np – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 46 Results  ar2005.emcdda.europa.eu
  Zgony zwiÄ…zane z zaży...  
(149) Liczba zgonów z powodu AIDS odnosi się do zachodniego obszaru WHO Europa i obejmuje zgony z kilku państw spoza UE, np. Szwajcarii, Islandii i Izraela.
(149) The figure for AIDS deaths refers to the western area of WHO Europe and includes deaths in several non-EU countries, e.g. Switzerland, Iceland and Israel.
(149) Le chiffre relatif aux décès dus au SIDA porte sur l'ouest de la région Europe de l'OMS et englobe des décès survenus dans plusieurs pays tiers à l'UE, comme la Suisse, l'Islande et Israël.
(149) Die Abbildung zu AIDS-bedingten Todesfällen bezieht sich auf das westliche Gebiet der Europäischen Region der WHO und schließt Todesfälle in mehreren Nicht-EU-Ländern wie beispielsweise der Schweiz, Island und Israel ein.
(149) La cifra de muertes por SIDA corresponde a la zona occidental de la región europea de la OMS e incluye muertes en varios países no pertenecientes a la UE, como Suiza, Islandia e Israel.
(149) La cifra riferita ai decessi per AIDS riguarda la regione occidentale dell’Europa dell’OMS e comprende decessi in alcuni paesi terzi, tra cui Svizzera, Islanda e Israele.
(149) O valor relativo às mortes por SIDA refere-se à zona ocidental da OMS Europa e inclui os mortos de vários países terceiros, por exemplo Suíça, Islândia e Israel.
(149) Τα στοιχεία για τους θανάτους που οφείλονται στο AIDS αφορούν τη δυτική περιοχή της ΠΟΥ Ευρώπης και περιλαμβάνουν θανάτους σε αρκετές χώρες εκτός ΕΕ, π.χ. Ελβετία, Ισλανδία και Ισραήλ.
(149) Het percentage sterfgevallen als gevolg van aids heeft betrekking op de westelijke regio van WHO Europa en omvat ook een aantal landen van buiten de EU, zoals Zwitserland, IJsland en Israël.
(149) Údaj pro úmrtí související s AIDS se týká západní oblasti Evropy podle Světové zdravotnické organizace a zahrnuje úmrtí v několika zemích, které nejsou členy EU, např.. ve Švýcarsku, na Islandu a v Izraeli.
(149) Tallet for aids-dødsfald henviser til det vestlige område af WHO Europe og omfatter dødsfald i flere ikke-EU-lande, f.eks. Schweiz, Island og Israel.
(149) AIDSiga seotud surmade arv käib Maailma Tervishoiuorganisatsiooni Euroopa regiooni läänepoolsete riikide kohta ja hõlmab ka surmajuhtumeid mitmetes riikides, mis ei kuulu ELi, nt Šveits, Island ja Iisrael.
(149) Aidsia koskeva luku viittaa WHO:n Euroopan aluetoimiston läntiseen alueeseen, ja se sisältää kuolemantapaukset useissa EU:n ulkopuolisissa maissa, kuten Sveitsissä, Islannissa ja Israelissa.
(149) Az AIDS-es haláleseteknél megadott szám a WHO Európa nyugati területére vonatkozik, és több nem EU-tag ország haláleseteit is tartalmazza, pl. Svájc, Izland és Izrael.
(149) Tallet for AIDS-dødsfall gjelder den vestlige delen av WHOs Europaregion og omfatter dødsfall i flere land som ikke er med i EU, bl.a. Sveits, Island og Israel.
(149) Cifra indicată pentru decesele provocate de SIDA se referă la regiunea vestică a OMS Europa şi cuprinde decesele din mai multe state terţe, cum ar fi Elveţia, Islanda şi Israel.
(149) Údaj o úmrtiach na AIDS sa vzťahuje na západnú oblasť európskej WHO a zahrňuje aj úmrtia vo viacerých krajinách, ktoré nie sú členmi EÚ, napr. Švajčiarsko, Island a Izrael.
(149) Prikaz za smrtne primere zaradi aidsa se nanaša na zahodni del območja pod okriljem evropske sekcije Svetovne zdravstvene organizacije ter vključuje smrtne primere v več državah nečlanicah EU, npr. v Švici, na Islandiji in v Izraelu.
(149) Siffran över aids-relaterade dödsfall gäller den västra delen av WHO Europa och inkluderar dödsfall i flera länder som inte är medlemmar i EU, exempelvis Schweiz, Island och Israel.
(149) Rādītājs par AIDS nāves gadījumiem attiecas uz PVO Eiropas rietumu zonu un ietver nāves gadījumus vairākās ne ES valstīs, piemēram, Šveicē, Islandē un Izraēlā.
  press4-pl  
Wiecej krajów mierzy postepy poprzez ocene wdrozenia swojej strategii krajowej. Przyjecie formalnej strategii i zwiekszony zakres ewaluacji doprowadziły do wzrostu wydatków zwiazanych z narkomania (np. na Wegrzech i w Luksemburgu).
More countries are now measuring progress by evaluating implementation of their strategies. Adoption of formal strategies and increased evaluation has led to a rise in drug-related expenditure in some countries (e.g. Hungary and Luxembourg).
D’autres pays mesurent à présent les évolutions en évaluant la mise en œuvre de leurs stratégies. L’adoption de stratégies formelles et l’évaluation accrue a dans certains pays (par exemple, la Hongrie et le Luxembourg) débouché sur une augmentation des dépenses liées à la lutte contre la drogue.
In weiteren Ländern werden derzeit die Fortschritte anhand einer Bewertung der Strategien gemessen. Die Annahme formeller Strategien sowie eine verstärkte Evaluierung führten in einigen Ländern (z. B. Ungarn und Luxemburg) zu einer Erhöhung der Ausgaben für den Drogenbereich.
Cada vez es mayor el número de países que cuantifican los progresos alcanzados mediante la evaluación de las estrategias adoptadas. La adopción de estrategias formales y el creciente recurso a la evaluación ha llevado en algunos países a un aumento de los gastos asociados al consumo de drogas (por ejemplo Hungría y Luxemburgo).
Un numero crescente di paesi misura i progressi compiuti mediante una valutazione delle strategie attuate. L’adozione di strategie formali e un numero crescente di valutazioni hanno portato ad un aumento della spesa per la lotta alla droga in alcuni paesi (ad es. Ungheria e Lussemburgo).
Aumentou o número de países que já medem os progressos efectuados através de uma avaliação da execução das suas estratégias. A adopção de estratégias formais e a expansão da avaliação originaram um aumento das despesas relacionadas com a droga em alguns países (por exemplo, Hungria e Luxemburgo).
Meer landen meten nu de voortgang door de uitvoering van hun strategieën te evalueren. Door de vaststelling van formeel beleid en door meer evaluatie zijn in sommige landen de uitgaven in verband met drugsbeleid toegenomen (bijvoorbeeld in Hongarije en Luxemburg).
Více zemí nyní pomeiuje pokrok vyhodnocením provádení svých strategií. Piijetí dnsledných strategií a zesílené vyhodnocování vedlo v nekterých zemích (napi. Maáarsku a Lucembursku) k nárnstu výdajn na protidrogovou politiku.
En række lande måler nu de opnåede fremskridt ved at evaluere gennemførelsen af deres strategier. Vedtagelsen af formelle strategier og øget brug af evaluering har medført en stigning i de narkotikarelaterede udgifter i nogle lande (f.eks. Ungarn og Luxembourg).
Üha rohkem riike mõõdab nüüd oma edusamme strateegia rakendamise hindamise alusel. Ametliku strateegia vastuvõtmine ja üha laiaulatuslikum tulemuslikkuse hindamine on mõnes riigis (nt Ungaris ja Luksemburgis) viinud uimastivaldkonna eelarve suurendamiseni.
Entistä useammat maat mittaavat nykyään strategioidensa toteuttamisen edistymistä. Virallisten strategioiden käyttöönotto ja lisääntynyt arviointi ovat johtaneet huumeisiin liittyvien menojen kasvuun joissakin maissa (esim. Unkari ja Luxemburg).
A hivatalos stratégiák elfogadásával és az értékelés elterjedésével néhány országban növekedtek a kábítószer-ellenes fellépéssel kapcsolatos kiadások (pl. Magyarországon és Luxemburgban).
Flere land måler nå framgang ved å evaluere gjennomføringen av strategiene. Innføring av formelle strategier og økt evaluering har ført til en økning i narkotikarelaterte utgifter i noen land (f.eks. Ungarn og Luxembourg).
Mai multe Iǎri mǎsoarǎ în prezent progresele înregistrate prin evaluarea modului de aplicare a strategiilor implementate. În unele Iǎri, adoptarea unei strategii oficiale şi extinderea evaluǎrii acesteia au condus la majorarea cheltuielilor aferente luptei antidrog (de ex. Ungaria şi Luxemburg).
Viac krajín v súcasnosti hodnotí pokrok v implementácii svojich stratégií. Prijímanie formálnych stratégií a zvýšené hodnotenie viedlo v niektorých štátoch k nárastu výdavkov spojených s drogami (napr. Luxembursko a Maáarsko).
Vec držav meri napredek z oceno izvajanja svojih strategij. Sprejetje formalnih strategij in njihovo ocenjevanje je v nekaterih državah pripeljalo do višje porabe sredstev za podrocje drog (npr. na Madžarskem in v Luksemburgu).
Fler länder mäter nu framsteg genom att utvärdering av sina narkotikastrategier. Antagandet av formella narkotikastrategier och ökad utvärdering har lett till att de narkotikarelaterade utgifterna i vissa länder har stigit (t.ex. i Ungern och Luxemburg).
Pašlaik vairǎk valstu verte sasniegto, izmantojot valsts strategiju istenošanas novertejumu. Oficiǎlu strategiju pienemšanas un novertejuma paplašinǎšanas rezultǎtǎ dažǎs valstis ar narkotikǎm saistito jautǎjumu risinǎšanai ir piešfiirti papildu lidzek!i (piemeram, Ungǎrijǎ un Luksemburgǎ).
  Leczenie farmakologiczne  
Leczenie farmakologiczne (MAT) obejmuje zarówno leczenie zastępcze lekami współdziałającymi (metadon, buprenorfina, dwuhydrokodeina, heroina, morfina o powolnym uwalnianiu), jak również, choć stosowane na o wiele mniejszą skalę, leczenie z wykorzystaniem antagonistów (np. naltrekson).
Medically assisted treatment (MAT) includes both substitution treatment with agonists (methadone, buprenorphine, dihydrocodeine, heroin, slow-release morphine) and, although much less widely used, treatment with antagonists (for example, naltrexone).
Le traitement médicalement assisté (TMA) comprend à la fois un traitement de substitution avec des agonistes (méthadone, buprénorphine, dihydrocodéine, héroïne, morphine à libération prolongée) et, bien que moins fréquemment, des traitements avec des antagonistes (naltrexone, par exemple).
Die medikamentengestützte Behandlung umfasst nicht nur die Substitutionstherapie mit Agonisten (Methadon, Buprenorphin, Dihydrocodein, Heroin, retardiertes Morphin), sondern auch, wenn auch weniger weit verbreitet, die Behandlung mit Antagonisten (wie beispielsweise Naltrexon).
El tratamiento con asistencia médica (TAM) incluye tanto el tratamiento de sustitución con agonistas (metadona, buprenorfina, dihidrocodeína, heroína, morfina de liberación lenta), como el tratamiento, aunque mucho menos utilizado, con antagonistas (por ejemplo, naltrexona).
Il trattamento medicalmente assistito prevede sia la terapia sostitutiva con sostanze agoniste (metadone, buprenorfina, diidrocodeina, eroina, morfina a rilascio lento) che, sia pur in maniera molto più limitata, la terapia con sostanze antagoniste (per esempio, naltrexone).
O tratamento medicamente assistido da toxicodependência inclui o tratamento de substituição com agonistas (metadona, buprenorfina, dihidrocodeína, heroína, morfina de libertação lenta) e, embora seja muito menos utilizado, o tratamento com antagonistas (por exemplo a naltrexona).
Η θεραπεία απεξάρτησης με ιατρική υποστήριξη περιλαμβάνει τόσο θεραπεία υποκατάστασης με αγωνιστές (μεθαδόνη, βουπρενορφίνη, διυδροκωδεΐνη, ηρωίνη, μορφίνη βραδείας αποδέσμευσης) όσο και θεραπεία με ανταγωνιστές, μολονότι αυτή είναι πολύ λιγότερο διαδεδομένη (για παράδειγμα, ναλτρεξόνη).
Behandelingen met medicatie omvatten zowel substitutiebehandelingen met agonisten (methadon, buprenorfine, dihydrocodeïne, heroïne, “slow release”-morfine) als behandelingen met antagonisten (bijvoorbeeld naltrexon), zij het dat deze laatste behandelingsvorm veel minder vaak wordt toegepast.
Léčba s farmakologickou podporou zahrnuje jak substituční léčbu pomocí agonistů (metadonu, buprenorfinu, dihydrokodeinu, heroinu, morfinu s prodlouženým uvolňováním), tak léčbu pomocí antagonistů (např. naltrexonu), ačkoli tato metoda se používá v mnohem menším rozsahu.
Medicinsk støttet behandling omfatter både substitutionsbehandling med agonister (metadon, buprenorphin, dihydrocodein, heroin, depotmorfin) og, om end meget mindre udbredt, behandling med antagonister (f.eks. naltrexon).
Ravimitega ravi hõlmab nii asendusravi agonistidega (metadoon, buprenorfiin, dihüdrokodeiin, heroiin, aeglase toimega morfiin) kui vähemkasutatavat ravi antagonistidega (näiteks naltreksoon).
Lääkehoito voi olla korvaushoitoa, jossa käytetään agonisteja (metadonia, buprenorfiinia, dihydrokodeiinia, heroiinia, hitaasti vapautuvaa morfiinia), tai – tosin paljon harvemmin – hoitoa, jossa käytetään antagonisteja (esim. naltreksonia).
A gyógyszeresen támogatott kezelésbe beletartozik egyrészt az agonistákkal (metadon, buprenorfin, dihidrokodein, heroin, lassan felszabaduló morfin), másrészt – bár sokkal kevésbé elterjedt – az antagonistákkal végzett kezelés (ilyen például a naltrexon).
Legemiddelassistert rehabilitering (LAR) omfatter både substitusjonsbehandling med agonister (metadon, buprenorfin, dihydrokodein, heroin, morfin i depotform) og behandling med antagonister (f.eks. naltrexon), men det siste er lite utbredt.
Tratamentul sub supraveghere medicală (TSM) cuprinde atât terapia de substituţie cu agonişti (metadonă, buprenorfină, dihidrocodeină, heroină, morfină de tip retard) cât şi tratamentul cu antagonişti, deşi acesta este mult mai puţin răspândit (de exemplu, naltrexonă).
K lekársky asistovanej liečbe (MAT) patrí tak substitučná liečba agonistami (metadónom, buprenorfínom, dihydrokodeínom, heroínom, pomaly uvoľňovaným morfínom) ako aj liečba antagonistami (napríklad naltrexónom), ktoré sa používajú oveľa menej.
Z zdravili podprto zdravljenje vključuje nadomestno zdravljenje z agonisti (metadonom, buprenorfinom, dihidrokodeinom, heroinom, morfijem, ki se počasi sprošča) in, čeprav se manj pogosto uporabljajo, antagonisti (na primer naltreksonom).
I behandling med läkemedel ingår både substitutionsbehandling med agonister (metadon, buprenorfin, dihydrokodein, heroin, morfin med långsam frisättning) och behandling med antagonister (exempelvis naltrexon), även om denna typ av behandling förekommer betydligt mer sällan.
) ietver gan aizvietošanas terapiju ar agonistiem (metadons, buprenorfīns, dihidrokodeīns, heroīns, morfīns), gan arī ne tik plaši izmantotu ārstēšanu ar antagonistiem (piemēram, naltreksons).
  press4-pl  
Wiecej krajów mierzy postepy poprzez ocene wdrozenia swojej strategii krajowej. Przyjecie formalnej strategii i zwiekszony zakres ewaluacji doprowadzily do wzrostu wydatków zwiazanych z narkomania (np. na Wegrzech i w Luksemburgu).
D’autres pays mesurent à présent les évolutions en évaluant la mise en œuvre de leurs stratégies. L’adoption de stratégies formelles et l’évaluation accrue a dans certains pays (par exemple, la Hongrie et le Luxembourg) débouché sur une augmentation des dépenses liées à la lutte contre la drogue.
In weiteren Ländern werden derzeit die Fortschritte anhand einer Bewertung der Strategien gemessen.  Die Annahme formeller Strategien sowie eine verstärkte Evaluierung führten in einigen Ländern (z. B. Ungarn und Luxemburg) zu einer Erhöhung der Ausgaben für den Drogenbereich.
Cada vez es mayor el número de países que cuantifican los progresos alcanzados mediante la evaluación de las estrategias adoptadas. La adopción de estrategias formales y el creciente recurso a la evaluación ha llevado en algunos países a un aumento de los gastos asociados al consumo de drogas (por ejemplo Hungría y Luxemburgo).
Un numero crescente di paesi misura i progressi compiuti mediante una valutazione delle strategie attuate. L’adozione di strategie formali e un numero crescente di valutazioni hanno portato ad un aumento della spesa per la lotta alla droga in alcuni paesi (ad es. Ungheria e Lussemburgo).
Aumentou o número de países que já medem os progressos efectuados através de uma avaliação da execução das suas estratégias. A adopção de estratégias formais e a expansão da avaliação originaram um aumento das despesas relacionadas com a droga em alguns países (por exemplo, Hungria e Luxemburgo).
Πeριssόteρeς χώρeς µetρούν pλέον tην pρόοdό tους aξιολογώνtaς tην efaρµογή tων stρatηγικών tους. Se οριsµένeς χώρeς, η υιοθέtηsη epίsηµων stρatηγικών se sυνdυasµό µe tην aύξηsη tης aξιολόγηsης, οdήγηse se aύξηsη tων dapaνών stον tοµέa tων νaρκωtικών (p.χ. Ουγγaρίa κaι Λουξeµßούργο).
Meer landen meten nu de voortgang door de uitvoering van hun strategieën te evalueren. Door de vaststelling van formeel beleid en door meer evaluatie zijn in sommige landen de uitgaven in verband met drugsbeleid toegenomen (bijvoorbeeld in Hongarije en Luxemburg).
Více zemí nyní poměřuje pokrok vyhodnocením provádění svých strategií. Přijetí důsledných strategií a zesílené vyhodnocování vedlo v některých zemích (např. Maďarsku a Lucembursku) k nárůstu výdajů na protidrogovou politiku.
En række lande måler nu de opnåede fremskridt ved at evaluere gennemførelsen af deres strategier. Vedtagelsen af formelle strategier og øget brug af evaluering har medført en stigning i de narkotikarelaterede udgifter i nogle lande (f.eks. Ungarn og Luxembourg).
Üha rohkem riike mõõdab nüüd oma edusamme strateegia rakendamise hindamise alusel.        Ametliku strateegia vastuvõtmine ja üha laiaulatuslikum tulemuslikkuse hindamine on mõnes riigis     (nt Ungaris ja Luksemburgis) viinud uimastivaldkonna eelarve suurendamiseni.
Entistä useammat maat mittaavat nykyään strategioidensa toteuttamisen edistymistä. Virallisten strategioiden käyttöönotto ja lisääntynyt arviointi ovat johtaneet huumeisiin liittyvien menojen kasvuun joissakin maissa (esim. Unkari ja Luxemburg).
Immár több ország is a megvalósítás értékelésével méri fel stratégiáinak elorehaladását.                      A hivatalos stratégiák elfogadásával és az értékelés elterjedésével néhány országban növekedtek a kábítószer-ellenes fellépéssel kapcsolatos kiadások (pl. Magyarországon és Luxemburgban).
Flere land måler nå framgang ved å evaluere gjennomføringen av strategiene. Innføring av formelle strategier og økt evaluering har ført til en økning i narkotikarelaterte utgifter i noen land (f.eks. Ungarn og Luxembourg).
Mai multe tari masoara în prezent progresele înregistrate prin evaluarea modului de aplicare a strategiilor implementate. În unele tari, adoptarea unei strategii oficiale si extinderea evaluarii acesteia au condus la majorarea cheltuielilor aferente luptei antidrog (de ex. Ungaria si Luxemburg).
Viac krajín v súcasnosti hodnotí pokrok v implementácii svojich stratégií. Prijímanie formálnych stratégií a zvýšené hodnotenie viedlo v niektorých štátoch k nárastu výdavkov spojených s drogami (napr. Luxembursko a Madarsko).
Vec držav meri napredek z oceno izvajanja svojih strategij. Sprejetje formalnih strategij in njihovo ocenjevanje je v nekaterih državah pripeljalo do višje porabe sredstev za podrocje drog (npr. na Madžarskem in v Luksemburgu).
Fler länder mäter nu framsteg genom att utvärdering av sina narkotikastrategier. Antagandet av formella narkotikastrategier och ökad utvärdering har lett till att de narkotikarelaterade utgifterna i vissa länder har stigit (t.ex. i Ungern och Luxemburg).
Paslaik vairak valstu verte sasniegto, izmantojot valsts strategiju istenosanas novertejumu. Oficialu strategiju pienemsanas un novertejuma paplasinasanas rezultata dazas valstis ar narkotikam saistito jautajumu risinasanai ir pieskirti papildu lidzekli (piemeram, Ungarija un Luksemburga).
  press3-pl  
Naduzywanie i zmiana zastosowania leku wystepuja najczesciej gdy zastosowanie lecznicze jest wysokie (np. Francja, Finlandia) lub tam, gdzie istnieje łatwy dostep do recept lekarskich i aptek. Sprawozdanie podkresla zapotrzebowanie na „srodki majace na celu ograniczenie zmiany zastosowania i naduzywania” buprenorfiny.
Misuse and diversion are reported mostly where therapeutic use is high (e.g. France, Finland) or where there is easy access to the drug through doctors’ prescriptions and pharmacies. On this note, the report underlines the need for ‘measures to diminish diversion and misuse’ of buprenorphine.
Lorsque la buprénorphine haut dosage est combinée à d’autres substances, telles que l’alcool, les benzodiazépines, les barbituriques et les tranquillisants, de graves interactions peuvent se produire, y compris des surdoses. Toutefois, les décès résultant de l’usage de ce produit demeurent très rares, probablement parce qu’il est toléré à des doses relativement élevées.
Dort, wo der therapeutische Einsatz am verbreitetsten ist (z. B. Frankreich, Finnland) wird auch am meisten über Missbrauch und Abzweigung berichtet. Dies trifft auch dort zu, wo über ärztliche Verschreibungen und Apotheken ein leichter Zugang zu dem Medikament möglich ist. In diesem Sinne wird in dem Bericht hervorgehoben, dass Maßnahmen notwendig sind, um „Abzweigung und Missbrauch von Buprenorphin zu verringern“.
L’abuso e l’utilizzazione non terapeutica sono segnalati soprattutto nei paesi in cui l’ utilizzazione a fini terapeutici è più elevata (ad es. Francia, Finlandia) o dove la sostanza è facilmente accessibile tramite prescrizioni mediche e farmacie. In tale contesto, la relazione insiste sulla necessità di “misure volte a diminuire l’utilizzazione non terapeutica e l’abuso” di buprenorfina.
O abuso e o desvio são referidos sobretudo quando a substância é amplamente usada para fins terapêuticos (por exemplo, em França e na Finlândia) ou em casos em que a substância é facilmente acessível através de médicos prescritores ou farmácias. A este respeito, o relatório salienta a necessidade de medidas para reduzir o desvio e o abuso da buprenorfina.
Zneužití buprenorfinu jsou hlášena piedevším ze zemí, kde je jeho lécebné využití znacne rozšíieno (napi. z Francie ci z Finska), a ze zemí, kde lze tento lék snadno získat na piedpis v lékárnách. V tomto smeru zpráva zdnraznuje nutnost piijetí „opatiení pro omezení zneužívání“ buprenorfinu.
Misbrug og omdirigering (diversion) rapporteres for det meste, hvor den terapeutiske anvendelse er stor (f.eks. Frankrig, Finland), eller hvor der er nem adgang til lægemidlet via recepter og apoteker. Beretningen understreger i denne forbindelse behovet for ‘foranstaltninger med henblik på at mindske omdirigering og misbrug‘ af buprenorphin.
(st Prantsusmaalt ja Soomest) või kus asendusravis kasutatavatele medikamentidele on kerge ligipääs tänu arstide väljakirjutatud retseptidele ja apteekidele. Selles osas rõhutab aruanne vajadust võtta tarvitusele meetmed buprenorfiini kuritarvitamise ja levitamise vähendamiseks.
Buprenorfiinin väärinkäytöstä ja laittomista markkinoista raportoivat useimmiten ne maat, joissa sitä käytetään paljon hoidossa (esim. Ranska, Suomi) tai joissa ainetta on helposti saatavilla reseptilääkkeenä ja apteekeista. Tämän vuoksi raportissa korostetaan sellaisten toimenpiteiden tarvetta, joilla buprenorfiinin laittomille markkinoille joutumista ja väärinkäyttöä voidaan vähentää.
