– Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 127 Ergebnisse  www.rncan.gc.ca
  Origine des toponymes d...  
Île-de-Montréal
Island of Montréal
  Demandes traitées d’acc...  
Frais de voyage et d’accueil du Ministre pour Montréal (Québec), du 12 septembre 2010 au 17 septembre 2010
Travel and hospitality expenses for the Minister for Montreal Quebec, 2010-09-12 to 2010-09-17
  Infrastructure pour le ...  
Le Canada compte sur un vaste réseau de pipelines pour assurer le transport du pétrole brut vers les raffineries canadiennes. Les trois principaux centres de raffinage au Canada se trouvent à Edmonton (Alberta), Sarnia (Ontario) et Montréal (Québec).
Canada has an extensive network of pipelines carrying crude oil to domestic refineries. The three main refining centres in Canada are in Edmonton, Alberta, Sarnia, Ontario, and Montreal Québec.
  ARCHIVÉE - Clara Winifr...  
1925 Emploi aux Laboratoires des produits forestiers du Canada de l'Université McGill, à Montréal
1925 Hired by the Forest Products Laboratories of Canada at McGill University in Montréal.
  À la 18e Conférence de ...  
À la 18e Conférence de Montréal, le ministre Oliver célébrera le potentiel énergétique du Canada
Minister Oliver Promotes Canada’s Energy Potential at the 18th Conférence de Montréal
  À la 18e Conférence de ...  
> À la 18e Conférence de Montréal, le ministre Oliver célébrera le potentiel énergétique du Canada
> Minister Oliver Promotes Canada’s Energy Potential at the 18th Conférence de Montréal
  Zoé Périn-Levasseur - B...  
Vol. 111 (3): T49-T51. Document présenté au Congrès de l’ATPPC 2009, Montréal, Canada.
, Vol. 111 (3): T49-T51. Document presented at the 2009 PAPTAC Conference, Montreal, Canada.
  2012 - Discours | Resso...  
2012-11-23 Chambre de Commerce du Montréal Métropolitain - Le 23 novembre 2012
2012-11-23 Board of Trade of Metropolitan Montreal - November 23
  Zoé Périn-Levasseur - B...  
Vol. 1 (3): 25-30.Document présenté au Congrès de l’ATPPC 2011, Montréal, Canada.
, Vol. 1 (3): 25-30 Document presented at the 2011 PAPTAC Conference, Montreal, Canada.
  Présentations | Science...  
Assemblée du AGU / CGU, Montréal, QC, 17 au 21 mai 2004
AGU / CGU Joint Assembly, Montreal, QC, 17-21 May 2004
  Cartographie de l'utili...  
Carte d'utilisation du sol du centre-ville de Montréal
Land use map - downtown Montreal
  Cartographie de l'utili...  
Image satellitaire du centre-ville de Montréal
Satellite image - downtown Montreal
  2012 Avis aux médias | ...  
2012-06-11 À la 18e Conférence de Montréal, le ministre Oliver célébrera le potentiel énergétique du Canada
2012-06-11 Minister Oliver Promotes Canada’s Energy Potential at the 18th Conférence de Montréal
  Ressources | Sciences d...  
Livrets-guides du XXIVe Congrès géologique international, Montréal, 1972
Guidebooks of the 24th International Geological Congress, Montréal, 1972
  Le ministre Rickford pr...  
Montréal (Québec)
Montreal, Quebec
  Annexe F | Sciences de ...  
Montréal (Québec) H3V 3S4
Montréal, QC H3V 3S4
  Annexe F | Sciences de ...  
Montréal (Québec) H2V 3C9
Montréal QC H2V 3C9
  Prix du pétrole brut me...  
Brent Montréal
Brent Montreal
  Annexe F | Sciences de ...  
Montréal (Québec) H2L 1L5
Montréal, QC H2L 1L5
  Le ministre Rickford pr...  
Palais des congrès de Montréal, salle 517A
Palais des congrès de Montréal – Room 517A
  Présentations | Science...  
Géomatique 2004, Montréal, QC, 27 et 28 octobre 2004
Geomatics 2004, Montreal, QC, 27-28 October 2004
  Les questions de l'eau ...  
Au Canada, il existe des centrales hydroélectriques de différents genres et de diverses tailles : des mini-centrales hydroélectriques qui fournissent en électricité seulement quelques maisons, aux centrales géantes comme celle de Churchill Falls, au Labrador, qui produit assez d'électricité pour éclairer trois villes de la taille de Montréal.
The amount of electricity a hydro power installation can produce depends on the quantity of water passing through a turbine (the volume of water flow) and on the height from which the water falls (the amount of head). The greater the flow and the head, the more electricity produced. There are different types and sizes of hydro power installations in Canada, ranging from micro hydro plants that provide electricity to only a few homes to mega-installations, such as Churchill Falls in Labrador which produces enough power to light three cities the size of Montreal. Hydro power provides an opportunity to meet Canada's increasing energy needs, provide recreational uses, steady sources of water for drinking, forestry operations, and irrigation without substantially increasing greenhouse gas emissions, or increasing air emissions, smog or acid precipitation. However, there are impacts of building dams that must be considered.
  2012 Communiqués | Ress...  
Le ministre Oliver célèbre le potentiel énergétique du Canada à l’occasion de la 18e Conférence de Montréal du Forum économique international des Amériques
Minister Oliver Promotes Canada’s Energy Potential at the International Economic Forum of the Americas: 18th Conférence de Montréal
  2012 Communiqués | Ress...  
Appui financier du Fonds municipal vert de la FCM à la Ville de Montréal pour l'élaboration du plan de développement durable de l'arrondissement Pierrefonds-Roxboro (publié par FMV Fonds Municipal Vert)
FCM’s Green Municipal Fund supports the City of Montreal to create a strategic plan for sustainable development for the Borough of Pierrefonds-Roxboro (released by FCM Green Municipal Fund)
  100 ans de levés géodés...  
Levés de triangulation et de nivellement à Montréal et Toronto suivis de projets similaires à London, Québec, Halifax, St. John, Vancouver et New Westminster.
Triangulation and levelling surveys in Montreal and Toronto followed by similar projects in London, Quebec, Halifax, St. John, Vancouver and New Westminster.
  Annexe G | Sciences de ...  
Montréal (Québec) H3B 3L3
Contact: Mike Rooney
  100 ans de levés géodés...  
O.J. Klotz réalise les premières mesures gravimétriques précises au Canada à l'aide d'un gravimètre à pendule de type Mendenhall. Il effectue une série de rattachements entre Ottawa et Washington, ainsi que des mesures à Montréal et Toronto.
The first precise gravity measurements in Canada were made by O.J. Klotz using a Mendenhall pendulum apparatus. He performed a series of ties between Ottawa and Washington, as well as making measurements in Montreal and Toronto.
  Annexe G | Sciences de ...  
Montréal (Québec) H2A 3M1
Tel.: (514) 353-0101
  Les réseaux de distribu...  
Bien servis par des voies maritimes majeures, le Canada atlantique et le Québec ont facilement accès aux importations du Nord-est des États-Unis et de l'Europe. C'est pourquoi on y trouve un certain nombre de distributeurs indépendants majeurs qui importent à Montréal des produits vendus sur les marchés québécois et ontarien.
Terminal locations are governed by proximity to markets and alternative transportation modes. This region provides an excellent example of product exchanges as Imperial Oil and Irving Oil provide refined petroleum products to Shell, PetroCanada and Ultramar at Atlantic terminals in exchange for similar quantities of product in Montreal and Quebec City.
  Le Développement respon...  
MONTRÉAL — Le ministre des Ressources naturelles du Canada, l’honorable Joe Oliver, a prononcé aujourd’hui devant la Chambre de commerce du Montréal métropolitain un discours dans lequel il a souligné la priorité donnée par le gouvernement fédéral à l’emploi, à la croissance économique et à la prospérité durable dans l’ensemble du pays.
MONTREAL — The Honourable Joe Oliver, Canada’s Minister of Natural Resources, today delivered remarks to the Board of Trade of Metropolitan Montreal, where he highlighted the federal government’s priority of supporting jobs, economic growth and long-term prosperity across Canada. In 2011, natural resource sectors represented 11 percent of Quebec’s gross domestic product, providing jobs for nearly 175,000 people.
  Le Développement respon...  
MONTRÉAL — Le ministre des Ressources naturelles du Canada, l’honorable Joe Oliver, a prononcé aujourd’hui devant la Chambre de commerce du Montréal métropolitain un discours dans lequel il a souligné la priorité donnée par le gouvernement fédéral à l’emploi, à la croissance économique et à la prospérité durable dans l’ensemble du pays.
MONTREAL — The Honourable Joe Oliver, Canada’s Minister of Natural Resources, today delivered remarks to the Board of Trade of Metropolitan Montreal, where he highlighted the federal government’s priority of supporting jobs, economic growth and long-term prosperity across Canada. In 2011, natural resource sectors represented 11 percent of Quebec’s gross domestic product, providing jobs for nearly 175,000 people.
  ARCHIVÉE - Salle des mé...  
MONTRÉAL - Le gouvernement du Canada investit dans de nouvelles technologies énergétiques propres qui contribueront à moderniser les réseaux électriques du Québec. L’honorable Joe Oliver, ministre des Ressources naturelles, a annoncé aujourd’hui que le projet de démonstration d’une zone de réseau intelligent réalisé à l'Institut de recherche d'Hydro-Québec a reçu près de 6 millions de dollars du Fonds pour l’énergie propre du gouvernement du Canada.
MONTREAL — The Government of Canada is investing in new clean energy technologies to help modernize Quebec’s electricity networks. The Honourable Joe Oliver, Minister of Natural Resources, today announced up to $6 million from the Government of Canada’s Clean Energy Fund for the Interactive Smart Zone Demonstration project at the Hydro-Québec Research Institute. Minister Oliver was joined for the announcement by Elie Saheb, Executive Vice-President –Technology, Hydro-Québec.
  ARCHIVÉE - Info-Carbura...  
Raffinerie de Montréal-Est transformé en terminal : Après plus de onze mois de recherches pour trouver un acheteur approprié pour sa raffinerie de Montréal-Est, Produits Shell Canada a annoncé le 4 juin dernier que le processus n’avait pas été fructueux et qu’elle ira maintenant de l’avant avec la transformation de la raffinerie en terminal.
Canadian Crude Oil Production Declines 2.5% in March: Production of crude oil and equivalent hydrocarbons decreased 2.5% to 13.1 million cubic metres in March 2010, compared to the same period last year. Exports declined 1.4% to 9 million cubic metres. About 69% of Canada's total domestic production went to the export market compared to 68% a year earlier. Imports increased 6.5% to reach 4 million cubic metres. (Statistics Canada, The Daily)
  ARCHIVÉE - Info-Carbura...  
Raffinerie de Montréal-Est transformé en terminal : Après plus de onze mois de recherches pour trouver un acheteur approprié pour sa raffinerie de Montréal-Est, Produits Shell Canada a annoncé le 4 juin dernier que le processus n’avait pas été fructueux et qu’elle ira maintenant de l’avant avec la transformation de la raffinerie en terminal.
Canadian Crude Oil Production Declines 2.5% in March: Production of crude oil and equivalent hydrocarbons decreased 2.5% to 13.1 million cubic metres in March 2010, compared to the same period last year. Exports declined 1.4% to 9 million cubic metres. About 69% of Canada's total domestic production went to the export market compared to 68% a year earlier. Imports increased 6.5% to reach 4 million cubic metres. (Statistics Canada, The Daily)
  Les réseaux de distribu...  
Cette région nous offre un excellent exemple d'échange de produits : l´Impériale et Irving Oil fournissent des produits pétroliers raffinés aux terminaux atlantiques de Shell, de PetroCanada et d'Ultramar, en échange de quantités semblables de produits à Montréal et Québec.
In the Atlantic/Quebec region, product movements from refineries to terminals occur primarily by ship. An exception is the unit train employed by Ultramar to move product from their refinery near Quebec City to Montréal. Ultramar is currently planning to build a pipeline from the St. Romuald refinery across the river from Quebec City to east-end Montreal to be operated in conjunction with the unit trains.
  À propos de l’électrici...  
En 2011, les prix moyens pour les consommateurs résidentiels, en cents per kilowattheure, ont été 6,82 en Montréal, 7,31 à Regina et 7,68 en Vancouver – les plus bas parmi les grandes villes nord-américaines, tandis que les prix à calgary – 17.47 et Edmonton – 16.40 ont été parmi les plus élevés.
Canadian consumers benefit from some of the lowest electricity prices in North America. In Canada, the lowest electricity prices are found in British Columbia, Manitoba and Quebec. These three provinces have access to low-cost hydroelectricity from large-scale projects. In 2011, average prices for residential customers, in cents per kilowatt-hour, were 6.82 in Montreal, 7.31 in Regina, and 7.68 in Vancouver – the lowest in major North American cities, while prices in Calgary – 17.47 and Edmonton – 16.40 – were among the highest.
  ARCHIVÉE - Info-Carbura...  
De plus, au Québec, la taxe à la consommation sur l’essence a grimpé de 1 cent le litre en avril 2010 et la taxe municipale dans la région de Montréal à augmenter à 3.0 cents le litre le 1er mai 2010.
The following figure illustrates the tax component breakdown on a litre of gasoline in selected centres across Canada when the pump price is one dollar. We choose to present the tax rates as of July 2010, because a number of provinces have announced tax changes that became effective earlier this year, or that will be effective in July. Specifically, the introduction of the 13% Harmonized Sales Tax (HST) in Ontario; the 12% HST in British Columbia (B.C.); the increase of the HST in Nova Scotia to 15% from 13%; and the increase in the carbon tax rate in B.C. In addition, the consumption tax in Quebec rose by 1 cent per litre in April 2010 and the urban tax in the Montreal area rose to 3.0 cents per litre on May 1, 2010.
  Projets de recherche-dé...  
Lieu : Montréal (Québec)
Location: Montréal, Quebec
  Projets de recherche-dé...  
Promoteur principal : Montréal ZERO inc.
Lead Proponent: Montréal ZERO Inc.
  Projets de recherche-dé...  
Promoteur principal : La Corporation de l’École Polytechnique de Montréal
Lead Proponent: La Corporation de l’École Polytechnique de Montréal
  Annexe G | Sciences de ...  
Le Club de minéralogie de Montréal
8300 de Teck (enter by door off rue St-Emile, at de Teck)
  Sylvain Leblanc | Scien...  
M.Sc. Sciences atmosphérique et océanique. 1994 Université McGill, Montréal, Québec.
M.Sc., Atmospheric and Oceanic Sciences. 1994.  McGill University, Montreal, Quebec.
  Les ministres Oliver et...  
Lieu : Centre des sciences de Montréal
Location: Centre des sciences de Montréal
  ARCHIVÉE - La santé de ...  
Smog urbain à Montréal
Urban smog in Montréal
  La cartographie des res...  
Puits artésien foré dans l'aquifère de Mirabel au nord de Montréal pour effectuer des tests et vérifier le niveau des eaux souterraines.
An artesian well in the Mirabel aquifer north of Montreal drilled to perform tests and monitor groundwater levels.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow