that provide electricity to only a few homes to mega-installations, such as Churchill Falls in Labrador which produces enough power to light three cities the size of Montreal. Hydro power provides an opportunity to meet Canada's increasing energy needs, provide recreational uses, steady sources of water for drinking, forestry operations, and irrigation without substantially increasing greenhouse gas emissions, or increasing air emissions, smog or acid precipitation. However, there are impacts of building dams that must be considered.
  2012 Communiqués | Ress...  
Le ministre Oliver célèbre le potentiel énergétique du Canada à l’occasion de la 18e Conférence de Montréal du Forum économique international des Amériques
Minister Oliver Promotes Canada’s Energy Potential at the International Economic Forum of the Americas: 18th Conférence de Montréal
  2012 Communiqués | Ress...  
Appui financier du Fonds municipal vert de la FCM à la Ville de Montréal pour l'élaboration du plan de développement durable de l'arrondissement Pierrefonds-Roxboro (publié par FMV Fonds Municipal Vert)
FCM’s Green Municipal Fund supports the City of Montreal to create a strategic plan for sustainable development for the Borough of Pierrefonds-Roxboro (released by FCM Green Municipal Fund)
  Annexe G | Sciences de ...  
Le Club de minéralogie de Montréal
8300 de Teck (enter by door off rue St-Emile, at de Teck)
  100 ans de levés géodés...  
O.J. Klotz réalise les premières mesures gravimétriques précises au Canada à l'aide d'un gravimètre à pendule de type Mendenhall. Il effectue une série de rattachements entre Ottawa et Washington, ainsi que des mesures à Montréal et Toronto.
The first precise gravity measurements in Canada were made by O.J. Klotz using a Mendenhall pendulum apparatus. He performed a series of ties between Ottawa and Washington, as well as making measurements in Montreal and Toronto.
  Les ministres Oliver et...  
Lieu : Centre des sciences de Montréal
Location: Centre des sciences de Montréal
  ARCHIVÉE - La santé de ...  
Smog urbain à Montréal
Urban smog in Montréal
  Annexe G | Sciences de ...  
Montréal (Québec) H2A 3M1
Tel.: (514) 353-0101
  Sylvain Leblanc | Scien...  
M.Sc. Sciences atmosphérique et océanique. 1994 Université McGill, Montréal, Québec.
M.Sc., Atmospheric and Oceanic Sciences. 1994.  McGill University, Montreal, Quebec.
  Les ministres Oliver et...  
MONTRÉAL — L’honorable Joe Oliver, ministre des Ressources naturelles, et l’honorable Peter Kent, ministre de l’Environnement, feront une annonce importante concernant les écotechnologies.
MONTREAL — The Honourable Joe Oliver, Canada’s Minister of Natural Resources, and the Honourable Peter Kent, Minister of the Environment, will make an important clean technology announcement.
  100 ans de levés géodés...  
Levés de triangulation et de nivellement à Montréal et Toronto suivis de projets similaires à London, Québec, Halifax, St. John, Vancouver et New Westminster.
Triangulation and levelling surveys in Montreal and Toronto followed by similar projects in London, Quebec, Halifax, St. John, Vancouver and New Westminster.
  Sylvain Leblanc | Scien...  
B.Sc. Physique 1992.   Université de Montréal, Montréal, Québec.
B.Sc. Physics 1992   University of Montréal, Montréal, Québec.
  Le ministre Oliver soul...  
Raffinerie de Suncor Énergie à Montréal
Suncor Energy – Montreal refinery
  Projets de recherche-dé...  
Promoteur principal : Montréal ZERO inc.
Lead Proponent: Montréal ZERO Inc.
  Annexe G | Sciences de ...  
Montréal (Québec) H3B 3L3
Contact: Mike Rooney
  ARCHIVÉE - Info-Carbura...  
Raffinerie de Montréal-Est transformé en terminal : Après plus de onze mois de recherches pour trouver un acheteur approprié pour sa raffinerie de Montréal-Est, Produits Shell Canada a annoncé le 4 juin dernier que le processus n’avait pas été fructueux et qu’elle ira maintenant de l’avant avec la transformation de la raffinerie en terminal.
