not – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 297 Résultats  www.molnar-banyai.hu  Page 7
  Service - FAQ  
No, the substrates of the Sansibar range are not plastic-coated but pure natural products.
No, los sustratos de la gama Sansibar no están revestidos de plástico, sino que son productos 100 % naturales.
No, i substrati della serie Sansibar non sono rivestiti di plastica, ma puri prodotti naturali.
Não, os substratos da série Sansibar não são revestidos de plástico, mas produtos naturais puros.
Hayır, Sansibar serisinin toprakları tamamen doğal ürünler olup plastik kaplı değildir.
  Open-end spanner for J...  
Simply put, Liebig’s Law of the Minimum states that the growth of plants is limited by the scarcest resource. Adding a nutrient which already exists in abundance does not influence the growth.
Das Minimumgesetz, von Justus von Liebig verständlich formuliert, besagt, dass das Wachstum von Pflanzen durch die knappste Ressource beschränkt ist. Wird ein Nährstoff hinzugegeben, der bereits im Überfluss vorhanden ist, hat das keinen Einfluss auf das Wachstum.
De wet van het minimum, heel verstandig door Justus von Liebig geformuleerd, komt op het volgende neer: De plantengroei wordt bepaald door de voedingsstof die relatief het minste aanwezig is. Wanneer een voedingsstof wordt toegevoegd, die reeds in ruime mate aanwezig is, dan heeft dit geen enkele invloed op de groei.
  Open-end spanner for J...  
Fertilization is not just fertilization Part 1
Düngung ist nicht gleich Düngung Teil 1
De ene meststof is de andere niet - Deel 1
  Service - FAQ  
No this is not possible. When removing the pressure reducer from full cylinders the carbon dioxide, which is under pressure, will escape and because of the volume expansion the cylinder and the armature will become freezing cold.
Não, isso não é possível. Ao remover o redutor de pressão de garrafas ainda cheias, o dióxido de carbono pressurizado escapa e a garrafa e o instrumento ficam gelados devido à expansão do volume. Por favor, remova o redutor de pressão somente quando a garrafa descartável tiver sido completamente esvaziada. Por favor, consulte o manual de instruções a esse respeito.
Nee, dit is niet mogelijk. Bij het verwijderen van de drukminderaar van een nog volle fles, ontsnapt het onder druk staande kooldioxide en door de toename van volume worden fles en armatuur ijskoud. Verwijder de drukminderaar alstublieft pas als de fles voor eenmalig gebruik volledig geleegd is. Lees hiervoor alstublieft de gebruiksaanwijzing.
Hayır, bu mümkün değildir. Basınç düşürücü henüz dolu olan tüpten söküldüğünde basınç altındaki karbondioksit boşalır ve hacimsel genleşmeden dolayı tüp ve armatür buz gibi olur. Lütfen basınç düşürücüyü tüp tamamen boşaldıktan sonra sökün. Lütfen bunun için kullanma talimatını dikkate alın.
  Service - FAQ  
Excessive stretching or pulling can however strain the material. It is therefore important to remove the reactor by pulling it forward and not sideways. The breaking of the clips is a sign of over-stretching.
Die Clipse bestehen aus Plexiglas und altern daher nur sehr langsam durch äußere Einflüsse. Lediglich eine starke Dehnung oder das Auseinanderziehen strapaziert das Material. Daher ist es wichtig den Reaktor nach vorne herauszunehmen und nicht seitlich. Brechen die Clipse einmal ab, deutet dieses auf eine Überdehnung hin.
Os clipes são feitos de acrílico e, portanto, envelhecem muito lentamente devido a influências externas. Apenas uma expansão forte ou extensão desgasta o material. Portanto, é importante remover o reator pela frente e não lateralmente. Se os clipes uma alguma vez quebrarem, isso indica uma expansão excessiva.
De clips zijn gemaakt van plexiglas en slijten daardoor langzaam door invloeden van buitenaf. Alleen een sterke rek of het uitelkaar trekken beïnvloedt het materiaal. Hierdoor is het belangrijk de reactor naar de voorzijde te verwijderen en niet aan de zijkant. Indien de clips afbreken, duidt op een hyperextensie.
  JBL | Essentials  
When aquariums were „invented“ they were made of a metal frame with glued in panes. Thanks to the current high quality adhesives, frames are not necessary anymore, but can still be found for decorative purposes.
Lorsque les aquariums ont été "inventés", ils possédaient un cadre en métal dans lequel on collait les vitres. Grâce aux colles modernes de très haute qualité, les cadres ne sont plus nécessaires, mais on les utilise encore parfois à titre décoratif. Vous êtes donc complètement libres d'opter pour tel ou tel type d'aquarium.
Quando gli acquari sono stati “inventati”, erano fatti di una struttura di metallo su cui venivano incollati i pannelli. Grazie all’alta qualità degli odierni adesivi, le strutture non sono più necessarie, ma si possono comunque trovare per funzioni decorative. Dipende quindi esclusivamente da te scegliere la costruzione che preferisci.
  Service - FAQ  
No this is not possible. When removing the pressure reducer from full cylinders the carbon dioxide, which is under pressure, will escape and because of the volume expansion the cylinder and the armature will become freezing cold.
Não, isso não é possível. Ao remover o redutor de pressão de garrafas ainda cheias, o dióxido de carbono pressurizado escapa e a garrafa e o instrumento ficam gelados devido à expansão do volume. Por favor, remova o redutor de pressão somente quando a garrafa descartável tiver sido completamente esvaziada. Por favor, consulte o manual de instruções a esse respeito.
Nee, dit is niet mogelijk. Bij het verwijderen van de drukminderaar van een nog volle fles, ontsnapt het onder druk staande kooldioxide en door de toename van volume worden fles en armatuur ijskoud. Verwijder de drukminderaar alstublieft pas als de fles voor eenmalig gebruik volledig geleegd is. Lees hiervoor alstublieft de gebruiksaanwijzing.
Hayır, bu mümkün değildir. Basınç düşürücü henüz dolu olan tüpten söküldüğünde basınç altındaki karbondioksit boşalır ve hacimsel genleşmeden dolayı tüp ve armatür buz gibi olur. Lütfen basınç düşürücüyü tüp tamamen boşaldıktan sonra sökün. Lütfen bunun için kullanma talimatını dikkate alın.
  Service - FAQ  
It's not possible to make a general statement as to how long the burner should be on every day without seeing the aquarium, as information such as the germ load and the germ growth rate of the aquarium is required.
On ne peut pas dire globalement à distance pendant combien de temps il faudrait faire fonctionner la lampe chaque jour, car il faudrait pour cela connaître la teneur en germes de l'aquarium et sa régénération. Par expérience, je ne ferais cependant pas fonctionner la lampe de 36 W moins de 12 h par jour. Le mieux vis-à-vis de la durée de conservation de la lampe serait un fonctionnement continu.
Wie lange der Brenner täglich in Betrieb sein sollte, kann man pauschal aus der Entfernung nicht beurteilen, da man dazu die Keimbelastung und die Keimdichteregeneration des Aquariums kennen müsste. Aus Erfahrungswerten würde ich den 36 W Brenner jedoch nicht unter 12 h täglich betreiben. Besser im Sinne der Haltbarkeit des Brenners wäre der Dauerbetrieb.
Hoelang een brander dagelijks in gebruik moet zijn kan men uit verwijdering niet beoordelen daar men de kiembelasting en de kiemdichtheidsregeneratie van het aquarium moet kennen. Uit ervaring zou ik echter zeggen dat een 36W brander dagelijks niet minder dan 12 uur aan moet staan. Voor de houdbaarheid is duurgebruik van de brander aan te bevelen.
Brülörün bir günde ne kadar çalıştırılması gerektiğine dair uzaktan genel bir değerlendirme yapmak mümkün değildir. Bunun için akvaryumdaki mikrop yükünün ve mikrop üreme yoğunluğunun bilinmesi gerekir. Gene de deneyimlerime dayanarak söyleyebilirim ki, 36 W gücündeki brülörü günde 12 saatin altında çalıştırmazdım. Brülörün kullanım ömrü açısından bakıldığında kesintisiz çalışması daha da iyidir.
  Service - FAQ  
It's not possible to make a general statement as to how long the burner should be on every day without seeing the aquarium, as information such as the germ load and the germ growth rate of the aquarium is required.
On ne peut pas dire globalement à distance pendant combien de temps il faudrait faire fonctionner la lampe chaque jour, car il faudrait pour cela connaître la teneur en germes de l'aquarium et sa régénération. Par expérience, je ne ferais cependant pas fonctionner la lampe de 36 W moins de 12 h par jour. Le mieux vis-à-vis de la durée de conservation de la lampe serait un fonctionnement continu.
Wie lange der Brenner täglich in Betrieb sein sollte, kann man pauschal aus der Entfernung nicht beurteilen, da man dazu die Keimbelastung und die Keimdichteregeneration des Aquariums kennen müsste. Aus Erfahrungswerten würde ich den 36 W Brenner jedoch nicht unter 12 h täglich betreiben. Besser im Sinne der Haltbarkeit des Brenners wäre der Dauerbetrieb.
Hoelang een brander dagelijks in gebruik moet zijn kan men uit verwijdering niet beoordelen daar men de kiembelasting en de kiemdichtheidsregeneratie van het aquarium moet kennen. Uit ervaring zou ik echter zeggen dat een 36W brander dagelijks niet minder dan 12 uur aan moet staan. Voor de houdbaarheid is duurgebruik van de brander aan te bevelen.
Brülörün bir günde ne kadar çalıştırılması gerektiğine dair uzaktan genel bir değerlendirme yapmak mümkün değildir. Bunun için akvaryumdaki mikrop yükünün ve mikrop üreme yoğunluğunun bilinmesi gerekir. Gene de deneyimlerime dayanarak söyleyebilirim ki, 36 W gücündeki brülörü günde 12 saatin altında çalıştırmazdım. Brülörün kullanım ömrü açısından bakıldığında kesintisiz çalışması daha da iyidir.
  Service - FAQ  
When gluing the full surface of decor materials with AquaSil Silikon, hardening takes much longer, as the outer contact surface is much smaller in relation to the surrounding area compared to a stretched silicone seam. As you have noted correctly, the vinegar odour is an indication that the silicone is not yet fully hardened.
Cuando se adhieren superficies amplias de material de decoración con la silicona AquaSil, el endurecimiento dura mucho más, ya que la superficie exterior de contacto con el entorno es mucho menor en comparación con la de una junta de silicona estirada. Como usted ha podido comprobar correctamente, el olor a vinagre es un signo de que la silicona todavía no se ha endurecido completamente.
Usando AquaSil Silikon per incollare l’intera superficie dei materiali decorativi, l'indurimento dura più a lungo, dato che la fuga è molto più piccola in confronto a una striscia di silicone. Come hai affermato correttamente, l’odore di aceto indica che il silicone non si è ancora indurito del tutto.
Bij het lijmen van een volledig vlak van decoratiemateriaal met AquaSil Silikon duurt de verharding uiteraard langer. Zoals u al vastgesteld heeft is de azijnlucht een indikatie daarvoor dat de silikonen nog niet volledig verhard zijn.
  Service - FAQ  
A further night shut-off for CO2 systems, controlled by a pH control unit is not necessary, because the systems do not, or very rarely, switch on (outgassing CO2 above the water surface) the CO2 supply if there is no CO2 consumption.
Necesita una válvula electromagnética aparte (JBL ProFlora v002) para controlar el suministro de CO2. Los equipos de CO₂ controlados por un controlador de pH no necesitan ningún sistema de apagado nocturno adicional, ya que al no haber consumo de CO₂, no conectan el suministro de CO₂ o lo hacen muy esporádicamente (CO₂ que se pierde a través de la superficie del agua). Por eso, los equipos de control no necesitan ningún temporizador.
Necessita de uma válvula magnética separada (JBL ProFlora v002) para controlar o fornecimento de CO2. Os sistemas de CO₂ controlados por controladores de pH não necessitam de um desligamento noturno adicional, porque na ausência de consumo de CO2, não ligam ou ligam apenas raramente o suprimento de CO₂ (liberação de gás CO₂ através da superfície da água). Por essa razão, os sistemas de controlo não precisam de temporizador
U heeft alleen een apart magneetventiel nodig (JBL ProFlora v002) om de toevoer van CO₂ te regelen. Een additionele nachtschakelaar is voor door pH-controller aangestuurde CO₂ installaties niet nodig, daar die bij een falend CO₂ verbruik niet of slechts zelden (CO₂ gasvorming boven het wateroppervlak) de CO₂-toevoer aanzet. Om deze reden hebben de controlesystemen geen tijdschakelaar.
  Service - FAQ  
A further night shut-off for CO2 systems, controlled by a pH control unit is not necessary, because the systems do not, or very rarely, switch on (outgassing CO2 above the water surface) the CO2 supply if there is no CO2 consumption.
Necesita una válvula electromagnética aparte (JBL ProFlora v002) para controlar el suministro de CO2. Los equipos de CO₂ controlados por un controlador de pH no necesitan ningún sistema de apagado nocturno adicional, ya que al no haber consumo de CO₂, no conectan el suministro de CO₂ o lo hacen muy esporádicamente (CO₂ que se pierde a través de la superficie del agua). Por eso, los equipos de control no necesitan ningún temporizador.
Necessita de uma válvula magnética separada (JBL ProFlora v002) para controlar o fornecimento de CO2. Os sistemas de CO₂ controlados por controladores de pH não necessitam de um desligamento noturno adicional, porque na ausência de consumo de CO2, não ligam ou ligam apenas raramente o suprimento de CO₂ (liberação de gás CO₂ através da superfície da água). Por essa razão, os sistemas de controlo não precisam de temporizador
U heeft alleen een apart magneetventiel nodig (JBL ProFlora v002) om de toevoer van CO₂ te regelen. Een additionele nachtschakelaar is voor door pH-controller aangestuurde CO₂ installaties niet nodig, daar die bij een falend CO₂ verbruik niet of slechts zelden (CO₂ gasvorming boven het wateroppervlak) de CO₂-toevoer aanzet. Om deze reden hebben de controlesystemen geen tijdschakelaar.
  Service - FAQ  
In fact, silicone will not set properly on silicone, because bridging bonds cannot be formed on set silicone. Therefore, if you wish to reseal a seam, it is advisable to apply a broader layer of the Aquasil to the old silicone seam, so that the contact surface with the glass is large enough.
In der Tat ist es der Fall, dass Silikon auf Silikon kein richtige Abbindung erreicht, da die Bildung von Brücken über ausgehärtetes Silikon nicht möglich ist. Wenn Sie eine Naht nachdichten wollen, empfiehlt sich daher ein breitflächigeres Auftragen des Aquasil auf der alten Silikonnaht, sodass genügend Kontaktfläche zum Glas vorhanden ist.
In dit geval is het zo dat Silikon op Silikon geen correcte afbinding bereikt daar het vormen van bruggen over uitgehard Silikon niet mogelijk is. Als u een naad nogmaals afdichten wilt is het aan te bevelen een breed vlak rond de oude Silikonnaad met AquaSil te behandelen zodat voldoende contactoppervlak met het glas bereikt wordt.
На самом деле в этом случае не возникает правильной связи кремния с кремнием, так как это невозможно в высохшем силиконе. Если Вы хотите уплотнить шов, рекомендуется нанести аквариумный силикон на площадь, большую, чем занимает старый силикон, чтобы получить достаточный контакт со стеклом.
Gerçekte silikon mevcut silikonun üzerine uygulandığında tam bir tutuş olmaz, çünkü sertleşmiş silikon üzerinde kenetlenme oluşması mümkün değildir. Bu yüzden eğer bir birleşme yerini yeniden yalıtmak istiyorsanız, camla arasında yeterli teması sağlamak için AquaSil'i eski silikon tabakasının üzerine daha geniş bir yüzey halinde uygulamanızı öneririz.
  JBL ReptilHeat  
The dark emitter covers the heat requirement of the reptiles. ReptilHeat does not emit visible light and needs to be equipped with heat protection. Ideal for nocturnal animals which require warmth without light.
ReptilHeat assure une répartition idéale de la chaleur dans le terrarium. Le spot radiant sombre couvre les besoins en chaleur des reptiles. ReptilHeat ne produit pas de lumière visible, une protection contre la chaleur est donc nécessaire. Idéal pour produire de la chaleur sans lumière pour des animaux nocturnes.
ReptilHeat garantiza una distribución ideal del calor en los terrarios. La lámpara oscura cubre las necesidades de calor de los reptiles. ReptilHeat no genera luz visible, se necesita un protector térmico. Ideal cuando se necesita calor sin luz para los animales nocturnos.
Лампа ReptilHeat хорошо распределяет тепло по террариуму. Излучатель покрывает потребность рептилий в тепле. Лампа ReptilHeat не излучает видимый свет, поэтому требуется установить защитный кожух. В идеале у ночных животных обогрев должен происходить без света.
  JBL ProSilent Aeras Mic...  
Simply connect air stone to the air pump (not included), place inside the aquarium
Raccordement facile du diffuseur à une pompe à air (non fournie), positionnement dans l’aquarium.
Einfacher Anschluss des Ausströmers an Luftpumpe (nicht im Lieferumfang enthalten), Platzierung im Aquarium
Conectar sencillamente el difusor a la bomba de aire (no incluida en el suministro), colocar en el acuario
Ligação simples da pedra difusora à bomba de ar (não incluída), colocação no aquário.
Eenvoudige aansluiting van de uitstroomsteen aan de luchtpomp (niet inbegrepen). Plaats vervolgens in het aquarium
  New products  
Why Summer is Not Winter
Warum der Sommer kein Winter ist
Waarom de zomer niet als de winter is
  JBL ReptilCava GREY  
Not dangerous for the dwellers
Innocuo per gli abitanti
Teraryum sakinleri için zararsızdır
  Marine water - the water  
Your tap water must NOT indicate any measurable content of copper! ( JBL Copper Test Cu )
Your tap water must NOT indicate any measurable content of copper! ( JBL Test Set Cu )
Your tap water must NOT indicate any measurable content of copper! ( JBL Cu Miedź Test )
Your tap water must NOT indicate any measurable content of copper! ( JBL Bakır Testi Cu )
  JBL ReptilHeat  
Heat protection required, radiant heater does not emit visible light
Protection anti-brûlure nécessaire, un tube sombre ne produit aucune lumière visible.
Requiere protector térmico, la lámpara oscura no emite luz visible
Необходима защита от ожога, нагреватель не испускает видимого излучения
  Degrading nitrate is no...  
Degrading nitrate is not as easy as you think
Het afbreken van nitraat is niet zo simpel als men denkt
  Service - FAQ  
JBL Oxytabs must NOT be used in marine water, neither during the transport nor in the aquarium itself.
JBL Oxytabs NO se deben usar en agua salada, ya se trate del agua durante el transporte o el agua del acuario mismo.
  Service - FAQ  
Therefore, if the comparator block is not used, there will most likely be deviations in the readings.
Ohne Verwendung des Komparatorblocks ist daher mit Abweichungen in der Ablesung zu rechnen.
Por tanto, si no se utiliza el bloque comparador para la lectura, es de esperar que los resultados sean irregulares.
Zonder gebruik van de comparator moet men derhalve met afwijkingen in het aflezen rekening houden.
  Why is the KH higher th...  
If not, just read these lines a few times again. It mostly becomes clearer then. It’s indeed a really interesting situation which explains the results of GH and KH tests with a basic knowledge of chemistry!
Wenn nicht, lesen diese Zeilen noch ein paarmal, dann wird es meist irgendwann klarer. Es ist tatsächlich eine sehr interessante Sachlage, die mit ein ganz klein wenig Verständnis für Chemie Ergebnisse von GH und KH-Tests erklärt!
  Service - FAQ  
The fluid itself with the colour indicator is not harmful in any way with the high dilution in the tank and, in addition, it decomposes very quickly.
El líquido, incluso con el indicador de color, estaría muy diluido en el acuario, no siendo nocivo en absoluto. Además, se degrada muy rápidamente.
Di per sé, il liquido con l’indicatore di colore non è assolutamente nocivo, vista l’alta diluizione nell’acquario. In più si decompone molto velocemente.
O líquido em si com o indicador de cor não é de modo algum prejudicial com a elevada diluição no aquário, decompondo-se, além disso, muito rapidamente.
  JBL ReptilBar GREY  
Non-toxic: coloured resin - does not emit any harmful substances, easy to clean and disinfect: dishwasher-proof to 65 °C
Non toxique : résine colorée - aucun dégagement de substances nocives, nettoyage et désinfection faciles : testé en lave-vaisselle à 65 °C.
Sin sustancias tóxicas: resina teñida, no desprende sustancias nocivas, fácil de limpiar y desinfectar: probado en lavavajillas a 65 grados
Zonder gifstoffen: Gekleurde hars - geen afgifte van schadelijke stoffen, eenvoudige reiniging en desinfectie. Vaatwasbestendig tot 65 graden.
  JBL ReptilCava GREY  
Non-toxic: coloured resin - does not emit any harmful substances.
Senza sostanze tosicche: resina colorata - nessun rilascio di sostanze dannose.
Zehirli madde içermez: Renklendirilmiş reçine - Zararlı madde salmaz.
  JBL | Essentials  
How can I decorate all the parts (the ground, the stones, the wood and the plants) in a way that is not only natural, but also visually appealing? This is the biggest challenge and it is also the most fun to resolve!
Comment faire pour tenir compte de toutes les informations et en même temps choisir le sol, les pierres, le bois et les plantes pour obtenir un effet non seulement naturel, mais aussi esthétique ? Ce sera la tâche la plus difficile, mais aussi la plus passionnante !
Hoe kan ik alle informatie in acht nemen en tegelijkertijd de bodem, de stenen, het hout en de planten, niet alleen natuurlijk, maar ook optisch overeenkomstig uitkiezen? Dit is de moeilijkste vraag maar tegelijkertijd ook de opgave die het meest plezier geeft!
  Service - FAQ  
The JBL Ammonium/Ammonia Test (NH₄/NH₃) does not turn green, and instead turns black.
Le test JBL Ammonium/Ammoniaque (NH₄/NH₃) ne montre pas une coloration verdâtre, mais noire.
Il Test JBL ammonio/ammoniaca (NH₄/NH₃) non diventa verde, bensì nero.
  JBL Cooler 100  
The JBL CoolControl does not switch off when it reaches the set temperature.
Das JBL CoolControl schaltet bei Erreichen der Temperatur nicht ab.
JBL CoolControl non si spegne quando raggiunge la temperatura impostata.
O JBL CoolControl não desliga quando a temperatura é atingida.
De JBL CoolControl schakelt bij het bereiken van de temperatuur niet af. Wat nu?
  JBL Cooler 100  
Please check whether the setting switch is set to “Auto”. The control unit does not switch when set to “Manual”.
Bitte überprüfen Sie, dass der Einstellschalter auf Position Auto steht. Bei Stellung auf manuell schaltet die Steuereinheit nicht.
Controlla che l’interruttore di funzione sia impostato su “Auto”. L’unità di controllo non si spegne quando è impostata su “manuell”.
Verifique se o interruptor de ajuste se encontra na posição Auto. Quando ajustado para manual, a unidade de controlo não liga.
Controleer alstublieft of de instelschakelaar op positie AUTO staat. Bij een instelling op MANUEL schakelt de stuureenheid niet.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow