no – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 13 Results  www.mutuauniversal.net
  Private Area - Mutua Un...  
Fill in and process an accident report in less time and with no mistakes
Emplena i tramita un comunicat d'accident en menys temps i sense errors
Bete eta izapidetu istripu parteak denbora gutxiagoan eta akatsik gabe
Enche e tramita un parte de accidente en menos tempo e sen erros
  Can I access this benef...  
No, because it is a basic requirement that both parents, adoptive parents or foster parents work.
No, dado que es requisito imprescindible que ambos progenitores, adoptantes o acogedores trabajen.
No, ja que és requisit indispensable que ambdós progenitors, adoptants o acollidors treballin.
Ez, ezinbesteko baldintza baita bi gurasoek, adoptatzaileek edo hartzaileek lan egitea.
Non, xa que é requisito imprescindible que ambos os dous proxenitores, adoptantes ou acolledores traballen.
  Centre network - Mutua ...  
No results for your search
Parece que tu búsqueda no ha dado resultados
Parece que a túa busca non deu resultados
  Widow/widower's benefit...  
Have no right to the state pension.
No tener derecho a pensión pública.
Pentsio publikoa jasotzeko eskubiderik ez izatea.
Non ter dereito a pensión pública.
  privacidad-formulario-b...  
Under no circumstances will MUTUAL UNIVERSAL use the personal data of users for purposes other than those mentioned above, unless otherwise indicated on the WEBSITE and giving the user reasonable time to oppose this.
En ningún caso MUTUA UNIVERSAL utilizará los datos personales de los usuarios para fines distintos de los anteriormente mencionados, salvo previa advertencia recogida en el WEBSITE otorgando un plazo razonable para la oposición del usuario a ello.
En cap cas, MUTUA UNIVERSAL no farà servir les dades personals dels usuaris per a finalitats diferents de les esmentades anteriorment, llevat de prèvia advertència recollida en el LLOC WEB que atorgui un termini raonable per a l'oposició de l'usuari.
MUTUA UNIVERSALek inoiz ez ditu erabiliko erabiltzaileen datu pertsonalak lehen aipatutako ez beste xede batzuetarako, non eta aurrez ez den webgunean hori adierazi eta arrazoizko epea eman erabiltzaileak kontra dagoela adieraz dezan.
En ningún caso MUTUA UNIVERSAL utilizará os datos persoais dos usuarios para fins distintos dos anteriormente mencionados, agás logo dunha advertencia recollida no WEBSITE outorgando un prazo razoable para a oposición do usuario a iso.
  Equal and universal car...  
No matter what happens, here or abroad, call us
Pase o que pase, aquí ou no estranxeiro, chámanos
  Online Clinic - Mutua U...  
It is an exclusive new concept that guarantees geographical equality and a high quality of care, with no late payments or waiting lists
És un nou concepte exclusiu que garanteix l'equitat territorial i una alta qualitat assistencial, sense demores ni llistes d'espera
É un novo concepto exclusivo que garante a equidade territorial e unha alta calidade asistencial, sen demoras, nin listaxes de espera
  Heart Attack - Mutua Un...  
Absolute rest, the affected individual should not carry out any effort, no matter how minimal, so as not to worsen the symptoms.
Repòs absolut, la persona afectada no ha de fer cap esforç, per mínim que sigui, per no empitjorar el quadre.
Repouso absoluto, a persoa afectada non debe facer ningún esforzo, por mínimo que sexa, para non empeorar o cadro.
  Online Clinic - Mutua U...  
Maximum care quality with no need to travel, thus promoting the reconciliation of the personal and family life of our patients
Màxima qualitat assistencial sense necessitat de desplaçaments, afavorint així la conciliació de la vida personal i familiar dels nostres pacients
Máxima calidade asistencial sen necesidade de desprazamentos, favorecendo así a conciliación da vida persoal e familiar dos nosos pacientes
  Pension for relatives -...  
Have no right to the state pension. Theexamination of the pension will be conditioned to the option of those beneficiaries that receive another pension.
No tenir dret a pensió pública. La procedència del reconeixement de la pensió quedarà condicionada a l'opció d'aquells beneficiaris que percebin una altra pensió.
Pentsio publikoa jasotzeko eskubiderik ez izatea. Pentsioaren eskubidea onartuko da beste pentsioa jasotzen duten onuradunen aukeraren arabera.
  I am a self-employed wo...  
Mark box 4.2 as Work-related Injuries Company MUTUAL UNIVERSAL No. 010 and put an X in box 4.3 if you want cover for Occupational Contingencies (Work-related injuries and Occupational Diseases)
4.2 laukian markatuko da Lan Istripuen Erakunde gisa 010 ZENBAKIDUN MUTUA UNIVERSAL eta 4.3. laukian X batekin markatuko da Kontigentzia Profesionalen estaldurari atxiki nahi badiozu (Lan Istripuak eta Gaixotasun Profesionalak
Marcarase no recadro 4.2 como entidade de accidentes de traballo a MUTUA UNIVERSAL núm. 010 e no recadro 4.3 marcarase cunha X se desexa acollerse á cobertura das continxencias profesionais (accidentes de traballo e enfermidades profesionais
  Widow/widower's benefit...  
People that have no impediments to contract marriage, are not married to another person and meet the following requirements:
Personas que no se hallen impedidas para contraer matrimonio, no estén casadas con otra persona y reúnan los siguientes requisitos:
Ezkontzeko eragozpenik ez dutenak, beste pertsona batekin ezkonduta ez daudenak eta hurrengo baldintzak betetzen dituztenak:
Persoas que non se achen impedidas para contraer matrimonio, non estean casadas con outra persoa e reúnan os seguintes requisitos:
  Widow/widower's benefit...  
Between the date of legal divorce or separation and the date of death of the deceased, no more than 10 years have passed.
Entre la fecha de divorcio o separación judicial y la fecha de fallecimiento del causante, no hayan transcurrido más de 10 años.
Dibortzio edo banaketa judizialaren data eta kausatzailea hil egindako dataren artean 10 urte baino gehiago igaro ez badira.
Entre a data do divorcio ou separación xudicial e a data do falecemento do causante, non transcorresen máis de 10 anos.