ngc – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 7 Ergebnisse  www.pc.gc.ca
  Parks Canada - Torngat ...  
The chartered flights are available from mid-July until early September of each year. Call 1-855-TORNGAT (1-855-867-6428) extension 26 or email basecamp@ngc-ng.ca for additional information or inquires about charter schedules and availability for the upcoming season.
Des vols nolisés sont offerts chaque année de la mi-juillet au début de septembre. Composez le 1-855-TORNGAT (1-855-867-6428), poste 26, ou écrivez à l’adresse basecamp@ngc-ng.ca pour obtenir de plus amples renseignements sur l’horaire et la disponibilité des vols nolisés de cette saison.
  Parks Canada - Torngat ...  
The most practical and cost-effective way of getting to the start of this hike is by speedboat, which can be arranged through the NGC from the Torngat Mountains Base Camp and Research Station. Speedboats can carry four to five passengers at one time.
La façon la plus pratique et rentable de se rendre au point de départ de cette randonnée est de voyager en canot à moteur, qui peut être organisé auprès du Nunatsiavut Group of Companies (NGC) au camp de base. Les canots à moteur peuvent transporter quatre ou cinq personnes à la fois. Il est recommandé que vous terminiez votre randonnée à l’embouchure de la vallée de l’île Branagin, où un canot à moteur ou un palangrier pourra vous prendre. Vous devez contacter le NGC à l’avance pour fixer la date et l’heure auxquelles on ira vous chercher.
  Parks Canada - Torngat ...  
The most practical and cost-effective way of getting to the start of this hike is by speedboat, which can be arranged through the NGC from the Torngat Mountains Base Camp and Research Station. Speedboats can carry four to five passengers at one time.
La façon la plus pratique et rentable de se rendre au point de départ de cette randonnée est de voyager en canot à moteur, qui peut être organisé auprès du Nunatsiavut Group of Companies (NGC) au camp de base. Les canots à moteur peuvent transporter quatre ou cinq personnes à la fois. Il est recommandé que vous terminiez votre randonnée à l’embouchure de la vallée de l’île Branagin, où un canot à moteur ou un palangrier pourra vous prendre. Vous devez contacter le NGC à l’avance pour fixer la date et l’heure auxquelles on ira vous chercher.
  Parks Canada - Torngat ...  
Arrangements can also be made for fixed wing access to the Saglek Airstrip (20V 519721 E 6482002 N) from Goose Bay, NL. Please contact the Nunatsiavut Group of Companies by phone (1-855-TORNGAT (867-6428) ext. 26) or email (basecamp@ngc-ng.ca) for inquiries about base camp.
Ce camp est situé à St. John’s Harbour dans la baie Saglek. Ouvert de la mi juillet jusqu’au début du mois de septembre, il offre un soutien aux visiteurs qui souhaitent découvrir le parc national des Monts-Torngat. Ainsi, les visiteurs peuvent retenir les services d’un garde inuit ou louer un hélicoptère, un bateau à moteur ou un palangrier (bateau de pêche), généralement pour affrètement local. Il est également possible de prendre des dispositions pour accéder à la piste d’atterrissage Saglek (20V 519721 E 6482002 N) par aéronef à voilure fixe à partir de Goose Bay (T.-N.-L.). Pour toute demande de renseignements concernant le camp de base, il faut contacter le Nunatsiavut Group of Companies par téléphone (1-855-TORNGAT (867-6428) poste 26) ou par courriel (basecamp@ngc-ng.ca).