|
Veel steden hebben een rijke historie die is terug te vinden in een schat aan monumenten. Denk aan Amsterdam en Delft met de mooie grachten, de oude universiteitsstad Leiden, het maritieme Brielle en het puntgaaf bewaarde vestingstadje Nieuwpoort.
|
|
In the 16th and 17th century the province has been developing to the most prosperous region worldwide. The wealth had a positive result for sciences and arts. Principally the Dutch art of painting from that florescence is world-famous. In the cities, monumental churches, copiously decorated public buildings and stylish manors appeared. Many cities have a rich history which can be find back in a wealth of monuments. Think about Amsterdam and Delft with its beautiful canals, the old university city of Leiden, the maritime Brielle and the perfectly preserved rampart city of Nieuwpoort. The marvellous monuments, the shady canals, old aged patios and museums full of world-famous masterpieces are the biggest points of attraction. At the countryside mostly dikes, polders, farms and not to forget mills are portrayed.
|
|
Im 16. und 17. Jahrhundert wachste der Provinz aus zu der meist wohlhabenden Region weltweit. Der Reichtum hat einen positiven Effekt auf die Wissenschaften und Künste. Hauptsächlich die Holländische Malerei aus dieser Blüte ist weltberühmt. In der Städten erschienen monumentale Kirchen, reichliche geschmückte öffentliche Gebäude und elegante Kaufmannshäuse. Viele Städte haben eine reiche Geschichte die mann zurückfinden kann in einem Schatz an Denkmäler. Denken Sie an Amsterdam und Delft mit den schönen Kanalen, die alte Universitätsstadt Leiden, das auf Seeverkehr gerichtete Brielle und die tadellos erhalten Festungstädtchen Nieuwpoort. Die großartige Denkmäler, die schattenreiche Kanalen, jahrhundertalte Armenhäuse und Museen voll mit weltberühmten Kunstwerken sind die großsten Attraktionen. Auf die ländliche Gebiete bestätigen hauptsächlich Deichen, Polder, Bauernhöfe und nicht zu vergessen Windmühlen das Bild.
|