|
Mr. Painter and Mr. Pylypiw taught students how to make meat products such as sausages and hams, plus cheeses and bite-size cocktail party food. Mr. Painter explained that these products will be useful for Hoa Sua School in their catering business, their school restaurants, and potentially as items for sale in their bakery.
|
|
M. Painter et M. Pylypiw ont appris aux étudiants à confectionner des produits à base de viande tels que des saucisses et des jambons, ainsi que des fromages et des canapés pour cocktails et soirées. M. Painter a expliqué que ces produits seront utiles pour l’Ecole de Hoa Sua pour leur service traiteur, leurs cantines scolaires et éventuellement pour vendre dans leur boulangerie.
|
|
Painter y Pylypiw enseñaron a los estudiantes a elaborar productos cárnicos tales como salchichas y jamones, además de quesos y aperitivos para fiestas y cócteles. Painter explicó que dichos productos serían útiles para la Escuela Hoa Sua para su negocio de catering y sus restaurantes, y que además se podrían vender en la panadería de la escuela.
|
|
و قد قام السيدان بينتر و بيلوبي بتدريس الطلاب طرق تحضير منتجات اللحوم مثل النقانق و اللحم المدخن، بالإضافة إلى الأجبان و أطعمة حفلات الكوكتيل. و قد أوضح السيد بينتر أن تلك المنتجات ستعود بالفائدة على مدرسة هوا سوا في أعمالها التموينية، و مطاعم المدرسة، و كذلك كسلع يمكن بيعها في المخبز التابع للمدرسة.
|
|
Г-н Пейнтер и Г-н Пылыпив научили студентов приготовлению таких мясных продуктов, как колбас и ветчины, а также сыров и закусок для коктейлей. Г-н Пейнтер объяснил, что эти продукты могут быть использованы школой «Хоа Суа» в её банкетном бизнесе, ресторанах школы, а также потенциально для продажи в её булочной.
|