nos – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 8 Résultats  www.skype.com
  Crédit Skype - Utilisez...  
Pour encore plus d'économies sur vos appels, consultez nos abonnements
For even better calling rates, check out our subscriptions
Informieren Sie sich über unsere Abonnements, die noch günstigere Anruftarife bieten.
Para obtener tarifas de llamadas aún mejores, consulta nuestros planes
Per usufruire delle migliori tariffe, guarda i nostri abbonamenti
Jeśli chcesz uzyskać jeszcze lepsze stawki za rozmowy, zapoznaj się z naszą ofertą abonamentów
Чтобы звонить по еще более выгодным тарифам, ознакомьтесь с планами подписки
  Systèmes téléphoniques ...  
Contacter nos spécialistes des solutions Skype
Kontaktieren Sie unser Lösungsteam
Comunícate con nuestro equipo de soluciones
Contatta il nostro team per conoscere le diverse soluzioni
Contactar a nossa equipa de soluções
Neem contact op met ons oplossingenteam
Kontaktujte náš obchodní tým
Võta ühendust meie lahenduste meeskonnaga
Kontakt løsningsteamet vårt
Skontaktuj się z naszym zespołem ds. doboru rozwiązań
Обратиться в отдел корпоративных решений Skype
  Appels internationaux é...  
Nos tarifs d'appel les plus économiques vers plus de 170 pays.
Our lowest calling rates to over 170 countries.
Unsere günstigsten Tarife für Anrufe in über 170 Länder.
Llamadas a más de 170 países a nuestras tarifas más económicas.
Le nostre tariffe più convenienti verso oltre 170 Paesi.
As nossas tarifas de chamadas mais baixas para mais de 170 países.
Onze voordeligste beltarieven naar meer dan 170 landen.
Naše nejnižší sazby za volání do 170 zemí.
Meie soodsaimad kõnehinnad rohkem kui 170 riiki.
170개 이상의 국가와 최저 요금으로 통화하실 수 있습니다.
Våre laveste ringetakster til over 170 land.
Nasze najniższe stawki na połączenia z ponad 170 krajami.
Самые выгодные тарифы на звонки в более чем 170 стран.
170'in üzerinde ülke için en düşük çağrı tarifelerimiz.
  Conditions générales de...  
Pour les autres pays, nos conditions d'utilisation standard s'appliquent.
For other countries our standard Terms of Use apply.
Für andere Länder gelten unsere normalen Nutzungsbedingungen.
Para otros países, se aplican nuestras Condiciones de Uso estándar.
Per gli altri Paesi, sono valide le nostre Condizioni d'uso standard.
Relativamente a outros países, aplicam-se as nossas Condições de utilização padrão.
In andere landen gelden onze standaard Gebruiksvoorwaarden.
Pro ostatní země platí standardní Podmínky použití.
Muudes riikides kehtivad meie tavapärased kasutustingimused.
Når det gjelder andre land, gjelder våre standardbruksvilkår.
W odniesieniu do innych krajów obowiązuje nasz standardowy Regulamin użytkowania.
В других странах действуют стандартные условия использования.
Diğer ülkeler için standart Kullanım Şartları geçerlidir.
  Appels internationaux é...  
Appelez 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 à nos meilleurs tarifs, chez vous ou à l'étranger.
Rufen Sie rund um die Uhr zu unseren günstigsten Tarifen an – ins In- oder Ausland.
Llama las 24 horas del día, los 7 días de la semana, desde tu país o el extranjero.
Chiama 24 ore al giorno, 7 giorni su 7 alle nostre strepitose tariffe per le chiamate nazionali o internazionali.
Ligue 24 horas por dia, 7 dias por semana, usufruindo das nossas melhores tarifas, tanto dentro do país como no estrangeiro.
Bel 24/7 tegen onze beste tarieven – nationaal of internationaal.
Volejte 24 hodin denně, 7 dní v týdnu za nejlepší sazby – domů nebo do zahraničí
Helista riigisiseselt või välismaale ööpäev läbi meie parimate hindadega.
24시간 내내 제공되는 가장 저렴한 요금으로 국내 통화는 물론 국제 통화를 이용하세요.
Ring døgnet rundt uken gjennom til våre beste takster – hjemme eller i utlandet.
Rozmowy krajowe i międzynarodowe po naszych najlepszych stawkach — o każdej porze we wszystkie dni tygodnia.
Звоните на телефоны в любой стране мира, в любое время суток и в любой день недели по самым выгодным тарифам Skype.
Yurt içine veya yurt dışına en iyi tarifelerimizle 7/24 çağrı yapın.
  Plug-in Cliquer et appe...  
Faites aussi des économies. Nos partenaires commerciaux locaux prennent en charge le coût de vos appels vers eux. Ainsi, de nombreux numéros vous sont gratuits une fois que vous avec installé le plug-in Cliquer et appeler de Skype.
Save money too. Our local business partners are picking up the cost of your calls to them, so many numbers are now free for you to call with Skype Click to Call installed. Look for numbers across the web marked ‘free’.
Das spart auch Geld. Unsere lokalen Geschäftspartner übernehmen die Kosten Ihrer Anrufe an sie, d. h. viele Anrufe sind nun für Sie kostenlos, wenn Sie Click-to-Call von Skype installiert haben. Achten Sie im Internet auf als kostenlos gekennzeichnete Nummern.
Además, ahorrarás dinero. Cuando llamas a alguno de nuestros socios comerciales locales, ellos pagan el precio de tu llamada. Así que si tienes instaladas las llamadas de Skype con un solo clic, llamarles te saldrá gratis. Busca en Internet los números marcados como gratuitos.
E risparmiare. Diversi nostri partner aziendali locali pagano il costo delle tue chiamate, perciò molti numeri ora sono gratuiti se chiami con Skype Clicca e chiama. Cerca i numeri in internet contrassegnati come gratuiti.
Além disso, poupe também dinheiro. Os nossos parceiros comerciais locais estão a pagar o custo das chamadas que efectuar para os mesmos, pelo que agora pode ligar gratuitamente para muitos números ao instalar o "plug-in" Clicar para ligar Skype. Procure os números em páginas da internet marcados como gratuitos.
En u bespaart er nog geld mee ook. Onze lokale partners betalen de kosten van uw gesprek met hen, dus met Skype Klik-en-bel kunt u nu heel veel nummers gratis bellen. Let op nummers op het internet die als gratis gemarkeerd zijn.
A navíc ušetříte. Pokud si nainstalujete volání Skype jedním kliknutím, získáte možnost volat na spoustu čísel zdarma, jelikož řada našich místních obchodních partnerů zaplatí cenu volání za vás. Hledejte čísla označená jako bezplatná.
Peale selle säästad nii raha. Meie kohalikud äripartnerid tasuvad neile tehtud kõnede eest, mistõttu paljudel numbritel helistamine on nüüd sinu jaoks tasuta, kui sul on paigaldatud Skype’i ühe klõpsuga kõnede plugin. Otsi internetist numbreid, mille juures on märge, et neil helistamine on tasuta.
Spar penger også. De lokale forretningspartnerne våre betaler for kostnaden ved å ringe til dem, så mange numre er nå gratis å ringe for deg med Skypes Klikk for å ringe installert. Se etter numre på tvers av nettet markert som gratis.
Możesz też sporo zaoszczędzić. Nasi lokalni partnerzy biznesowi ponoszą koszt połączenia, gdy do nich dzwonisz — jeśli masz zainstalowaną wtyczkę „Kliknij, aby zadzwonić przez Skype'a”, możesz teraz łączyć się za darmo z wieloma numerami. Szukaj w Internecie numerów oznaczonych jako darmowe.
Это не только быстро, но и выгодно: наши местные деловые партнеры оплачивают ваши звонки, поэтому с помощью Skype Click to Call на многие номера можно звонить совершенно бесплатно. Ищите номера на веб-страницах, помеченные как "бесплатные".
Paradan da tasarruf edin. Yerel iş ortaklarımız, yaptığınız çağrıların ücretini karşılamaktadır. Bu yüzden, Skype Tıkla ve Konuş'u yüklerseniz birçok numarayı ücretsiz arayabilirsiniz. Internet'te ücretsiz olarak işaretlenen numaraları arayın.
  Politique d'utilisation...  
Chez Skype, nous souhaitons que tous nos clients profitent des meilleurs forfaits d'appel (aussi appelés abonnements) au tarif le plus économique possible. Cette politique d'utilisation équitable est conçue pour empêcher la fraude et une utilisation abusive de nos abonnements par quelques utilisateurs.
At Skype, we want all of our customers to get the best calling plans, known as ‘subscriptions’, at the lowest possible price. This Fair Usage Policy ("FUP") is designed to prevent fraud and abuse of our subscriptions by a small number of users.
Wir bei Skype möchten, dass alle unsere Kunden die besten Tarife, sogenannte „Abonnements“, zum günstigsten Preis erhalten. Diese Richtlinie für die faire Nutzung soll Betrug und Missbrauch unserer Abonnements durch eine geringe Anzahl an Benutzern verhindern.
En Skype, queremos que todos nuestros clientes reciban los mejores planes de llamadas, conocidos como ‘planes’, a las tarifas más bajas posibles. Esta Política de Uso Razonable está diseñada para prevenir fraudes y abusos de nuestros planes por parte de una cantidad reducida de usuarios.
Skype desidera offrire ai propri clienti i migliori piani telefonici ("abbonamenti"), al minor prezzo possibile. Le presenti Condizioni d'uso sono state definite per impedire situazioni di frode e abuso relativamente agli abbonamenti Skype da parte di una minoranza di utenti.
No Skype, queremos que todos os nossos clientes obtenham os melhores planos de chamadas, conhecidos como "subscrições", ao preço mais baixo possível. A presente Política de Utilização Justa ("PUJ") foi concebida para impedir fraudes e a utilização abusiva das nossas subscrições por parte de um pequeno número de utilizadores.
Bij Skype willen we dat al onze klanten het beste abonnement krijgen, tegen de laagst mogelijke prijs. Dit Fair use-beleid ("FUB") is opgesteld om fraude en misbruik van onze abonnementen door een klein aantal gebruikers te voorkomen.
Ve společnosti Skype si přejeme, aby všichni naši zákazníci získali ty nejlepší tarify, známé jako „předplatná“, za co nejnižší možnou cenu. Zásady spravedlivého používání (Fair Usage Policy, „FUP“) slouží jako prevence podvodného používání a zneužívání našich předplatných malou skupinou uživatelů.
Skype soovib, et kõik meie kliendid leiaksid endale parima ja võimalikult soodsa kõneplaani ehk „paketi”. Siin kirjeldatud õiglase kasutuse põhimõtete eesmärk on hoida ära pettusi ja meie pakettide kuritarvitusi, mida mõned üksikud kasutajad võivad toime panna.
Vi hos Skype ønsker at alle kundene våre skal få de beste ringeabonnementer også kalt abonnementer, til lavest mulig pris. Retningslinjene for rimelig bruk er utarbeidet for å forhindre svindel og misbruk av abonnementene våre fra et lite antall brukere.
W Skypie chcemy, aby wszyscy nasi klienci mieli najlepsze plany taryfowe, nazywane „abonamentami”, za jak najniższą cenę. Zasady właściwego użytkowania mają na celu zapobieganie oszustwom i nadużyciom abonamentów ze strony pewnej niewielkiej liczby użytkowników.
Skype стремится дать всем своим клиентам возможность пользоваться самыми лучшими тарифными планами. Данные ограничения на использование с целью предотвращения злоупотреблений необходимы для того, чтобы предотвратить злоупотребление планами и попытки мошенничества со стороны отдельных клиентов.
Skype'ta, tüm müşterilerimizin, olası en düşük fiyatla 'abonelikler' olarak bilinen en iyi çağrı yapma planlarına sahip olmalarını isteriz. Bu Doğru Kullanım Politikası ("FUP") aboneliklerimizin az sayıda kullanıcı tarafından sahtekarlığa ve kötüye kullanıma maruz kalmalarını önlemek için tasarlanmıştır.
  Politique d'utilisation...  
Chez Skype, nous souhaitons que tous nos clients profitent des meilleurs forfaits d'appel (aussi appelés abonnements) au tarif le plus économique possible. Cette politique d'utilisation équitable est conçue pour empêcher la fraude et une utilisation abusive de nos abonnements par quelques utilisateurs.
At Skype, we want all of our customers to get the best calling plans, known as ‘subscriptions’, at the lowest possible price. This Fair Usage Policy ("FUP") is designed to prevent fraud and abuse of our subscriptions by a small number of users.
Wir bei Skype möchten, dass alle unsere Kunden die besten Tarife, sogenannte „Abonnements“, zum günstigsten Preis erhalten. Diese Richtlinie für die faire Nutzung soll Betrug und Missbrauch unserer Abonnements durch eine geringe Anzahl an Benutzern verhindern.
En Skype, queremos que todos nuestros clientes reciban los mejores planes de llamadas, conocidos como ‘planes’, a las tarifas más bajas posibles. Esta Política de Uso Razonable está diseñada para prevenir fraudes y abusos de nuestros planes por parte de una cantidad reducida de usuarios.
Skype desidera offrire ai propri clienti i migliori piani telefonici ("abbonamenti"), al minor prezzo possibile. Le presenti Condizioni d'uso sono state definite per impedire situazioni di frode e abuso relativamente agli abbonamenti Skype da parte di una minoranza di utenti.
No Skype, queremos que todos os nossos clientes obtenham os melhores planos de chamadas, conhecidos como "subscrições", ao preço mais baixo possível. A presente Política de Utilização Justa ("PUJ") foi concebida para impedir fraudes e a utilização abusiva das nossas subscrições por parte de um pequeno número de utilizadores.
Bij Skype willen we dat al onze klanten het beste abonnement krijgen, tegen de laagst mogelijke prijs. Dit Fair use-beleid ("FUB") is opgesteld om fraude en misbruik van onze abonnementen door een klein aantal gebruikers te voorkomen.
Ve společnosti Skype si přejeme, aby všichni naši zákazníci získali ty nejlepší tarify, známé jako „předplatná“, za co nejnižší možnou cenu. Zásady spravedlivého používání (Fair Usage Policy, „FUP“) slouží jako prevence podvodného používání a zneužívání našich předplatných malou skupinou uživatelů.
Skype soovib, et kõik meie kliendid leiaksid endale parima ja võimalikult soodsa kõneplaani ehk „paketi”. Siin kirjeldatud õiglase kasutuse põhimõtete eesmärk on hoida ära pettusi ja meie pakettide kuritarvitusi, mida mõned üksikud kasutajad võivad toime panna.
Vi hos Skype ønsker at alle kundene våre skal få de beste ringeabonnementer også kalt abonnementer, til lavest mulig pris. Retningslinjene for rimelig bruk er utarbeidet for å forhindre svindel og misbruk av abonnementene våre fra et lite antall brukere.
W Skypie chcemy, aby wszyscy nasi klienci mieli najlepsze plany taryfowe, nazywane „abonamentami”, za jak najniższą cenę. Zasady właściwego użytkowania mają na celu zapobieganie oszustwom i nadużyciom abonamentów ze strony pewnej niewielkiej liczby użytkowników.
Skype стремится дать всем своим клиентам возможность пользоваться самыми лучшими тарифными планами. Данные ограничения на использование с целью предотвращения злоупотреблений необходимы для того, чтобы предотвратить злоупотребление планами и попытки мошенничества со стороны отдельных клиентов.
Skype'ta, tüm müşterilerimizin, olası en düşük fiyatla 'abonelikler' olarak bilinen en iyi çağrı yapma planlarına sahip olmalarını isteriz. Bu Doğru Kullanım Politikası ("FUP") aboneliklerimizin az sayıda kullanıcı tarafından sahtekarlığa ve kötüye kullanıma maruz kalmalarını önlemek için tasarlanmıştır.