montréal – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 79 Ergebnisse  cbsa.gc.ca
  Répertoire des bureaux ...  
Montréal-Pierre Elliott Trudeau: Commercial
Montreal-Pierre Elliott Trudeau: Commercial
  CANPASS Air  
l'aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau, à Montréal;
Pierre Elliot Trudeau International Airport, Montréal;
  Consultations - Comité ...  
Aéroport de Montréal
Cathay Pacific
  Répertoire des bureaux ...  
MONTRÉAL
MONTREAL
  Rapports des frais de v...  
Rencontre avec l'Aéroport de Montréal et visite du Centre d'apprentissage de l'Agence des services frontaliers du Canada.
Meeting with the Aéroport de Montréal and Visit of the Canada Border Services Agency Learning Centre.
  Rapports des frais de v...  
Visite des opérations régionales de Montréal.
Visit to the Regional Operations in Montreal.
  Consultations - Comité ...  
Aéroports de Montréal
Montreal airports
  Répertoire des bureaux ...  
399 - Aéroport international Montréal-Mirabel
399 - Montreal-Mirabel International Airport
  Rapports des frais de v...  
Visite à Montréal pour rencontrer le président de l'Université Concordia
Travel to Montreal to meet with Concordia University President.
  Répertoire des bureaux ...  
Aéroport international Montréal-Mirabel
Montreal-Mirabel International Airport
  Initiative d'armement d...  
Port de Montréal
Port of Montréal
  Vous traversez la front...  
Les participants qui utilisent le mode aérien peuvent utiliser les postes de déclaration automatisés à leur retour au Canada peu importe d'où ils arrivent. Par exemple, un participant à NEXUS qui arrive à Montréal en provenance de la France peut utiliser le poste de déclaration automatisé libre service à Montréal.
NEXUS members using the air mode of transportation can enter Canada using the self-serve kiosks regardless of where they are arriving from. For example, a NEXUS member returning to Canada from overseas and arriving in Montréal can use the self-serve kiosk in Montréal.
  Information préalable s...  
Un aéronef qui transporte du fret commercial qui n'est pas destiné au Canada et un aéronef ayant comme premier point d'arrivée une escale d'avitaillement doivent respecter les délais prévus pour les renseignements dans le cadre de l'IPEC. Par exemple, un aéronef qui va de Gander aux États-Unis ou qui va de Gander à Montréal doit respecter les exigences de déclaration pour le FRAB et les importations.
Aircrafts carrying commercial cargo not destined for Canada but whose First Point of Arrival (FPOA) is Canada for refueling purposes must respect the ACI data and timeframe requirements. For example, Gander to the United States or Gander to Montréal must meet the ACI requirements for FROB and import.
  E672 - CANPASS Demande ...  
Montréal (QC) H2Y 2C2
Montréal QC H2Y 2C2
  Formation  
Rigaud, au Québec (une demi-heure à l'ouest de Montréal)
Rigaud, Quebec (½ hour West from Montréal)
  NEXUS  
NEXUS dans le mode aérien est offert à Vancouver, Edmonton, Calgary, Winnipeg, Toronto, Ottawa, Montréal et Halifax.
NEXUS in the air mode is available in Vancouver, Edmonton, Calgary, Winnipeg, Toronto, Ottawa, Montréal and Halifax.
  Vous traversez la front...  
Les participants qui utilisent le mode aérien peuvent utiliser les postes de déclaration automatisés à leur retour au Canada peu importe d'où ils arrivent. Par exemple, un participant à NEXUS qui arrive à Montréal en provenance de la France peut utiliser le poste de déclaration automatisé libre service à Montréal.
NEXUS members using the air mode of transportation can enter Canada using the self-serve kiosks regardless of where they are arriving from. For example, a NEXUS member returning to Canada from overseas and arriving in Montréal can use the self-serve kiosk in Montréal.
  Le programme Contrôle f...  
Le programme Contrôle frontalier automatisé est actuellement disponible à l'aéroport international de Vancouver (YVR), à l'aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal (YUL), et à l'aéroport international Pearson de Toronto (YYZ) aux voyageurs admissibles.
The ABC program is currently available at Vancouver International Airport (YVR), Montreal-Pierre Elliott Trudeau International Airport (YUL) and Toronto Pearson International Airport (YYZ) to eligible travellers. This program will be expanded to other select international airports across Canada in future years.
  Douanes - Renseignement...  
Les bornes de Contrôle frontalier automatisé constituent un moyen sécuritaire et rapide pour les voyageurs admissibles qui reviennent au Canada à l'aéroport international de Vancouver, à l'aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal et à l'aéroport international Pearson de Toronto.
Automated Border Clearance kiosks provide a safe, secure and faster option for eligible travellers returning to Canada at Vancouver International Airport, Montreal-Pierre Elliott Trudeau International Airport or Toronto Pearson International Airport by moving travellers away from the regular line-ups to the kiosk lines.
  Détection de la contreb...  
Les équipes de maître-chien détecteur à réaction passive travaillent dans toutes les régions du Canada, y compris aux aéroports internationaux de Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Winnipeg, Calgary et Vancouver.
Passive dogs will sit beside the source of the trained odour. The docile and friendly nature of the dogs allows CBSA officers to peacefully circulate with them among arriving travellers. Passive detector dog teams are working in all regions throughout Canada including international airports in Halifax, Quebec City, Montréal, Ottawa, Toronto, Winnipeg, Calgary and Vancouver.
  Norme de service pour l...  
Cette période comprend le temps requis par l'ASFC pour procéder à un examen physique des marchandises des conteneurs maritimes dans les installations d'examen des conteneurs à Prince Rupert, à Vancouver, à Montréal ou à Halifax.
The service standard states that the CBSA will strive to conduct a marine container examination within 24 hours. The 24-hour period includes the time for the CBSA to perform a physical examination of goods contained within a marine container located at one of the container examination facilities in Prince Rupert, Vancouver, Montréal or Halifax. The time will be calculated from the moment the CBSA begins the examination until the examination is completed and goods are made available for warehouse workers to reload the container.
  Répertoire des bureaux ...  
Montréal (Québec)
Montreal, Quebec
  Répertoire des bureaux ...  
395 - SERVICE MARITIME ET FERROVIAIRE DE MONTRÉAL (Tellier)
395 - MONTREAL MARINE AND RAIL SERVICES (Tellier)
  Vous traversez la front...  
Montréal QC H2Y 2C2
Montréal, QC H2Y 2C2
  Douanes - Renseignement...  
Les voyageurs doivent détenir un passeport canadien valide ou une carte de résident permanent pour s'acquitter des formalités douanières à leur retour au Canada à l'aéroport international de Vancouver, à l'aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal et à l'aéroport international Pearson de Toronto.
Automated Border Clearance kiosks are a new, secure and innovative service designed to accelerate passenger screening and border processing for Canadian citizens or permanent residents of Canada. Travellers must have a valid Canadian passport or permanent resident card to clear the border upon returning to Canada at Vancouver International Airport, Montreal-Pierre Elliott Trudeau International Airport or Toronto Pearson International Airport.
  Initiative d'armement d...  
Bureaux de l'exécution de la loi dans les bureaux intérieurs, Enquêtes criminelles et bureaux du renseignement régional (Montréal)
Inland Enforcement, Criminal Investigations and Regional Intelligence Offices (Montréal)
  Rapports des frais de v...  
Voyage a Montréal pour rencontrer les gestionnaires régionaux et leurs employés.
Travel to Montreal to meet with Regional Managers and staff.
  Agence des services fro...  
L'ASFC saisit 48,5 kg de cocaïne au Port de Montréal
CBSA seizes 48.5 kg of cocaine at the Port of Montréal
  Norme de service relati...  
La norme de service relative aux fumigants (ventilation) permettra d’assurer que les conteneurs maritimes ne seront pas ventilés pendant une période de temps prolongée. La norme de service sera suivie dans le cadre des examens des installations des conteneurs maritimes effectués à Prince Rupert, Vancouver, Montréal et Halifax seulement.
The Fumigant (Ventilation) Service Standard will ensure marine containers do not remain within the Canada Border Services Agency (CBSA) fumigant (ventilation) process for extended periods of time. The Service Standard will be utilized for containers located at marine container examination facilities in Prince Rupert, Vancouver, Montreal, and Halifax only.
  Répertoire des bureaux ...  
Entrepôt d'attente de Montréal Inc.
Montreal Sufferance Warehouse Inc.
1 2 3 4 5 6 7 Arrow