Canadian Crude Oil Production Declines 2.5% in March: Production of crude oil and equivalent hydrocarbons decreased 2.5% to 13.1 million cubic metres in March 2010, compared to the same period last year. Exports declined 1.4% to 9 million cubic metres. About 69% of Canada's total domestic production went to the export market compared to 68% a year earlier. Imports increased 6.5% to reach 4 million cubic metres. (Statistics Canada, The Daily)
  Le Développement respon...  
MONTRÉAL — Le ministre des Ressources naturelles du Canada, l’honorable Joe Oliver, a prononcé aujourd’hui devant la Chambre de commerce du Montréal métropolitain un discours dans lequel il a souligné la priorité donnée par le gouvernement fédéral à l’emploi, à la croissance économique et à la prospérité durable dans l’ensemble du pays.
MONTREAL — The Honourable Joe Oliver, Canada’s Minister of Natural Resources, today delivered remarks to the Board of Trade of Metropolitan Montreal, where he highlighted the federal government’s priority of supporting jobs, economic growth and long-term prosperity across Canada. In 2011, natural resource sectors represented 11 percent of Quebec’s gross domestic product, providing jobs for nearly 175,000 people.
  Le Développement respon...  
MONTRÉAL — Le ministre des Ressources naturelles du Canada, l’honorable Joe Oliver, a prononcé aujourd’hui devant la Chambre de commerce du Montréal métropolitain un discours dans lequel il a souligné la priorité donnée par le gouvernement fédéral à l’emploi, à la croissance économique et à la prospérité durable dans l’ensemble du pays.
MONTREAL — The Honourable Joe Oliver, Canada’s Minister of Natural Resources, today delivered remarks to the Board of Trade of Metropolitan Montreal, where he highlighted the federal government’s priority of supporting jobs, economic growth and long-term prosperity across Canada. In 2011, natural resource sectors represented 11 percent of Quebec’s gross domestic product, providing jobs for nearly 175,000 people.
  Sylvain Leblanc | Scien...  
B.Sc. Physique 1992.   Université de Montréal, Montréal, Québec.
B.Sc. Physics 1992   University of Montréal, Montréal, Québec.
  Les réseaux de distribu...  
Cette région nous offre un excellent exemple d'échange de produits : l´Impériale et Irving Oil fournissent des produits pétroliers raffinés aux terminaux atlantiques de Shell, de PetroCanada et d'Ultramar, en échange de quantités semblables de produits à Montréal et Québec.
In the Atlantic/Quebec region, product movements from refineries to terminals occur primarily by ship. An exception is the unit train employed by Ultramar to move product from their refinery near Quebec City to Montréal. Ultramar is currently planning to build a pipeline from the St. Romuald refinery across the river from Quebec City to east-end Montreal to be operated in conjunction with the unit trains.
  ssc-1-fra  
Elles ont été préparées et leur homogénéité vérifiée à la Direction des Mines entre 1964 et 1966. Les matériaux initiaux ont été donnés par la Canadian Copper Refiners Limited de Montréal (Québec) et par la Metals and Alloys Limited de Leaside (Ontario).
The copper rods were intended as reference materials for spectrographic purposes. They were prepared and tested for homogeneity in the Mines Branch, between 1964 and 1966; the starting materials were donated by Canadian Copper Refiners Limited, Montreal, Quebec, and Metals and Alloys Limited, Leaside, Ontario.
  ARCHIVÉE - Info-Carbura...  
Raffinerie de Montréal-Est transformé en terminal : Après plus de onze mois de recherches pour trouver un acheteur approprié pour sa raffinerie de Montréal-Est, Produits Shell Canada a annoncé le 4 juin dernier que le processus n’avait pas été fructueux et qu’elle ira maintenant de l’avant avec la transformation de la raffinerie en terminal.
Canadian Crude Oil Production Declines 2.5% in March: Production of crude oil and equivalent hydrocarbons decreased 2.5% to 13.1 million cubic metres in March 2010, compared to the same period last year. Exports declined 1.4% to 9 million cubic metres. About 69% of Canada's total domestic production went to the export market compared to 68% a year earlier. Imports increased 6.5% to reach 4 million cubic metres. (Statistics Canada, The Daily)
  Les réseaux de distribu...  
Bien servis par des voies maritimes majeures, le Canada atlantique et le Québec ont facilement accès aux importations du Nord-est des États-Unis et de l'Europe. C'est pourquoi on y trouve un certain nombre de distributeurs indépendants majeurs qui importent à Montréal des produits vendus sur les marchés québécois et ontarien.
Terminal locations are governed by proximity to markets and alternative transportation modes. This region provides an excellent example of product exchanges as Imperial Oil and Irving Oil provide refined petroleum products to Shell, PetroCanada and Ultramar at Atlantic terminals in exchange for similar quantities of product in Montreal and Quebec City.
  Projets de recherche-dé...  
Lieu : Montréal (Québec)
Location: Montréal, Quebec
  Projets de recherche-dé...  
Promoteur principal : La Corporation de l’École Polytechnique de Montréal
Lead Proponent: La Corporation de l’École Polytechnique de Montréal
  À propos de l’électrici...  
En 2011, les prix moyens pour les consommateurs résidentiels, en cents per kilowattheure, ont été 6,82 en Montréal, 7,31 à Regina et 7,68 en Vancouver – les plus bas parmi les grandes villes nord-américaines, tandis que les prix à calgary – 17.47 et Edmonton – 16.40 ont été parmi les plus élevés.
Canadian consumers benefit from some of the lowest electricity prices in North America. In Canada, the lowest electricity prices are found in British Columbia, Manitoba and Quebec. These three provinces have access to low-cost hydroelectricity from large-scale projects. In 2011, average prices for residential customers, in cents per kilowatt-hour, were 6.82 in Montreal, 7.31 in Regina, and 7.68 in Vancouver – the lowest in major North American cities, while prices in Calgary – 17.47 and Edmonton – 16.40 – were among the highest.
  ARCHIVÉE - Salle des mé...  
MONTRÉAL - Le gouvernement du Canada investit dans de nouvelles technologies énergétiques propres qui contribueront à moderniser les réseaux électriques du Québec. L’honorable Joe Oliver, ministre des Ressources naturelles, a annoncé aujourd’hui que le projet de démonstration d’une zone de réseau intelligent réalisé à l'Institut de recherche d'Hydro-Québec a reçu près de 6 millions de dollars du Fonds pour l’énergie propre du gouvernement du Canada.
MONTREAL — The Government of Canada is investing in new clean energy technologies to help modernize Quebec’s electricity networks. The Honourable Joe Oliver, Minister of Natural Resources, today announced up to $6 million from the Government of Canada’s Clean Energy Fund for the Interactive Smart Zone Demonstration project at the Hydro-Québec Research Institute. Minister Oliver was joined for the announcement by Elie Saheb, Executive Vice-President –Technology, Hydro-Québec.
  Remerciements | Scienc...  
Nous remercions également Louis Théberge du Ministère de l'Agriculture, des Pêcheries et de l'Alimentation du Québec, et Jean-Philippe Détolle du Ministère du Développement économique, de l'Innovation et de l'Exportation du Québec, Anne Debrabandere et Caroline Larrivée à Ouranos, Denis Isabel de SNC Lavalin Inc. et Hervé Logé de la Ville de Montréal.
This Report is the product of the work of many scientists who acted as collaborators or revisers. We would like to express our sincere thanks to them for their contribution, and to their institutions for supporting their participation. We also thank Steve Arsenault, Louis Belzile, Guy Bergeron, Denis Demers, Michel Michaud. Roxanne Fraser, Gilles Grondin, Anick Guimond and Kathy Rouleau from the Ministère des Transports du Québec, Michel Campagna and Marc Mingelbier from the Ministère des Ressources naturelles et de la Faune du Québec, Jean-François Cyr from the Centre d'études hydriques du Québec, Monique Plamondon from the Ministère du Développement durable, de l'Environnement et des Parcs du Québec. We thank Louis Théberge from the Ministère de l'Agriculture, des Pêcheries et de l'Alimentation du Québec, and Jean-Philippe Détolle from the Ministère du Développement économique, de l'Innovation et de l'Exportation du Québec, Anne Debrabandere and Caroline Larrivée from Ouranos, Denis Isabel from SNC Lavalin Inc. and Hervé Logé from the Ville de Montréal. Finally, we wish to acknowledge the contribution of Jean Morin from Environment Canada, Jean Paquette from Natural Resources Canada, Jean-Pierre Trudeau from the Ordre des ingénieurs du Québec and Liette Vasseur from Laurentian University.
  1. Le leadership dans u...  
Le Processus de Montréal sur les critères et les indicateurs acceptés internationalement pour la conservation et la gestion durable des forêts tempérées et boréales
The Montréal Process on internationally agreed- upon criteria and indicators for the conservation and sustainable management of temperate and boreal forests
  ARCHIVÉE - Wladimir A. ...  
1980 — Expose des peintures aux Floralies internationales de Montréal.
1980 — Exhibits paintings at the Montréal International Flower Show
  Le gouvernement Harper ...  
Le ministre profitera de son passage à Montréal pour visiter les installations de Fordia, société qui fournit du matériel de forage aux entreprises œuvrant en exploration minérale ou en géotechnique au Canada et dans le monde.
While in Montreal, Minister Oliver will also take the opportunity to tour the Fordia facility, a manufacturing company that provides drilling equipment to mineral exploration and geotechnical companies in Canada and around the world.
  Auteurs principaux | Sc...  
Université de Montréal
Université de Montréal)
  Le ministre Oliver met ...  
Hyatt Regency de Montréal
Hyatt Regency Montréal
  ARCHIVÉE - Le gouvernem...  
7,5 millions $ à BioAmber inc. de Montréal pour une démonstration de purification en aval;
$7.5 million to BioAmber Inc. in Montreal for a downstream purification demonstration;
  ARCHIVÉE - Salle des mé...  
XXIe Congrès mondial de l’énergie – Montréal (Québec)
21st World Energy Congress – Montreal, Quebec
  Remerciements - Pour un...  
École Polytechnique de Montréal
Social Sciences and Humanities Research Council
  ARCHIVÉE - Le ministre ...  
1200, chemin de Montréal
1200 Montreal Road
  Le ministre Oliver célè...  
MONTRÉAL — L’honorable Joe Oliver, ministre des Ressources naturelles, a prononcé aujourd’hui un discours dans le cadre de la 18e Conférence de Montréal organisée par le Forum économique international des Amériques.
MONTREAL — The Honourable Joe Oliver, Minister of Natural Resources, today delivered a keynote address at the International Economic Forum of the Americas: 18th Conférence de Montréal.
  Le ministre Oliver célè...  
> Le ministre Oliver célèbre le potentiel énergétique du Canada à l’occasion de la 18e Conférence de Montréal du Forum économique international des Amériques
> Minister Oliver Promotes Canada’s Energy Potential at the International Economic Forum of the Americas: 18th Conférence de Montréal
  La cartographie des res...  
Puits artésien foré dans l'aquifère de Mirabel au nord de Montréal pour effectuer des tests et vérifier le niveau des eaux souterraines.
An artesian well in the Mirabel aquifer north of Montreal drilled to perform tests and monitor groundwater levels.
  Le ministre Oliver célè...  
MONTRÉAL — L’honorable Joe Oliver, ministre des Ressources naturelles, a prononcé aujourd’hui un discours dans le cadre de la 18e Conférence de Montréal organisée par le Forum économique international des Amériques.
MONTREAL — The Honourable Joe Oliver, Minister of Natural Resources, today delivered a keynote address at the International Economic Forum of the Americas: 18th Conférence de Montréal.
  DES MINISTRES DU GOUVER...  
(10 h, HAE) L'honorable Christian Paradis, ministre de l'Industrie, sera à Montréal (Québec)
(10:00 a.m. EDT) The Honourable Christian Paradis, Minister of Industry, will be in Montreal, QC.
  Projets de recherche-dé...  
La société Montréal ZERO travaillera en étroite collaboration avec ses partenaires de l’industrie, des installateurs de systèmes solaires et des organismes universitaires pour développer et tester ses systèmes intégrés sur le terrain.
The Building Integrated Photovoltaic and Thermal (BIPV-T) system is a technology which merges photovoltaic and thermal systems, simultaneously providing both electric and thermal energy. The goal of this project is to conceptualize, develop and test prototypes of BIPV-T collectors appropriate for cold climate housing and building applications. Montréal ZERO will work closely with industry partners, solar system installers and academic institutes to develop and field test BIPV-T systems. The results will help establish standardized BIPV-T modules for energy efficient housing and buildings.
  Initiative de collabora...  
Analyse de la vulnérabilité sociétale et territoriale aux inondations en milieu urbain dans le contexte des CC, en prenant comme cas d’étude la Ville de Montréal;
Analysis of social and territorial vulnerability to flooding in urban environments in the context of CC, using the City of Montreal as a case study;
  ARCHIVÉE - Communiqué |...  
Lancement de la nouvelle feuille de route pour les énergies marines à Montréal
New Marine Energy Roadmap Launched in Montreal
  Initiative de collabora...  
Université du Québec à Montréal (UQAM)
Université de Montréal (UdeM)
  Appui financier du Fond...  
> Appui financier du Fonds municipal vert de la FCM à la Ville de Montréal pour l'élaboration du plan de développement durable de l'arrondissement Pierrefonds-Roxboro (publié par FMV Fonds Municipal Vert)
> FCM’s Green Municipal Fund supports the City of Montreal to create a strategic plan for sustainable development for the Borough of Pierrefonds-Roxboro (released by FCM Green Municipal Fund)
  ARCHIVÉE - Info-Carbura...  
De plus, au Québec, la taxe à la consommation sur l’essence a grimpé de 1 cent le litre en avril 2010 et la taxe municipale dans la région de Montréal à augmenter à 3.0 cents le litre le 1er mai 2010.
The following figure illustrates the tax component breakdown on a litre of gasoline in selected centres across Canada when the pump price is one dollar. We choose to present the tax rates as of July 2010, because a number of provinces have announced tax changes that became effective earlier this year, or that will be effective in July. Specifically, the introduction of the 13% Harmonized Sales Tax (HST) in Ontario; the 12% HST in British Columbia (B.C.); the increase of the HST in Nova Scotia to 15% from 13%; and the increase in the carbon tax rate in B.C. In addition, the consumption tax in Quebec rose by 1 cent per litre in April 2010 and the urban tax in the Montreal area rose to 3.0 cents per litre on May 1, 2010.
  Mieux coordonner la pro...  
L’uniformité des données profitera aux efforts déployés à l’échelle mondiale pour régler des problèmes qui dépassent les frontières nationales. Par exemple, grâce au Processus de Montréal, le Canada, le Mexique et les États-Unis utilisent des critères communs pour produire leurs rapports sur la durabilité des forêts.
Consistent data is important for global cooperation in solving issues that cross national borders. For example, through the Montreal Process, Canada, Mexico and the United States report on common indicators of forest sustainability. “This consistency has allowed these countries to produce forest ecosystem maps that cover the entire North American continent,” says Simon. “As a result, continent-wide management strategies are being developed to help protect biodiversity.”
  Le ministre Oliver soul...  
MONTRÉAL — Le ministre des Ressources naturelles du Canada, l'honorable Joe Oliver, visitera la raffinerie de Suncor Énergie à Montréal afin de bien montrer comment le plan de Développement responsable des ressources du gouvernement Harper constitue un appui aux travailleurs canadiens, un moyen de protéger l’environnement et une façon d’aider à approvisionner les marchés de l’Est en pétrole canadien.
MONTREAL — The Honourable Joe Oliver, Canada’s Minister of Natural Resources, will visit Suncor Energy’s Montreal refinery to highlight how the Harper Government’s plan for Responsible Resource Development is supporting Canadian workers, protecting the environment, and helping to bring Canadian oil to eastern markets. The Minister will witness first-hand the benefits that Canadian energy is providing for jobs and growth in Quebec.
  Appui financier du Fond...  
http://www.fcm.ca/accueil/médias/actualités-de-fmv/2012/appui-financier-du-fonds-municipal-vert-de-la-fcm-à-la-ville-de-montréal-pour-lélaboration-du-plan-de-développement-durable-de-larrondissement-pierrefonds-roxboro.htm
http://www.fcm.ca/home/media/gmf-news/2012/fcm’s-green-municipal-fund-supports-the-city-of-montreal-to-create-a-strategic-plan-for-sustainable-development-for-the-borough-of-pierrefonds-roxboro.htm
  ARCHIVÉE - Info-Carbura...  
Dans l’ensemble, les marges du négociant se sont maintenues à environ 6 cents le litre — une diminution d’un cent le litre par rapport à la même période l’an dernier. Pour les cinq centres, les marges du négociant variaient entre un plancher de 3 cents le litre à Montréal et un plafond de 7 cents le litre à Toronto.
report released August 31, 2011, widespread refinery outages in the United States, both planned and unplanned, caused U.S. gasoline prices to rise even faster than crude prices, amplifying the typical seasonal increase in refiner gasoline margins across the U.S. Since the Canadian market is heavily influenced by U.S. wholesale gasoline markets, this tends to push up prices across the Canadian market.
  Le modèle canadien de c...  
Ce type de suivi est requis aux fins des rapports internationaux sur les changements climatiques prévus par le Protocole de Kyoto, le Processus de Montréal et la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.
The CBM-CFS3 can be used to support ongoing monitoring of forest carbon stocks. This information is required for international climate change reporting under the Kyoto Protocol, the Montreal Process and the United Nations Framework Convention on Climate Change.
  Le ministre Oliver met ...  
MONTRÉAL — L'honorable Joe Oliver, ministre des Ressources naturelles du Canada, prononcera devant la Chambre de commerce du Montréal métropolitain un discours dans lequel il soulignera la priorité donnée par le Canada à l’emploi, à la croissance économique et à la prospérité durable au moyen du
MONTREAL — The Honourable Joe Oliver, Canada’s Minister of Natural Resources, will deliver a keynote address to the Board of Trade of Metropolitan Montreal, where he will highlight Canada’s priority of supporting jobs, economic growth and long-term prosperity through
  ARCHIVÉE - Le gouvernem...  
MONTRÉAL — Aujourd’hui, au nom de l’honorable Joe Oliver, ministre des Ressources naturelles, Jacques Gourde, secrétaire parlementaire du ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, et député de Lotbinière—Chutes-de-la-Chaudière, a annoncé que le gouvernement du Canada investirait 13,2 millions de dollars dans des projets de technologie propre au Québec, par l’entremise de Technologies du développement durable Canada (TDDC).
MONTREAL — Today, on behalf of Canada’s Minister of Natural Resources, the Honourable Joe Oliver, Jacques Gourde, Parliamentary Secretary to the Minister of Public Works and Government Services and Member of Parliament for Lotbinière-Chutes-de-la-Chaudière, announced that the Government of Canada, through Sustainable Development Technology Canada (SDTC), will invest $13.2 million for clean technology projects in Quebec.
  Le ministre Oliver soul...  
MONTRÉAL — Le ministre des Ressources naturelles du Canada, l'honorable Joe Oliver, visitera la raffinerie de Suncor Énergie à Montréal afin de bien montrer comment le plan de Développement responsable des ressources du gouvernement Harper constitue un appui aux travailleurs canadiens, un moyen de protéger l’environnement et une façon d’aider à approvisionner les marchés de l’Est en pétrole canadien.
MONTREAL — The Honourable Joe Oliver, Canada’s Minister of Natural Resources, will visit Suncor Energy’s Montreal refinery to highlight how the Harper Government’s plan for Responsible Resource Development is supporting Canadian workers, protecting the environment, and helping to bring Canadian oil to eastern markets. The Minister will witness first-hand the benefits that Canadian energy is providing for jobs and growth in Quebec.
  Mieux coordonner la pro...  
Le Processus de Montréal (PM), FOREST EUROPE (FE) et l’Organisation internationale des bois tropicaux (OIBT) sont les chefs de file en matière de surveillance de forêts et de production de rapports sur les indicateurs de durabilité des forêts.
The Montreal Process (MP) group, Forest Europe (FE) and the International Tropical Timber Organization (ITTO) are the most advanced organizations that monitor and report on indicators of forest sustainability. Together, these entities represent over 100 nations containing virtually all of the world’s forests. However, they each use somewhat different measures of sustainability.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow