ner – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 13 Ergebnisse  www.plust.it
  Aktuellt | Nuorten Juko...  
Du kan ladda ner en pdf-version av programbladet från Tävlingsinfo -> Programblad
You can download a pdf-version of the flyer (only in Finnish and in Swedish) from Competition Info -> Flyer.
  Allmänt | Nuorten Jukol...  
Här kan du ladda ner broschyr (PDF)
Download our brochure (PDF).
  Banläggarens utlåtande ...  
Jag har redan några gånger plitat ner mina tankar om banläggararbetet under arbetets gång och ingenting väsentligt har ändrat under sommaren. Banorna var redan färdiga på våren och de färdiga kartorna har varit beseglade för tävlingen redan några veckor före tävlingen.
Yhteistyö ratamestarikolleegani Timo Kokon kanssa on sujunut kitkattomasti matkaerostamme huolimatta ja hänen panoksensa erityisesti kartan ja sen ulkoasun viimeistelyssä, joukkuehajontoja laadittaessa ja tulostaessa karttojen taakse on ollut merkittävä.
  Tävlingsinbjudan | Lapp...  
I sträcklängderna ingår cirka 720 – 1270 m snitsel. Gaffling förekommer på alla sträckor. Solen går ner 18.6.2016 klockan 22.47 och upp 19.6.2016 klockan 03.30. Tävlingen startar på lördag 18.6.2016 med masstart, preliminärt klockan 23.00.
Все этапы включают в себя примерно 720-1000 метров разметки. На всех этапах будет применяться система рассеивания участников. Соревнования начнутся с общего старта в субботу 18 июня 2016 г. предположительно в 14:00. О возможных изменениях сообщим на сайте Лаппее-Юколы www.jukola.com/2016/ru.
  Tävlingsdirektiv | Juko...  
Gaffling ingår på samtliga sträckor. I banlängderna ingår 825 – 865m snitsel. Solen går ner lördag 15.6. kl. 23.31 och den stiger upp söndag 16.6. kl. 03.31. Tävlande födda 1997–1998 får delta på sträckorna 4-6.
There is forking on all the legs. Courses include 825-865 meters of marked routes. The sun sets on Saturday, June 15th, at 11:31p.m. and rises on Sunday, June 16th, at 3:31 a.m. Competitors born in 1997-1998 may participate in legs 4-6. Competitors born in 1996 and earlier may run all legs.
На всех этапах есть система рассеивания. Все этапы включают в себя 825-865 м маркированной трассы. Солнце садится в субботу 15 июня в 23.31 и восходит в воскресенье 16 июня в 3.31. Участники 1997 и 1998 года рождения могут участвовать в этапах 4–6. Участники 1996 года рождения и ранее могут участвовать во всех этапах эстафеты.
  Tävlingsinbjudan | Kuop...  
I sträcklängderna ingår circa 1000 m snitsel. Gaffling på alla sträckor. Solen går ner 14.6. kl. 23:14 och upp 15.6 kl. 3:05 . Tävlande födda 1998-1999 rekommenderas sträckorna 4 – 5. Tävlingen startar 14.6 kl.
An orienteering relay competition with four legs for women’s teams from orienteering clubs and associations. The winning team will be awarded the challenge prize Venlan lautanen, “The Plate of Venla”, donated by Helsingin Sanomat newspaper.
Эстафетное соревнование по спортивному ориентированию с четырьмя этапами для женских команд из клубов и ассоциаций ориентирования. Команда-победитель получит переходящий приз под названием «Тарелка Венлы» от газеты «Helsingin Sanomat».
  Tävlingsinbjudan | Juko...  
I sträcklängderna ingår ca. 1300 m snitsel. Gaffling på alla sträckor. Solen går ner 15.6. kl. 23.31 och upp 16.6 kl. 3.31. Löpare födda 1997-98 får delta på sträckorna 4-6. Löpare födda 1996 eller tidigare får delta i alla sträckor.
Все этапы включают в себя примерно 1300 метров маркированной трассы. На всех этапах предполагается применение системы рассеивания участников. В субботу 15 июня солнце заходит в 23.31 и восходит в 3.31 в воскресенье 16 июня. Участники соревнований 1997–1998 годов рождения могут бежать этапы 4, 5, 6. Участники до 1996 года рождения могут бежать все этапы. Эстафета начнётся в субботу 15 июня в 23.00 общим стартом. О возможных изменениях (+/- примерно 1 ч) будет информации на сайте Ямся-Юколы (http://www.jukola.com/2013/ru/).