|
When a clip is loaded or created, it is automatically added to one of the default bins. Default bins will not hold clips other than the types specified. e.g., An audio clip cannot be moved into the Video Files bin.
|
|
Lorsqu'un clip est chargé ou créé, il est automatiquement ajouté à l'un des emplacements par défaut. Les emplacements par défaut ne contiennent pas d'autres clips que ceux des types précisés. Par exemple, un clip audio ne peut pas être déplacé dans l'emplacement Fichiers vidéo.
|
|
Wenn ein Clip geladen oder erstellt wird, dann wird dieser automatisch zu einer der Standard-Registerkarten hinzugefügt. Standard-Registerkarten enthalten nur die Clips, die in den jeweiligen Typen festgelegt sind. Ein Audioclip kann beispielsweise nicht in die Registerkarte Videodateien verschoben werden.
|
|
Cuando se carga o crea un clip, este es automáticamente añadido a uno de los cubos predeterminados. Los cubos predeterminados no contendrán otros clips que no sean del tipo especificado. Por ejemplo, un clip de audio no se puede mover al cubo con Archivos de vídeo.
|
|
Quando una clip viene caricata o creata, viene aggiunta automaticamente a uno dei contenitori predefiniti. I contenitori predefiniti non contengono clip diverse dai tipi specificati. ad es. una clip audio non può essere spostata nel contenitore File video .
|
|
読み込まれたクリップは、クリップの種類に合わせて自動的にいずれかのデフォルトのビンに挿入されます。 デフォルトのビンにはビン名で特定されているタイプのクリップ以外は挿入することができません。 例:音声クリップを動画ファイルのビンに移動することはできません。
|