ner – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 29 Résultats  docteam.mageia.nl
  Starta Mageia som ett L...  
I menyn längst ner finns startalternativen:
In the bottom menu, are the Boot Options:
Dans le menu inférieur, vous disposez des options de démarrage :
Im unteren Menü sind die Startoptionen:
En el menú inferior, las Opciones de Inicio son:
In het onderste menu, zijn de opstartopties:
Në menunë poshtë, janë opsionet Ndezëse:
Ve spodní nabídce jsou Volby zavedení systému:
Allservas asuvas menüüs leiab alglaadimisvalikud:
În meniul de demaraj aveți opțiunile:
V spodnej ponuke sú Možnosti Zavedenia systému:
V spodnjem meniju so na voljo zagonske možnosti:
Alt menüde Önyükleme Seçenekleri bulunmaktadır:
  Avinstallera Mageia  
Laddar ner och kontrollerar media
Downloading and Checking Media
Medien herunterladen und überprüfen
Een medium downloaden en checken
Stahování a zkontrolování nosiče
Downloading and Checking Media
  Välj monteringspunkter  
Laddar ner och kontrollerar media
Downloading and Checking Media
Medien herunterladen und überprüfen
Een medium downloaden en checken
Stahování a zkontrolování nosiče
Downloading and Checking Media
  Välj tangentbord  
Laddar ner och kontrollerar media
Downloading and Checking Media
Medien herunterladen und überprüfen
Een medium downloaden en checken
Stahování a zkontrolování nosiče
Downloading and Checking Media
  Huvudalternativ för sta...  
Laddar ner och kontrollerar media
Downloading and Checking Media
Medien herunterladen und überprüfen
Een medium downloaden en checken
Stahování a zkontrolování nosiče
  Välj och använd ISO-filer  
Laddar ner och kontrollerar media
Télécharger et vérifier les média
Een medium downloaden en checken
Downloading and Checking Media
Stahování a zkontrolování nosiče
Descărcarea și verificarea mediilor
Sťahovanie a skontrolovanie nosiča
Downloading and Checking Media
  Hantering av användare ...  
Laddar ner och kontrollerar media
Downloading and Checking Media
Medien herunterladen und überprüfen
Een medium downloaden en checken
Stahování a zkontrolování nosiče
Downloading and Checking Media
  Välj och använd ISO-filer  
Dessa media är väldigt små (mindre än 100MB) och är användbara när bandbredden är för låg för att ladda ner en hel DVD, en PC utan DVD-spelare eller en PC som inte kan starta från ett USB-minne.
Ces médias sont très légers (moins de 100 Mo) et sont adaptés lorsque le débit est trop faible pour télécharger un DVD complet, si l'ordinateur n'a pas de lecteur de DVD ou s'il ne peut pas démarrer sur une clé USB.
Deze media zijn erg licht (minder dan 100 MB) en handig bij te geringe bandbreedte om een volledige DVD te downloaden, een pc zonder DVD-station of een pc die niet van een USB-stick kan booten.
These media are very light (less than 100 MB) and are convenient when bandwidth is too low to download a full DVD, a PC without a DVD drive or a PC that can't boot from a USB stick.
Tyto nosiče jsou velmi lehké (menší než 100 MB) a jsou vhodné, když je přenosové pásmo příliš malé na stáhnutí plného DVD, když PC nemá DVD mechaniku anebo když PC nedokáže nastartovat ze zařízení USB.
Need on väikesed tõmmised, mis sisaldavad vaid tarkvara, mida on vaja paigaldusprogrammi drakx käivitamiseks ning ISO-faili leidmiseks, et siis jätkata paigaldamisega. ISO-failid võivad asuda arvuti kõvakettal, mõnel muul kohalikul kettal, kohalikus võrgus või internetis.
Aceste medii sînt foarte lejere (mai puțin de 100 Mo) și sînt convenabile pentru cazurile cînd lățimea de bandă este prea mică pentru a descărca un DVD întreg, pentru un calculator fără unitate de DVD sau pentru un calculator care nu poate demara de pe o cheie USB.
Tieto nosiče sú veľmi ľahké (menšie než 100 MB) a sú vhodné, keď prenosové pásmo príliš malé pre stiahnutie plného DVD, keď PC nemá DVD mechaniku alebo keď PC nedokáže naštartovať z USB kľúča.
These media are very light (less than 100 MB) and are convenient when bandwidth is too low to download a full DVD, a PC without a DVD drive or a PC that can't boot from a USB stick.
  Anteckningar för licens...  
Laddar ner och kontrollerar media
Downloading and Checking Media
Medien herunterladen und überprüfen
Een medium downloaden en checken
Stahování a zkontrolování nosiče
Downloading and Checking Media
  Sammanfattning av diver...  
Laddar ner och kontrollerar media
Checking the downloaded media integrity
netinstall-nonfree.iso
netinstall-nonfree.iso
  Behà¥ll eller radera oa...  
Laddar ner och kontrollerar media
Downloading and Checking Media
Medien herunterladen und überprüfen
Een medium downloaden en checken
Stahování a zkontrolování nosiče
Downloading and Checking Media
  Välj och använd ISO-filer  
Båda kontrollsummorna är i hexadecimal och räknas ut av en algoritm från filen som ska laddas ner. När du sedan ber om en omräkning av den hämtade filen från detta nummer så kommer du att få exakt samma nummer om filen är oskadd, eller ett annorlunda nummer om filen är skadad.
Les deux checksums sont des nombres hexadécimaux calculés par un algorithme à partir du fichier à télécharger. Lorsque vous demandez à ces algorithmes de recalculer ce nombre depuis votre fichier téléchargé, soit le nombre correspond et votre fichier téléchargé est correct, soit le nombre est différent et votre fichier est corrompu. La corruption du fichier vous obligera à retélécharger celui-ci.
Una vez que haya elegido un archivo ISO podrá descargarlo utilizando http o BitTorrent. En ambos casos una ventana le dará información, como el servidor espejo utilizado y la posibilidad de cambiar si el ancho de banda es demasiado bajo. Si elige http, además puede ver algo como
Beide checksums zijn hexadecimale getallen die door een algoritme voor het te downloaden bestand berekend zijn. Als u deze checksums opnieuw laat berekenen voor het gedownloade bestand en de uitkomst is gelijk, dan is het bestand in orde. Als de uitkomst niet overeenkomt, kunt u de download beter overdoen.
Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this number from your downloaded file, either you have the same number and your downloaded file is correct, or the number is different and you have a failure. A failure infers that you should retry the download.
Oba kontrolní součty jsou hexadecimální čísla vypočítaná algoritmem ze souboru, který má být stáhnut. Když tyto algoritmy požádáte o přepočítání tohoto čísla z vašeho stáhnutého souboru, buď dostanete stejné číslo a váš stáhnutý soubor je neporušený, nebo se číslo odlišuje a máte poškozený soubor. Poškození nabádá k tomu, že byste se měli pokusit stáhnout ISO znovu.
Ambele sume de control sînt numere hexazecimale calculate de un algoritm cu fișierul ce va fi descărcat. Cînd îi cereți algoritmului să recalculeze acest număr din fișierul pe care l-ați descărcat, ori obțineți același număr și descărcarea s-a efectuat corect, ori numărul este diferit și ați întîlnit un eșec. În caz de eșec trebuie să încercați să-l mai descărcați o dată.
Obe kontrolné súčty sú hexadecimálne čísla vypočítané algoritmom zo súboru, ktorý má byť stiahnutý. Keď požiadate tieto algoritmy na znovuprepočítanie tohto čísla z vášho stiahnutého súboru, buď dostanete rovnaké číslo a váš stiahnutý súbor je neporušený, alebo sa číslo odlišuje a máte poškodený súbor. Poškodenie nabáda k tomu, že by ste sa mali pokúsiť stiahnuť ISO znova.
Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this number from your downloaded file, either you have the same number and your downloaded file is correct, or the number is different and you have a failure. A failure infers that you should retry the download.
  Välj en X-server (konfi...  
Laddar ner och kontrollerar media
Medien herunterladen und überprüfen
Een medium downloaden en checken
netinstall-nonfree.iso
Pobieranie i Sprawdzanie Mediów
netinstall-nonfree.iso
  Välj och använd ISO-filer  
När du har valt ISO-fil kan du ladda ner den genom antingen http eller BitTorrent. I båda fallen visas ett fönster med information om vilken spegel som används och möjligheten att ändra om hastigheten är låg.
Une fois choisi votre fichier ISO, vous pouvez le télécharger en utilisant un lien direct (HTTP) soit BitTorrent. Dans les deux cas, une fenêtre vous fournira des informations, comme le miroir utilisé et la possibilité de le modifier si le débit est trop faible. Si vous choisissez le lien direct (HTTP), vous pouvez également voir quelque chose comme
md5sum und sha1sum sind Werkzeuge um die Integrität der ISO-Datei zu überprüfen. Vewenden sie nur eines der beiden. Behalte eines von diesen für die spätere Nutzung im Hinterkopf. Anschließend wird dieses Fenster erscheinen:
Zodra u uw ISO-bestand heeft gekozen, kunt u deze downloaden via http of BitTorrent. In beide gevallen geeft een venster u enige informatie, zoals de gebruikte spiegelserver en de mogelijkheid te wisselen als de bandbreedte te laag is. Als http werd gekozen, kun u ook iets zien zoals:
Pasi të keni zgjedhur dosjen tuaj ISO, ju mund ta shkarkoni atë duke përdorur ose http ose BitTorrent. Në të dyja rastet, një dritare ju jep disa informacione, të tilla si pasqyrë në përdorim dhe mundësinë për të ndryshuar nëse Shpejtësia është i ulët. Nëse http është zgjedhur, ju gjithashtu mund të shihni diçka si
Pokud jste si už vybrali váš soubor ISO, můžete ho stáhnout buď pomocí http nebo BitTorrentu. V obou případech vám okno podává pár informací, jako jsou použitý zrcadlový server a možnost změny, pokud je přenosová rychlost příliš nízká. Pokud je vybráno http, můžete uvidět i něco takového
Odată ce ați ales fișierul ISO, îl puteți descărca utilizînd HTTP sau BitTorrent. În ambele cazuri o fereastră vă va oferi anumite informații, precum oglinda de descărcare utilizată și posibilitatea de a o schimba dacă este prea lentă. Dacă alegeți HTTP, puteți vedea și ceva de genul
Ak ste si už vybrali váš ISO súbor, môžete ho stiahnuť pomocou buď http alebo BitTorrentu. V oboch prípadoch vám okno podáva pár informácií, ako sú použitý zrkadlový server a možnosť zmeny, ak je prenosová rýchlosť príliš nízka. Ak je vybrané http, môžete uvidieť i čosi takéto
Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the mirror in use and the possibility to change if the bandwidth is to low. If http is chosen, you may also see something like
  Välj och använd ISO-filer  
Båda kontrollsummorna är i hexadecimal och räknas ut av en algoritm från filen som ska laddas ner. När du sedan ber om en omräkning av den hämtade filen från detta nummer så kommer du att få exakt samma nummer om filen är oskadd, eller ett annorlunda nummer om filen är skadad.
Les deux checksums sont des nombres hexadécimaux calculés par un algorithme à partir du fichier à télécharger. Lorsque vous demandez à ces algorithmes de recalculer ce nombre depuis votre fichier téléchargé, soit le nombre correspond et votre fichier téléchargé est correct, soit le nombre est différent et votre fichier est corrompu. La corruption du fichier vous obligera à retélécharger celui-ci.
Una vez que haya elegido un archivo ISO podrá descargarlo utilizando http o BitTorrent. En ambos casos una ventana le dará información, como el servidor espejo utilizado y la posibilidad de cambiar si el ancho de banda es demasiado bajo. Si elige http, además puede ver algo como
Beide checksums zijn hexadecimale getallen die door een algoritme voor het te downloaden bestand berekend zijn. Als u deze checksums opnieuw laat berekenen voor het gedownloade bestand en de uitkomst is gelijk, dan is het bestand in orde. Als de uitkomst niet overeenkomt, kunt u de download beter overdoen.
Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this number from your downloaded file, either you have the same number and your downloaded file is correct, or the number is different and you have a failure. A failure infers that you should retry the download.
Oba kontrolní součty jsou hexadecimální čísla vypočítaná algoritmem ze souboru, který má být stáhnut. Když tyto algoritmy požádáte o přepočítání tohoto čísla z vašeho stáhnutého souboru, buď dostanete stejné číslo a váš stáhnutý soubor je neporušený, nebo se číslo odlišuje a máte poškozený soubor. Poškození nabádá k tomu, že byste se měli pokusit stáhnout ISO znovu.
Ambele sume de control sînt numere hexazecimale calculate de un algoritm cu fișierul ce va fi descărcat. Cînd îi cereți algoritmului să recalculeze acest număr din fișierul pe care l-ați descărcat, ori obțineți același număr și descărcarea s-a efectuat corect, ori numărul este diferit și ați întîlnit un eșec. În caz de eșec trebuie să încercați să-l mai descărcați o dată.
Obe kontrolné súčty sú hexadecimálne čísla vypočítané algoritmom zo súboru, ktorý má byť stiahnutý. Keď požiadate tieto algoritmy na znovuprepočítanie tohto čísla z vášho stiahnutého súboru, buď dostanete rovnaké číslo a váš stiahnutý súbor je neporušený, alebo sa číslo odlišuje a máte poškodený súbor. Poškodenie nabáda k tomu, že by ste sa mali pokúsiť stiahnuť ISO znova.
Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this number from your downloaded file, either you have the same number and your downloaded file is correct, or the number is different and you have a failure. A failure infers that you should retry the download.
  Installation eller uppg...  
Om du glömde att välja ytterligare språk kan du gå tillbaka till skärmen "Installera eller uppgradera" och välja språk genom att trycka ner Alt Ctrl Home. Gör
Falls Sie es versäumt haben, bei der Installation eine zusätzliche Sprache hinzuzufügen, können Sie vom "Installations- oder Upgrade-Fenster" zum Auswahlmenü der Sprachen durch das Drücken der Tastenkombination Strg+Alt+Pos1 zurückkehren. Tun Sie das
Als u een extra taal vergat te installeren, kunt u nu nog terug van het "installeren of opwaarderen" scherm naar het taalkeuzescherm door gelijktijdig op de toetsen Alt Ctrl Home te drukken. Doe dit
If you have discovered that you forgot to select an additional language, you can return from the "Install or Upgrade" screen to the language choice screen by pressing Alt Ctrl Home. Do
If you have discovered that you forgot to select an additional language, you can return from the "Install or Upgrade" screen to the language choice screen by pressing Alt Ctrl Home. Do
If you have discovered that you forgot to select an additional language, you can return from the "Install or Upgrade" screen to the language choice screen by pressing Alt Ctrl Home. Do
Se vi rimarkas ke vi forgesis selekti aldonan lingvon, vi povas reveni el la ekrano "Instalado/ĝisdatigo" al la ekrano por lingva elekto per la premo de Alt Ctrl Home.
Kui avastate, et olete unustanud mõne keele lisada, saab "Paigaldamise või uuendamise" ekraanilt naasta keelevaliku juurde, vajutades korraga klahve Alt Ctrl Home.
Jika Anda terlupa untuk memilih bahasa tambahan, Anda bisa kembali dari layar "Install atau Upgrade" ke layar pemilihan bahasa dengan menekan Alt Ctrl Home.
Ak ste objavili, že ste zabudli vybrať nejaký doplnkový jazyk, môžete sa vrátiť z obrazovky "Inštalácie a Aktualizácie" ku výberu jazyka súčasným stlačením Alt Ctrl Home. Toto však už
If you have discovered that you forgot to select an additional language, you can return from the "Install or Upgrade" screen to the language choice screen by pressing Alt Ctrl Home. Do
Ek bir dil seçmeyi unuttuğunuzu fark ettiyseniz, "Kurulum veya Yükseltme" ekranından Alt Ctrl Home tuşlarına aynı anda basarak dil seçimi ekranına dönüş yapabilirsiniz. Bunu kurulumun sonraki aşamalarında yap
  Välj monteringspunkter  
Laddar ner och kontrollerar media
Downloading and Checking Media
Medien herunterladen und überprüfen
Een medium downloaden en checken
Stahování a zkontrolování nosiče
Pobieranie i Sprawdzanie Mediów
Downloading and Checking Media
  Välj sprà¥k  
Laddar ner och kontrollerar media
Downloading and Checking Media
netinstall-nonfree.iso
Een medium downloaden en checken
netinstall-nonfree.iso
Pobieranie i Sprawdzanie Mediów
netinstall-nonfree.iso
  Välj och använd ISO-filer  
Laddar ner och kontrollerar media
Télécharger et vérifier les média
Scaricando e controllando il media
Λήψη και έλεγχος των μέσων
Een medium downloaden en checken
Downloading and Checking Media
Stahování a zkontrolování nosiče
Mengunduh dan Memeriksa Media
Pobieranie i Sprawdzanie Mediów
Descărcarea și verificarea mediilor
Загрузка и проверка носителя данных
Downloading and Checking Media
  Avinstallera Mageia  
Laddar ner och kontrollerar media
Medien herunterladen und überprüfen
Stahování a zkontrolování nosiče
Pobieranie i Sprawdzanie Mediów
Downloading and Checking Media
  Välj och använd ISO-filer  
Dessa media är väldigt små (mindre än 100MB) och är användbara när bandbredden är för låg för att ladda ner en hel DVD, en PC utan DVD-spelare eller en PC som inte kan starta från ett USB-minne.
Ces médias sont très légers (moins de 100 Mo) et sont adaptés lorsque le débit est trop faible pour télécharger un DVD complet, si l'ordinateur n'a pas de lecteur de DVD ou s'il ne peut pas démarrer sur une clé USB.
Questi media sono davvero leggeri (meno di 100 MB) e convenienti quando la connessione è troppo lenta per scaricare un intero DVD, quando si ha un PC senza DVD o un PC che non può eseguire il boot da una chiavetta USB.
Αυτά τα μέσα είναι πολύ ελαφριά (μικρότερα από 100 MB) και εξυπηρετούν όταν το εύρος ζώνης είναι πολύ μικρό για τη λήψη ενός πλήρους DVD, όταν ο υπολογιστής δεν διαθέτει οδηγό DVD ή όταν ο υπολογιστής δεν υποστηρίζει την εκκίνηση από ένα κλειδί USB.
Deze media zijn erg licht (minder dan 100 MB) en handig bij te geringe bandbreedte om een volledige DVD te downloaden, een pc zonder DVD-station of een pc die niet van een USB-stick kan booten.
These media are very light (less than 100 MB) and are convenient when bandwidth is too low to download a full DVD, a PC without a DVD drive or a PC that can't boot from a USB stick.
Tyto nosiče jsou velmi lehké (menší než 100 MB) a jsou vhodné, když je přenosové pásmo příliš malé na stáhnutí plného DVD, když PC nemá DVD mechaniku anebo když PC nedokáže nastartovat ze zařízení USB.
Media ini sangat ringan (kurang dari 100 MB) dan cocok ketika bandwidth sangat lambat untuk mendownload DVD, PC tanpa drive DVD atau PC yang tidak bisa boot dari USB.
These media are very light (less than 100 MB) and are convenient when bandwidth is too low to download a full DVD, a PC without a DVD drive or a PC that can't boot from a USB stick.
Aceste medii sînt foarte lejere (mai puțin de 100 Mo) și sînt convenabile pentru cazurile cînd lățimea de bandă este prea mică pentru a descărca un DVD întreg, pentru un calculator fără unitate de DVD sau pentru un calculator care nu poate demara de pe o cheie USB.
Такие носители очень маленькие (менее 100 МБ). Ими удобно пользоваться, если канал связи в сети слишком узкий для загрузки полноценного образа DVD, на компьютерах без привода DVD или на компьютерах, которые не могут загружать систему с флэш-диска USB.
These media are very light (less than 100 MB) and are convenient when bandwidth is too low to download a full DVD, a PC without a DVD drive or a PC that can't boot from a USB stick.
  Uppdateringar  
Välj ja om du vill ladda ner och installera dem. Välj nej om du inte vill göra det nu, eller om du inte är ansluten till internet
Choose yes if you wish to download and install them, select no if you don't want to do this now, or if you aren't connected to the Internet
Choisissez oui si vous souhaitez les télécharger et les installer, sélectionnez non si vous ne le souhaitez pas, ou si vous n'êtes pas connecté à Internet
Wählen Sie "Ja", wenn Sie wünschen, diese herunter zu laden und zu installieren. Wählen Sie "Nein", wenn Sie dies im Augenblick nicht wünschen oder nicht mit dem Internet verbunden sind.
Elija Sí si quiere instalarlas, elija No si no quiere hacerlo ahora, o si no está conectado a Internet
Choose yes if you wish to download and install them, select no if you don't want to do this now, or if you aren't connected to the Internet
Επιλέξτε ναι αν επιθυμείτε να κάνετε λήψη και να εγκαταστήσετε αυτά τα πακέτα, επιλέξτε όχι αν δεν επιθυμείτε να το πραγματοποιήσετε τώρα, ή αν δεν είστε συνδεδεμένος-η στο διαδίκτυο.
Kies Ja als u ze wilt ophalen en installeren, kies Nee als u dat niet nu wilt doen, of als u nu niet met internet verbonden bent.
Choose yes if you wish to download and install them, select no if you don't want to do this now, or if you aren't connected to the Internet
Zgjidhpo nëse ju dëshironi të shkarkoni dhe të instaloni ato, përzgjidhni jo nëse ju nuk doni të bëni këtë tani, ose në qoftë se ju nuk jeni të lidhur në internet
Zvolte ano, pokud si je přejete stáhnout a nainstalovat, vyberte ne, pokud to teď nechcete udělat, nebo pokud nejste připojeni k internetu.
Elektu jes se vi deziras elŝuti kaj instali ilin, elektu ne se vi ne volas fari tion nun aŭ se vi ne havas retaliron
Valige Jah, kui soovite sellised paketid alla laadida ja paigaldada, või Ei, kui te seda praegu ei soovi või kui teil puudub parajasti internetiühendus.
Choose yes if you wish to download and install them, select no if you don't want to do this now, or if you aren't connected to the Internet
Pilih ya jika Anda ingin mendownload dan menginstallnya, pilih tidak jika tidak ingin melakukannya sekarang, atau jika Anda tidak terhubung ke internet
Wybierz tak jeśli chcesz je pobrać i zainstalować, wybierz nie jeśli nie chcesz tego teraz robić lub jeśli nie masz połączenia z Internetem
Alegeți da dacă doriți să le descărcați și să le instalați, selectați nu dacă nu doriți să faceți acest lucru acum, sau dacă nu sînteți conectat la Internet.
Нажмите кнопку Да, если вы хотите получить и установить эти пакеты, или выберите нет, если вы не хотите делать этого сейчас или ваш компьютер не подключен к интернету.
Vyberte si áno, ak si ich prajete stiahnuť a nainštalovať, vyberte nie, ak to teraz nechcete urobiť, alebo ak nie ste pripojení k internetu.
Choose yes if you wish to download and install them, select no if you don't want to do this now, or if you aren't connected to the Internet
Bunları indirmek ve kurmak için evet' i; bunu yapmak istemiyorsanız veya İnternet' e bağlı değilseniz hayır' ı seçin.
  Välj och använd ISO-filer  
När du har valt ISO-fil kan du ladda ner den genom antingen http eller BitTorrent. I båda fallen visas ett fönster med information om vilken spegel som används och möjligheten att ändra om hastigheten är låg.
Une fois choisi votre fichier ISO, vous pouvez le télécharger en utilisant un lien direct (HTTP) soit BitTorrent. Dans les deux cas, une fenêtre vous fournira des informations, comme le miroir utilisé et la possibilité de le modifier si le débit est trop faible. Si vous choisissez le lien direct (HTTP), vous pouvez également voir quelque chose comme
md5sum und sha1sum sind Werkzeuge um die Integrität der ISO-Datei zu überprüfen. Vewenden sie nur eines der beiden. Behalte eines von diesen für die spätere Nutzung im Hinterkopf. Anschließend wird dieses Fenster erscheinen:
Una volta che hai selezionato il file ISO puoi scaricarlo usando sia http che BitTorrent. In entrambi i casi una finestra vi darà le informazioni come il mirror in uso e la possibilità di cambiarlo se la velocità è troppo bassa. Se è stato scelto http potreste inoltre vedere qualcosa come
Αφού έχετε επιλέξει το αρχείο ISO, μπορείτε να το λάβετε είτε μέσω http πρωτοκόλλου είτε μέσω BitTorrent. Και στις δυο περιπτώσεις, θα ανοίξει ένα παράθυρο με μερικές πληροφορίες, όπως ο καθρεφτισμός που χρησιμοποιείται και η δυνατότητα να τον αλλάξετε αν το εύρος ζώνης είναι πολύ μικρό. Αν επιλέξετε http, μπορεί να δείτε επίσης κάτι σαν αυτό
Zodra u uw ISO-bestand heeft gekozen, kunt u deze downloaden via http of BitTorrent. In beide gevallen geeft een venster u enige informatie, zoals de gebruikte spiegelserver en de mogelijkheid te wisselen als de bandbreedte te laag is. Als http werd gekozen, kun u ook iets zien zoals:
Pasi të keni zgjedhur dosjen tuaj ISO, ju mund ta shkarkoni atë duke përdorur ose http ose BitTorrent. Në të dyja rastet, një dritare ju jep disa informacione, të tilla si pasqyrë në përdorim dhe mundësinë për të ndryshuar nëse Shpejtësia është i ulët. Nëse http është zgjedhur, ju gjithashtu mund të shihni diçka si
Pokud jste si už vybrali váš soubor ISO, můžete ho stáhnout buď pomocí http nebo BitTorrentu. V obou případech vám okno podává pár informací, jako jsou použitý zrcadlový server a možnost změny, pokud je přenosová rychlost příliš nízká. Pokud je vybráno http, můžete uvidět i něco takového
Setelah Anda memilih berkas ISO, Anda bisa mengunduhnya menggunakan http atau BitTorrent. Pada keduanya, sebuah jendela memberi Anda informasi, seperti mirror yang digunakan dan kemungkinan untuk mengubah jika bandwidth terlalu lambat. Jika http dipilih, Anda juga mungkin melihat
Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the mirror in use and the possibility to change if the bandwidth is to low. If http is chosen, you may also see something like
Odată ce ați ales fișierul ISO, îl puteți descărca utilizînd HTTP sau BitTorrent. În ambele cazuri o fereastră vă va oferi anumite informații, precum oglinda de descărcare utilizată și posibilitatea de a o schimba dacă este prea lentă. Dacă alegeți HTTP, puteți vedea și ceva de genul
Как только вами будет выбран нужный вам файл ISO, вы можете получить его или с помощью протокола http, или с помощью BitTorrent. В обоих случаях в окне будет показана определенная информация относительно источника данных и предоставлена ​​возможность изменить его, если скорость получения данных слишком мала. Если будет выбрано http, вы увидите нечто:
Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the mirror in use and the possibility to change if the bandwidth is to low. If http is chosen, you may also see something like
  Välj och använd ISO-filer  
Båda kontrollsummorna är i hexadecimal och räknas ut av en algoritm från filen som ska laddas ner. När du sedan ber om en omräkning av den hämtade filen från detta nummer så kommer du att få exakt samma nummer om filen är oskadd, eller ett annorlunda nummer om filen är skadad.
Les deux checksums sont des nombres hexadécimaux calculés par un algorithme à partir du fichier à télécharger. Lorsque vous demandez à ces algorithmes de recalculer ce nombre depuis votre fichier téléchargé, soit le nombre correspond et votre fichier téléchargé est correct, soit le nombre est différent et votre fichier est corrompu. La corruption du fichier vous obligera à retélécharger celui-ci.
Una vez que haya elegido un archivo ISO podrá descargarlo utilizando http o BitTorrent. En ambos casos una ventana le dará información, como el servidor espejo utilizado y la posibilidad de cambiar si el ancho de banda es demasiado bajo. Si elige http, además puede ver algo como
Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this number from your downloaded file, either you have the same number and your downloaded file is correct, or the number is different and you have a failure. A failure infers that you should retry the download.
Και τα δυο εργαλεία ελέγχου της ακεραιότητας είναι δεκαεξαδικοί αριθμοί αποτέλεσμα υπολογισμού ενός αλγόριθμου από το αρχείο προς τηλεφόρτωση. Όταν ζητάτε από τους αλγόριθμους να επανυπολογίσουν τον αριθμό αυτόν από το αρχείο λήψης, είτε θα έχετε τον ίδιο αριθμό και το αρχείο σας είναι σωστό, είτε ο αριθμός είναι διαφορετικός και έχετε μια αποτυχία και θα πρέπει να προσπαθήσετε την εκ νέου λήψη του αρχείου.
Beide checksums zijn hexadecimale getallen die door een algoritme voor het te downloaden bestand berekend zijn. Als u deze checksums opnieuw laat berekenen voor het gedownloade bestand en de uitkomst is gelijk, dan is het bestand in orde. Als de uitkomst niet overeenkomt, kunt u de download beter overdoen.
Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this number from your downloaded file, either you have the same number and your downloaded file is correct, or the number is different and you have a failure. A failure infers that you should retry the download.
Oba kontrolní součty jsou hexadecimální čísla vypočítaná algoritmem ze souboru, který má být stáhnut. Když tyto algoritmy požádáte o přepočítání tohoto čísla z vašeho stáhnutého souboru, buď dostanete stejné číslo a váš stáhnutý soubor je neporušený, nebo se číslo odlišuje a máte poškozený soubor. Poškození nabádá k tomu, že byste se měli pokusit stáhnout ISO znovu.
Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this number from your downloaded file, either you have the same number and your downloaded file is correct, or the number is different and you have a failure. A failure infers that you should retry the download.
Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this number from your downloaded file, either you have the same number and your downloaded file is correct, or the number is different and you have a failure. A failure infers that you should retry the download.
Ambele sume de control sînt numere hexazecimale calculate de un algoritm cu fișierul ce va fi descărcat. Cînd îi cereți algoritmului să recalculeze acest număr din fișierul pe care l-ați descărcat, ori obțineți același număr și descărcarea s-a efectuat corect, ori numărul este diferit și ați întîlnit un eșec. În caz de eșec trebuie să încercați să-l mai descărcați o dată.
Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this number from your downloaded file, either you have the same number and your downloaded file is correct, or the number is different and you have a failure. A failure infers that you should retry the download.
Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this number from your downloaded file, either you have the same number and your downloaded file is correct, or the number is different and you have a failure. A failure infers that you should retry the download.
  Val av paketgrupp  
Laddar ner och kontrollerar media
Downloading and Checking Media
netinstall-nonfree.iso
Een medium downloaden en checken
netinstall-nonfree.iso
Pobieranie i Sprawdzanie Mediów
netinstall-nonfree.iso
  DrakX, Mageias installe...  
Om du någonstans under installationen bestämmer dig för att stoppa installationen så är det möjligt, men tänk dig för innan du gör det. När en partition väl blivit formaterad eller om uppdateringar börjat bli installerade så är din dator inte längre i samma skick, och en omstart kan lämna dig med ett oanvändbart system. Om du trots allt är absolut säker på att du vill starta om, öppna ett terminalfönster genom att hålla ner följande tangenter samtidigt Alt Ctrl F2.
If somewhere during install you decide to stop the installation, it is possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been formatted or updates have started to be installed, your computer is no longer in the same state and rebooting it could very well leave you with an unusable system. If in spite of this you are very sure rebooting is what you want, go to a text terminal by pressing the three keys Alt Ctrl F2 at the same time. After that, press Alt Ctrl Delete simultaneously to reboot.
Si vous décidez d'arrêter l'installation à un moment donné de son déroulement, il est possible de redémarrer, mais bien y réfléchir avant. Lorsqu'une partition a été formatée ou lorsque des mises à jour ont commencé à être écrites, l'ordinateur n'est plus dans le même état et le redémarrage peut très bien rendre le système inutilisable. Si malgré tout, vous êtes sûrs de vouloir redémarrer, ouvrir une console en appuyant simultanément sur les trois touches alt ctrl F2. Ensuite appuyer simultanément sur les trois touches alt ctrl suppr pour redémarrer.
Wenn Sie an irgendeiner Stelle entscheiden, die Installation zu stoppen, ist es möglich, einen Neustart auszuführen. Überlegen Sie sich dies aber zweimal, bevor Sie dies ausführen. Wurde eine Partition bereits formatiert oder ein Update hat mit der Installation begonnen, so ist Ihr Computer nicht mehr im gleichen Zustand und ein Neustart kann Sie sehr leicht mit einem nicht mehr verwendbaren System zurücklassen. Wenn Sie trotz allem sicher sind, einen Neustart auszuführen, wechseln Sie mit Alt+Strg+F2. Anschließend betätigen Sie Alt+Strg+Entf, um einen Neustart auszulösen.
Si en cualquier momento durante la instalación decide parar el proceso, es posible reiniciar, pero piénselo dos veces. Una vez que una partición ha sido formateada o cuando las actualizaciones han empezado a instalarse, su ordenador no estará en el mismo estado y un reinicio puede dejarle con un sistema inutilizable. No obstante, si decide reiniciar, acceda a la terminal pulsando al mismo tiempo Alt Ctrl F2. Después, pulse Alt Ctrl Delete simultáneamente para reiniciar.
If somewhere during install you decide to stop the installation, it is possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been formatted or updates have started to be installed, your computer is no longer in the same state and rebooting it could very well leave you with an unusable system. If in spite of this you are very sure rebooting is what you want, go to a text terminal by pressing the three keys Alt Ctrl F2 at the same time. After that, press Alt Ctrl Delete simultaneously to reboot.
Αν κάποια στιγμή κατά την εγκατάσταση αποφασίσετε να διακόψετε την εγκατάσταση, η επανεκκίνηση είναι εφικτή, αλλά σκεφτείτε πολύ καλά πριν το κάνετε. Από τη στιγμή που μια κατάτμηση έχει μορφοποιηθεί ή έχει ξεκινήσει η εγκατάσταση των ενημερώσεων, ο υπολογιστή σας δεν είναι πια στην ίδια κατάσταση που ήταν πριν και η επανεκκίνηση θα μπορούσε κάλλιστα να σας αφήσει με ένα μη λειτουργικό σύστημα. Αν παρόλα αυτά είστε απόλυτα σίγουρος ότι θέλετε να κάνετε επανεκκίνηση, μεταβείτε σε ένα τερματικό πατώντας τα τρία πλήκτρα Alt Ctrl F2 ταυτόχρονα. Στη συνέχεια, πατήστε Alt Ctrl Delete ταυτόχρονα για να κάνετε επανεκκίνηση.
Nëse diku gjatë instalimit ju vendosni për të ndalur instalimin, është e mundur për të rifilluar, por ju lutem mendoni dy herë para se të bëni këtë. Pasi një ndarje është formatuar ose përditësime e reja kanë filluar të instalohen, kompjuteri juaj nuk është në të njëjtën gjendje dhe rifillimi i asaj shumë mirë mund të prishet nga ju dhe të jetë një sistem i papërdorshëm . Nëse, me gjithë këtë ju jeni shumë të sigurt për rifillimin dhe kjo është ajo që ju doni, shkoni në një terminal tekst duke shtypur tre çelësat Alt Ctrl F2 në të njëjtën kohë. Pas kësaj shtypni, Ctrl Alt Delete të njëjtën kohë për të rifilluar.
Pokud se někde během instalace rozhodnete instalaci ukončit, je možný restart, ale promyslete si to, prosím, dvakrát, dříve než to uděláte. Když už byl oddíl jednou naformátován nebo se začaly instalovat aktualizace, váš počítač už nadále není ve stejném stavu a jeho opětovné spuštění by vás mohlo celkem snadno nechat s nepoužitelným systémem. Pokud jste si přesto velmi jistí, že chcete provést restart, jděte do textového terminálu za současného stisknutí tří kláves Alt+Ctrl+F2. Potom současně stiskněte Alt+Ctrl+Delete pro restart.
Jika di manapun saat menginstall Anda memutuskan untuk menghentikan instalasi, komputer bisa dijalankan ulang, tapi harap dipikir dua kali sebelum melakukannya. Setelah partisi diformat atau update telah dijalankan atau diinstall, komputer Anda sudah tidak lagi dalam kondisi yang sama dan menjalankan ulang komputer bisa membuat sistem komputer Anda tidak stabil. Jika Anda benar-benar ingin menjalankan ulang komputer, jalankan terminal teks dengan menekan tiga tombol Alt Ctrl F2 secara bersamaan. Setelahnya, tekan Alt Ctrl Delete secara bersamaan untuk menjalankan ulang.
Dacă vă decideți să opriți instalarea în curs, puteți reporni, dar vă rugăm să vă gîndiți de două ori înainte de a face acest lucru. Odată ce o partiție a fost formatată, sau actualizările au început să fie instalate, calculatorul nu mai este în aceeași stare și repornirea v-ar putea lăsa cu un sistem inutilizabil. Dacă în ciuda acestui fapt sînteți foarte sigur că doriți să reporniți, deschideți un terminal prin apăsarea celor trei taste Alt Ctrl F2 în același timp, apoi apăsați Alt Ctrl Delete simultan pentru a reporni.
Если в течение процедуры установки вы решите прекратить установку, тогда вы можете перезагрузить компьютер. Впрочем, вам следует тщательно обдумать ваши действия. После форматирования раздела или начала процедуры установки обновлений компьютер находиться в промежуточном состоянии. Перезагрузка может привести к невозможности пользования системой. Если, вопреки этим предупреждением, вы хотите перезагрузить систему, перейдите в текстовый терминал нажатием комбинации клавиш Alt Ctrl F2 одновременно. После этого нажмите комбинацию клавиш Alt Ctrl Delete одновременно, чтобы перезагрузить компьютер.
If somewhere during install you decide to stop the installation, it is possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been formatted or updates have started to be installed, your computer is no longer in the same state and rebooting it could very well leave you with an unusable system. If in spite of this you are very sure rebooting is what you want, go to a text terminal by pressing the three keys Alt Ctrl F2 at the same time. After that, press Alt Ctrl Delete simultaneously to reboot.
Kurulum sırasında kurulumu durdurmak isterseniz, bilgisayarı yeniden başlatmak mümkündür; ancak bunu yapmadan önce iki kez düşünün. Bir disk bölümü biçimlendirilmişse veya güncellemeler kurulmaya başlanmışsa, bilgisayarınız aynı durumda olmayacaktır ve yeniden başlatmak sizi kullanılamaz durumda bir sistemle baş başa bırakabilir. Buna rağmen bilgisayarı yeniden başlatmak konusunda eminseniz; Alt Ctrl F2 tuşlarına birlikte basarak bir metin uçbirimine gidin. Bundan sonra yeniden başlatmak için Alt Ctrl Delete tuşlarına aynı anda basın.
  Välj och använd ISO-filer  
Båda kontrollsummorna är i hexadecimal och räknas ut av en algoritm från filen som ska laddas ner. När du sedan ber om en omräkning av den hämtade filen från detta nummer så kommer du att få exakt samma nummer om filen är oskadd, eller ett annorlunda nummer om filen är skadad.
Les deux checksums sont des nombres hexadécimaux calculés par un algorithme à partir du fichier à télécharger. Lorsque vous demandez à ces algorithmes de recalculer ce nombre depuis votre fichier téléchargé, soit le nombre correspond et votre fichier téléchargé est correct, soit le nombre est différent et votre fichier est corrompu. La corruption du fichier vous obligera à retélécharger celui-ci.
Una vez que haya elegido un archivo ISO podrá descargarlo utilizando http o BitTorrent. En ambos casos una ventana le dará información, como el servidor espejo utilizado y la posibilidad de cambiar si el ancho de banda es demasiado bajo. Si elige http, además puede ver algo como
Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this number from your downloaded file, either you have the same number and your downloaded file is correct, or the number is different and you have a failure. A failure infers that you should retry the download.
Και τα δυο εργαλεία ελέγχου της ακεραιότητας είναι δεκαεξαδικοί αριθμοί αποτέλεσμα υπολογισμού ενός αλγόριθμου από το αρχείο προς τηλεφόρτωση. Όταν ζητάτε από τους αλγόριθμους να επανυπολογίσουν τον αριθμό αυτόν από το αρχείο λήψης, είτε θα έχετε τον ίδιο αριθμό και το αρχείο σας είναι σωστό, είτε ο αριθμός είναι διαφορετικός και έχετε μια αποτυχία και θα πρέπει να προσπαθήσετε την εκ νέου λήψη του αρχείου.
Beide checksums zijn hexadecimale getallen die door een algoritme voor het te downloaden bestand berekend zijn. Als u deze checksums opnieuw laat berekenen voor het gedownloade bestand en de uitkomst is gelijk, dan is het bestand in orde. Als de uitkomst niet overeenkomt, kunt u de download beter overdoen.
Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this number from your downloaded file, either you have the same number and your downloaded file is correct, or the number is different and you have a failure. A failure infers that you should retry the download.
Oba kontrolní součty jsou hexadecimální čísla vypočítaná algoritmem ze souboru, který má být stáhnut. Když tyto algoritmy požádáte o přepočítání tohoto čísla z vašeho stáhnutého souboru, buď dostanete stejné číslo a váš stáhnutý soubor je neporušený, nebo se číslo odlišuje a máte poškozený soubor. Poškození nabádá k tomu, že byste se měli pokusit stáhnout ISO znovu.
Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this number from your downloaded file, either you have the same number and your downloaded file is correct, or the number is different and you have a failure. A failure infers that you should retry the download.
Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this number from your downloaded file, either you have the same number and your downloaded file is correct, or the number is different and you have a failure. A failure infers that you should retry the download.
Ambele sume de control sînt numere hexazecimale calculate de un algoritm cu fișierul ce va fi descărcat. Cînd îi cereți algoritmului să recalculeze acest număr din fișierul pe care l-ați descărcat, ori obțineți același număr și descărcarea s-a efectuat corect, ori numărul este diferit și ați întîlnit un eșec. În caz de eșec trebuie să încercați să-l mai descărcați o dată.
Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this number from your downloaded file, either you have the same number and your downloaded file is correct, or the number is different and you have a failure. A failure infers that you should retry the download.
Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this number from your downloaded file, either you have the same number and your downloaded file is correct, or the number is different and you have a failure. A failure infers that you should retry the download.
  Välj individuella paket  
Efter att du har gjort dina val så kan du klicka på diskett-ikonen längst ner på sidan för att spara dina paketval (att spara till ett USB-minne fungerar också). Du kan sedan använda denna fil för att installera samma paket på ett annat system genom att trycka på samma knapp under installationen och välja att ladda den.
After having made your choice, you can click on the floppy icon at the bottom of the page to save your choice of packages (saving to a USB key works, too). You can then use this file to install the same packages on another system, by pressing the same button during install and choosing to load it.
Après avoir fait son choix, cliquer sur l'icône de la disquette en bas de la page pour enregistrer le choix des paquetages (il est aussi possible de l'enregistrer sur une clé USB). Utiliser alors ce fichier pour réaliser l'installation des mêmes paquetages sur un autre système, en cliquant sur la même icône pendant l'installation et en choisissant de charger le fichier.
Nachdem Sie Ihre Wahl getroffen haben, können Sie auf das Diskettensymbol am unteren Ende der Seite klicken, um die Paketauswahl zu speichern. Ebenso funktioniert das Speichern auf einen USB-Stick. In diesem Fall können Sie diese Paketauswahl nutzen, um die gleichen Pakete auf einem anderen System zu installieren. Sie können dies tun, indem Sie bei der Installation den selben Knopf anklicken und dann diese gesicherte Auswahldatei laden.
Después de elegir, puede hacer click en el icono del disquete al final de la página para guardar su elección de paquetes (también puede guardarlas en una unidad USB). Puede usar este archivo para instalar los mismos paquetes en otro sistema, pulsando el mismo botón durante la instalación para cargarlo.
After having made your choice, you can click on the floppy icon at the bottom of the page to save your choice of packages (saving to a USB key works, too). You can then use this file to install the same packages on another system, by pressing the same button during install and choosing to load it.
Αφού πραγματοποιήσετε την επιλογή σας, μπορείτε να κάνετε κλικ στο εικονίδιο της δισκέτας στο κάτω μέρος της σελίδας ώστε να αποθηκεύσετε την επιλογή των πακέτων σας (μπορείτε επίσης να κάνετε την αποθήκευση σε ένα stick USB). Με αυτόν τον τρόπο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το αρχείο για να εγκαταστήσετε τα ίδια πακέτα σε κάποιο άλλο σύστημα, κάνοντας κλικ στο ίδιο κουμπί κατά την εγκατάσταση και επιλέγοντας την φόρτωσή του.
Nadat u uw keuze gemaakt hebt kunt u onderaan de pagina op de floppy-icoon klikken om uw keuze op te slaan (op een USB-stick opslaan werkt ook). Daarna kunt u dat bestand gebruiken om dezelfde pakketten op een ander systeem te installeren door tijdens de installatie op dezelfde knop te klikken en er voor te kiezen het bestand te laden.
After having made your choice, you can click on the floppy icon at the bottom of the page to save your choice of packages (saving to a USB key works, too). You can then use this file to install the same packages on another system, by pressing the same button during install and choosing to load it.
Pasi keni bërë zgjedhjen tuaj, ju mund të klikoni mbi ikonën floppy në fund të faqes për të ruajtur zgjedhjen tuaj të paketave (ruajtja në një USB punon gjithashtu). Ju pastaj mund të përdorin këtë skedë për të instaluar të njëjtat paketa në një sistem tjetër, duke shtypur butonin e njëjtë gjatë instalimit dhe të zgjedhni për të ngarkuar atë.
Po učinění výběru můžete klepnout na ikonu diskety ve spodní části stránky pro uložení vašeho výběru balíčků (funguje i uložení na zařízení USB). Potom tento soubor můžete použít k nainstalování stejných balíčků na jiném systému, stisknutím stejného tlačítka během instalace a zvolením jeho nahrání.
Post fari vian elekton, vi povas klaki sur la disketa ikono sube en la paĝo por konservi vian pakaĵ-elekton (konservi en USB-ŝlosilo funkcias ankaŭ). Vi povos utiligi ĉi tiun dosieron por instali la samajn pakaĵojn en aliaj sistemo klakante sur la sama butono dum la instalado kaj elektante ŝarĝi ĝin.
Kui olete vajalikud valikud langetanud, võite klõpsata lehekülje allosas disketiikoonile, mis lubab salvestada paketivaliku (seda saab mõistagi salvestada ka USB-pulgale). Hiljem võib sama faili kasutades paigaldada samasuguse paketivaliku mõnda teise süsteemi, klõpsates paigaldamise ajal sama nuppu ja faili laadides.
After having made your choice, you can click on the floppy icon at the bottom of the page to save your choice of packages (saving to a USB key works, too). You can then use this file to install the same packages on another system, by pressing the same button during install and choosing to load it.
Setelah selesai memilih, Anda bisa mengklik ikon floppy di bawah halaman untuk menyimpan pilihan paket (bisa juga disimpan ke flashdisk). Anda bisa menggunakan file ini untuk menginstall paket yang sama pada komputer lain, dengan menekan tombol yang sama saat instalasi dan memuatnya.
Po dokonaniu wyboru, możesz kliknąć na ikonę dyskietki na dole okna, aby zachować swój wybór pakietów (zapisywanie na dysku USB także działa). Możesz użyć tego pliku do instalacji tych samych pakietów na innym komputerze, naciskając tą samą ikonę i wybierając wczytanie pliku.
După ce ați terminat selecția, puteți face clic pe pictograma cu dischetă din josul paginii pentru a salva lista cu pachetele alese (o puteți salva și pe o cheie USB). Puteți apoi utiliza această listă pentru a instala aceleași pachete pe un alt sistem, făcînd clic pe același buton și alegeți să o încărcați.
Как только выбор будет сделан, вы сможете нажать значок дискеты в нижней части страницы, чтобы сохранить список пакетов (данные можно сохранить на флэш-носителе USB). После этого сохраненным файлом можно будет воспользоваться для установки системы на другие компьютеры: достаточно нажать эту кнопку еще раз при установке и загрузить сохраненный файл.
Po učinení vášho výberu, môžete kliknúť na ikonu diskety naspodku stránky pre uloženie vášho výberu balíčkov (funguje i uloženie na USB kľúč). Potom môžete použiť tento súbor k nainštalovaniu rovnakých balíčkov na inom systéme, stlačením rovnakého tlačidla počas inštalácie a zvolením načítania ho.
After having made your choice, you can click on the floppy icon at the bottom of the page to save your choice of packages (saving to a USB key works, too). You can then use this file to install the same packages on another system, by pressing the same button during install and choosing to load it.
Seçiminizi yaptıktan sonra, paket seçiminizi (bir USB belleğe de olabilir) kaydetmek için sayfanın en altındaki disket simgesine tıklayabilirsiniz. Bu dosyayı kurulum esnasında aynı düğmeye tıklayarak ve yüklemeyi seçerek, aynı paketleri bir başka bilgisayarda da kurabilirsiniz.
  Installation eller uppg...  
Om du under installationen bestämmer dig för att stoppa installationen så är det möjligt, men tänk dig för innan du gör det. När en partition väl blivit formaterad eller om uppdateringar börjat bli installerade så är din dator inte längre i samma skick, och en omstart kan lämna dig med ett oanvändbart system. Om du trots allt är absolut säker på att du vill starta om, öppna ett terminalfönster genom att hålla ner följande tangenter Alt Ctrl F2 samtidigt.
Falls Sie während des Installationsvorgangs die Installation abbrechen wollen, besteht die Möglichkeit, das System neu zu booten. Denken Sie aber zweimal nach, bevor Sie das tun. Nachdem eine Partition formatiert oder Aktualisierungen aufgespielt wurden, besitzt der Computer nicht mehr den ursprünglichen Status und ein Neustart könnte ein instabiles System zur Folge haben. Falls Sie trotz allem sicher sind, dass Sie einen Neustart durchführen wollen, wechseln Sie durch das Drücken der Tastenkombination Strg+Alt+F2 zum Terminal. Danach drücken Sie bitte Strg+Alt+Entf um den Neustart durchzuführen.
Als u tijdens het installeren besluit de installatie af te breken, is het mogelijk opnieuw op te starten. Denk a.u.b. goed na voordat u dit doet. Zodra er een partitie geformatteerd is of het installeren van updates is begonnen, bevindt uw computer zich niet meer in dezelfde staat als voorheen. De kans is groot dat u door het afbreken van de installatie met een onbruikbaar systeem komt te zitten. Als u desondanks toch opnieuw wilt opstarten, ga dan naar een tekst terminal door gelijktijdig de drie toetsen Alt Ctrl F2 in te drukken. Druk vervolgens simultaan op Alt Ctrl Delete om opnieuw op te starten
If during install you decide to stop the installation, it is possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been formatted or updates have started to be installed, your computer isn't in the same state anymore and rebooting it could very well leave you with an unusable system. If in spite of that you are very sure rebooting is what you want, go to a text terminal by pressing the three keys Alt Ctrl F2 at the same time. After that, press Alt Ctrl Delete simultaneously to reboot.
If during install you decide to stop the installation, it is possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been formatted or updates have started to be installed, your computer isn't in the same state anymore and rebooting it could very well leave you with an unusable system. If in spite of that you are very sure rebooting is what you want, go to a text terminal by pressing the three keys Alt Ctrl F2 at the same time. After that, press Alt Ctrl Delete simultaneously to reboot.
If during install you decide to stop the installation, it is possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been formatted or updates have started to be installed, your computer isn't in the same state anymore and rebooting it could very well leave you with an unusable system. If in spite of that you are very sure rebooting is what you want, go to a text terminal by pressing the three keys Alt Ctrl F2 at the same time. After that, press Alt Ctrl Delete simultaneously to reboot.
Se iam dum la instalado vi decidas haltigi ĝin, eblas reŝarĝi la komputilon, sed bv. pripensi tion dufoje antaŭe. Post la strukturado de subdisko aŭ post la ekinstalo de ĝisdatigo via komputilo ne plu restos egale, reŝarĝi ĝin povus igi vian sistemon neuzebla. Se malgraŭ tio vi estas certa pri tio ke vi volas reŝarĝi, malfermu teksto-terminalon premante la tri klavojn Alt Ctrl F2 samtempe. Post tio, premu Alt Ctrl Delete samtempe por reŝarĝi.
Kui soovite mingil hetkel paigaldamise katkestada, võite ka teha arvutile taaskäivituse, aga palun mõelge enne seda hoolikalt järele. Kui partitsioon on vormindatud või uuendusi on hakatud paigaldama, ei ole arvuti enam varasemas olekus ning taaskäivitamise tulemus võib olla mittetöötav masin. Kui te ikkagi olete kindel, et just taaskäivitus on õige samm, minge tekstiterminali, vajutades korraga kolme klahvi Alt Ctrl F2. Seejärel vajutage taaskäivitamiseks korraga klahve Alt Ctrl Delete
Jika selama instalasi Anda memutuskan untuk menghentikannya, Anda bisa menjalankan ulang komputer, tapi pikir dua kali sebelum melakukannya. Setelah partisi diformat atau update telah mulai diinstall, kondisi komputer Anda sudah tidak sama lagi dan menjalankan ulang komputer bisa membuat komputer Anda tidak bisa digunakan lagi. Jika Anda benar-benar ingin menjalankan ulang komputer, jalankan terminal dengan menekan tiga tombol Alt Ctrl F2 secara bersamaan. Lalu tekan Alt Ctrl Delete secara bersamaan untuk menjalankan ulang.
Ak sa počas inštalácie rozhodnete zastaviť inštaláciu, je možné reštartovať počítač, ale skôr než toto urobíte, si to prosím dôkladne zvážte. Keď raz bola partícia naformátovaná alebo sa začali inštalovať aktualizácie, váš počítač už viac nie je v rovnakom stave a jeho reštartovanie by vás mohlo veľmi ľahko ponechať s nepoužiteľným systémom. Ak napriek tomu ste si veľmi istí, že reštartovanie je to, čo chcete, choďte do textového terminálu súčasným stlačením troch klávesov Alt Ctrl F2. Potom stlačte súčasne Alt Ctrl Delete pre reštart.
If during install you decide to stop the installation, it is possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been formatted or updates have started to be installed, your computer isn't in the same state anymore and rebooting it could very well leave you with an unusable system. If in spite of that you are very sure rebooting is what you want, go to a text terminal by pressing the three keys Alt Ctrl F2 at the same time. After that, press Alt Ctrl Delete simultaneously to reboot.
Kurulum sırasında kurulumu durdurmak isterseniz, bilgisayarı yeniden başlatmak mümkündür; ancak bunu yapmadan önce iki kez düşünün. Bir disk bölümü biçimlendirilmişse veya güncellemeler kurulmaya başlanmışsa, bilgisayarınız aynı durumda olmayacaktır ve yeniden başlatmak sizi kullanılamaz durumda bir sistemle baş başa bırakabilir. Buna rağmen bilgisayarı yeniden başlatmak konusunda eminseniz; Alt Ctrl F2 tuşlarına birlikte basarak bir metin uçbirimine gidin. Bundan sonra yeniden başlatmak için Alt Ctrl Deletetuşlarına aynı anda basın.