Többnyire azok az országok számoltak be a visszaélés eseteiröl, ahol a terápiás használat széles körben elterjedt (pl.: Franciaország, Finnország), vagy ahol a buprenorfin orvosi rendelvényre és gyógyszertárakban könnyen hozzáférhetö. Ezzel kapcsolatban a jelentés kihangsúlyozza a burenorfinnal kapcsolatos „visszaélés csökkentésére irányuló intézkedések” szükségességét.
Misbruk og omsetning rapporteres hovedsakelig i land hvor buprenorfin er hyppig brukt i behandlingen (f.eks. Frankrike, Finland) eller hvor det er lett å få tilgang til legemiddelet på resept fra lege og apotek. Dette er bakgrunnen for at rapporten understreker behovet for “tiltak til å redusere omsetning og misbruk” av buprenorfin.
Abuzul şi deturnarea au fost raportate acolo unde buprenorfina este folositǎ frecvent în scop terapeutic (ex. Franţa, Finlanda) sau unde accesul la acest drog se face cu uşurinIǎ, pe baza reIetelor eliberate de doctori sau în farmacii. Referindu-se la acest aspect, raportul subliniazǎ nevoia adoptǎrii unor „mǎsuri de reducere a deturnǎrii şi abuzului” de buporenorfinǎ.
Zneužívanie drog sa najcastejšie vyskytuje vtedy, ak existuje široké liecebné použitie daného prípravku (napr. vo Francúzsku alebo Fínsku) alebo ak je prístup k lieku pomerne jednoduchý prostredníctvom lekárskych receptov a lekární. Na základe týchto poznatkov sa v správe zdôraznuje potreba zavedenia ‘opatrení na zabránenie zneužívania’ buprenorfínu.
Porocila o zlorabi in preusmerjanju prihajajo zlasti iz držav, kjer je terapevtska uporaba visoka (npr.: v Franciji, na Finskem) ali kjer je zdravilo lahko dostopno prek zdravniških receptov ali v lekarnah. Ob tem porocilo poudarja potrebo po »ukrepih za zmanjševanje zlorabe« buprenorfina.
Missbruk och avledning förekommer mest där den terapeutiska användningen är omfattande (t.ex. Frankrike, Finland) eller där det är lätt att få tag på läkemedlet genom läkarrecept och apotek. I detta sammanhang understryker rapporten behovet av åtgärder för att minska den avledningen och missbruket av buprenorfin.
  press4-pl  
W tym samym czasie inne kraje – np. Niemcy, Grecja, Francja, Irlandia i Austria – opracowały inicjatywy dorazne, majace na celu ograniczenie naruszen porzadku publicznego, takie jak konsultacje i koordynacja działan pomiedzy obywatelami i wszystkimi podmiotami zaangazowanymi w tworzenie lokalnej polityki antynarkotykowej.
Dans le même temps, d’autres pays, notamment l’Allemagne, la Grèce, la France, l’Irlande et l’Autriche, ont élaboré, pour réduire les nuisances publiques, des initiatives ad hoc telles que la consultation et la coordination entre les citoyens et tous les acteurs qui participent au processus de décision local en matière de lutte contre la drogue.
Indes haben andere Länder – z. B. Deutschland, Griechenland, Frankreich, Irland und Österreich – zur Reduzierung der drogenbedingten Störung der öffentlichen Ordnung Ad-hoc-Initiativen ergriffen, wie beispielsweise die Konsultation und Koordinierung zwischen Bürgern und sämtlichen am lokalen drogenpolitischen Entscheidungsprozess beteiligten Akteuren.
Altri paesi invece – ad es. Germania, Grecia, Francia, Irlanda e Austria – hanno sviluppato iniziative ad hoc per ridurre la turbativa all’ordine pubblico, quali ad esempio la consultazione e il coordinamento tra i cittadini e tutti coloro coinvolti nell’elaborazione di politiche di lotta alla droga a livello locale.
Outros países – por exemplo, Alemanha, Grécia, França, Irlanda e Áustria – desenvolveram, entretanto, várias iniciativas ad hoc para reduzir a perturbação da ordem pública, como a consulta e a coordenação entre os cidadãos e todos os intervenientes na tomada de decisões políticas sobre a droga ao nível local.
Andere landen – Duitsland, Griekenland, Frankrijk, Ierland en Oostenrijk - hebben ad-hoc maatregelen getroffen om publieke overlast te verminderen, zoals overleg met en coördinatie tussen burgers en alle betrokkenen bij de lokale beleidsvorming op het gebied van drugspolitiek.
K jiným reakcím patií piijetí zákonn proti nepiístojnému chování na veiejnosti v souvislosti s drogou (Španelsko, Francie, Spojené království – napi. naiízení proti výtržníknm, proti odhazování vybavení
I mellemtiden har andre lande – f.eks. Tyskland, Grækenland, Frankrig, Irland og Østrig – udviklet ad hoc- initiativer med henblik på at reducere forstyrrelsen af den offentlige orden, f.eks. høringer og koordinering mellem borgere og alle aktører, der er involveret i beslutningstagningen på narkotikaområdet på lokalt plan.
Teised riigid – nt Saksamaa, Kreeka, Prantsusmaa, Iirimaa ja Austria – on samal ajal töötanud välja sihtalgatused avaliku korra rikkumiste vähendamiseks, nagu näiteks kodanike ja kõikide kohaliku uimastipoliitika arendajate vaheline nõustamis- ja koordineerimistegevus.
Samanaikaisesti muut maat – esimerkiksi Saksa, Kreikka, Ranska, Irlanti ja Itävalta – ovat kehittäneet julkisten häiriöiden vähentämiseksi yksittäisiä aloitteita, joihin kuuluu esimerkiksi kansalaisten ja paikalliseen huumepolitiikkaan osallistuvien toimijoiden välinen konsultointi ja koordinointi.
Eközben más országok – pl. Németország, Görögország, Franciaország, Írország és Ausztria – ad hoc kezdeményezéseket dolgoztak ki a közrend megzavarásának visszaszorítására, úgy, mint az állampolgárok és a helyi kábítószer-ellenes politika döntési helyzetben lévö szereplöi közötti konzultációt és koordinációt.
I mellomtiden har andre land – f.eks. Tyskland, Hellas, Frankrike, Irland og Østerrike – iverksatt ad hoc- initiativer for å redusere ordensforstyrrelsene, f.eks. samråd og samordning mellom befolkningen og alle aktører som er involvert i narkotikapolitikken på lokalt plan.
În acelaşi timp, alte state, cum ar fi Germania, Grecia, Franţa, Irlanda şi Austria – au dezvoltat iniIiative ad hoc pentru a reduce tulburarea ordinii publice ca urmare a consumului de droguri care vizeazǎ consultarea şi coordonarea între cetǎIeni şi actorii implicaIi în elaborarea politicilor locale privind drogurile.
Ostatné štáty – napr. Nemecko, Grécko, Francúzsko, Írsko a Rakúsko – vyvinuli ad hoc iniciatívy na zmiernenie verejného znepokojenia prostredníctvom konzultácií a koordinácie medzi obcanmi a všetkými aktérmi zapojenými do tvorby miestnej drogovej politiky.
Druge države – npr. Nemcija, Grcija, Francija, Irska in Avstrija – so pripravile ad hoc pobude za omejevanje motenj javnega reda in miru, kot so posvetovanja in usklajevanje med državljani in vsemi udeleženimi v oblikovanju lokalne politike o drogah.
Andra länder – däribland Tyskland, Grekland, Frankrike, Irland och Österrike – tar däremot initiativ för att minska olägenheter för allmänheten, t.ex. genom samråd och samordning mellan medborgare och alla aktörer som deltar i upplägget av den lokala narkotikapolitiken.
Tostarp citas valstis – piemeram, Vǎcija, Griefiija, Francija, Irija un Austrija – ir izstrǎdǎjušas ipašus sabiedriskǎs kǎrtibas traucejumu mazinǎšanas pasǎkumus, piemeram, apspriedes un koordinǎciju iedzivotǎju vidu un visu to pušu starpǎ, kas ir iesaistitas vietejǎs narkotiku apkarošanas politikas veidošanǎ.
  Ogà³lny stopieÅ„ Å›mier...  
Wraz ze starzeniem się osób uzależnionych od opiatów, zwiększa się także ich śmiertelność, gdyż oprócz zgonów z powodu przedawkowania czy czynników zewnętrznych, takich jak samobójstwa i przemoc, dodać należy także zgony spowodowane schorzeniami chronicznymi (np. marskość wątroby, rak, choroby układu oddechowego, zapalenie wsierdzia, AIDS) (Sprawozdanie krajowe Holandii).
As opiate users age, mortality progressively increases as deaths from chronic conditions (such as cirrhosis, cancer, respiratory diseases, endocarditis, AIDS) are added to deaths from overdose and external causes such as suicide and violence (Dutch national report).
Tout comme l'âge des usagers d'opiacés, la mortalité augmente progressivement, à mesure que les décès dus à des maladies chroniques (cirrhose, cancer, maladies respiratoires, endocardite, SIDA) s'ajoutent aux décès par surdose et aux décès causés par des facteurs extérieurs, tels que le suicide et la violence (rapport national néerlandais).
Mit dem Alter der Opiatkonsumenten steigt nach und nach auch die Mortalität, da zu den Todesfällen durch eine Überdosis und externe Ursachen wie Selbstmord und Gewalt auch Todesfälle aufgrund chronischer Krankheiten (Zirrhose, Krebs, Atemwegserkrankungen, Endocarditis, AIDS) hinzukommen (Nationaler Bericht der Niederlande).
A medida que envejecen los consumidores de opiáceos, la mortalidad aumenta de forma progresiva debido a que las muertes provocadas por estados crónicos (como la cirrosis, el cáncer, las enfermedades respiratorias, la endocarditis o el SIDA) se suman a las muertes por sobredosis y por causas externas como el suicidio y la violencia (informe nacional neerlandés).
La mortalità dei consumatori di oppiacei aumenta progressivamente con l’aumentare dell’età, perché ai decessi per overdose o per cause esterne (suicidio e violenza) si aggiungono condizioni croniche come cirrosi, cancro, malattie respiratorie, endocarditi, AIDS (relazione nazionale olandese).
Με τη γήρανση των χρηστών οπιούχων, η θνησιμότητα αυξάνει σταδιακά καθώς οι θάνατοι από χρόνιες παθήσεις (όπως κίρρωση, καρκίνος, νόσοι του αναπνευστικού, ενδοκαρδίτιδα, AIDS) προστίθενται στους θανάτους από υπερβολική δόση και από εξωγενή αίτια, όπως η αυτοκτονία και η βία (εθνική έκθεση Κάτω Χωρών).
Naarmate opiatengebruikers ouder worden, neemt de sterfte progressief toe doordat sterfgevallen als gevolg van chronische aandoeningen (zoals levercirrose, kanker, ademhalingsaandoeningen, endocarditis, aids) opgeteld worden bij het aantal sterfgevallen door overdoses en door externe oorzaken zoals zelfmoord en geweld (Nederlands nationale verslag).
Jak uživatelé opiátů stárnou, úmrtnost se progresivně zvyšuje s tím, jak se k úmrtím z předávkování a externích příčin (např. sebevraždy a násilí) přičítají úmrtí z chronických stavů (např. cirhóza, rakovina, dýchací choroby, endokarditida, AIDS) (holandská národní zpráva).
Efterhånden som opiatbrugerne bliver ældre, stiger dødeligheden gradvis, da der foruden dødsfald som følge af overdosis og eksterne årsager som f.eks. selvmord og vold også optræder dødsfald som følge af kroniske sygdomstilstande (f.eks. levercirrhose, cancer, åndedrætssygdomme, endocarditis, aids) (Nederlandenes nationale rapport).
Opiaaditarbijate vananedes suureneb suremus progressiivselt, sest üledoosidest ja välistest teguritest, nagu näiteks enesetapud ja vägivald, tingitud surmajuhtumitele lisanduvad krooniliste seisundite (nagu tsirroos, vähk, respiratoorsed haigused, endokardiit, AIDS) tagajärjel aset leidvad surmajuhtumid (Madalmaade riiklik aruanne).
Opiaattien käyttäjien ikääntyessä kuolleisuus kasvaa, kun yliannostusten ja ulkoisten syiden, kuten itsemurhien ja väkivallan, aiheuttamiin kuolemiin lisätään ne, jotka johtuvat kroonisista sairauksista (kuten kirroosista, syövästä, hengityselinsairauksista, sydämen sisäkalvon tulehduksesta, aidsista) (Alankomaiden kansallinen raportti).
Az opiáthasználók öregedésével a mortalitás fokozottan emelkedik, mivel a krónikus állapotokból (mint például a májzsugor, rák, légzőszervi megbetegedések, endocarditis, AIDS) eredő halálesetek összeadódnak túladagolásos és külső okokból – mint például az öngyilkosság vagy az erőszak miatt – bekövetkező elhalálozással (holland országjelentés).
Etter hvert som opiatbrukerne blir eldre, øker dødeligheten progressivt da dødsfall som skyldes kroniske tilstander (som skrumplever, kreft, luftveissykdommer, endokarditt, AIDS) kommer i tillegg til dødsfall på grunn av overdose og eksterne årsaker som selvmord og vold (Nederlands nasjonale rapport).
Pe măsură ce consumatorii de opiacee înaintează în vârstă, mortalitatea creşte progresiv deoarece decesele provocate de afecţiuni cronice (cum ar fi ciroză, cancer, boli respiratorii, endocardită, SIDA) se adaugă la decesele provocate de supradoze şi de cauze externe, cum ar fi sinuciderea şi violenţa (raportul naţional al Ţărilor de Jos).
S pribúdajúcim vekom užívateľov opiátov sa postupne zvyšuje ich úmrtnosť, pretože k predávkovaniu a vonkajším príčinám smrti ako sú samovraždy a násilie (holandská národná správa) pribúdajú chronické okolnosti (ako je cirhóza, rakovina, choroby dýchacích ciest, endokarditída, AIDS).
S staranjem uživalcev opiatov smrtnost postopoma narašča, saj poleg smrtnih primerov zaradi prevelikega odmerka in zunanjih vzrokov, kot sta samomor in nasilje (nizozemsko nacionalno poročilo), smrt povzročajo tudi kronične bolezni (kot so ciroza, rak, bolezni dihal, endokarditis, aids).
I takt med att opiatmissbrukarna åldras ökar dödligheten allt mer eftersom det förutom de dödsfall som orsakas av överdoser och externa orsaker såsom självmord och våld även förekommer dödsfall som orsakas av kroniska tillstånd (exempelvis skrumplever, cancer, sjukdomar i andningsvägarna, endokardit, aids) (Nederländernas nationella rapport).
Līdz ar opiātu lietotāju vecuma pieaugumu progresīvi palielinās mirstība dēļ cēloņiem, kas saistīti ar hroniskiem apstākļiem (kā piemēram, ciroze, vēzis, elpošanas ceļu saslimšanas, endokardīts, AIDS), un šie nāves gadījumi pievienojas tiem, ko ir izraisījusi pārdozēšana un ārējie apstākļi, kā piemēram, pašnāvības un vardarbība (Holandes nacionālais ziņojums).
  press3-pl  
Naduzywanie i zmiana zastosowania leku wystepuja najczesciej gdy zastosowanie lecznicze jest wysokie (np. Francja, Finlandia) lub tam, gdzie istnieje latwy dostep do recept lekarskich i aptek. Sprawozdanie podkresla zapotrzebowanie na „srodki majace na celu ograniczenie zmiany zastosowania i naduzywania” buprenorfiny.
Le mésusage et le détournement sont rapportés principalement là où l’usage thérapeutique est élevé       (p.ex.: en France, en Finlande) ou lorsque l’accès au produit est facilité par les prescriptions médicales et les pharmacies. À ce propos, le rapport souligne le besoin de «mesures afin de réduire le détournement et le mésusage» de la buprénorphine.
Dort, wo der therapeutische Einsatz am verbreitetsten ist (z. B. Frankreich, Finnland) wird auch am meisten über Missbrauch und Abzweigung berichtet. Dies trifft auch dort zu, wo über ärztliche Verschreibungen und Apotheken ein leichter Zugang zu dem Medikament möglich ist. In diesem Sinne wird in dem Bericht hervorgehoben, dass Maßnahmen notwendig sind, um „Abzweigung und Missbrauch von Buprenorphin zu verringern“.
El abuso y el desvío de dicho fármaco se registran principalmente allí donde su uso terapéutico está extendido (p. ej. en Francia y Finlandia) o donde resulta fácil acceder a ella a través de recetas médicas o farmacias.    A este respecto, el informe subraya la necesidad de tomar medidas para disminuir el desvío y el abuso de buprenorfina.
L’abuso e l’utilizzazione non terapeutica sono segnalati soprattutto nei paesi in cui l’ utilizzazione a fini terapeutici è più elevata (ad es. Francia, Finlandia) o dove la sostanza è facilmente accessibile tramite prescrizioni mediche e farmacie. In tale contesto, la relazione insiste sulla necessità di “misure volte a diminuire l’utilizzazione non terapeutica e l’abuso” di buprenorfina.
O abuso e o desvio são referidos sobretudo quando a substância é amplamente usada para fins terapêuticos (por exemplo, em França e na Finlândia) ou em casos em que a substância é facilmente acessível através de médicos prescritores ou farmácias. A este respeito, o relatório salienta a necessidade de medidas para reduzir o desvio e o abuso da buprenorfina.
Κatάχρηsη κaι eκtροpή aνafέρθηκaν κυρίως όpου η θeρapeυtική χρήsη eίνaι υψηλή (p.χ. Gaλλίa, Fινλaνdίa) ή stις χώρeς όpου η pρόsßasη stο fάρµaκο eίνaι eύκολη µe sυνtaγή ιatρού κaι se faρµaκeίa. Stο pλaίsιο aυtό η έκθesη υpογρaµµίζeι tην aνάγκη λήψης µέtρων γιa νa peριοριstούν η eκtροpή κaι κatάχρηsη tης ßουpρeνορfίνης.
Misbruik en verspreiding worden vooral gemeld daar waar het therapeutisch gebruik hoog is (b.v. Frankrijk, Finland) of waar men eenvoudig aan het middel kan komen via een doktersrecept of via apotheken.             Met betrekking hiertoe onderstreept het verslag de noodzaak voor ‘het verminderen van de verspreiding en het misbruik’ van buprenorfine.
Zneužití buprenorfinu jsou hlášena predevším ze zemí, kde je jeho lécebné využití znacne rozšíreno         (napr. z Francie ci z Finska), a ze zemí, kde lze tento lék snadno získat na predpis v lékárnách. V tomto smeru zpráva zduraznuje nutnost prijetí „opatrení pro omezení zneužívání“ buprenorfinu.
Misbrug og omdirigering (diversion) rapporteres for det meste, hvor den terapeutiske anvendelse er stor   (f.eks. Frankrig, Finland), eller hvor der er nem adgang til lægemidlet via recepter og apoteker. Beretningen understreger i denne forbindelse behovet for ‘foranstaltninger med henblik på at mindske omdirigering og misbrug‘ af buprenorphin.
Kuritarvitamise ja levitamise kohta on teatatud peamiselt sealt, kus terapeutiline kasutamine on kõrge             (st Prantsusmaalt ja Soomest) või kus asendusravis kasutatavatele medikamentidele on kerge ligipääs tänu arstide väljakirjutatud retseptidele ja apteekidele. Selles osas rõhutab aruanne vajadust võtta tarvitusele meetmed buprenorfiini kuritarvitamise ja levitamise vähendamiseks.
Buprenorfiinin väärinkäytöstä ja laittomista markkinoista raportoivat useimmiten ne maat, joissa sitä käytetään paljon hoidossa (esim. Ranska, Suomi) tai joissa ainetta on helposti saatavilla reseptilääkkeenä ja apteekeista. Tämän vuoksi raportissa korostetaan sellaisten toimenpiteiden tarvetta, joilla buprenorfiinin laittomille markkinoille joutumista ja väärinkäyttöä voidaan vähentää.
Többnyire azok az országok számoltak be a visszaélés eseteirol, ahol a terápiás használat széles körben elterjedt (pl.: Franciaország, Finnország), vagy ahol a buprenorfin orvosi rendelvényre és gyógyszertárakban könnyen hozzáférheto. Ezzel kapcsolatban a jelentés kihangsúlyozza a burenorfinnal kapcsolatos „visszaélés csökkentésére irányuló intézkedések” szükségességét.
Misbruk og omsetning rapporteres hovedsakelig i land hvor buprenorfin er hyppig brukt i behandlingen       (f.eks. Frankrike, Finland) eller hvor det er lett å få tilgang til legemiddelet på resept fra lege og apotek.     Dette er bakgrunnen for at rapporten understreker behovet for “tiltak til å redusere omsetning og misbruk”       av buprenorfin.
Abuzul si deturnarea au fost raportate acolo unde buprenorfina este folosita frecvent în scop terapeutic         (ex. Franta, Finlanda) sau unde accesul la acest drog se face cu usurinta, pe baza retetelor eliberate de doctori sau în farmacii. Referindu-se la acest aspect, raportul subliniaza nevoia adoptarii unor „masuri de reducere a deturnarii si abuzului” de buporenorfina.
Zneužívanie drog sa najcastejšie vyskytuje vtedy, ak existuje široké liecebné použitie daného prípravku    (napr. vo Francúzsku alebo Fínsku) alebo ak je prístup k lieku pomerne jednoduchý prostredníctvom lekárskych receptov a lekární. Na základe týchto poznatkov sa v správe zdôraznuje potreba zavedenia ‘opatrení na zabránenie zneužívania’ buprenorfínu.
Porocila o zlorabi in preusmerjanju prihajajo zlasti iz držav, kjer je terapevtska uporaba visoka (npr.: v Franciji, na Finskem) ali kjer je zdravilo lahko dostopno prek zdravniških receptov ali v lekarnah. Ob tem porocilo poudarja potrebo po »ukrepih za zmanjševanje zlorabe« buprenorfina.
Missbruk och avledning förekommer mest där den terapeutiska användningen är omfattande (t.ex. Frankrike, Finland) eller där det är lätt att få tag på läkemedlet genom läkarrecept och apotek. I detta sammanhang understryker rapporten behovet av åtgärder för att minska den avledningen och missbruket av buprenorfin.
Par nepareizu lietošanu un novirzišanu galvenokart zino tad, ja izmantošana arstešana ir plaši izplatita (piemeram, Francija, Somija) vai gadijumos, kad ir viegla piekluve zalem ar arsta receptem un aptiekas. Saistiba ar šo parskats uzsver nepieciešamibu pec „pasakumiem ar merki samazinat” buprenorfina   „nepareizu lietošanu un novirzišanu”.
  press4-pl  
W tym samym czasie inne kraje – np. Niemcy, Grecja, Francja, Irlandia i Austria – opracowaly inicjatywy dorazne, majace na celu ograniczenie naruszen porzadku publicznego, takie jak konsultacje i koordynacja dzialan pomiedzy obywatelami i wszystkimi podmiotami zaangazowanymi w tworzenie lokalnej polityki antynarkotykowej.
Dans le même temps, d’autres pays, notamment l’Allemagne, la Grèce, la France, l’Irlande et l’Autriche, ont élaboré, pour réduire les nuisances publiques, des initiatives ad hoc telles que la consultation et la coordination entre les citoyens et tous les acteurs qui participent au processus de décision local en matière de lutte contre la drogue.
Indes haben andere Länder – z. B. Deutschland, Griechenland, Frankreich, Irland und Österreich –         zur Reduzierung der drogenbedingten Störung der öffentlichen Ordnung Ad-hoc-Initiativen ergriffen, wie beispielsweise die Konsultation und Koordinierung zwischen Bürgern und sämtlichen am lokalen drogenpolitischen Entscheidungsprozess beteiligten Akteuren.
Altri paesi invece – ad es. Germania, Grecia, Francia, Irlanda e Austria – hanno sviluppato iniziative ad hoc per ridurre la turbativa all’ordine pubblico, quali ad esempio la consultazione e il coordinamento tra i cittadini e tutti coloro coinvolti nell’elaborazione di politiche di lotta alla droga a livello locale.
Outros países – por exemplo, Alemanha, Grécia, França, Irlanda e Áustria – desenvolveram, entretanto, várias iniciativas ad hoc para reduzir a perturbação da ordem pública, como a consulta e a coordenação entre os cidadãos e todos os intervenientes na tomada de decisões políticas sobre a droga ao nível local.
Εν tω µetaξύ, άλλeς χώρeς – όpως η Geρµaνίa, η Ελλάda, η Gaλλίa, η Ιρλaνdίa κaι η Αυstρίa – έχουν aνaptύξeι eιdικές pρωtοßουλίeς γιa tον peριοριsµό tου faινοµένου tης dηµόsιaς paρeνόχληsης, όpως οι dιaßουλeύseις κaι ο sυνtονιsµός µetaξύ tων pολιtών κaι όλων tων paρaγόνtων pου sυµµetέχουν stη χάρaξη pολιtικών γιa ta νaρκωtικά se tοpικό epίpedο.
Andere landen – Duitsland, Griekenland, Frankrijk, Ierland en Oostenrijk - hebben ad-hoc maatregelen getroffen om publieke overlast te verminderen, zoals overleg met en coördinatie tussen burgers en alle betrokkenen bij de lokale beleidsvorming op het gebied van drugspolitiek.
Jiné země – např. Německo, Řecko, Francie, Irsko a Rakousko – mezitím vyvinuly ad hoc iniciativy ke snížení intenzity rušení veřejného pořádku, jako jsou konzultace a koordinace mezi občany a všemi činiteli zapojenými do vytváření místní protidrogové politiky.
I mellemtiden har andre lande – f.eks. Tyskland, Grækenland, Frankrig, Irland og Østrig – udviklet ad hoc-initiativer med henblik på at reducere forstyrrelsen af den offentlige orden, f.eks. høringer og koordinering mellem borgere og alle aktører, der er involveret i beslutningstagningen på narkotikaområdet på lokalt plan.
Teised riigid – nt Saksamaa, Kreeka, Prantsusmaa, Iirimaa ja Austria – on samal ajal töötanud välja sihtalgatused avaliku korra rikkumiste vähendamiseks, nagu näiteks kodanike ja kõikide kohaliku uimastipoliitika arendajate vaheline nõustamis- ja koordineerimistegevus.
Samanaikaisesti muut maat – esimerkiksi Saksa, Kreikka, Ranska, Irlanti ja Itävalta – ovat kehittäneet julkisten häiriöiden vähentämiseksi yksittäisiä aloitteita, joihin kuuluu esimerkiksi kansalaisten ja paikalliseen huumepolitiikkaan osallistuvien toimijoiden välinen konsultointi ja koordinointi.
Eközben más országok – pl. Németország, Görögország, Franciaország, Írország és Ausztria – ad hoc kezdeményezéseket dolgoztak ki a közrend megzavarásának visszaszorítására, úgy, mint az állampolgárok és a helyi kábítószer-ellenes politika döntési helyzetben lévo szereploi közötti konzultációt és koordinációt.
I mellomtiden har andre land – f.eks. Tyskland, Hellas, Frankrike, Irland og Østerrike – iverksatt ad hoc-initiativer for å redusere ordensforstyrrelsene, f.eks. samråd og samordning mellom befolkningen og alle aktører som er involvert i narkotikapolitikken på lokalt plan.
În acelasi timp, alte state, cum ar fi Germania, Grecia, Franta, Irlanda si Austria – au dezvoltat initiative ad hoc pentru a reduce tulburarea ordinii publice ca urmare a consumului de droguri care vizeaza consultarea si coordonarea între cetateni si actorii implicati în elaborarea politicilor locale privind drogurile.
Ostatné štáty – napr. Nemecko, Grécko, Francúzsko, Írsko a Rakúsko – vyvinuli ad hoc iniciatívy na zmiernenie verejného znepokojenia prostredníctvom konzultácií a koordinácie medzi obcanmi a všetkými aktérmi zapojenými do tvorby miestnej drogovej politiky.
Druge države – npr. Nemcija, Grcija, Francija, Irska in Avstrija – so pripravile ad hoc pobude za omejevanje motenj javnega reda in miru, kot so posvetovanja in usklajevanje med državljani in vsemi udeleženimi v oblikovanju lokalne politike o drogah.
Andra länder – däribland Tyskland, Grekland, Frankrike, Irland och Österrike – tar däremot initiativ för att minska olägenheter för allmänheten, t.ex. genom samråd och samordning mellan medborgare och alla aktörer som deltar i upplägget av den lokala narkotikapolitiken.
Tostarp citas valstis – piemeram, Vacija, Griekija, Francija, Irija un Austrija – ir izstradajusas ipasus sabiedriskas kartibas traucejumu mazinasanas pasakumus, piemeram, apspriedes un koordinaciju iedzivotaju vidu un visu to pusu starpa, kas ir iesaistitas vietejas narkotiku apkarosanas politikas veidosana.
  press4-pl  
Dwa kraje zgłosiły działania ustawodawcze w zakresie narkotyków w miejscu pracy (Finlandia i Irlandia). Zapobieganie narkomanii w szczególnych sytuacjach, np. w miejscu pracy, zostało podkreslone w nowym planie działania UE w zakresie narkotyków (2005–2008).
Two countries reported moves to legislate on drugs in the workplace (Finland and Ireland). Drug prevention in specific settings like the workplace is highlighted in the new EU drugs action plan (2005– 2008). For more on the EU drugs strategy 2005–2012 and action plan see also Chapter 1.
Deux pays ont fait état de leur intention de légiférer sur la drogue au travail (Finlande et Irlande). Le nouveau plan d’action de l’Union européenne (2005–2008) attire d’ailleurs l’attention sur la prévention dans des endroits spécifiques, tels que le lieu de travail. Pour de plus amples renseignements sur la stratégie antidrogue de l’UE (2005–2012) et le plan d’action, consultez également le chapitre 1.
Zwei Länder berichteten von Gesetzesinitiativen im Bereich Drogen am Arbeitsplatz (Finnland und Irland). Drogenprävention in spezifischen Situationen wie z. B. am Arbeitsplatz wird im neuen EU- Drogenaktionsplan (2005–2008) besonders hervorgehoben. Mehr Informationen zur EU- Drogenstrategie 2004–2012 und zum Aktionsplan finden Sie ebenfalls in Kapitel 1.
Dos países (Finlandia e Irlanda) notificaron iniciativas para adoptar legislación sobre el consumo de drogas en el lugar de trabajo. En el nuevo plan de acción de la UE en materia de drogas (2005–2008) se destaca la prevención en entornos específicos, como el lugar de trabajo. Para más información sobre la estrategia de la UE en materia de drogas 2005–2012 y el plan de acción, véase también el capítulo 1.
Due paesi si sono attivati per legiferare in materia di droghe sul posto di lavoro (Finlandia e Irlanda). La prevenzione antidroga, in contesti specifici quali il posto di lavoro, ha un ruolo di rilievo nel nuovo piano d’azione antidroga dell’UE (2005–2008). Per maggiori informazioni sulla strategia dell’Unione europea in materia di droga 2005–2012 e sul piano d’azione, si rimanda altresì al capitolo 1.
Dois países mencionaram iniciativas legislativas referentes à droga no local de trabalho (Finlândia e Irlanda). A prevenção da droga em locais específicos, tais como o local de trabalho, é destacada no novo plano de acção da UE em matéria de luta contra a droga (2005–2008). Para saber mais sobre a estratégia da UE de luta contra a droga para 2005–2012 e sobre o plano de acção, consulte-se também o Capítulo 1.
Twee landen maakten melding van initiatieven voor wetgeving met betrekking tot drugs op de werkplek (Finland en Ierland). Aan drugspreventie in specifieke settings, zoals de werkplek, wordt aandacht besteed in het nieuwe EU-actieplan inzake drugsbestrijding (2005–2008). Zie voor meer informatie over het EU-drugsbeleid 2005–2012 en het actieplan ook hoofdstuk 1 van het Jaarverslag 2005.
To lande meldte om skridt til at lovgive om narkotika på arbejdspladsen (Finland og Irland). Narkotikaforebyggelse i specifikke situationer, f.eks. på arbejdspladsen, er rykket i forgrunden i den nye EU-narkotikahandlingsplan (2005–2008). Flere oplysninger om EU's narkotikastrategi for 2005–2012 og handlingsplan se tillige kapitel 1.
Kaks riiki teavitasid töökohal uimastite tarvitamist käsitlevast seadusloomest (Soome ja Iirimaa). ELi uues tegevuskavas (2005–2008) on erilise tähelepanu all ennetustöö konkreetsetes tingimustes, näiteks töökohal. Lisateavet ELi uimastistrateegia 2005–2012 ja tegevuskava kohta leiate samuti 1. peatükist.
Kaksi maata ilmoitti aikeistaan säätää laki huumeista työelämässä (Suomi ja Irlanti). Ehkäisevä huumetyö erityisissä toimintaympäristöissä, kuten työpaikoilla, on nostettu esiin uudessa EU:n huumeita koskevassa toimintasuunnitelmassa (2005–2008). EU:n vuosien 2005–2012 huumausainestrategiasta ja toimintasuunnitelmasta on lisää tietoja luvussa 1.
Két ország számolt be arról, hogy jogszabályokat fogad el a munkahelyeken elöforduló kábítószer- problémákkal kapcsolatban (Finnország és Írország). A különleges környezetben, például a munkahelyen elöforduló kábítószer-problémák megelözésének fontosságára az EU kábítószerekkel kapcsolatos új cselekvési terve (2005–2008) világított rá. Az EU 2005 és 2012 közötti kábítószer- ellenes stratégiájával és cselekvési tervével kapcsolatban további információk is találhatók az 1. fejezetben.
To land rapporterte at de arbeider med å vedta lovgivning om rusmidler på arbeidsplassen (Finland og Irland). EUs nye handlingsplan mot narkotika (2005–2008) vektlegger forebyggende arbeid i utvalgte miljøer, som arbeidslivet. Se også kapittel 1 for mer informasjon om EUs narkotikastrategi 2005–2012 og handlingsplan.
Douǎ Iǎri au raportat cǎ se fac demersuri pentru reglementarea consumului de droguri la locul de muncǎ (Finlanda şi Irlanda). Prevenirea consumului de droguri în locuri specifice, cum ar fi locul de muncǎ, este subliniatǎ în noul plan de acIiune al UE privind drogurile (2005–2008). Pentru mai multe detalii asupra Strategiei UE privind drogurile (2005-2012) şi planul de acIiune, vezi şi Capitolul 1.
Dva štáty legislatívne upravili drogy na pracoviskách (Fínsko a Írsko). Prevencia drog na konkrétnych miestach, ako sú pracoviská, je vyzdvihnutá v novom drogovom akcnom pláne EÚ (2005–2008). Pre viac informácií o drogovej stratégii EÚ pre roky 2005–2012 a akcnom pláne (2005-2008) viá kapitola 1.
Dve državi porocata o pobudah za sprejetje zakonov o drogah na delovnem mestu (Finska in Irska). Preprecevanje uporabe drog v posebnih okoljih, kot je delovno mesto, je poudarjeno v novem Akcijskem nacrtu EU za boj proti drogam (2005–2008). Za vec podatkov o strategiji o drogah EU 2005–2012 in akcijskem nacrtu glej prvo poglavje.
Två länder rapporterade åtgärder för att lagstifta om narkotika på arbetsplatser (Finland och Irland). Narkotikaprevention i särskilda miljöer, t.ex. på arbetsplatser, tas upp i EU:s nya handlingsplan för narkotikabekämpning (2005–2008). För mer information om EU:s narkotikastrategi 2005–2012 och handlingsplanen, se kapitel 1.
Divas valstis ir zinojušas par centieniem pienemt tiesibu aktus par narkotikǎm darbavietǎ (Somija un Irija). Preventivi pasǎkumi tǎdos ipašos apstǎk!os kǎ darbavietǎ, ir iek!auti jaunajǎ ES narkotiku apkarošanas ricibas plǎnǎ (2005. – 2008. g.). Papildu informǎcija par ES narkotiku apkarošanas strategiju (2005. – 2012. g.) un ricibas plǎnu ir atrodama ari pǎrskata 1. noda!ǎ.
  Leczenie niefarmakologi...  
Leczenie niefarmakologiczne obejmuje stosowanie technik psychospołecznych oraz edukacyjnych w celu osiągnięcia długoterminowej abstynencji od narkotyków. Tradycyjnie leczenie niefarmakologiczne miało charakter stacjonarny i długookresowy, np.
Drug-free treatment involves the application of psychosocial and educational techniques to achieve long-term abstinence from drugs. Traditionally, drug-free treatment has been residential and long term, e.g. in therapeutic communities. Today, it is often also offered in community-based settings.
L'abstinence sans traitement de substitution implique la mise en oeuvre de techniques psychosociales et éducatives pour parvenir à une abstinence à long terme. Traditionnellement, ce type de traitement se pratiquait sur le long terme dans des centres de soins résidentiels, comme les communautés thérapeutiques. Aujourd'hui, il est souvent proposé au sein de la communauté.
Die Behandlung ohne pharmakologische Substitution wendet psychosoziale und pädagogische Methoden an, um eine langfristige Abstinenz von Drogen zu erreichen. Traditionell erfolgt die drogenfreie Behandlung in Form des betreuten Wohnens bzw. langfristig beispielsweise in therapeutischen Gemeinschaften. Heutzutage findet die Behandlung häufig in gemeindebasierten Einrichtungen statt.
El tratamiento sin drogas implica la aplicación de técnicas psicosociales y educativas para lograr la abstinencia de las drogas a largo plazo. Tradicionalmente, el tratamiento sin drogas ha sido residencial y a largo plazo, por ejemplo en comunidades terapéuticas. Actualmente, también suele ofrecerse en el ámbito de la comunidad propia.
Il trattamento in situazione di astinenza comporta l’applicazione di tecniche psicosociali ed educative per conseguire l’astinenza a lungo termine dalle sostanze stupefacenti. In passato questo tipo di terapia veniva attuato con il ricovero per lunghi periodi, ad esempio in comunità terapeutiche. Oggi viene spesso anche offerto in contesti di comunità.
O tratamento sem droga envolve a aplicação de técnicas psicológicas e educativas para a consecução de uma abstinência da droga a longo prazo. Até agora, este tratamento era prestado em regime de internamento e era de longa duração, por exemplo, em comunidades terapêuticas, mas presentemente também é prestado em contextos comunitários.
Η θεραπεία χωρίς τη χορήγηση ναρκωτικών ουσιών (στεγνά θεραπευτικά προγράμματα) περιλαμβάνει την εφαρμογή ψυχοκοινωνικών και εκπαιδευτικών τεχνικών για την επίτευξη μακρόχρονης αποχής από τα ναρκωτικά. Παραδοσιακά, τα στεγνά θεραπευτικά προγράμματα είναι εσωτερικής διαμονής και διαρκούν μεγάλο χρονικό διάστημα, π.χ. σε θεραπευτικές κοινότητες. Σήμερα, χρησιμοποιούν συχνά και την κοινότητα ως βάση.
Bij drugsvrije therapieën worden psychosociale en educatieve technieken gebruikt om een langdurige onthouding van drugs te bewerkstelligen. Traditioneel vinden drugsvrije behandelingen intramuraal en gedurende een lange termijn, bijvoorbeeld in therapeutische gemeenschappen plaats, maar tegenwoordig kunnen dergelijke behandelingen ook extramuraal via het maatschappelijk werk gevolgd worden.
Abstinenčně orientovaná léčba zahrnuje aplikaci psychosociálních a výchovných technik k dosažení dlouhodobé abstinence v užívání drog. Abstinenčně orientovaná léčba je tradičně ústavní a dlouhodobá, např. v terapeutických společenstvích. V dnešní době se často nabízí v prostředí komunity.
I den stoffrie behandling inddrages psykosociale og pædagogiske teknikker med henblik på at opnå en vedvarende afholdenhed fra stoffer. Traditionelt har stoffri behandling medført indlæggelse i længere tid, f.eks. i terapeutiske miljøer. I dag tilbydes denne behandling ofte også i lokalsamfund.
Ravimivaba ravi hõlmab psühhosotsiaalsete ja õppetehnikate rakendamist, mille abil saavutatakse pikaajaline uimastite kasutamisest hoidumine. Traditsiooniliselt on ravimivaba ravi olnud statsionaarne ja pikaajaline, toimudes näiteks kommuunilaadsetes ravikeskustes. Tänapäeval pakutakse seda sageli ka kogukondlikes keskkondades.
Lääkkeettömässä hoidossa sovelletaan psykososiaalisia ja valmentavia tekniikoita. Tavoitteena on pidättäytyminen huumeista pitkällä aikavälillä. Perinteisesti lääkkeetöntä hoitoa on annettu pitkäaikaisesti hoitolaitoksissa, esimerkiksi hoitoyhteisöissä. Nykyisin sitä tarjotaan usein myös ryhmässä.
A gyógyszermentes gyógykezelés a kábítószerektől való hosszú távú tartózkodás elérése érdekében alkalmazott pszicho-szociális és oktatási technikákat jelenti. A gyógyszermentes gyógykezelés hagyományosan rehabilitációs otthonokban és hosszú távon történt, pl. terápiás közösségekben. Manapság is sokszor közösség alapú.
Medikamentfri behandling (avvenningsbehandling) omfatter bruk av psykososiale teknikker og opplæringsteknikker for å oppnå langsiktig avholdenhet fra rusmidler. Tradisjonelt har medikamentfri behandling foregått som døgnbehandling på institusjon over lengre tid, f.eks. i terapeutiske samfunn. I dag tilbys denne behandlingsformen ofte i lokalmiljøet.
Terapia prin abstinenţă implică aplicarea tehnicilor psiho-sociale şi educaţionale pentru a obţine abstinenţa pe termen lung de la consumul de droguri. În mod tradiţional, tratamentul prin abstinenţă era de tip rezidenţial şi pe termen lung, de exemplu în comunităţi terapeutice. În prezent, este de asemenea asigurată în unităţi de la nivelul comunităţilor.
„Čistá“, t.j. bezdrogová liečba spočíva v uplatňovaní psychosociálnych a edukačných techník na dosiahnutie dlhodobej drogovej abstinencie. Tradične býva „čistá“ liečba dlhodobá a v domácom prostredí, napr. v terapeutických skupinách. V súčasnosti často prebieha aj v prostrediach spoločenstiev.
Zdravljenje brez drog vključuje uporabo psihosocialnih in izobraževalnih tehnik, da bi se dosegla dolgoročna abstinenca od drog. Tradicionalno takšno zdravljenje poteka v stanovanjskih skupnostih in traja dolgo, npr. terapevtske skupnosti. Dandanes takšno zdravljenje pogosto temelji tudi na sodelovanju skupnosti.
Vid drogfri behandling använder man psykosociala och pedagogiska tekniker för att få klienten att långsiktigt avhålla sig från droger. Det kan förekomma att läkemedel används för att lindra abstinenssymptom. Idag sker vården ofta på behandlingshem.
  Pomoc i leczenie dla os...  
Najbardziej powszechnym rodzajem leczenia w więzieniach jest leczenie niefarmakologiczne, które stosowane jest we wszystkich Państwach Członkowskich (poza Cyprem i Łotwą), choć jego dostępność jest różna. W wielu państwach, np.
The most common treatment modality in prisons is drug-free treatment, which exists in all Member States (except Cyprus and Latvia), although availability varies. Treatment centres within the community provide support and treatment as well as aftercare in many countries, e.g. Belgium, the Czech Republic, Greece, Luxembourg and the United Kingdom.
Le mode de traitement le plus courant dans les prisons est l'abstinence sans traitement de substitution, qui existe dans tous les États membres (à l'exception de Chypre et de la Lettonie), même si la disponibilité des traitements varie. Les centres de traitement dans la communauté apportent une aide, un traitement ainsi qu'un suivi ultérieur dans de nombreux pays, comme la Belgique, la République tchèque, la Grèce, le Luxembourg et le Royaume‑Uni.
Die am weitesten verbreitete Behandlungsform in Haftanstalten ist die drogenfreie Therapie, die es in allen Mitgliedstaaten (mit Ausnahme Zyperns und Lettlands) gibt, wobei sie jedoch in unterschiedlichem Maße verfügbar ist. In vielen Ländern, z. B. in Belgien, der Tschechischen Republik, Griechenland, Luxemburg und dem Vereinigten Königreich bieten gemeindegestützte Behandlungseinrichtungen Hilfe und Behandlung sowie Nachsorge an.
La modalidad de tratamiento más común en las prisiones es el tratamiento sin droga, que existe en todos los Estados miembros (salvo Chipre y Letonia), aunque su disponibilidad varía. En muchos países —como Bélgica, República Checa, Grecia, Luxemburgo y Reino Unido—, los centros de tratamiento de la comunidad prestan apoyo y tratamiento, así como atención posterior.
La modalità di trattamento più comune nelle carceri è quello in situazione di astinenza, disponibile in tutti gli Stati membri (a eccezione di Cipro e Lettonia), sia pur in misura diversa. In molti paesi (per esempio, Belgio, Repubblica ceca, Grecia, Lussemburgo e Regno Unito) i centri terapeutici presenti nella comunità offrono sostegno e trattamento nonché assistenza a posteriori.
A modalidade de tratamento mais comum nas prisões é o tratamento sem droga, que existe em todos os Estados-Membros (excepto Chipre e Letónia), embora a sua disponibilidade varie. Os centros de tratamento inseridos na comunidade prestam apoio e tratamento, bem como cuidados posteriores ao tratamento, em muitos países, por exemplo Bélgica, República Checa, Grécia, Luxemburgo e Reino Unido.
Η συνηθέστερη μορφή θεραπείας στα σωφρονιστικά ιδρύματα είναι τα στεγνά προγράμματα θεραπείας, τα οποία υπάρχουν σε όλα τα κράτη μέλη (με εξαίρεση την Κύπρο και τη Λεττονία), μολονότι η διαθεσιμότητα ποικίλλει. Θεραπευτικά κέντρα εντός της κοινότητας παρέχουν στήριξη και θεραπεία καθώς και παρεπόμενη περίθαλψη σε πολλές χώρες, π.χ. Βέλγιο, Τσεχική Δημοκρατία, Ελλάδα, Λουξεμβούργο και Ηνωμένο Βασίλειο.
In gevangenissen is een drugsvrije behandeling de meest gebruikt behandelmethode. Deze wordt in alle lidstaten toegepast (met uitzondering van Cyprus en Letland) hoewel het aanbod tussen landen uiteenloopt. In veel landen vindt ook via behandelcentra in de burgermaatschappij ondersteuning, behandeling en nazorg plaats. Dat geldt bijvoorbeeld voor België, Tsjechië, Griekenland, Luxemburg en het Verenigd Koninkrijk.
Nejběžnější formou léčby ve vězeních je abstinenčně orientovaná léčba, která existuje ve všech členských státech (s výjimkou Kypru a Lotyšska), i když její dostupnost je různá. Léčebná centra v rámci komunity poskytují podporu a léčbu a zároveň následnou péči v mnoha zemích, např. v Belgii, České republice, Řecku, Lucembursku a ve Spojeném království.
Den mest almindelige behandlingsmetode er stoffri behandling, som findes i alle medlemsstater (undtagen Cypern og Letland), om end mulighederne varierer. Behandlingscentre inden for fængselsmiljøet tilbyder støtte og behandling samt efterbehandling i mange lande, f.eks. Belgien, Tjekkiet, Grækenland, Luxembourg og Det Forenede Kongerige.
Kõige tavapärasem ravimeetod vanglates on uimastivaba ravi, mis on olemas kõikides liikmesriikides (välja arvatud Küpros ja Läti). Raviasutused pakuvad paljudes riikides toetust ja ravi ning järelhooldust, näiteks Belgias, Tšehhi Vabariigis, Kreekas, Luksemburgis ja Ühendkuningriigis.
Yleisin hoitomuoto vankiloissa on lääkkeetön hoito, jota on kaikissa jäsenvaltioissa (paitsi Kyproksella ja Latviassa), joskin sen saatavuus vaihtelee. Yhteisössä toimivat hoitokeskukset tarjoavat tukea ja hoitoa sekä jälkihoitoa monissa maissa, kuten Belgiassa, Tšekissä, Kreikassa, Luxemburgissa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa.
A börtönökben a gyógykezelés legelterjedtebb módja a gyógyszermentes kezelés, amely valamennyi tagállamban rendelkezésre áll (Ciprus és Lettország kivételével), bár elérhetősége nem egyforma. A közösségen belüli kezelőközpontok sok országban támogatást és gyógykezelést, illetve utógondozást is nyújtanak, pl. Belgiumban, Csehországban, Görögországban, Luxemburgban és az Egyesült Királyságban.
Den vanligste behandlingsmåten i fengsler er medikamentfri behandling, som finnes i alle medlemsstatene (unntatt Kypros og Latvia), selv om tilgjengeligheten varierer. Behandlingssentre i lokalmiljøet gir støtte og behandling så vel som ettervern i mange land, f.eks. Belgia, Den tsjekkiske republikk, Hellas, Luxemburg og Storbritannia.
Cea mai comună modalitate de tratament în închisori este terapia prin abstinenţă, care există în toate statele membre (cu excepţia Ciprului şi a Letoniei), deşi disponibilitatea acesteia este variabilă. Centrele de tratament din comunitate asigură asistenţă şi tratament, precum şi îngrijire ulterioară în multe ţări, de exemplu în Belgia, Republica Cehă, Grecia, Luxemburg şi Regatul Unit.
Najobvyklejšou liečebnou metódou vo väzeniach je bezdrogová liečba, ktorá existuje vo všetkých členských štátoch (okrem Cypru a Lotyšska), aj keď jej dostupnosť býva rôzna. Vo viacerých krajinách, napr. v Belgicku, Českej republike, Grécku, Luxembursku a Spojenom kráľovstve poskytujú liečebné centrá v spoločenstvách podporu a liečbu ako aj doliečovaciu starostlivosť.
Najpogostejša oblika zdravljenja v zaporih je zdravljenje brez drog, ki obstaja v vseh državah članicah (razen na Cipru in v Latviji), čeprav razpoložljivost ni enaka. V mnogih državah centri za zdravljenje odvisnosti od drog v skupnosti zagotavljajo podporo in zdravljenje ter oskrbo po zdravljenju, npr. v Belgiji, na Češkem, v Grčiji, Luksemburgu in Združenem kraljestvu.
Den vanligaste behandlingsformen i fängelser är drogfri behandling som förekommer i alla medlemsstater (utom Cypern och Lettland), även om tillgången varierar. I många länder, exempelvis Belgien, Tjeckien, Grekland, Luxemburg och Storbritannien erbjuds stöd, behandling och eftervård på behandlingscentrum ute i samhället.
Visizplatītākā ārstēšana cietumos ir ārstēšana bez zālēm, kas pastāv visās dalībvalstīs (izņemot Kipru un Latviju), lai gan tās pieejamība atšķiras. Ārstēšanās centri sabiedrībā nodrošina atbalstu un ārstēšanu, kā arī aprūpi pēc tam daudzās valstīs, piemēram, Beļģijā, Čehijas Republikā, Grieķijā, Luksemburgā un Apvienotajā Karalistē.
  Leczenie farmakologiczne  
Pierwszy z nich to kontynuowanie trendu zwiększonej dostępności leczenia zastępczego, choć wzrost jest tutaj coraz słabiej widoczny. Dodatkowo nastąpiła dywersyfikacja podawanych substancji, np. liczba państw donoszących o stosowaniu buprenorfiny zwiększyła się do 14 w 2003 roku w porównaniu z sześcioma w latach 1999/2000.
Two distinct trends in MAT have emerged in recent years. The first is a continuation of the trend of increasing availability of substitution treatment, although the increase is becoming less pronounced. In addition, there has been a diversification in substances provided; for example, the number of countries reporting use of buprenorphine has risen to 14 in 2003, compared with six in 1999/2000.
Deux tendances distinctes sont apparues ces dernières années dans les traitements médicalement assistés. La première est la poursuite de la tendance au renforcement de la disponibilité de traitements de substitution, bien que ce renforcement soit désormais moins prononcé. En outre, on a assisté à une diversification des substances utilisées. Ainsi, le nombre de pays faisant état de l'utilisation de buprénorphine est passé de 6 en 1999/2000 à 14 en 2003.
In den letzten Jahren waren zwei unterschiedliche Tendenzen bei der medikamentengestützten Behandlung zu beobachten. Zunächst kann eine Fortsetzung der Tendenz einer zunehmenden Verfügbarkeit von Substitutionsbehandlungen festgestellt werden, wobei diese Zunahme weniger deutlich geworden ist. Darüber hinaus kam es zu einer Diversifizierung der angebotenen Substanzen. Beispielsweise stieg die Zahl der Länder, aus denen eine Behandlung mit Buprenorphin gemeldet wird, von sechs in den Jahren 1999/2000 auf 14 im Jahr 2003.
En los últimos años han aparecido dos tendencias distintas en los tratamientos con asistencia médica. La primera es continuar la tendencia a aumentar la disponibilidad de estos tratamientos, aunque el incremento es cada vez menos pronunciado. Además, se ha producido una diversificación de las sustancias y, por ejemplo, el número de países que declaran utilizar buprenorfina fue de 14 en 2003, frente a los 6 de 1999/2000.
Negli ultimi anni il trattamento medicalmente assistito ha generato due diversi andamenti. Il primo riflette la tendenza verso una maggiore reperibilità della terapia sostitutiva, sia pur sempre meno pronunciato. Per altro verso si osserva una certa diversificazione delle sostanze fornite; per esempio, il numero di paesi che riferiscono l’impiego della buprenorfina è salito a 14 nel 2003, rispetto ai sei nel 1999-2000.
Nos últimos anos, surgiram duas tendências distintas no tratamento medicamente assistido. A primeira é uma continuação da tendência para aumentar a disponibilidade do tratamento de substituição, embora este aumento se esteja a tornar menos pronunciado. Além disso, verificou-se uma diversificação das substâncias fornecidas; por exemplo, o número de países que referem a utilização de buprenorfina subiu para 14 em 2003, quando em 1999/2000 foram apenas seis.
Τα τελευταία χρόνια εμφανίσθηκαν δύο διαφορετικές τάσεις στη θεραπεία με ιατρική υποστήριξη. Η πρώτη αποτελεί συνέχεια της τάσης για αυξημένη διαθεσιμότητα θεραπείας υποκατάστασης, μολονότι η αύξηση είναι πλέον λιγότερο έντονη. Επιπλέον, υπάρχει διαφοροποίηση στις παρεχόμενες ουσίες· για παράδειγμα, ο αριθμός των χωρών που αναφέρουν τη χρήση βουπρενορφίνης αυξήθηκε σε 14 το 2003 σε σχέση με έξι το 1999/2000.
In de afgelopen jaren zijn met betrekking tot behandelingen met behulp van medicatie twee duidelijke trends waar te nemen. De eerste is een continuering van de tendens om het behandelaanbod te vergroten, hoewel die stijging de laatste tijd minder uitgesproken is. Daarnaast is er sprake van een diversificatie van de voorgeschreven substitutiemiddelen. Zo is het aantal landen dat het gebruik van buprenorfine meldt, gestegen van zes in 1999/2000 tot veertien in 2003.
V posledních letech se objevily dva výrazné trendy v léčbě s farmakologickou podporou. První je pokračováním trendu rostoucí dostupnosti substituční léčby, ačkoli se vzestup stává méně výrazným. Navíc zde došlo k rozšíření podávaných látek, např. počet zemí uvádějících použití buprenorfinu se v roce 2003 zvýšil na 14 v porovnání se 6 v letech 1999–2000.
To forskellige tendenser har i de senere år gjort sig gældende i forbindelse med den medicinsk støttede behandling. Den første er en videreførelse af tendensen til at øge adgangen til substitutionsbehandling, selv om forøgelsen er ved at blive mindre udtalt. Endvidere er der sket en udvidelse af de stoffer, der anvendes; f.eks. er antallet af lande, der har angivet brug af buprenorphin, steget til 14 i 2003 i forhold til seks i 1999/2000.
Ravimitega ravis on viimastel aastal eristunud kaks suundumust. Esiteks jätkub suundumus asendusravi kättesaadavuse paranemisele, kuigi see on muutumas vähem märgatavaks. Lisaks on mitmekesistunud pakutavate ainete valik, näiteks buprenorfiini kasutamisest teatavate riikide arv on kasvanud kuuelt aastatel 1999–2000 14ni 2003. aastal.
Lääkehoidossa on ilmaantunut viime vuosina kaksi suuntausta. Ensimmäinen on korvaushoidon saatavuuden lisääntyminen, joskin se on alkanut heiketä. Toinen on käytettävien aineiden monipuolistuminen. Esimerkiksi niiden maiden määrä, joissa on ilmoitettu käytettävän buprenorfiinia, kasvoi 14:ään vuonna 2003, kun vuonna 1999/2000 niitä oli vain kuusi.
Az elmúlt években a gyógyszeresen támogatott kezelésen belül két különálló tendencia van kialakulóban. Az első a helyettesítő kezelés fokozott elérhetőségének tendenciáját viszi tovább, bár a növekedés egyre kevésbé határozott. Másrészről a gyógykezelésben adott anyagok terén is differenciálódás zajlott le; például a buprenorfin használatáról 2003-ban már 14 ország számolt be, az 1999/2000-es hattal szemben.
I de senere årene har det avtegnet seg to forskjellige trender innen legemiddelassistert rehabilitering. Den første er en videreføring av trenden med å øke tilgjengeligheten av substitusjonsbehandling, selv om økningen blir mindre uttalt. I tillegg er det flere stoffer som brukes i behandlingen, f.eks. har antallet land som rapporterer om bruk av buprenorfin økt til 14 i 2003, mot seks i 1999-2000.
În ultimii ani au apărut două tendinţe distincte în cadrul TSM. Prima este o continuare a tendinţei de a creşte disponibilitatea terapiei de substituţie, deşi această creştere devine mai puţin pronunţată. În plus, s-a produs o diversificare a substanţelor oferite; de exemplu, numărul de ţări care au raportat utilizarea buprenorfinei a crescut la 14 în 2003, faţă de numai şase în 1999/2000.
V ostatných rokoch sa objavili dva odlišné trendy v MAT. Prvým je pokračovanie trendu zvyšujúcej sa dostupnosti substitučnej liečby, hoci sa zvyšovanie zdôrazňuje menej. Navyše sa diverzifikujú poskytované látky; napríklad počet krajín, ktoré uviedli používanie buprenorfínu, sa v roku 2003 zvýšil na 14 oproti šiestim v roku 1999/2000.
V zadnjih letih sta se pojavila dva ločena trenda pri zdravljenju, podprtemu z zdravili. Prvi je nadaljevanje trenda povečevanja razpoložljivosti nadomestnega zdravljenja, čeprav povečanje ni več tako izrazito. Poleg tega so tudi snovi, ki so na voljo, postale raznolike; na primer število držav, ki poročajo o uporabi buprenorfina, je leta 2003 naraslo na 14 v primerjavi s 6 primeri leta 1999/2000.
Två olika trender inom behandling med läkemedel har uppstått under de senaste åren. Den första är en fortsättning på trenden med ökad tillgång på substitutionsbehandling, även om ökningen blir mindre uttalad. Dessutom har det skett en differentiering när det gäller de ämnen som tillhandahålls. Exempelvis har antalet länder som rapporterar om användning av buprenorfin ökat till 14 under 2003, jämfört med sex under 1999/2000.
  press4-pl  
Dwa kraje zglosily dzialania ustawodawcze w zakresie narkotyków w miejscu pracy (Finlandia i Irlandia). Zapobieganie narkomanii w szczególnych sytuacjach, np. w miejscu pracy, zostalo podkreslone w nowym planie dzialania UE w zakresie narkotyków (2005–2008).
Deux pays ont fait état de leur intention de légiférer sur la drogue au travail (Finlande et Irlande).      Le nouveau plan d’action de l’Union européenne (2005–2008) attire d’ailleurs l’attention sur la prévention dans des endroits spécifiques, tels que le lieu de travail. Pour de plus amples renseignements sur la stratégie antidrogue de l’UE (2005–2012) et le plan d’action, consultez également le chapitre 1.
Zwei Länder berichteten von Gesetzesinitiativen im Bereich Drogen am Arbeitsplatz (Finnland und Irland). Drogenprävention in spezifischen Situationen wie z. B. am Arbeitsplatz wird im neuen EU-Drogenaktionsplan (2005–2008) besonders hervorgehoben. Mehr Informationen zur EU-Drogenstrategie 2004–2012 und zum Aktionsplan finden Sie ebenfalls in Kapitel 1.
Dos países (Finlandia e Irlanda) notificaron iniciativas para adoptar legislación sobre el consumo de drogas en el lugar de trabajo. En el nuevo plan de acción de la UE en materia de drogas (2005–2008) se destaca la prevención en entornos específicos, como el lugar de trabajo. Para más información sobre la estrategia de la UE en materia de drogas 2005–2012 y el plan de acción, véase también el capítulo 1.
Due paesi si sono attivati per legiferare in materia di droghe sul posto di lavoro (Finlandia e Irlanda). La prevenzione antidroga, in contesti specifici quali il posto di lavoro, ha un ruolo di rilievo nel nuovo piano d’azione antidroga dell’UE (2005–2008). Per maggiori informazioni sulla strategia dell’Unione europea in materia di droga 2005–2012 e sul piano d’azione, si rimanda altresì al capitolo 1.
Dois países mencionaram iniciativas legislativas referentes à droga no local de trabalho (Finlândia e Irlanda). A prevenção da droga em locais específicos, tais como o local de trabalho, é destacada no novo plano de acção da UE em matéria de luta contra a droga (2005–2008). Para saber mais sobre a estratégia da UE de luta contra a droga para 2005–2012 e sobre o plano de acção, consulte-se também o Capítulo 1.
Δύο χώρeς aνέfeρaν κινήseις stον tοµέa tης νοµοθέtηsης κatά tων νaρκωtικών stο χώρο eργasίaς (Fινλaνdίa κaι Ιρλaνdίa). Η pρόληψη tης tοξικοµaνίaς se sυγκeκριµένa peριßάλλονta, όpως ο χώρος eργasίaς epιsηµaίνetaι stο νέο sχέdιο dράsης tης ΕΕ γιa ta νaρκωtικά (2005–2008). Πeριssόteρeς pληροfορίeς sχetικά γιa tη stρatηγική tης ΕΕ γιa ta νaρκωtικά γιa tην peρίοdο    2005–2012 paρatίθeνtaι epίsης stο Κefάλaιο 1.
Twee landen maakten melding van initiatieven voor wetgeving met betrekking tot drugs op de werkplek (Finland en Ierland). Aan drugspreventie in specifieke settings, zoals de werkplek, wordt aandacht besteed in het nieuwe EU-actieplan inzake drugsbestrijding (2005–2008). Zie voor meer informatie over het EU-drugsbeleid 2005–2012 en het actieplan ook hoofdstuk 1 van het Jaarverslag 2005.
Dvě země ohlásily návrhy zákonných opatření týkajících se drog na pracovišti (Finsko a Irsko). Drogovou prevencí ve specifických podmínkách, jako je pracoviště, se zabývá nový protidrogový akční plán EU (2005-2008). Více o protidrogové strategii EU na období 2005-2012 a akčním plánu najdete též v kapitole 1.
To lande meldte om skridt til at lovgive om narkotika på arbejdspladsen (Finland og Irland). Narkotikaforebyggelse i specifikke situationer, f.eks. på arbejdspladsen, er rykket i forgrunden i den nye EU-narkotikahandlingsplan (2005–2008). Flere oplysninger om EU's narkotikastrategi for 2005–2012 og handlingsplan se tillige kapitel 1.
Kaks riiki teavitasid töökohal uimastite tarvitamist käsitlevast seadusloomest (Soome ja Iirimaa). ELi uues tegevuskavas (2005–2008) on erilise tähelepanu all ennetustöö konkreetsetes tingimustes, näiteks töökohal. Lisateavet ELi uimastistrateegia 2005–2012 ja tegevuskava kohta leiate samuti 1. peatükist.
Kaksi maata ilmoitti aikeistaan säätää laki huumeista työelämässä (Suomi ja Irlanti). Ehkäisevä huumetyö erityisissä toimintaympäristöissä, kuten työpaikoilla, on nostettu esiin uudessa EU:n huumeita koskevassa toimintasuunnitelmassa (2005–2008). EU:n vuosien 2005–2012 huumausainestrategiasta ja toimintasuunnitelmasta on lisää tietoja luvussa 1.
Két ország számolt be arról, hogy jogszabályokat fogad el a munkahelyeken eloforduló kábítószer-problémákkal kapcsolatban (Finnország és Írország). A különleges környezetben, például a munkahelyen eloforduló kábítószer-problémák megelozésének fontosságára az EU kábítószerekkel kapcsolatos új cselekvési terve (2005–2008) világított rá. Az EU 2005 és 2012 közötti kábítószer-ellenes stratégiájával és cselekvési tervével kapcsolatban további információk is találhatók az 1. fejezetben.
Doua tari au raportat ca se fac demersuri pentru reglementarea consumului de droguri la locul de munca (Finlanda si Irlanda). Prevenirea consumului de droguri în locuri specifice, cum ar fi locul de munca, este subliniata în noul plan de actiune al UE privind drogurile (2005–2008). Pentru mai multe detalii asupra Strategiei UE privind drogurile (2005-2012) si planul de actiune, vezi si Capitolul 1.
Dva štáty legislatívne upravili drogy na pracoviskách (Fínsko a Írsko). Prevencia drog na konkrétnych miestach, ako sú pracoviská, je vyzdvihnutá v novom drogovom akcnom pláne EÚ (2005–2008). Pre viac informácií o drogovej stratégii EÚ pre roky 2005–2012 a akcnom pláne (2005-2008) vid kapitola 1.
Dve državi porocata o pobudah za sprejetje zakonov o drogah na delovnem mestu (Finska in Irska). Preprecevanje uporabe drog v posebnih okoljih, kot je delovno mesto, je poudarjeno v novem Akcijskem nacrtu EU za boj proti drogam (2005–2008). Za vec podatkov o strategiji o drogah EU  2005–2012 in akcijskem nacrtu glej prvo poglavje.
Två länder rapporterade åtgärder för att lagstifta om narkotika på arbetsplatser (Finland och Irland). Narkotikaprevention i särskilda miljöer, t.ex. på arbetsplatser, tas upp i EU:s nya handlingsplan för narkotikabekämpning (2005–2008). För mer information om EU:s narkotikastrategi 2005–2012 och handlingsplanen, se kapitel 1.
Divas valstis ir zinojusas par centieniem pienemt tiesibu aktus par narkotikam darbavieta (Somija      un Irija). Preventivi pasakumi tados ipasos apstaklos ka darbavieta, ir ieklauti jaunaja ES narkotiku apkarosanas ricibas plana (2005. – 2008. g.). Papildu informacija par ES narkotiku apkarosanas strategiju (2005. – 2012. g.) un ricibas planu ir atrodama ari parskata 1. nodala.
  Konfiskaty oraz dane ry...  
Produkcja ta ogranicza się głównie do domowego wyrobu produktów z maku lekarskiego (np. słoma makowa, koncentrat makowy z łodyg lub główek) w wielu wschodnich państwach UE takich jak Estonia, Łotwa i Litwa (Sprawozdania krajowe Reitox, 2004).
In addition to imported heroin, some opiate drugs are produced within the EU. This is mainly confined to the limited production of home-made poppy products (e.g. poppy straw, poppy concentrate from crushed poppy stalks or heads) in a number of eastern EU countries such as Estonia, Latvia and Lithuania (Reitox national reports, 2004). In particular, such products seem to have regained popularity in 2003 in Estonia.
Outre l'héroïne importée, certaines drogues opiacées sont produites à l'intérieur de l'UE. Il s'agit principalement de la production en quantités limitées de produits de fabrication «maison» à base de pavot (par exemple, de la paille de pavot, du concentré de pavot à partir de tiges ou de têtes de pavot broyées) dans un certain nombre de pays de l'Est de l'UE, tels que l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie (rapports nationaux Reitox, 2004). Ces produits semblent avoir gagné en popularité en Estonie en 2003.
Zusätzlich zum importierten Heroin werden einige Opiate innerhalb der EU hergestellt. Dies ist hauptsächlich auf Herstellung von Produkten aus selbst angebautem Mohn (z. B. Mohnstroh, Mohnkonzentrat aus zerstoßenen Mohnstielen und -blüten) in einigen östlichen EU-Ländern wie Estland, Lettland und Litauen beschränkt (Nationale Reitox-Berichte, 2004). Diese Erzeugnisse sind offenbar im Jahr 2003 besonders in Estland immer beliebter geworden.
Además de la heroína importada, en la UE se producen otros opiáceos. Esta producción se limita principalmente a productos caseros elaborados con adormidera (por ejemplo, paja de adormidera, concentrado de tallos o cabezas de adormidera molidos) en varios países del este de la UE, como Estonia, Letonia y Lituania (Informes nacionales de la red Reitox, 2004). En particular, este tipo de productos parecen haber vuelto a adquirir popularidad en Estonia en 2003.
Oltre all’eroina importata, una parte degli oppiacei viene prodotta all’interno dell’UE. Questa produzione è principalmente confinata alla limitata produzione di derivati domestici del papavero (per esempio, paglia di papavero, concentrato di papavero derivante da steli e infiorescenze di papavero pressati) in alcuni paesi dell’Europa orientale, come Estonia, Lettonia e Lituania (relazioni nazionali Reitox, 2004). In particolare, questi prodotti sembrano aver riacquistato popolarità nel 2003 in Estonia.
Para além da heroína importada, existem drogas opiáceas produzidas na UE. Esta produção está essencialmente limitada a uma pequena produção de produtos caseiros obtidos a partir da papoila (como a palha da papoila e o concentrado de papoila, obtido por trituração de caules e cabeças desta planta) em alguns países do leste da UE, como a Estónia, Letónia e Lituânia (Relatórios Nacionais Reitox, 2004). Em 2003 esses produtos parecem ter recuperado a popularidade sobretudo na Estónia.
Εκτός από την εισαγόμενη ηρωίνη, ορισμένες οπιούχοι ουσίες παράγονται στην ΕΕ. Πρόκειται κυρίως για περιορισμένη παρασκευή προϊόντων παπαρούνας «κατ’ οίκον» (π.χ. συμπυκνώματα παπαρούνας από το άλεσμα μίσχων και ανθέων παπαρούνας) σε ορισμένες ανατολικές χώρες της ΕΕ, όπως η Εσθονία, η Λεττονία και η Λιθουανία (εθνικές εκθέσεις δικτύου Reitox, 2004). Ειδικότερα, τα προϊόντα του είδους αυτού φαίνεται να έγιναν και πάλι δημοφιλή το 2003 στην Εσθονία.
Naast de invoer van heroïne, worden er ook opiaten in de EU zelf geproduceerd. Die productie is voornamelijk beperkt tot “home-made” papaverproducten (zoals papaverconcentraten van fijngemalen papaverkronen of -stengels) in een aantal oostelijke EU-landen zoals Estland, Letland en Litouwen (nationale Reitox-verslagen, 2004). Dergelijke producten lijken in 2003 met name in Estland aan populariteit gewonnen te hebben.
Kromě dováženého heroinu se některé opiátové drogy vyrábějí v rámci EU. To se zejména týká omezené produkce doma vyráběných makových produktů (např. makové slámy, makového koncentrátu z rozdrcených makových stébel nebo hlaviček) v řadě východních zemí EU, např. v Estonsku, Lotyšsku a Litvě (národní zprávy zemí zapojených do sítě Reitox, 2004). Zdá se, že takové produkty získaly oblibu zejména v Estonsku v roce 2003.
Ud over den importerede heroin fremstilles der også en række opiater i EU. Denne produktion begrænser sig især til en mindre produktion af hjemmelavede valmueprodukter (f.eks. valmuestrå, valmuekoncentrat fremstillet af knuste valmuestængler eller –hoveder) i en række østlige EU-lande som f.eks. Estland, Letland og Litauen (nationale Reitox-rapporter, 2004). Sådanne produkter synes navnlig at være blevet populære igen i Estland i 2003.
Lisaks imporditud heroiinile toodetakse teatavaid opiaatideks liigitatavaid uimasteid ka Euroopa Liidus. See piirdub peamiselt kodusel teel valmistatud unimagunatoodete (näiteks unimaguna purustatud vartest või kupardest valmistatud kontsentraat) piiratud valmistamisega terves reas Euroopa Liidu idapoolsetes riikides, nagu Eesti, Läti ja Leedu (Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa teabevõrgu riikide teabekeskuste aruanded, 2004). Eriti on sellised tooted uuesti populaarsust võitnud 2003. aastal Eestis.
Tuontiheroiinin lisäksi EU:ssa tuotetaan joitakin opiaatteja. Tuotanto rajoittuu pääasiassa suppeaan kotitekoisten unikkotuotteiden (kuten oopiumunikon, murskatuista unikon varsista tai mykeröistä tehdyn unikkotiivisteen) tuotantoon joissakin itäisissä EU-maissa, kuten Virossa, Latviassa ja Liettuassa (Reitoxin kansalliset raportit, 2004). Tällaisten tuotteiden suosia vaikuttaa kasvaneen vuonna 2003 erityisesti Virossa.
Az importált heroinon kívül néhány opiát kábítószert az Európai Unióban készítenek. Ez főleg házi mákkészítményekre (pl. mákszalma, mákkoncentrátum az őrölt mákfejekből vagy mákszárakból) korlátozódik számos keleti EU-országban, pl. Észtországban, Lettországban és Litvániában (Reitox országjelentések, 2004). Ezek a termékek 2003-ban a jelek szerint különösen Észtországban váltak ismét népszerűvé.
I tillegg til den heroinen som importeres, produseres en del opiater i EU. Denne produksjonen omfatter for det meste en begrenset hjemmeproduksjon av valmueprodukter (f.eks. konsentrater av knuste stengler eller frøkapsler) i en del av de østlige EU-landene som Estland, Latvia og Litauen (nasjonale Reitox-rapporter, 2004). Særlig synes slike produkter å ha blitt populære i Estland i 2003.
Pe lângă heroina importată, unele droguri pe bază de opiacee sunt produse în Uniunea Europeană. Acestea sunt în esenţă limitate la preparatele „de casă” din mac opiaceu (ex. tulpini de mac opiaceu, concentrat de mac opiaceu din tulpini sau teci zdrobite de mac) într-o serie de state din estul Uniunii Europene, cum ar fi Estonia, Letonia şi Lituania (rapoartele naţionale Reitox, 2004). Astfel de produse par să îşi fi recâştigat popularitatea în special în Estonia, în 2003.
Popri dovážanom heroíne sa niektoré opiátové drogy vyrábajú aj v EÚ. Ide hlavne o obmedzenú domácku výrobu výrobkov z maku siateho (napr. makovej slamy, makového koncentrátu z rozdrvených stoniek alebo makovíc) vo viacerých východoeurópskych členských štátoch EÚ ako sú Estónsko, Lotyšsko a Litva (národné správy Reitox 2004). Zdá sa, že tieto výrobky znovu získali obľubu v roku 2003 najmä v Estónsku.
Poleg uvoženega heroina se znotraj EU pridelujejo tudi nekatere droge v obliki opiatov. Pridelavo teh predstavljajo omejene količine domačih izdelkov iz vrtnega maka (npr. koncentrat vrtnega maka iz zdrobljenih makovih stebel ali glavic) v številnih vzhodnih državah EU, kot so Estonija, Latvija in Litva (nacionalna poročila Reitox, 2004). Zdi se, da so ti izdelki leta 2003 ponovno postali priljubljeni zlasti v Estoniji.
Vid sidan av det importerade heroinet finns det en inhemsk produktion av vissa opiatdroger i EU. Det rör sig främst om den begränsade produktionen av hemmagjorda vallmoprodukter (t.ex. ”poppy straw”, vallmokoncentrat framställt av krossade stjälkar eller frukter av vallmo) i ett antal östliga EU-länder, bl.a. Estland, Lettland och Litauen.(Nationella Reitox-rapporter, 2004). Framför allt dessa produkter tycks ha återfått sin popularitet i Estland under år 2003.
  Zapobieganie wybià³rcze  
Krajowe strategie antynarkotykowe i plany działania coraz częściej i coraz wyraźniej mówią, że środki zapobiegawcze szczególnie koncentrują się na grupach o zwiększonym stopniu ryzyka. Dotyczy to w największym stopniu nowych Państw Członkowskich, np.
National drug strategies and action plans are increasingly and explicitly mentioning vulnerable groups to be particularly targeted by prevention measures. This focus is even stronger in the new Member States: Estonia (street children, special schools), Cyprus, Hungary, Malta, Poland (neglected children and young people from dysfunctional families) and Slovenia.
Les plans d'action et les stratégies antidrogue nationaux se concentrent de plus en plus ouvertement sur les groupes vulnérables, qui doivent être la cible des mesures de prévention. Cet accent est encore plus marqué dans les nouveaux États membres, comme en Estonie (enfants des rues, écoles spéciales), en Hongrie, à Chypre, à Malte, en Pologne (enfants négligés et jeunes issus de familles dysfonctionnelles) et en Slovénie.
In nationalen Drogenstrategien und Aktionsplänen wird in zunehmendem Maße ausdrücklich darauf hingewiesen, dass Präventionsmaßnahmen ganz besonders auf gefährdete Gruppen zugeschnitten sein müssen. In den neuen Mitgliedstaaten wird dieser Schwerpunkt sogar noch stärker betont: Estland (Straßenkinder, Sonderschulen), Ungarn, Zypern, Malta, Polen (vernachlässigte Kinder und Jugendliche aus dysfunktionalen Familien) und Slowenien.
Las estrategias y los planes de acción nacionales en materia de drogas mencionan cada vez más, de forma expresa, a los grupos vulnerables como el objetivo de sus medidas de prevención. Esto es todavía más evidente en los nuevos Estados miembros: Estonia (niños de la calle, escuelas de educación especial), Hungría, Chipre, Malta, Polonia (niños abandonados y jóvenes de familias desestructuradas) y Eslovenia.
Le strategie e i piani d’azione nazionali menzionano con sempre maggior frequenza e in maniera sempre più esplicita i gruppi vulnerabili come i destinatari principali delle misure di prevenzione. Questo interesse verso i gruppi vulnerabili è ancor più spiccato nei nuovi Stati membri: Estonia (bambini di strada, scuole speciali), Ungheria, Cipro, Malta, Polonia (bambini e giovani trascurati, provenienti da famiglie problematiche) e Slovenia.
As estratégias e os planos de acção nacionais de luta contra a droga mencionam cada vez mais, e de forma explícita, os grupos vulneráveis que devem ser especialmente visados pelas medidas de prevenção. Esta orientação ainda é mais forte nos novos Estados-Membros: Estónia (meninos de rua, escolas especiais), Hungria, Chipre, Malta, Polónia (crianças e jovens abandonados de famílias disfuncionais) e Eslovénia.
Οι εθνικές στρατηγικές για τα ναρκωτικά και τα σχέδια δράσης προβλέπουν ολοένα και συχνότερα ρητά τις ευπαθείς ομάδες, στις οποίες πρέπει να στοχεύουν ειδικότερα τα μέτρα πρόληψης. Η επικέντρωση αυτή είναι ακόμη μεγαλύτερη στα νέα κράτη μέλη: στην Εσθονία (παιδιά του δρόμου, ειδικά σχολεία), στην Ουγγαρία, στην Κύπρο, στη Μάλτα, στην Πολωνία (παραμελημένα παιδιά και νέοι προερχόμενοι από δυσλειτουργικές οικογένειες) και στη Σλοβενία.
In de nationale drugsstrategieën en actieplannen wordt steeds vaker en explicieter melding gemaakt van preventiemaatregelen die primair op kwetsbare groepen zijn gericht. Die nadruk is in de nieuwe lidstaten zelfs nog sterker dan in de oude: Estland (straatkinderen, speciale scholen), Hongarije, Cyprus, Malta, Polen (verwaarloosde kinderen en jonge mensen uit probleemgezinnen) en Slovenië.
Národní protidrogové strategie a akční plány stále častěji a jasněji uvádějí, že se preventivní opatření konkrétně zaměřují na ohrožené skupiny. Tento přístup je ještě výraznější v nových členských státech: Estonsku (děti ulice, zvláštní školy), Maďarsku, na Kypru a na Maltě, v Polsku (zanedbávané děti a mladí lidé z nefunkčních rodin) a ve Slovinsku.
I nationale narkotikastrategier og handlingsplaner omtales i stigende grad udtrykkeligt forebyggelsesforanstaltninger, der er specielt målrettet mod udsatte grupper. Dette fokus er endnu stærkere i de nye medlemsstater: Estland (gadebørn, specialskoler), Ungarn, Cypern, Malta, Polen (forsømte børn og unge fra dysfunktionelle familier) og Slovenien.
Siseriiklikes narkostrateegiates ja tegevuskavades väljendatakse üha sagedamini ja selgemalt, et ennetusmeetmed on suunatud eelkõige ohustatud rühmadele. Selline keskendumine on isegi põhjalikum uutes liikmesriikides: Eestis (tänavalapsed, erikoolid), Ungaris, Küprosel, Maltal, Poolas (hüljatud lapsed ja düsfunktsionaalsetest peredest pärit noored inimesed) ning Sloveenias.
Kansallisissa huumestrategioissa ja toimintasuunnitelmissa mainitaan yhä useammin ja selkeämmin haavoittuvassa asemassa olevat ryhmät ehkäisytoimenpiteiden erityisenä kohteena. Niitä painotetaan erityisesti uusissa jäsenvaltioissa: Virossa (katulapset, erityiskoulut), Unkarissa, Kyproksella, Maltalla, Puolassa (laiminlyödyt lapset ja häiriintyneiden perheiden nuoret) ja Sloveniassa.
A nemzeti kábítószer-stratégiák és cselekvési tervek egyre gyakrabban és egyre kifejezettebben említik a sebezhető csoportokat, akiket fokozottan célba kell venni a prevenciós intézkedésekkel. Ez a hangsúly különösen erős az új tagállamokban: Észtországban (utcagyerekek, kisegítő iskolák), Magyarországon, Cipruson, Máltán, Lengyelországban (rosszul működő családokból származó elhanyagolt gyermekek és fiatalok) és Szlovéniában.
Nasjonale narkotikastrategier og handlingsplaner nevner stadig oftere spesifikt sårbare grupper som de forebyggende tiltakene særlig bør rettes mot. Dette fokuset er enda sterkere i de nye medlemsstatene: Estland (skolebarn, spesialskoler), Ungarn, Kypros, Malta, Polen (forsømte barn og ungdommer fra dysfunksjonelle familier) og Slovenia.
Strategiile şi planurile naţionale de acţiune privind drogurile menţionează din ce în ce mai des şi mai explicit grupurile vulnerabile asupra cărora trebuie să se concentreze măsurile de prevenire. Concentrarea asupra acestor grupuri este chiar mai accentuată în noile state membre: Estonia (copiii străzii, şcoli speciale), Ungaria, Cipru, Malta, Polonia (copii neglijaţi şi tineri din familii disfuncţionale) şi Slovenia.
Národné protidrogové stratégie a akčné plány stále častejšie a výslovne uvádzajú zraniteľné skupiny, na ktoré sa predovšetkým majú zamerať preventívne opatrenia. Toto zameranie je dokonca výraznejšie v nových členských štátoch: v Estónsku (deti ulice, osobitné školy), Maďarsku, na Cypre, Malte, v Poľsku (zanedbávané deti a mladiství z nefunkčných rodín) a Slovinsku.
Nacionalne strategije boja proti drogam in akcijski načrti vedno bolj izrecno navajajo, da je treba ranljive skupine obravnavati s preventivnimi ukrepi. To obravnavanje je še močnejše v novih državah članicah: v Estoniji (otroci z ulice, posebne šole), na Madžarskem, Cipru, Malti, Poljskem (zapostavljeni otroci in mladi iz disfunkcionalnih družin) in v Sloveniji.
Preventiva åtgärder som uttryckligen inriktas på sårbara grupper blir allt vanligare i nationella narkotikastrategier och handlingsplaner. Detta fenomen är ännu tydligare i de nya medlemsstaterna: Estland (gatubarn, särskolor), Ungern, Cypern, Malta, Polen (försummade barn och unga människor från problemfamiljer) och Slovenien.
Nacionālajās narkotiku stratēģijās un rīcības plānos arvien vairāk un skaidrāk tiek norādītas neaizsargātās grupas, kam būtu jābūt īpašajai profilakses pasākumu mērķauditorijai. Šis uzsvars ir pat spēcīgāks jaunajās dalībvalstīs: Igaunijā (ielu bērni, speciālās skolas), Ungārijā, Kiprā, Maltā, Polijā (novārtā pamestie bērni un jaunieši no nelabvēlīgām ģimenēm) un Slovēnijā.
  press4-pl  
Inne reakcje obejmuja przyjecie prawa wymierzonego przeciwko naruszeniom porzadku publicznego zwiazanym z narkotykami (Hiszpania, Francja, Wielka Brytania – np. regulacje dotyczace imprez rave; przeciwko zasmiecaniu akcesoriami do zazywania narkotyków); lokalne inicjatywy porzadkowe (Niemcy, Grecja, Irlandia, Wlochy, Cypr i Finlandia); srodki majace na celu eliminacje miejsc zwyczajowego handlowania narkotykami (Dania i Niemcy); a takze dzialania z obszaru redukcji szkód, ukierunkowane bezposrednio na zwiazane z narkotykami naruszenia porzadku publicznego (Luksemburg i Wegry).
Parmi les autres réponses figure l’adoption de législations contre les nuisances publiques spécifiquement liées à la drogue (Espagne, France, Royaume-Uni: par exemple règlementations des soirées rave; contre l’abandon de matériels pour la consommation de drogue); des initiatives locales en matière d’ordre public (Allemagne, Grèce, Irlande, Italie, Chypre et Finlande); des mesures visant à éliminer la consommation de drogues sur les lieux publics (Danemark et Allemagne); ou des mesures de réduction des risques visant explicitement les nuisances publiques liées à la drogue (Luxembourg et Hongrie).
Zu weiteren Reaktionen zählen die Annahme von Gesetzen gegen die drogenbedingte Störung der öffentlichen Ordnung (Spanien, Frankreich, das Vereinigte Königreich – z. B. Verordnungen im Zusammenhang mit Rave-Partys oder gegen Spritzenmüll), lokale Strategien (Deutschland, Griechenland, Irland, Italien, Zypern und Finnland), Maßnahmen zur Begrenzung von offenen Drogenszenen (Dänemark und Deutschland) sowie Maßnahmen zur Schadensminimierung, die explizit auf die durch Drogenkonsum bedingte Störung der öffentlichen Ordnung ausgerichtet sind (Luxemburg und Ungarn).
Otras reacciones incluyen la aprobación de disposiciones legales contra las molestias en el orden público específicamente asociadas al consumo de drogas (España, Francia, Reino Unido: por ejemplo, disposiciones sobre fiestas multitudinarias (rave); prohibición de esparcir el instrumental utilizado para el consumo); iniciativas de vigilancia policial a escala local (Alemania, Grecia, Irlanda, Italia, Chipre y Finlandia); medidas para eliminar las concentraciones de drogadictos en vías públicas (Dinamarca y Alemania) y aplicación de medidas para mitigar los daños y expresamente concebidas con objeto de paliar las molestias en el orden público (Luxemburgo y Hungría).
Altre risposte comprendono l’adozione di leggi contro forme specifiche di turbativa all’ordine pubblico connessa alla droga (Spagna, Francia, Regno Unito – ad es. regolamenti sulle feste rave o contro l’abbandono sulla pubblica via di oggetti utilizzati per l’assunzione di stupefacenti); iniziative locali di polizia (Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Cipro e Finlandia); misure volte ad eliminare le zone franche (Danimarca e Germania); misure di riduzione dei danni esplicitamente incentrate sulla turbativa all’ordine pubblico connessa alla droga. (Lussemburgo e Ungheria).
Outras respostas incluem a adopção de leis contra a perturbação da ordem pública especificamente causada pela droga (Espanha, França, Reino Unido – por exemplo, regulamentação das raves; medidas contra o abandono na via pública de artigos relacionados com a droga); iniciativas de policiamento ao nível local (Alemanha, Grécia, Irlanda, Itália, Chipre e Finlândia); medidas para eliminar os locais públicos de venda e consumo de droga (Dinamarca e Alemanha); e medidas de redução dos danos explicitamente direccionadas para a perturbação da ordem pública relacionada com a droga (Luxemburgo e Hungria).
Άλλeς aνtιdράseις peριλaµßάνουν tη θέspιsη νοµοθesιών κatά tης dηµόsιaς paρeνόχληsης pου sυνdέetaι eιdικά µe ta νaρκωtικά (Ιspaνίa, Gaλλίa, ΗΒ – p.χ. θέspιsη κaνονιsµών γιa ta ρέιß pάρtι, κaνονιsµών κatά tης ρύpaνsης apό sύνeργa χρήsης νaρκωtικών), tην aνάληψη pρωtοßουλιών astυνόµeυsης se tοpικό epίpedο (Geρµaνίa, Ελλάda, Ιρλaνdίa, Ιtaλίa, Κύpρος κaι Fινλaνdίa), tην efaρµογή µέtρων pροκeιµένου νa κataργηθούν οι pιάtseς νaρκωtικών (Δaνίa κaι Geρµaνίa), κaθώς κaι µέtρων γιa tη µeίωsη tης ßλάßης ta οpοίa stοχeύουν ρηtά stη dηµόsιa paρeνόχληsη se sχέsη µe ta νaρκωtικά (Λουξeµßούργο κaι Ουγγaρίa).
Ook zijn er wetten aangenomen tegen drugsspecifieke publieke overlast (Spanje, Frankrijk, het VK – bijvoorbeeld verordeningen betreffende houseparty’s, en tegen het rondslingeren van drugsmateriaal); bestaan er lokale beleidsinitiatieven (Duitsland, Griekenland, Italië, Cyprus en Finland); maatregelen tegen openlijke drugsmarkten (Denemarken en Duitsland); en schadebeperkende maatregelen die expliciet gericht zijn tegen drugsgerelateerde publieke overlast (Luxemburg en Hongarije).
K jiným reakcím patří přijetí zákonů proti nepřístojnému chování na veřejnosti v souvislosti s drogou (Španělsko, Francie, Spojené království – např. nařízení proti výtržníkům, proti odhazování vybavení k aplikaci drog), místní policejní iniciativy (Německo, Řecko, Irsko, Itálie, Kypr a Finsko), opatření k eliminaci drogových scén na veřejnosti (Dánsko a Německo) a opatření ke snižování škod, konkrétně zaměřená proti rušení veřejného pořádku souvisejícím s drogami (Lucembursko a Maďarsko).
Andre initiativer omfatter vedtagelsen af love mod narkotikaspecifik forstyrrelse af den offentlige orden (Spanien, Frankrig, Det Forenede Kongerige – f.eks. reguleringer i forbindelse med raves; mod henkastning af sprøjteudstyr); lokale overvågningsinitiativer (Tyskland, Grækenland, Irland, Italien, Cypern og Finland); foranstaltninger til at fjerne åbne narkotikamiljøer (Danmark og Tyskland) samt skadesreduktions-foranstaltninger, der udtrykkeligt er målrettet mod den narkotikarelaterede forstyrrelse af den offentlige orden (Luxembourg og Ungarn).
Edasised vastureaktsioonid hõlmavad uimastitega seotud korrarikkumiste vastaste seaduste vastuvõtmist (Hispaanias, Prantsusmaal, Ühendkuningriigis – nt eeskirjad reivide kohta; uimastitarbimise vahendite äraviskamise kohta), kohalikke korravalvealgatusi (Saksamaal, Kreekas, Iirimaal, Itaalias, Küprosel ja Soomes), meetmeid uimastitarbimise keelustamiseks meelelahutuskohtades (Taanis ja Saksamaal) ja kahju vähendamise meetmeid, mis on suunatud otseselt uimastitega seotud korrarikkumiste vastu (Luksemburgis  ja Ungaris).
Muita toimia ovat lait huumeista johtuvien julkisten häiriöiden torjumiseksi (Espanja, Ranska, Yhdistynyt kuningaskunta – esim. säännökset rave-juhlista ja huumeiden pistosvälineistä aiheutuvista roskaamisesta); paikallistason valvontaan liittyvät aloitteet (Saksa, Kreikka, Irlanti, Italia, Kypros ja Suomi); toimenpiteet avointen huumeidenkäyttöpaikkojen poistamiseksi (Tanska ja Saksa) ja erityisesti julkisiin häiriöihin kohdistuvat haittoja vähentävät toimenpiteet (Luxemburg ja Unkari).
A további válaszlépések közé tartozik a kifejezetten a kábítószer-fogyasztással összefüggo közrend megzavarása elleni jogszabályok elfogadása (Spanyolország, Franciaország, az Egyesült Királyság –       pl.  rendszabályozás a partikon, illetve a kábítószer-fogyasztáshoz használt eszközök szétszórásával szemben), helyi politikai kezdeményezések (Németország, Görögország, Írország, Olaszország, Ciprus és Finnország), intézkedések a nyilvános csoportos kábítószer-fogyasztásra használt helyszínek felszámolására (Dánia és Németország), valamint a kifejezetten a kábítószerrel összefüggo közrend megzavarását megcélzó ártalomcsökkento intézkedések (Luxemburg és Magyarország).
Andre tiltak omfatter innføringen av lover mot narkotikaspesifikke ordensforstyrrelser (Spania, Frankrike, UK – f.eks. forskrifter for rave-parties, mot forsøpling med brukerutstyr), lokale politiinitiativer (Tyskland, Hellas, Irland, Italia, Kypros og Finland), tiltak for å fjerne åpne narkotikamiljøer (Danmark og Tyskland) og skadereduserende tiltak særlig innrettet på narkotikarelaterte ordensforstyrrelser (Luxembourg og Ungarn).
Alte raspunsuri includ adoptarea de legi împotriva tulburarii ordinii publice ca urmare a consumului de droguri (Spania, Franta, Marea Britanie – de exemplu reglementarile cu privire la petreceri; împotriva aruncarii la gunoi a instrumentelor specifice consumului de droguri); initiative politice locale (Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Cipru si Finlanda); masuri de eliminare a consumului de droguri în public (Danemarca si Germania);   si masuri de harm reduction cu referire directa la tulburarea ordinii publice ca urmare a consumului de droguri. (Luxemburg si Ungaria).
Dalšie spôsoby riešenia obsahujú prijímanie zákonov zameraných proti porušovaniu verejného poriadku (Španielsko, Francúzsko, Velká Británia – napr. pravidlá pri techno párty podujatiach; proti odhadzovaniu použitého drogového vybavenia); miestne policajné iniciatívy (Nemecko, Grécko, Írsko, Taliansko, Cyprus a Fínsko), opatrenia na potieranie otvorenej drogovej scény (Dánsko a Nemecko), a opatrenia na znižovanie rizík spojených s užívaním drog vyslovene zamerané na porušovanie verejného poriadku spojeného s drogami (Luxembursko a Madarsko).
Nadaljnji odzivi vkljucujejo sprejemanje zakonov proti motnjam javnega reda in miru zaradi drog (Španija, Francija, Združeno kraljestvo – npr. predpisi za »rave« zabave in proti onesnaževanju s pripomocki za uživanje drog), lokalne politicne pobude (Nemcija, Grcija, Irska, Italija, Ciper in Finska), ukrepe za odpravo odprtih odvisniških scen (Danska in Nemcija) in ukrepe za zmanjševanje škode, posebej usmerjene v motnje javnega reda in miru zaradi drog (Luksemburg in Madžarska).
Andra åtgärder är lagar mot problem för allmänheten som i synnerhet beror på narkotikamissbruk (Spanien, Frankrike, Storbritannien – t.ex. föreskrifter i samband med rejvarrangemang och mot nedskräpning med sprutor), lokala polispatrulleringsinitiativ (Tyskland, Grekland, Irland, Italien, Cypern och Finland), åtgärder för att få bort öppna narkotikakulturer (Danmark och Tyskland) och skademinskande insatser som uttryckligen är riktade mot de problem som narkotikan innebär för allmänheten (Luxemburg och Ungern).
Turpmaku pasakumu vidu ir minami pret narkotiku raditiem sabiedriskas kartibas traucejumiem versti tiesibu akti (Spanija, Francija, Apvienotaja Karaliste – piemeram, reiva ballisu regulejums, noteikumi pret apkartnes piesarnosanu ar narkotiku lietosanas piederumiem); vieteji policijas pasakumi (Vacija, Griekija, Irija, Italija, Kipra un Somija); pasakumi pret atklatu narkomanu dzivesveidu (Danija un Vacija); kaitejuma mazinasanas pasakumi, kas versti tiesi pret narkotiku raditiem sabiedriskas kartibas traucejumiem (Luksemburga un  Ungarija).
  press4-pl  
Inne reakcje obejmuja przyjecie prawa wymierzonego przeciwko naruszeniom porzadku publicznego zwiazanym z narkotykami (Hiszpania, Francja, Wielka Brytania – np. regulacje dotyczace imprez rave; przeciwko zasmiecaniu akcesoriami do zazywania narkotyków); lokalne inicjatywy porzadkowe (Niemcy, Grecja, Irlandia, Włochy, Cypr i Finlandia); srodki majace na celu eliminacje miejsc zwyczajowego handlowania narkotykami (Dania i Niemcy); a takze działania z obszaru redukcji szkód, ukierunkowane bezposrednio na zwiazane z narkotykami naruszenia porzadku publicznego (Luksemburg i Wegry).
Parmi les autres réponses figure l’adoption de législations contre les nuisances publiques spécifiquement liées à la drogue (Espagne, France, Royaume-Uni: par exemple règlementations des soirées rave; contre l’abandon de matériels pour la consommation de drogue); des initiatives locales en matière d’ordre public (Allemagne, Grèce, Irlande, Italie, Chypre et Finlande); des mesures visant à éliminer la consommation de drogues sur les lieux publics (Danemark et Allemagne); ou des mesures de réduction des risques visant explicitement les nuisances publiques liées à la drogue (Luxembourg et Hongrie).
Zu weiteren Reaktionen zählen die Annahme von Gesetzen gegen die drogenbedingte Störung der öffentlichen Ordnung (Spanien, Frankreich, das Vereinigte Königreich – z. B. Verordnungen im Zusammenhang mit Rave-Partys oder gegen Spritzenmüll), lokale Strategien (Deutschland, Griechenland, Irland, Italien, Zypern und Finnland), Maßnahmen zur Begrenzung von offenen Drogenszenen (Dänemark und Deutschland) sowie Maßnahmen zur Schadensminimierung, die explizit auf die durch Drogenkonsum bedingte Störung der öffentlichen Ordnung ausgerichtet sind (Luxemburg und Ungarn).
Otras reacciones incluyen la aprobación de disposiciones legales contra las molestias en el orden público específicamente asociadas al consumo de drogas (España, Francia, Reino Unido: por ejemplo, disposiciones sobre fiestas multitudinarias (rave); prohibición de esparcir el instrumental utilizado para el consumo); iniciativas de vigilancia policial a escala local (Alemania, Grecia, Irlanda, Italia, Chipre y Finlandia); medidas para eliminar las concentraciones de drogadictos en vías públicas (Dinamarca y Alemania) y aplicación de medidas para mitigar los daños y expresamente concebidas con objeto de paliar las molestias en el orden público (Luxemburgo y Hungría).
Altre risposte comprendono l’adozione di leggi contro forme specifiche di turbativa all’ordine pubblico connessa alla droga (Spagna, Francia, Regno Unito – ad es. regolamenti sulle feste rave o contro l’abbandono sulla pubblica via di oggetti utilizzati per l’assunzione di stupefacenti); iniziative locali di polizia (Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Cipro e Finlandia); misure volte ad eliminare le zone franche (Danimarca e Germania); misure di riduzione dei danni esplicitamente incentrate sulla turbativa all’ordine pubblico connessa alla droga. (Lussemburgo e Ungheria).
Outras respostas incluem a adopção de leis contra a perturbação da ordem pública especificamente causada pela droga (Espanha, França, Reino Unido – por exemplo, regulamentação das raves; medidas contra o abandono na via pública de artigos relacionados com a droga); iniciativas de policiamento ao nível local (Alemanha, Grécia, Irlanda, Itália, Chipre e Finlândia); medidas para eliminar os locais públicos de venda e consumo de droga (Dinamarca e Alemanha); e medidas de redução dos danos explicitamente direccionadas para a perturbação da ordem pública relacionada com a droga (Luxemburgo e Hungria).
Ook zijn er wetten aangenomen tegen drugsspecifieke publieke overlast (Spanje, Frankrijk, het VK – bijvoorbeeld verordeningen betreffende houseparty’s, en tegen het rondslingeren van drugsmateriaal); bestaan er lokale beleidsinitiatieven (Duitsland, Griekenland, Italië, Cyprus en Finland); maatregelen tegen openlijke drugsmarkten (Denemarken en Duitsland); en schadebeperkende maatregelen die expliciet gericht zijn tegen drugsgerelateerde publieke overlast (Luxemburg en Hongarije).
Andre initiativer omfatter vedtagelsen af love mod narkotikaspecifik forstyrrelse af den offentlige orden (Spanien, Frankrig, Det Forenede Kongerige – f.eks. reguleringer i forbindelse med raves; mod henkastning af sprøjteudstyr); lokale overvågningsinitiativer (Tyskland, Grækenland, Irland, Italien, Cypern og Finland); foranstaltninger til at fjerne åbne narkotikamiljøer (Danmark og Tyskland) samt skadesreduktions- foranstaltninger, der udtrykkeligt er målrettet mod den narkotikarelaterede forstyrrelse af den offentlige orden (Luxembourg og Ungarn).
Edasised vastureaktsioonid hõlmavad uimastitega seotud korrarikkumiste vastaste seaduste vastuvõtmist (Hispaanias, Prantsusmaal, Ühendkuningriigis – nt eeskirjad reivide kohta; uimastitarbimise vahendite äraviskamise kohta), kohalikke korravalvealgatusi (Saksamaal, Kreekas, Iirimaal, Itaalias, Küprosel ja Soomes), meetmeid uimastitarbimise keelustamiseks meelelahutuskohtades (Taanis ja Saksamaal) ja kahju vähendamise meetmeid, mis on suunatud otseselt uimastitega seotud korrarikkumiste vastu (Luksemburgis ja Ungaris).
Muita toimia ovat lait huumeista johtuvien julkisten häiriöiden torjumiseksi (Espanja, Ranska, Yhdistynyt kuningaskunta – esim. säännökset rave-juhlista ja huumeiden pistosvälineistä aiheutuvista roskaamisesta); paikallistason valvontaan liittyvät aloitteet (Saksa, Kreikka, Irlanti, Italia, Kypros ja Suomi); toimenpiteet avointen huumeidenkäyttöpaikkojen poistamiseksi (Tanska ja Saksa) ja erityisesti julkisiin häiriöihin kohdistuvat haittoja vähentävät toimenpiteet (Luxemburg ja Unkari).
szemben), helyi politikai kezdeményezések (Németország, Görögország, Írország, Olaszország, Ciprus és Finnország), intézkedések a nyilvános csoportos kábítószer-fogyasztásra használt helyszínek felszámolására (Dánia és Németország), valamint a kifejezetten a kábítószerrel összefüggö közrend megzavarását megcélzó ártalomcsökkentö intézkedések (Luxemburg és Magyarország).
Andre tiltak omfatter innføringen av lover mot narkotikaspesifikke ordensforstyrrelser (Spania, Frankrike, UK – f.eks. forskrifter for rave-parties, mot forsøpling med brukerutstyr), lokale politiinitiativer (Tyskland, Hellas, Irland, Italia, Kypros og Finland), tiltak for å fjerne åpne narkotikamiljøer (Danmark og Tyskland) og skadereduserende tiltak særlig innrettet på narkotikarelaterte ordensforstyrrelser (Luxembourg og Ungarn).
Alte rǎspunsuri includ adoptarea de legi împotriva tulburǎrii ordinii publice ca urmare a consumului de droguri (Spania, Franţa, Marea Britanie – de exemplu reglementǎrile cu privire la petreceri; împotriva aruncǎrii la gunoi a instrumentelor specifice consumului de droguri); iniIiative politice locale (Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Cipru şi Finlanda); mǎsuri de eliminare a consumului de droguri în public (Danemarca şi Germania); şi mǎsuri de harm reduction cu referire directǎ la tulburarea ordinii publice ca urmare a consumului de droguri. (Luxemburg şi Ungaria).
Nadaljnji odzivi vkljucujejo sprejemanje zakonov proti motnjam javnega reda in miru zaradi drog (Španija, Francija, Združeno kraljestvo – npr. predpisi za »rave« zabave in proti onesnaževanju s pripomocki za uživanje drog), lokalne politicne pobude (Nemcija, Grcija, Irska, Italija, Ciper in Finska), ukrepe za odpravo odprtih odvisniških scen (Danska in Nemcija) in ukrepe za zmanjševanje škode, posebej usmerjene v motnje javnega reda in miru zaradi drog (Luksemburg in Madžarska).
Andra åtgärder är lagar mot problem för allmänheten som i synnerhet beror på narkotikamissbruk (Spanien, Frankrike, Storbritannien – t.ex. föreskrifter i samband med rejvarrangemang och mot nedskräpning med sprutor), lokala polispatrulleringsinitiativ (Tyskland, Grekland, Irland, Italien, Cypern och Finland), åtgärder för att få bort öppna narkotikakulturer (Danmark och Tyskland) och skademinskande insatser som uttryckligen är riktade mot de problem som narkotikan innebär för allmänheten (Luxemburg och Ungern).
Turpmǎku pasǎkumu vidu ir minami pret narkotiku raditiem sabiedriskǎs kǎrtibas traucejumiem versti tiesibu akti (Spǎnijǎ, Francijǎ, Apvienotajǎ Karaliste – piemeram, reiva ballišu regulejums, noteikumi pret apkǎrtnes piesǎrnošanu ar narkotiku lietošanas piederumiem); vieteji policijas pasǎkumi (Vǎcijǎ, Griefiijǎ, Irijǎ, Itǎlijǎ, Kiprǎ un Somijǎ); pasǎkumi pret atklǎtu narkomǎnu dzivesveidu (Dǎnijǎ un Vǎcijǎ); kaitejuma mazinǎšanas pasǎkumi, kas versti tieši pret narkotiku raditiem sabiedriskǎs kǎrtibas traucejumiem (Luksemburgǎ un Ungǎrijǎ).
  Treść programà³w i dz...  
Informacje pochodzą również z danych ilościowych uzyskanych z monitorowanych, opartych na programach, interwencji. Dane takie dostępne są w niektórych Państwach Członkowskich, np. w Grecji i na Węgrzech.
An increase in programme-based approaches and improved standardised information collection have enabled the contents of and trends in prevention policies to be reviewed and compared across the EU. The information usually comes from national experts or expert groups who have a reliable overview of their country’s situation that allows them to come up with standardised ratings or from quantitative data on monitored, programme-based interventions that is available in some Member States, e.g. Greece and Hungary.
Le développement des approches fondées sur des programmes et une meilleure collecte d'informations standardisées ont permis de réviser et de comparer le contenu et les tendances des politiques en matière de prévention dans l'ensemble de l'Union européenne. Les informations proviennent généralement d'experts nationaux ou de groupes d'experts possédant une vue d'ensemble fiable de la situation dans leur pays (ce qui leur permet de procéder à des classements standardisés), ou encore de données quantitatives sur des actions programmatiques et faisant l'objet d'un suivi, disponibles dans certains États membres, comme la Grèce ou la Hongrie.
Dank der zunehmenden Zahl programmbasierter Ansätze und der verbesserten standardisierten Datenerhebung ist es möglich geworden, die Inhalte und Trends von Präventionsmaßnahmen zu prüfen und EU-weit zu vergleichen. Die Informationen stammen in der Regel von nationalen Fachleuten oder Expertengruppen, die einen zuverlässigen Überblick über die Lage in ihrem Land besitzen und auf dieser Grundlage standardisierte Ratings abgeben können. Einige Mitgliedstaaten, wie z. B. Griechenland oder Ungarn, stellen auch quantitative Daten aus dem Monitoring programmbasierter Maßnahmen zur Verfügung.
El aumento de los enfoques basados en programas y las mejoras en la recogida de información normalizada han hecho posible el estudio y comparación de los contenidos y tendencias de las políticas de prevención existentes en toda la UE. La información suele provenir de expertos o grupos de expertos nacionales que tienen una visión general fiable de la situación de su país y que les permite elaborar clasificaciones normalizadas u obtenerlas a partir de datos cuantitativos sobre intervenciones controladas y basadas en programas disponibles en algunos Estados miembros, como por ejemplo Grecia y Hungría.
L’aumento degli approcci programmatici e il miglioramento dei sistemi di raccolta standardizzata delle informazioni hanno consentito di revisionare e confrontare tra loro i contenuti e le tendenze nelle politiche di prevenzione in tutto il territorio dell’Unione europea. Le informazioni provengono solitamente da esperti o gruppi di esperti nazionali che dispongono di un quadro affidabile della situazione del proprio paese, tale da permettergli di produrre graduatorie standardizzate o di acquisire dati quantitativi sugli interventi programmatici monitorati che vengono attuati in taluni Stati membri, tra cui Grecia e Ungheria.
O aumento das abordagens baseadas em programas e numa melhor recolha de dados uniformizados permitiu que o conteúdo e as tendências das políticas de prevenção fossem analisado e comparados em toda a União. Esta informação provém normalmente de peritos ou grupos de peritos nacionais, detentores de uma perspectiva fiável da situação existente nos seus países, que lhes permite apresentar classificações normalizadas, ou de dados quantitativos relativos às intervenções monitorizadas, baseadas em programas, que estão disponíveis em alguns Estados-Membros, como a Grécia e a Hungria.
Η αύξηση των προσεγγίσεων πρόληψης στο πλαίσιο προγραμμάτων και η βελτίωση της τυποποιημένης συγκέντρωσης πληροφοριών κατέστησαν δυνατή την αξιολόγηση και τη σύγκριση των περιεχομένων και των τάσεων των πολιτικών πρόληψης σε ολόκληρη την ΕΕ. Οι πληροφορίες προέρχονται συνήθως από εθνικούς εμπειρογνώμονες ή ομάδες εμπειρογνωμόνων που διαθέτουν μια αξιόπιστη συνολική εικόνα της κατάστασης της χώρας τους, χάρη στην οποία μπορούν να διαμορφώσουν τυποποιημένους δείκτες, ή από ποσοτικά στοιχεία σχετικά με παρεμβάσεις που παρακολουθούνται και υλοποιούνται στο πλαίσιο προγραμμάτων, τα οποία είναι διαθέσιμα σε ορισμένα κράτη μέλη, π.χ. στην Ελλάδα και στην Ουγγαρία.
Dankzij de toename van programmagerichte interventies en een betere gestandaardiseerde informatieverzameling is het nu mogelijk de inhoud van en de trend in het preventiebeleid te evalueren en een vergelijking te maken tussen de Europese landen. De informatie is doorgaans afkomstig van nationale deskundigen of deskundigengroepen die een betrouwbaar overzicht hebben van de situatie in hun land waardoor zij in staat zijn gestandaardiseerde ramingen te verstrekken. In sommige lidstaten, zoals Griekenland en Hongarije, is de informatie gebaseerd op kwantitatieve gegevens van gemonitorde programmatische interventies.
Rozšíření přístupu na bázi programů a lepší shromažďování standardizovaných informací umožnilo posouzení a porovnání obsahu a trendů politiky prevence v rámci EU. Informace obvykle pocházejí od národních odborníků nebo skupin odborníků majících spolehlivý přehled o situaci ve své zemi, který jim umožňuje vytvořit standardizovanou klasifikaci, nebo z kvantitativních údajů o monitorovaných programových opatřeních, které jsou k dispozici v některých členských státech, např. v Řecku nebo v Maďarsku.
En stigning i de programbaserede tilgange og en forbedret, standardiseret informationsindsamling har gjort det muligt at få et overblik over og sammenligne indholdet af og tendenserne i forebyggelsespolitikkerne i EU som helhed. Oplysningerne kommer normalt fra nationale eksperter eller ekspertgrupper, som har et så pålideligt overblik over situationen i deres land, at de kan foretage standardiserede vurderinger, eller fra kvantitative data om overvågede, programbaserede tiltag, der foreligger i nogle medlemsstater, f.eks. Grækenland og Ungarn.
Programmipõhise lähenemise ja paremini standardiseeritud teabekogumise laienemine võimaldab läbi vaadata ja võrrelda ennetuspoliitika sisu ja suundumusi kogu ELis. Teavet saadakse tavaliselt riiklikelt ekspertidelt või eksperdigruppidelt, kellel on olemas usaldusväärne ülevaade olukorrast riigis, mis võimaldab neil esitada standardiseeritud hinnanguid; samuti järelkontrolli ja programmipõhiste sekkumiste kvantitatiivsetest andmetest, mis on kättesaadavad mõnedes liikmesriikides, näiteks Kreekas ja Ungaris.
Ohjelmapohjaisten lähestymistapojen yleistyminen ja standardoidun tiedonkeruun paraneminen ovat mahdollistaneet ehkäisypolitiikkojen sisältöjen ja suuntausten EU:n laajuisen tarkastelun ja vertailun. Tiedot saadaan yleensä kansallisilta asiantuntijoilta tai asiantuntijaryhmiltä, joilla on luotettava yleiskuva maansa tilanteesta siten, että he voivat antaa standardoituja arvosanoja, tai ne pohjautuvat seuratuista ohjelmapohjaisista toimista saatavaan määrälliseen tietoon, jota on saatavilla joistakin jäsenvaltioista, kuten Kreikasta ja Unkarista.
A program alapú megoldások számának növekedése és a fokozottan szabványosított információgyűjtés lehetővé tette a prevenciós politikák tartalmának és irányainak áttekintését és összehasítását az EU szintjén. Az információ általában nemzeti szakértőktől vagy szakértői csoportoktól érkezik, amelyeknek megbízható rálátásuk van országuk helyzetére, ezáltal szabványosított osztályozást tudnak összeállítani, vagy a monitorozott program alapú beavatkozásokra vonatkozó számszerűsített adatokból származik, amelyek néhány tagállamban, pl. Görögországban és Magyarországon rendelkezésre állnak.
Takket være økt satsing på programbaserte metoder og forbedret standardisert Informasjonsinnsamling har det vært mulig å gjennomgå og sammenligne innhold og trender innen forebyggende politikk i hele EU. Informasjonen kommer vanligvis fra nasjonale eksperter eller ekspertgrupper som har en pålitelig oversikt over situasjonen i sitt land som gjør at de kan framlegge opplysninger i en standardisert form, eller er basert på kvantitative data om overvåkede, programbaserte intervensjoner som er tilgjengelige i enkelte medlemsstater, f.eks. Hellas og Ungarn.
Creşterea numărului de abordări bazate pe programe şi mai buna colectare de informaţii standardizate au permis analizarea şi compararea conţinutului şi a tendinţelor politicilor de prevenire din întreaga Uniune Europeană. De obicei informaţiile provin de la experţi naţionali sau de la grupuri de experţi care cunosc bine situaţia de ansamblu din ţara lor, fapt care le permite să folosească scoruri standardizate, sau care şi-au format această imagine pe baza datelor cantitative privind intervenţiile monitorizate din cadrul unor programe care sunt disponibile în unele state membre, de exemplu Grecia şi Ungaria.
Zvýšenie počtu programových prístupov a zlepšený zber štandardizovaných informácií umožnili kontrolovať a porovnávať v EÚ obsah a trendy preventívnych politík. Informácie zvyčajne prichádzajú od národných odborníkov alebo skupín odborníkov, ktorí majú spoľahlivý prehľad o situácii vo svojej krajine, čo im umožňuje pracovať so štandardizovanými hodnoteniami alebo s kvantitatívnymi údajmi o sledovaných programových podujatiach, ktoré sú k dispozícii v niektorých štátoch, napr. v Grécku a Maďarsku.
Povečanje pristopov preprečevanja, ki temelji na programu, in boljše standardizirano zbiranje informacij sta omogočila, da se lahko vsebina in trendi preventivnih politik pregledajo in primerjajo v vsej EU. Informacije ponavadi izvirajo od nacionalnih strokovnjakov ali strokovnih skupin, ki imajo zanesljiv pregled nad stanjem v svoji državi, kar jim omogoča, da izdelajo standardizirane ocene, ali iz kvantitativnih podatkov o spremljanih intervencijah, temelječih na programih, ki so na voljo v nekaterih državah članicah, npr. v Grčiji in na Madžarskem.
Tack vare att det programbaserade tillvägagångssättet har blivit mer utbrett och informationsinsamlingen mer standardiserad har det blivit möjligt att granska och jämföra preventionspolitikens innehåll och utvecklingstendenser inom hela EU. Informationen kommer normalt från nationella experter eller expertgrupper som har överblick över sina länders situation och därför kan presentera standardiserade uppskattningar, eller från kvantitativa uppgifter om övervakade, programbaserade insatser som finns tillgängliga i vissa medlemsstater, däribland Grekland och Ungern.
Programmu pieeju pieaugums un uzlabota standartizētās informācijas apkopošana ir devuši iespēju pārskatīt profilakses programmu saturu un tendences un veikt to salīdzināšanu ES līmenī. Informācija parasti tiek saņemta no nacionālajiem ekspertiem vai ekspertu grupām, kuru rīcībā ir ticams pārskats par situāciju attiecīgajā valstī, kas ļauj viņiem veikt standartizētu vērtēšanu, vai arī no kvantitatīvajiem datiem par uzraudzītajām, uz programmām balstītajām aktivitātēm, kas ir pieejami atsevišķās dalībvalstīs, piemēram, Grieķijā un Ungārijā.
  Nowe osiÄ…gniÄ™cia w zw...  
Wdrożenie metod alternatywnych względem uwięzienia napotyka jednak trudności, ze względu na różnorodność zaangażowanych systemów administracyjnych oraz różne zasady, które je tworzą. Podejmuje się starania, aby zlikwidować przepaść istniejącą między systemem sądowym oraz systemem zdrowia i opieki społecznej, poprzez koordynację struktur i inicjatyw, np.
The implementation of alternative measures to imprisonment, however, faces certain difficulties due to the different administrative systems involved and their different underlying principles. Efforts are made to bridge the gap between the judicial and the health and social services systems through coordination structures and initiatives, i.e. between police, courts and prisons and drug treatment services. Often, informal cooperation mechanisms at local level have been forerunners to more stable institutionalised forms.
La mise en place de mesures alternatives à l'incarcération rencontre toutefois certaines difficultés en raison des différents systèmes administratifs concernés et des principes différents qui les sous-tendent. Des efforts sont consentis afin de combler le fossé entre le système judiciaire et les services sanitaires et sociaux grâce à des structures et à des initiatives coordonnées entre la police, les tribunaux et les prisons et les services de traitement de la toxicomanie. Souvent, des mécanismes informels de coopération au niveau local ont été les précurseurs de formes de coopération institutionnalisées plus permanentes.
Die Umsetzung alternativer Maßnahmen zur Inhaftierung ist jedoch mit gewissen Schwierigkeiten verbunden, die auf die Unterschiede zwischen den beteiligten Verwaltungssystemen und den diesen zugrunde liegenden Prinzipien zurückzuführen sind. Man bemüht sich, die Kluft zwischen den Strafverfolgungssystemen und den Systemen der Gesundheits- und Sozialdienste, d. h. zwischen Polizei, Gerichten und Justizvollzugsanstalten einerseits und Drogenbehandlungsdiensten andererseits, durch Koordinierungsstrukturen und ‑initiativen zu überbrücken. In vielen Fällen ebneten informelle Kooperationsmechanismen auf lokaler Ebene den Weg für stabilere, institutionalisierte Formen der Zusammenarbeit.
La aplicación de medidas alternativas a la privación de libertad se enfrenta, sin embargo, a ciertas dificultades debidas a los distintos sistemas administrativos y sus distintos principios fundamentales. Se han realizado esfuerzos para salvar las distancias entre el sistema judicial y los servicios sociales y sanitarios a través de estructuras e iniciativas de coordinación, es decir, entre policía, tribunales, prisiones y los servicios de tratamiento de las drogodependencias. A menudo, los mecanismos informales de cooperación a nivel local son los precursores de unas formas institucionalizadas más estables.
L’attuazione di misure alternative alla detenzione, tuttavia, incontra alcune difficoltà, dovute ai diversi sistemi amministrativi coinvolti e ai diversi principi sottesi. Si fanno sforzi per colmare i divari tra i sistemi giuridici e i servizi sanitari e sociali tramite strutture e iniziative di coordinamento, per esempio tra le forze di polizia, i tribunali e le carceri, da un lato, e i servizi per i tossicodipendenti, dall’altro lato. Spesso i meccanismi informali di cooperazione a livello locale sono stati i precursori di forme istituzionalizzate più stabili.
A aplicação de medidas alternativas ao encarceramento enfrenta, todavia, algumas dificuldades devido aos diferentes sistemas administrativos envolvidos e aos diferentes princípios a eles subjacentes. Estão a ser envidados esforços para colmatar a lacuna entre o sistema judicial e os serviços de saúde e sociais através de estruturas e iniciativas de coordenação, isto é, entre a polícia, os tribunais e as prisões, por um lado, e os serviços de tratamento da toxicodependência por outro. Muitas vezes, os mecanismos de cooperação informal a nível local foram precursores de formas institucionalizadas mais estáveis.
Η εφαρμογή εναλλακτικών μέτρων αντί της φυλάκισης προσκρούει, ωστόσο, σε ορισμένες δυσκολίες λόγω των διαφορετικών εμπλεκόμενων διοικητικών συστημάτων και των διαφορετικών αρχών που τα διέπουν. Καταβάλλονται προσπάθειες για τη γεφύρωση της διαφοράς μεταξύ των δικαιοδοτικών συστημάτων και των συστημάτων υγειονομικών και κοινωνικών υπηρεσιών μέσω δομών και πρωτοβουλιών συντονισμού, δηλαδή συντονισμού μεταξύ της αστυνομίας, των δικαστηρίων, των σωφρονιστικών ιδρυμάτων και των υπηρεσιών θεραπείας απεξάρτησης. Συχνά, οι άτυποι μηχανισμοί συνεργασίας σε τοπικό επίπεδο αποτέλεσαν το πρώτο βήμα για πιο σταθερές θεσμοθετημένες μορφές συνεργασίας.
Het ten uitvoer leggen van alternatieve maatregelen voor gevangenisstraffen brengt echter bepaalde problemen met zich mee als gevolg van de verschillende bestuursrechtelijke systemen en de uiteenlopende, onderliggende beginselen. Op dit moment wordt er met behulp van organisatiestructuren en initiatieven voor een betere coördinatie tussen politie, rechtbanken, gevangenissen en de drugshulpverlening getracht om de kloof te overbruggen die er bestaat tussen het strafrechtelijke systeem enerzijds en de maatschappelijke dienstverlening en gezondheidszorg anderzijds. Vaak blijken informele samenwerkingsmechanismen op lokaal niveau de basis te hebben gevormd voor meer stabiele institutionele samenwerkingsvormen.
Zavádění alternativních opatření k trestu odnětí svobody však čelí určitým obtížím v důsledku existence různých administrativních systémů a různorodosti jejich základních principů. Je vyvíjeno úsilí překlenout propast mezi systémem soudnictví a systémy zdravotnických a sociálních služeb prostřednictvím koordinačních struktur a iniciativ, tj. koordinací mezi policií, soudy, věznicemi a službami ve formě léčby drogových závislostí. Často se stává, že mechanismy neformální spolupráce na místní úrovni předcházejí vzniku stabilnějších institucionalizovaných forem.
Gennemførelsen af alternative foranstaltninger til fængsling er imidlertid forbundet med visse vanskeligheder som følge af de forskellige administrative systemer, der er involveret, og de forskellige principper, som disse bygger på. Der udfoldes bestræbelser på at formindske afstanden mellem retssystemet og sundheds- og socialsystemerne gennem koordineringsstrukturer og -initiativer, dvs. mellem politi, domstole og fængsler og narkotikabehandlingstjenester. I mange tilfælde har uformelle samarbejdsmekanismer på lokalt plan været forløbere for mere varige institutionaliserede former.
Vanglakaristusele alternatiivsete meetmete rakendamine on aga raskendatud erinevate administratiivsete süsteemide ja nende erinevate põhimõtete tõttu. Koordinatsioonistruktuuride ja algatuste kaudu on püütud vähendada erinevusi kohtu‑, tervishoiu- ja sotsiaalsüsteemide vahel, st politsei, kohtute, vanglate ja uimastiraviasutuste vahel. Mitteformaalsed koostöömehhanismid kohalikul tasandil on sageli olnud stabiilsemate institutsionaalsete reformide eelkäijateks.
Vankeuden vaihtoehtojen täytäntöönpanossa on kuitenkin joitakin vaikeuksia, jotka johtuvat hallintojärjestelmien ja niiden perusperiaatteiden erilaisuudesta. Oikeusjärjestelmän ja terveydenhuolto- ja sosiaalipalvelujärjestelmän välistä kuilua on pyritty kaventamaan poliisin, tuomioistuimien ja vankiloiden sekä huumehoitopalvelujen välisillä koordinointirakenteilla ja -aloitteilla. Paikallisen tason epäviralliset yhteistyömekanismit ovat usein toimineet vakiintuneiden käytäntöjen edelläkävijöinä.
A börtönbüntetés alternatíváját jelentő intézkedések végrehajtása azonban bizonyos problémákba ütközik az érintett különböző közigazgatási rendszerek és azok eltérő működési elvei folytán. Történtek erőfeszítések az igazságügyi, illetve a szociális és egészségügyi rendszerek közötti rés áthidalására, különféle koordinációs szerkezetek és kezdeményezések révén, azaz a rendőrség, a bíróságok és a börtönök, illetve a kábítószeres gyógykezelést nyújtó szolgálatok együttműködésével. Sok esetben helyi szintű informális együttműködési mechanizmusok jöttek létre a szilárdabb intézményesített formák előfutáraiként.
Gjennomføringen av fengslingsalternativer møter imidlertid visse vansker på grunn av ulike forvaltningssystemer med ulike underliggende prinsipper. Det arbeides med å bygge bro mellom rettssystemet og helse- og sosialtjenestene gjennom samordningsstrukturer og -initiativer mellom f.eks. politi, domstoler, fengsel og behandlingstjenester. Uformelle samarbeidsordninger på lokalt plan har ofte gått forut for mer stabile institusjonaliserte former.
Punerea în aplicare a unor măsuri alternative la încarcerare se confruntă însă cu anumite dificultăţi din cauza diferitelor sisteme administrative implicate şi a principiilor diferite care stau la baza acestora. Se depun eforturi pentru a reduce distanţa dintre sistemul judiciar şi cel al serviciilor de sănătate şi sociale prin coordonarea structurilor şi a iniţiativelor, adică între poliţie, tribunale şi închisori şi serviciile de tratament pentru probleme legate de droguri. Adeseori la nivel local au existat mecanisme neoficiale de cooperare care au precedat formele instituţionalizate şi mai stabile de cooperare.
Zavedenie alternatívnych opatrení k uväzneniu však čelí určitým ťažkostiam zapríčineným rozdielnosťou dotknutých administratívnych systémov a odlišnými východiskovými zásadami. Vyvíja sa úsilie, ktorého cieľom je preklenutie medzier medzi právnymi systémami a systémami zdravotníckych a sociálnych služieb, t.j. medzi policajnými zložkami, súdnictvom, väzenstvom a službami protidrogovej liečby, prostredníctvom koordinačných štruktúr a iniciatív. Mechanizmy neformálnej spolupráce na lokálnej úrovni sú často predvojom stálejších inštitucionalizovaných foriem.
Vendar se pri izvajanju alternativnih ukrepov zaporu vseeno srečujemo z določenimi težavami zaradi različnih upravnih sistemov in njihovih različnih osnovnih načel. Prizadeva se premostiti vrzel med pravosodnimi sistemi ter sistemi zdravstvenih in socialnih služb s sodelovanjem in pobudami, npr. med policijo, sodišči, zapori in službami za zdravljenje odvisnosti od drog. Pogosto so neuradni mehanizmi sodelovanja na lokalni ravni predhodniki stalnejšim institucionaliziranim oblikam.
Det är emellertid svårt att genomföra alternativ till fängelse på grund av de olika administrativa system och underliggande principer som är involverade. Det görs insatser för att överbrygga klyftan mellan det juridiska systemet samt vård- och socialtjänstsystemet genom samordningsstrukturer och initiativ, det vill säga mellan polis, domstolar och fängelser samt missbrukarvård. Ofta har informellt samarbete på lokal nivå banat väg för mer stabila och institutionaliserade former.
Ieslodzījumam alternatīvu pasākumu īstenošana tomēr saskaras ar dažādām grūtībām dēļ dažādām iesaistītajām administratīvajām sistēmām un to dažādajiem pamatprincipiem. Tiek realizēti centieni, lai likvidētu plaisu starp tiesu sistēmas un veselības un sociālo pakalpojumu sistēmām, izmantojot koordinācijas struktūras un iniciatīvas, t.i .starp policiju, tiesām un cietumiem un narkotiku atkarības ārstēšanas dienestiem. Bieži vien neformālas sadarbības mehānismi vietējā līmenī ir kalpojuši kā pamats stabilākām institucionālām formām.
  Zapobieganie wybià³rcze  
Państwa Członkowskie coraz silniej również koncentrują się w swojej polityce zapobiegawczej na konkretnych grupach etnicznych (np. Irlandia, Luksemburg, Węgry). Przykładowo, koncentracja na kwestiach etnicznych to ważny element na Węgrzech, gdzie populacja Romów jest grupą wysokiego ryzyka w aspekcie problemu narkotykowego, ze względu na swoją charakterystykę społeczną i kulturową oraz niekorzystne warunki bytowe.
Member States are also increasingly targeting specific ethnic groups in their selective prevention policies (e.g. Ireland, Luxembourg, Hungary). For example, the focus on ethnicity is an important aspect in Hungary, where the Roma population is at high risk of drug-related problems owing to its social and cultural characteristics and disadvantageous living conditions. There peer training, self-help groups, supervision, various prevention programmes and low-threshold services for Roma are operated by non-governmental organisations (NGOs).
Les États membres ciblent également de plus en plus des groupes ethniques spécifiques dans leurs politiques de prévention sélective (Irlande, Luxembourg, Hongrie, par exemple). L'accent mis sur l'appartenance à un groupe ethnique est un aspect important de la politique en Hongrie, où la population Rom est très exposée aux problèmes liés à la drogue en raison de ses caractéristiques sociales et culturelles et de ses conditions de vie défavorables. Des organisations non gouvernementales y gèrent des structures «de première ligne»(aussi appelées «de bas seuil»), divers programmes de prévention, de surveillance, de groupes autonomes et de formation par des pairs.
Eine universale familienbasierte Prävention, zumeist in Form von Abendveranstaltungen, Vorträgen, Seminaren und Elternworkshops, ist in vielen Mitgliedstaaten (Deutschland, Frankreich, Zypern und Finnland) noch immer sehr verbreitet, obwohl ihre Wirksamkeit nicht bewiesen ist (Mendes et al., 2001). In Griechenland, Spanien, Irland und Norwegen waren jedoch im Bereich der selektiven Prävention für Familien durch die Einführung innovativer Konzepte interessante Entwicklungen festzustellen. Diese Konzepte gehen über Familien/Eltern mit Drogenproblemen hinaus und berücksichtigen in gebührender Weise die Bedeutung sozialer, wirtschaftlicher und kultureller Faktoren für den Drogenkonsum. In den Niederlanden wurde im Zuge der Bewertung von Drogenpräventionsprogrammen für Migranteneltern festgestellt, dass eine über Migrantennetze für Frauen und Männer getrennt angebotene, standardisierte Maßnahme einen gangbaren neuen Weg darstellen würde (Terweij und Van Wamel, 2004). In Norwegen wurde das
Los Estados miembros también orientan cada vez más sus políticas de prevención selectiva a grupos étnicos específicos (es el caso de Irlanda, Luxemburgo y Hungría). Por ejemplo, el factor étnico es importante en Hungría, donde la población romaní presenta un elevado riesgo de problemas relacionados con la droga debido a sus características sociales y culturales, y a sus condiciones de vida desfavorables. Allí se llevan a cabo actividades formativas con jóvenes, grupos de autoayuda, supervisión, diversos programas de prevención y servicios de bajo umbral para romanís por parte de organizaciones no gubernamentales (ONG).
Anche gli Stati membri stanno sempre più puntando le proprie attività a gruppi etnici specifici nell’ambito delle rispettive politiche di prevenzione selettiva (per es. Irlanda, Lussemburgo e Ungheria). L’attenzione rivolta all’appartenenza etnica rappresenta fra l’altro un fattore importante in Ungheria, dove la popolazione rom rientra fra quelle ad alto rischio a causa delle caratteristiche sociali e culturali e delle condizioni di vita svantaggiose in cui versano le diverse comunità. Sono le organizzazioni non governative (ONG) a intervenire con formazione tra pari, gruppi di autoaiuto, attività di supervisione, programmi vari di prevenzione e servizi a bassa soglia per i rom.
Os Estados-Membros também estão a orientar crescentemente as suas políticas de prevenção selectiva para grupos étnicos específicos (por exemplo Irlanda, Luxemburgo, Hungria). Por exemplo, a concentração nas questões étnicas é um aspecto importante na Hungria, país onde a população romanichel corre grandes riscos de ter problemas relacionados com a droga devido às suas características sociais e culturais, bem como às suas condições de vida desfavorecidas. Nesse Estado-Membro a formação de pares, os grupos de auto-ajuda, a supervisão, vários programas de prevenção e serviços de porta aberta dirigidos aos romanichéis são geridos por organizações não governamentais (ONG).
Τα κράτη μέλη στοχεύουν επίσης ολοένα και περισσότερο συγκεκριμένες εθνοτικές ομάδες μέσω των πολιτικών επικεντρωμένης πρόληψης που θεσπίζουν (π.χ. Ιρλανδία, Λουξεμβούργο, Ουγγαρία). Για παράδειγμα, η επικέντρωση στην εθνοτική καταγωγή αποτελεί σημαντική πτυχή στην Ουγγαρία, όπου ο πληθυσμός των Ρομά διατρέχει υψηλό κίνδυνο όσον αφορά τα προβλήματα που σχετίζονται με τα ναρκωτικά λόγω των κοινωνικών και πολιτιστικών χαρακτηριστικών του και των δυσμενών συνθηκών διαβίωσής του. Στη χώρα αυτή, μη κυβερνητικές οργανώσεις (ΜΚΟ) διαχειρίζονται την εκπαίδευση από συνομηλίκους, ομάδες αυτοβοήθειας, δραστηριότητες εποπτείας, διάφορα προγράμματα πρόληψης και υπηρεσίες άμεσης πρόσβασης για τους Ρομά.
In het selectieve preventiebeleid van een aantal lidstaten bestaat in toenemende mate aandacht voor specifieke etnische groepen (bijvoorbeeld in Ierland, Luxemburg en Hongarije). Zo is de nadruk op etniciteit een belangrijk aspect in Hongarije, waar de Roma-populatie een hoog risico op drugsgerelateerde problemen loopt vanwege haar sociale en culturele kenmerken en de ongunstige leefomstandigheden. In Hongarije worden door non-gouvernementele organisaties (NGO’s) niet alleen trainingen door mede-Roma georganiseerd, maar ook zelfhulpgroepen, supervisie, diverse preventieprogramma’s en laagdrempelige diensten voor Roma.
Členské státy se v rámci své politiky selektivní prevence rovněž rostoucí měrou zaměřují na konkrétní etnické skupiny (např. Irsko, Lucembursko, Maďarsko). Orientace na etnický původ je důležitým aspektem například v Maďarsku, kde je romská populace velmi ohrožena problémy souvisejícími s drogami, a to vzhledem k svým sociálním a kulturním rysům a znevýhodněným životním podmínkám. Nevládní organizace zde provozují školení vrstevníků, svépomocné skupiny, dohled, různé programy prevence a nízkoprahové služby pro Romy.
Medlemsstaternes selektive forebyggelse er også i stigende grad målrettet mod specifikke etniske grupper (f.eks. Irland, Luxembourg, Ungarn). F.eks. er etnicitet et vigtigt aspekt i Ungarn, hvor Roma-befolkningen har stor risiko for at få narkotikarelaterede problemer på grund af dens sociale og kulturelle kendetegn og dårlige levevilkår. Her forestås peer-uddannelse, selvhjælpsgrupper, supervision, forskellige forebyggelsesprogrammer og lavtærskeltjenester for Roma'er af ikke-statslige organisationer (ngo'er).
Samuti on liikmesriikide valikuline ennetuspoliitika üha rohkem suunatud spetsiifilistele etnilistele rühmadele (nt Iirimaal, Luksemburgis, Ungaris). Keskendumine etnilisele päritolule on oluline aspekt näiteks Ungaris, sest sealne mustlaste kogukond on oma sotsiaalsest ja kultuurilisest eripärast ning ebasoodsatest elutingimustest tulenevalt väga vastuvõtlik uimastitega seotud probleemidele. Seal korraldavad valitsusvälised organisatsioonid mustlastele mõeldud projekte, mis hõlmavad koolitust noortelt noortele, eneseabirühmi, hooldust ja järelevalvet ning erinevaid ennetusprogramme ja madala läve teenuseid.
Jäsenvaltiot kohdistavat valikoivaa ehkäisevää huumetyötä myös yhä enemmän tiettyihin etnisiin ryhmiin (esimerkiksi Irlanti, Luxemburg, Unkari). Etnisyyden painottaminen on tärkeä näkökohta esimerkiksi Unkarissa, jossa huumeisiin liittyvien ongelmien riski on erityisen suuri romaniväestön keskuudessa sen sosiaalisten ja kulttuuristen erityispiirteiden ja epäedullisten elinolojen johdosta. Romaneille tarjottava vertaiskoulutus, tukiryhmät, seuranta, erilaiset ehkäisevän työn ohjelmat ja matalan kynnyksen palvelut ovat Unkarissa kansalaisjärjestöjen ylläpitämiä.
A tagállamok a célzott prevenciós politikák célcsoportjának meghatározásakor szintén egyre inkább figyelembe vesznek bizonyos etnikai csoportokat (pl. Írország, Luxemburg, Magyarország). Az etnikai hovatartozás fontos szempont például Magyarországon, ahol a roma népesség társadalmi és kulturális sajátosságai és hátrányos életkörülményei következtében fokozottan ki van téve a kábítószerrel összefüggő problémák kockázatának. Itt a kortársképzést, az önsegítő csoportokat, a felügyeletet, a különféle prevenciós programokat és a romák számára nyújtott alacsony küszöbű (könnyen hozzáférhető) szolgáltatásokat civil szervezetek (NGO-k) biztosítják.
Medlemsstatene tar også i økende grad sikte på spesifikke etniske grupper i sitt selektive forebyggende arbeid (f.eks. Irland, Luxembourg, Ungarn). For eksempel er fokus på etnisitet et viktig aspekt i Ungarn, hvor romanifolket er svært utsatt for narkotikarelaterte problemer på grunn av denne folkegruppens sosiale og kulturelle særtrekk og vanskelige levekår. Opplæring av medlemmer av gruppen selv, selvhjelpsgrupper, tilsyn, ulike forebyggende programmer og lavterskeltjenester for romanifolket drives der av frivillige organisasjoner (NGOer).
De asemenea, statele membre se concentrează într-o măsură din ce în ce mai mare asupra anumitor grupuri etnice în cadrul politicilor lor de prevenire selectivă (de exemplu Irlanda, Luxemburg, Ungaria). De exemplu, concentrarea asupra unor grupuri etnice este importantă în Ungaria, unde populaţia romă este expusă unui risc ridicat de probleme legate de droguri din cauza caracteristicilor sociale şi culturale şi a condiţiilor defavorizate de viaţă. În această ţară, formarea egalilor, grupurile de întrajutorare, supravegherea, diferitele programe de prevenire şi serviciile cu acces necondiţionat pentru romi sunt gestionate de organizaţii neguvernamentale (ONG-uri).
Členské štáty (napr. Írsko, Luxembursko, Maďarsko) sa svojou selektívnou preventívnou politikou tiež stále častejšie zameriavajú na určité etnické skupiny. Zameranie sa na etnickú príslušnosť je napríklad dôležitým aspektom v Maďarsku, kde je rómska populácia, vzhľadom na svoje sociálne a kultúrne charakteristiky a nepriaznivé životné podmienky, vystavená vysokému riziku súvisiacemu s drogami. Prípravu rovesníkov, svojpomocné skupiny, dohľad, rôzne preventívne programy a nízkoprahové služby pre Rómov prevádzkujú mimovládne organizácie.
Države članice se v svojih politikah selektivnega preprečevanja (npr. Irska, Luksemburg, Madžarska) prav tako vedno bolj usmerjajo na specifične etnične skupine. Poudarek na etničnosti je na primer pomemben vidik na Madžarskem, kjer romsko prebivalstvo zelo ogrožajo problemi z drogami zaradi njegovih socialnih in kulturnih značilnosti ter neugodnih življenjskih razmer. V tej državi izobraževanje sovrstnikov, skupine za samopomoč, nadzor, različne preventivne programe in nizkopragovne storitve za Rome vodijo nevladne organizacije.
Medlemsstaterna siktar också alltmer in sig på etniska grupper i sin riktade prevention (t.ex. Irland, Luxemburg och Ungern). Fokuseringen på etnicitet är till exempel en viktig aspekt i Ungern, där romernas ogynnsamma levnadsvillkor i kombination med sociala och kulturella faktorer gör att de löper stor risk att drabbas av narkotikarelaterade problem. Träning i kamratstöd, självhjälpsgrupper, övervakning, olika preventionsprogram och lågtröskelvård för romer bedrivs av icke-statliga organisationer.
Dalībvalstis arī arvien vairāk koncentrē uzmanību un konkrētām etniskajām grupām, izstrādājot savas selektīvās profilakses politikas (piemēram, Īrija, Luksemburga, Ungārija). Piemēram, uzmanības koncentrēšana uz etnisko aspektu ir ļoti svarīga Ungārijā, kur čigānu tautības iedzīvotāji ir pakļauti lielākam riskam saistībās ar narkotiku problēmām dēļ sociālā un kultūras raksturojuma, kā arī nelabvēlīgajiem dzīves apstākļiem. Šeit vienaudžu apmācību, pašpalīdzības grupas, uzraudzību, dažādas profilakses programmas un pieejamus pakalpojumus čigānu tautības iedzīvotājiem nodrošina nevalstiskās organizācijas.
  press5-pl  
Wiekszosc Panstw Członkowskich UE i Norwegia wprowadziły przepisy okreslajace szereg alternatywnych rozwiazan, które pozwalaja opóznic, uniknac, zastapic lub uzupełnic kare wiezienia (np. prace społeczne, zakaz prowadzenia pojazdów, leczenie uzaleznienia od narkotyków).
‘Diverting drug-using offenders to treatment can contribute to reducing crime and other harms to society as well as to helping those with drug problems improve their health and social well-being’, says Wolfgang Götz, EMCDDA Director. ‘Adequate treatment facilities are essential to underpin this approach. But motivation on the part of the offender is also a vital component in making it a success’.
La prison est un «environnement particulièrement nuisible» pour les usagers problématiques de drogues, explique aujourd’hui l’OEDT dans un chapitre spécialement consacré aux alternatives à l'incarcération proposées aux délinquants usagers de drogue. La plupart des États membres et la Norvège ont désormais adopté une nouvelle législation qui prévoit un certain nombre d’alternatives susceptibles de retarder, d’éviter, de se substituer à ou de compléter les peines d’emprisonnement (par ex. les travaux d’utilité publique, retraits de permis de conduire, traitement de la toxicomanie.)
En un capítulo especial dedicado a las alternativas a las penas de prisión para los delincuentes que consumen drogas, el OEDT afirma que la cárcel es un ambiente especialmente perjudicial para los consumidores problemáticos de drogas. Actualmente, la mayoría de Estados miembros de la UE y Noruega han aprobado leyes que recogen una serie de alternativas que pueden retrasar, evitar, sustituir o complementar las penas de privación de libertad (p. ej. trabajo social, retirada del permiso de conducción, tratamientos de desintoxicación).
Para muitos consumidores problemáticos de drogas, a prisão é um “ambiente particularmente prejudicial”, afirma o OEDT num capítulo especial sobre alternativas à prisão para infractores consumidores de droga. A maior parte dos Estados-Membros da UE e a Noruega aprovaram legislação que define algumas alternativas que podem adiar, evitar, substituir ou complementar penas de prisão (ex.: trabalho comunitário, proibição de condução, tratamento da toxicodependência).
Een specifiek alternatief betreft behandeling, waarbij het agentschap erop wijst dat er nu een ‘brede politieke consensus’ bestaat om drugsgebruikende delinquenten in plaats van gevangenisstraf behandeling op te leggen. De gevangenissen zijn volgens het jaarverslag in veel landen overbevolkt; opteren voor behandeling kan dan efficiënter blijken te zijn dan een strafrechtelijke veroordeling. Deze optie wordt veel toegepast bij drugsverslaafden, omdat deze nu algemeen worden beschouwd als patiënten met een behandelbare medische en psychosociale stoornis.
For mange problematiske stofbrugere kan fængsler ’være særligt skadelige omgivelser’, fastslår EONN i dag i et særligt kapitel om alternativer til fængsling af stofbrugende lovovertrædere. De fleste EU-medlemsstater og Norge har nu vedtaget love, hvori der beskrives en række alternativer, som kan udsætte, undgå, erstatte eller supplere fængselsstraffe (f.eks. samfundstjeneste, køreforbud, behandling for stofafhængighed).
Seadusandjad pakuvad alternatiivina ravi eelkõige kergesti haavatavatele noortele uimastitarbijatele. Siiski on spetsiaalselt noorte õigusrikkujate vajadustele suunatud raviprogramme veel väga vähe. Üksnes Saksamaa, Luksemburgi, Ungari, Austria ja Ühendkuningriigi aruannetes on mainitud selektiivseid ennetusprogramme, mis pakuvad psühholoogilist tuge, koolitust ja nõustamist esmakordsetele õigusrikkujatele (suures osas kanepitarbijad).
Monille huumeiden ongelmakäyttäjille vankila voi olla erityisen haitallinen ympäristö, toteaa EMCDDA raportin luvussa, joka käsittelee vaihtoehtoja huumeidenkäyttörikosten tekijöiden vankilarangaistuksille. Useimmat EU- maat ja Norja ovat nyt ottaneet käyttöön lakeja, joissa säädetään erilaisista vaihtoehdoista, joilla vankilarangaistuksia voidaan siirtää, välttää, korvata tai täydentää (esim. yhdyskuntapalvelu, ajokiellot, huumeriippuvuuden hoito).
„A börtön sok problémás kábítószer-fogyasztó számára különösen ártalmas környezet” – állítja az EMCDDA egy, a kábítószer-használó bünelkövetök büntetöeljárási alternatíváiról szóló fejezetben. Az EU legtöbb tagállama és Norvégia nemrégiben a börtönbüntetést késleltetö, elkerülö, helyettesítö vagy kiegészítö alternatívákra (pl. közösségi munka, vezetési tilalom, kábítószer-függöség kezelése) lehetöséget adó jogszabályokat fogadott el.
Lovgiverne tilbyr behandlingsalternativer særlig til sårbare unge narkotikabrukere. Likevel er det fremdeles veldig få behandlingsprogrammer som spesifikt retter seg mot behovene til unge lovbrytere. Tyskland, Luxembourg, Ungarn, Østerrike og UK er de eneste landene som rapporterer om selektive forebyggings- programmer for førstegangslovbrytere (hovedsakelig cannabisbrukere), med tilbud om psykologisk støtte, opplæring og rådgivning.
Închisoare poate fi un „mediu deosebit de dǎunǎtor” pentru mulIi dintre consumatorii problematici de droguri, afirmǎ astǎzi OEDT, într-un capitol special privind alternativele la pedeapsa privativǎ de libertate pentru consumatorii de droguri. Majoritatea statelor membre UE şi Norvegia au adoptat acum legi care stipuleazǎ o serie de alternative ce ar putea întârzia, evita, înlocui sau completa pedepsele privative de libertate (ex. munca în interesul comunitǎIii, suspendarea permisului de conducere, tratamentul împotriva dependenIei de droguri).
Zakonodajalci nudijo alternativo kot je zdravstvena obravnava zlasti obcutljivim, mladim uporabnikom drog. Vendar pa se le zelo malo programov zdravstvene obravnave prilagaja specificno na potrebe mladih storilcev kaznivih dejanj. Nemcija, Luksemburg, Madžarska, Avstrija in Združeno kraljestvo so redke države, ki porocajo o selektivnih preventivnih programih za osebe, ki so kaznivo dejanje storile prvic (v veliki meri so to uporabniki kanabisa), v katerih nudijo psihološko podporo, usposabljanje in svetovanje.
Att övergå till vård för missbrukande brottslingar kan bidra till att minska brottsligheten och andra företeelser som skadar samhället samt hjälpa personer med narkotikaproblem att förbättra sin hälsa och sitt sociala välbefinnande, säger ECNN:s direktör Wolfgang Götz. Lämpliga behandlingsinrättningar är av stor vikt för att stödja denna strategi. Brottslingens motivation är dock också avgörande för att den skall bli framgångsrik.
Vairǎkiem narkotiku lietotǎjiem cietums var „but ipaši kaitiga vide”, šodien uzsver EMCDDA atsevišfiǎ noda!ǎ par ieslodzijuma alternativǎm narkotiku lietošanas pǎrkǎpejiem. Lielǎkǎ da!a ES dalibvalstu un Norvegija pašreiz pienemušas likumus, iezimejot dažǎdas alternativas, kas var aizkavet, noverst, aizvietot vai papildinǎt sodu ieslodzijumǎ (piem., sabiedriskais darbs, braukšanas aizliegumi, ǎrstešana no narkotiku atkaribas).
  Trendy w zakresie nagÅ‚...  
Dzieje się tak w wyniku różnic w przebiegu epidemii heroiny, w rozpowszechnieniu jej zażywania, w zachowaniach ryzykownych (np. odsetek osób wstrzykujących narkotyk, stosowanie więcej niż jednego narkotyku), w udostępnieniu usług leczenia i wsparcia dla osób zażywających narkotyki, a być może także w dostępności i cechach heroiny.
Trends in drug-related deaths vary from country to country (151), and even from region to region, as a result of differences in the course of the heroin epidemic, in the prevalence of its use, in risk behaviours (e.g. proportion of injectors, polydrug use), in provision of treatment and support services for drug users and, perhaps, in the availability and characteristics of heroin. Differences in the organisation and policies of the medical emergency services can also play an important role.
Les tendances des décès liés à la drogue varient d'un pays à l'autre (151), voire d'une région à l'autre, en raison des différences dans la propagation de l'épidémie d'héroïne, de la prévalence de sa consommation, des comportements à risques (par exemple, la proportion d'UDVI, la polytoxicomanie), de l'offre de traitement et de services d'aide aux usagers de drogue et, peut-être, de la disponibilité et des caractéristiques de l'héroïne. Par ailleurs, l'organisation et les politiques différentes en matière de services médicaux d'urgence peuvent également jouer un rôle important.
Bei drogenbedingten Todesfällen lassen sich zwischen den Ländern (151) und sogar zwischen den Regionen unterschiedliche Tendenzen feststellen. Dies ist auf Unterschiede im Verlauf der Heroinepidemie, in der Prävalenz des Heroinkonsums, im Risikoverhalten (z. B. hinsichtlich des Anteils der injizierenden Drogenkonsumenten oder des polyvalenten Drogenkonsums), in der Bereitstellung von Behandlungen und Hilfsdiensten für Drogenkonsumenten sowie eventuell auch in der Verfügbarkeit und Beschaffenheit des Heroins zurückzuführen. Unterschiede in Organisation und Verfahrensweisen der medizinischen Notfalldienste können ebenfalls eine große Rolle spielen.
Las tendencias de las muertes relacionadas con drogas varían según los países (151) e incluso según las regiones, debido a las diferencias en el curso de la epidemia de heroína, en su prevalencia de consumo, en los comportamientos de riesgo (por ejemplo, el porcentaje de consumidores que se inyectan o el policonsumo), en la prestación de servicios de tratamiento y apoyo a los consumidores y, quizá, en la disponibilidad y características de la heroína. Las diferencias de organización y de las políticas de los servicios médicos de urgencias también pueden desempeñar un importante papel.
L’andamento dei decessi correlati al consumo di stupefacenti varia da paese a paese (151), e persino da regione a regione, per le differenze attribuibili al progredire dell’epidemia di eroina, alla prevalenza dell’uso di tale sostanza, ai comportamenti a rischio (per esempio, percentuale di consumatori per via parenterale, poliassunzione), alla disponibilità di servizi terapeutici e di sostegno per i consumatori di droga e, forse, alla reperibilità e alle caratteristiche dell’eroina stessa. Anche le differenze a livello organizzativo e delle politiche dei servizi medici di urgenza possono giocare un ruolo determinante.
As tendências em matéria de mortes relacionadas com o consumo de drogas variam entre os países (151) e até entre regiões, em resultado das diferenças na evolução da epidemia de heroína, na prevalência do seu consumo, nos comportamentos de risco (por exemplo, percentagem de CDI, policonsumo de drogas), na oferta de tratamento e de serviços de apoio aos consumidores de droga e, talvez, na disponibilidade e características da heroína. As diferenças no tocante à organização e às políticas dos serviços de emergência médica também desempenham um papel importante.
Οι τάσεις όσον αφορά τους θανάτους που συνδέονται με τα ναρκωτικά διαφέρουν από χώρα σε χώρα (151), ακόμη και από περιφέρεια σε περιφέρεια, λόγω των διαφορών στην πορεία της επιδημίας της ηρωίνης, στην επικράτηση της χρήσης της, στις επικίνδυνες συμπεριφορές (π.χ. ποσοστό ΧΕΝ, πολλαπλή χρήση ναρκωτικών), στην παροχή θεραπευτικών και υποστηρικτικών υπηρεσιών στους χρήστες ναρκωτικών και, ίσως, στη διαθεσιμότητα και τα χαρακτηριστικά της ηρωίνης. Οι διαφορές στην οργάνωση και τις πολιτικές των ιατρικών υπηρεσιών έκτακτων περιστατικών μπορεί επίσης να διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο.
De trends in acute sterfgevallen ten gevolge van drugsgebruik kunnen van land tot land en zelfs van regio tot regio uiteenlopen (151) als gevolg van verschillen in de heroïne-verspreiding, in de prevalentie van het heroïnegebruik, in risicogedragingen (bijvoorbeeld het percentage drugsspuiters, polydrugsgebruik), in het aanbod aan behandelmogelijkheden en andere ondersteunende diensten voor drugsgebruikers, en misschien ook in de beschikbaarheid en eigenschappen van de heroïne. Ook kunnen verschillen in de organisatiestructuur en het eerstehulp-beleid een belangrijke rol spelen.
Trendy v úmrtích souvisejících s drogami se v jednotlivých zemích (151) a dokonce i regionech liší, a to v důsledku rozdílů v průběhu epidemie užívání heroinu, v prevalenci jeho užívání, v rizikovém chování (např. podílu osob, které drogy užívají nitrožilně, užívání více drog současně), v poskytnutí léčebných a podpůrných služeb pro uživatele drog a možná i v dostupnosti a charakteristice heroinu. Rozdíly v organizaci a politice služeb lékařské pohotovosti mohou také hrát důležitou roli.
Tendenserne i de narkotikarelaterede dødsfald varierer fra land til land (151), og selv fra region til region, som følge af forskelle med hensyn til heroinepidemiens forløb, udbredelsen af heroinbrug, risikoadfærd (f.eks. andel af intravenøse stofbrugere, blandingsbrug), tilbud om behandlings- og støttetjenester til stofbrugere og, eventuelt, tilgængeligheden af og kendetegnene ved heroinen. Forskelle med hensyn til, hvordan ordningerne for akut lægehjælp er organiseret, og hvilke strategier de følger, kan også spille en vigtig rolle.
Tulenevalt erinevustest heroiiniepideemia kulgemises, heroiinitarbimise levimusest, riskikäitumistest (nt süstijate osakaal, mitmete narkootikumide kasutamine samaaegselt), ravi ja tugiteenuste pakkumisest narkootikumide tarbijatele ning võib-olla ka heroiini kättesaadavusest ja omadustest, on suundumused uimastitega seotud surmade osas riigiti (151) ja veelgi rohkem piirkonniti erinevad. Olulist rolli võivad mängida ka erinevused kiirabiteenuste osutamise korraldamises ja poliitikas.
Huumekuolemien suuntaukset vaihtelevat maittain (151) ja jopa alueittain heroiiniepidemian leviämisessä, sen käytön levinneisyydessä, riskikäyttäytymisessä (esim. injektiokäyttäjien osuus, huumeiden sekakäyttö), hoidon ja tukipalvelujen tarjonnassa ja kenties heroiinin saatavuudessa ja ominaisuuksissa esiintyvien erojen mukaan. Myös ensiapupalvelujen järjestämisessä ja toimintatavoissa esiintyvillä eroilla voi olla suuri merkitys.
A kábítószerrel összefüggő halálozás tendenciái országonként(151), sőt akár régióról régióra is változnak, a heroin járványos terjedésének folyamatában, használatának előfordulásában, a kockázati magatartásokban (pl. az injekciós használók aránya, polidroghasználat), a kábítószer-használóknak szánt kezelés és támogató szolgáltatások biztosításában és talán a heroin elérhetősége és jellemzői terén is meglévő különbségek következtében. A sürgősségi orvosi szolgálatok szervezetének és politikájának különbségei szintén fontos szerepet játszhatnak.
Trendene for narkotikarelaterte dødsfall varierer fra land til land (151), til og med fra region til region. Dette skyldes forskjeller i heroinepidemiens forløp, utbredelsen av bruk, risikoatferd (f.eks. andel sprøytebrukere, blandingsbruk), behandlingstilbud og støttetjenester for narkotikabrukere og muligens heroinets tilgjengelighet og karakteristika. Forskjeller i organiseringen av og retningslinjene for de medisinske akuttjenestene kan også spille en viktig rolle.
Tendinţele privind decesele legate de consumul de droguri variază de la o ţară la alta (151) şi chiar de la o regiune la alta, ca urmare a diferenţelor constatate în ceea ce priveşte modul de răspândire a consumului de heroină, prevalenţa acestuia, comportamentele de risc (ex. proporţia de consumatori prin injectare, consumul de mai multe droguri), asigurarea tratamentului şi a serviciilor de asistenţă pentru consumatorii de droguri şi, posibil, disponibilitatea şi caracteristicile heroinei. Un rol important poate fi jucat de asemenea de diferenţele în ceea ce priveşte organizarea şi politicile serviciilor medicale de urgenţă.
Trendy úmrtnosti súvisiacej s drogami sú v jednotlivých krajinách (151) a dokonca i v jednotlivých regiónoch odlišné v dôsledku rozdielov vo vývoji heroínovej epidémie, v prevalencii užívania heroínu, rizikového správania (napr. v podiele injekčných užívateľov, užívaní viacerých drog), poskytovaní liečebných a pomocných služieb užívateľom drog a možno aj v dostupnosti a vlastnostiach heroínu. Významnú rolu môžu pravdepodobne zohrávať aj rozdiely v organizácii a politike pohotovostných lekárskych služieb.
Trendi z drogo povezanih smrtnih primerov se razlikujejo od države do države (151) in celo od regije do regije zaradi razlik v poteku epidemije heroina, razširjenosti njegovega uživanja, tveganih vedenj (npr. delež oseb, ki si drogo vbrizgavajo, uživanje več drog hkrati), zagotavljanja služb za zdravljenje in podporo uživalcem drog ter mogoče razpoložljivosti in značilnosti heroina. Pomembno vlogo lahko imajo tudi razlike v organiziranosti in politikah zdravstvenih služb za nujno pomoč.
Trenderna för de narkotikarelaterade dödsfallen varierar från land till land(151), och från region till region. Detta beror på skillnaderna i heroinepidemins förlopp, i användningens omfattning, i riskbeteenden (exempelvis andelen injektionsmissbrukare, blandmissbruk), i tillhandhahållandet av behandling och stöd för narkotikamissbrukare och kanske även i tillgången på heroin och heroinets egenskaper. Skillnader i den medicinska akutvårdens organisation och strategier kan också spela en viktig roll.
Tendences saistībā ar narkotiku izraisītiem nāves gadījumiem dažādās valstīs ir atšķirīgas (151), un tās ir atšķirīgas pat dažādos reģionos heroīna epidēmijas gaitas, tā lietošanas izplatības un ar risku saistīto darbību atšķirību rezultātā (piemēram, injicējamo narkotiku lietotāju proporcija, vairāku narkotiku lietošana), kā arī saistītas ar ārstēšanās un atbalsta pakalpojumu nodrošinājumu narkotiku lietotājiem, un, iespējams, heroīna pieejamību un raksturojumu. Svarīga nozīme var būt arī atšķirībām neatliekamās medicīniskās palīdzības pakalpojumu organizācijā un politikā.
  RozdziaÅ‚ 2: SzkoÅ‚y, m...  
Inne badania szkolne (np. w Holandii, Szwecji i Norwegii) oraz badania nad zachowaniami zdrowotnymi młodzieży szkolnej (HBSC) również dostarczają dane na temat zażywania narkotyków przez uczniów, a wyciągnięte z nich wnioski są generalnie bardzo zbliżone.
Comparable data on young people’s use of alcohol and drug come largely from surveys of 15- to 16-year-old school students. The European school survey project on alcohol and other drugs (ESPAD) conducted surveys in 1995, 1999 and, most recently, 2003. The 2003 survey (Hibell et al., 2004) provides comparable data from 22 EU Member States as well as Norway and three candidate countries (Bulgaria, Romania and Turkey). Other school surveys (e.g. in the Netherlands, Sweden and Norway) and Health Behaviour in School-aged Children (HBSC) surveys also provide data on drug use among school students, and generally the findings are very similar.
Dans une large mesure, les données comparables sur la consommation d'alcool et de drogue chez les jeunes proviennent d'enquêtes sur les 15-16 ans. Le projet ESPAD (European School Survey on Alcohol and Other Drugs – Enquête européenne sur l’alcool et les autres drogues en milieu scolaire) a mené plusieurs enquêtes en 1995, 1999 et, plus récemment, en 2003. L'enquête de 2003 (Hibell et al., 2004) fournit des données comparables sur 22 États membres de l'Union européenne, la Norvège et trois pays candidats (Bulgarie, Roumanie et Turquie). D'autres études menées dans les écoles (aux Pays-Bas, en Suède et en Norvège, notamment) et les enquêtes HBSC (Health Behaviour in School-Aged Children – Comportement sanitaire des enfants en âge d’être scolarisés) fournissent également des données sur la consommation de drogue parmi les élèves et leurs conclusions sont généralement très similaires.
Os dados comparáveis sobre o consumo de álcool e drogas entre os jovens são em grande medida provenientes dos inquéritos a estudantes de 15 e 16 anos de idade. No âmbito do Projecto Europeu de Inquéritos Escolares (ESPAD) sobre o álcool e outras drogas realizou inquéritos em 1995, 1999 e, mais recentemente, em 2003. O inquérito de 2003 (Hibell et al., 2004) fornece dados comparáveis de 22 Estados-Membros da UE, Noruega e três países candidatos (Bulgária, Roménia e Turquia). Outros inquéritos escolares (por exemplo nos Países Baixos, Suécia e Noruega) e os inquéritos Health Behaviour in School-aged Children (HBSC) também fornecem dados sobre o consumo de drogas entre os estudantes e, de um modo geral, as conclusões são muito semelhantes.
Συγκρίσιμα δεδομένα σχετικά με τη χρήση αλκοόλ και ναρκωτικών από τους νέους προέρχονται κυρίως από έρευνες σε μαθητές ηλικίας 15 και 16 ετών. Το ευρωπαϊκό πρόγραμμα ερευνών στον μαθητικό πληθυσμό σχετικά με το αλκοόλ και τα άλλα ναρκωτικά (ESPAD) διεξήγαγε έρευνες το 1995, το 1999 και πιο πρόσφατα το 2003. Η έρευνα του 2003 (Hibell κ.ά., 2004) παρέχει συγκρίσιμα δεδομένα από 22 κράτη μέλη της ΕΕ καθώς και από τη Νορβηγία και τρεις υποψήφιες χώρες (Βουλγαρία, Ρουμανία και Τουρκία). Άλλες έρευνες στον μαθητικό πληθυσμό (π.χ. στις Κάτω Χώρες, τη Σουηδία και τη Νορβηγία) και έρευνες σχετικές με την υγειονομική συμπεριφορά παιδιών σχολικής ηλικίας (Health Behaviour in School-aged Children - HBSC) παρέχουν επίσης δεδομένα σχετικά με τη χρήση ναρκωτικών στους μαθητές, και γενικά τα πορίσματά τους εμφανίζουν πολλές ομοιότητες.
Vergelijkbare gegevens over het gebruik van alcohol en drugs onder jonge mensen zijn meestal afkomstig van enquêtes onder 15- en 16-jarige scholieren. In het kader van de Europese studie naar de consumptie van alcohol en andere drugs op school (ESPAD) zijn in 1995 en 1999 enquêtes afgenomen. De meest recente enquête dateert uit 2003 (Hibell et al., 2004) en heeft vergelijkende gegevens opgeleverd voor 22 lidstaten van de EU, Noorwegen en drie kandidaat-lidstaten (Bulgarije, Roemenië en Turkije). Via andere schoolenquêtes (bijvoorbeeld in Nederland, Zweden en Noorwegen) en enquêtes naar het gezondheidsgedrag van kinderen in de schoolgaande leeftijd (Health Behaviour in School-aged Children surveys - HBSC) is ook informatie beschikbaar over het drugsgebruik onder scholieren; de resultaten vertonen veel overeenkomsten.
Srovnatelné údaje o konzumaci alkoholu a užívání drog mladistvými pocházejí především z průzkumů mezi patnáctiletými až šestnáctiletými studenty. V rámci projektu Evropská školní studie o alkoholu a jiných drogách (ESPAD) byly provedeny průzkumy v letech 1995, 1999 a zatím poslední z nich v roce 2003. Průzkum v roce 2003 (Hibell a kol., 2004) poskytuje srovnatelné údaje z  22 členských států EU a Norska a tří kandidátských zemí (Bulharsko, Rumunsko a Turecko). Další průzkumy ve školách (např. v Nizozemsku, Švédsku a Norsku) a průzkumy v rámci projektu Zdravotní návyky dětí školního věku (HBSC) rovněž poskytují údaje o užívání drog studenty škol. Získaná zjištění jsou si obecně podobná.
Sammenlignelige data om unges brug af alkohol og narkotika stammer især fra undersøgelser af 15–16-årige skoleelever. Som led i det europæiske skoleundersøgelsesprojekt om alkohol og andre rusmidler (ESPAD) blev der gennemført undersøgelser i 1995, 1999 og senest 2003. Undersøgelsen fra 2003 (Hibell m.fl., 2004) indeholder sammenlignelige data fra 22 EU-medlemsstater samt Norge og tre kandidatlande (Bulgarien, Rumænien og Tyrkiet). Andre skoleundersøgelser (f.eks. i Nederlandene, Sverige og Norge) og undersøgelser som led i den internationale undersøgelse om skoleelevers sundhedsadfærd, Health Behaviour in School-aged Children (HBSC), giver også data om stofbrugen blandt skoleelever, og generelt er resultaterne meget ens.
Võrdlevad andmed noorte alkoholi- ja uimastitarbimise kohta pärinevad suurel määral 15–16aastaseid kooliõpilasi käsitlevatest uuringutest. Alkoholi ja teisi uimasteid käsitleva Euroopa koolide uurimisprojekti (ESPAD) raames viidi läbi uuringud aastatel 1995, 1999 ja viimati aastal 2003. 2003. aasta uuringus (Hibell et al., 2004) on esitatud võrdlevad andmed 22 ELi liikmesriigi ning ka Norra ja kolme kandidaatriigi (Bulgaaria, Rumeenia ja Türgi) kohta. Andmeid kooliõpilaste uimastitarbimisest sisaldavad ka muud kooliuuringud (nt Madalmaades, Rootsis ja Norras) ning kooliealiste laste tervisekäitumise uuringud, mille tulemused on üldiselt väga sarnased.
Nuorten alkoholin- ja huumeidenkäytöstä saadaan vertailukelpoista tietoa pääasiallisesti 15- ja 16-vuotiaiden koululaisten keskuudessa tehtävistä kyselyistä. Alkoholia ja muita päihteitä koskevan eurooppalaisen koululaiskyselyhankkeen (ESPAD) puitteissa on suoritettu kyselyjä vuosina 1995, 1999 ja viimeksi vuonna 2003. Vuoden 2003 kysely (Hibell et al., 2004) tarjoaa vertailukelpoista tietoa 22 EU-maasta sekä Norjasta ja kolmesta ehdokasvaltiosta (Bulgariasta, Romaniasta ja Turkista). Koululaisten huumeidenkäytöstä on saatavilla tietoa muistakin koululaiskyselyistä (esim. Alankomaissa, Ruotsissa ja Norjassa tehdyistä kyselyistä) ja kouluikäisten lasten terveyskäyttäytymistä koskevasta tutkimuksesta (Health Behaviour in School-aged Children, HBSC), ja tulokset ovat yleensä hyvin samankaltaisia.
A fiatalok alkohol- és kábítószer-fogyasztására vonatkozó összehasonlítható adatok többsége a 15–16 éves diákokon végzett felmérésekből származik. Az európai iskolai felmérési projekt az alkoholról és más kábítószerekről (ESPAD) 1995-ben, 1999-ben és legutóbb 2003-ban végzett felméréseket. A 2003-as felmérés (Hibell és mások, 2004) az EU 22 tagállamáról, valamint Norvégiáról és három tagjelölt országról nyújt adatokat (Bulgária, Románia és Törökország). A diákok kábítószer-használatáról más iskolai felmérésekből (pl. Hollandiából, Svédországból és Norvégiából) és az iskoláskorú gyermekek egészségügyi viselkedéséről (HBSC) szóló felmérésből is érkeznek adatok, nagyon hasonló eredményekkel.
Sammenlignbare data for unge menneskers bruk av alkohol og narkotika stammer stort sett fra undersøkelser blant 15-16 årige skoleelever. Den europeiske undersøkelsen om skoleelevers rusmiddelvaner (ESPAD) ble gjennomført i 1995, 1999 og sist i 2003. I 2003-undersøkelsen (Hibell et al., 2004) presenteres sammenlignbare data fra 22 medlemsstater i EU samt Norge og tre søkerland (Bulgaria, Romania og Tyrkia). Andre skoleundersøkelser (f.eks. i Nederland, Sverige og Norge) og undersøkelser av helseatferd blant skolebarn (Health Behaviour in School-aged Children – HBSC) gir også data om rusmiddelbruk blant skoleelever, og funnene er underbygger hverandre i svært høy grad.
Majoritatea datelor comparabile privind consumul de alcool şi de droguri în rândul tinerilor provin din sondaje efectuate în rândul elevilor cu vârste cuprinse între 15 şi 16 ani. În cadrul Proiectului european pentru sondaje privind alcoolul şi alte droguri în şcoli (ESPAD) au fost realizate sondaje în anii 1995, 1999 şi, cel mai recent, în 2003. Sondajul din 2003 (Hibell et al., 2004) a furnizat date comparabile pentru 22 de state membre precum şi pentru Norvegia şi pentru cele trei ţări candidate (Bulgaria, România şi Turcia). Alte sondaje realizate în şcoli (de exemplu în Olanda, Suedia şi Norvegia) şi sondajele din cadrul studiului intitulat Comportamentul legat de sănătate al copiilor de vârstă şcolară (HBSC) furnizează de asemenea date privind consumul de droguri de către elevi, iar rezultatele sunt în general foarte asemănătoare.
Porovnateľné údaje o užívaní alkoholu a drog mladistvými pochádzajú väčšinou z prieskumov medzi 15- až 16-ročnými žiakmi. V rámci Európskeho školského prieskumného projektu o alkohole a iných drogách (ESPAD) sa uskutočnili prieskumy v rokoch 1995, 1999 a naposledy v roku 2003. Prieskum v roku 2003 (Hibell a kol. 2004) poskytuje porovnateľné údaje z 22 členských štátov EÚ, Nórska a troch kandidátskych krajín (Bulharska, Rumunska a Turecka). Aj iné školské prieskumy (napr. v Holandsku, vo Švédsku a v Nórsku) a prieskumy zdravotných návykov detí v školskom veku (HBSC) poskytujú údaje o užívaní drog medzi školákmi a ich zistenia sú všeobecne veľmi podobné.
Jämförbara uppgifter om ungdomars användning av alkohol och narkotika härrör främst från enkäter bland skolelever i åldern 15–16 år. Projektet för europeiska skolundersökningar (ESPAD) genomförde enkäter 1995, 1999 och senast 2003. Enkäten 2003 (Hibell m.fl., 2004) ger jämförbara uppgifter för 22 EU-medlemsstater, Norge och tre kandidatländer (Bulgarien, Rumänien och Turkiet). Även andra skolenkäter (i t.ex. Nederländerna, Sverige och Norge) och undersökningar av skolbarns hälsovanor (Health Behaviours in School-aged Children, HBSC) ger information om narkotikaanvändning bland skolelever och resultaten är överlag mycket likartade.
  Leczenie farmakologiczne  
Ponadto odnotowano także pacjentów otrzymujących inne rodzaje leczenia zastępczego (np. z zastosowaniem dwuhydrokodeiny, morfiny o powolnym uwalnianiu lub heroiny) oraz osoby, które przechodziły leczenie zastępcze w obiektach, takich jak ich przychodnie rejonowe.
The latest figures show that in 2003 there were more than 450 000 clients in substitution treatment in specialised units in the EU (Table 4), of whom more than 90 % were receiving methadone. In addition to these were clients receiving other kinds of substitution treatment (such as dihydrocodeine, slow-release morphine or heroin) and those who received substitution treatment in settings such as at their general practitioner. Unfortunately, reliable data on these aspects of substitution treatment are not currently available in many Member States and consequently it is not possible to determine aggregate figures for the EU as a whole.
Les chiffres les plus récents montrent qu'en 2003, on recensait plus de 450 000 patients suivant un traitement de substitution dans des unités spécialisées de l'UE (Tableau 4), dont plus de 90 % recevaient de la méthadone. En plus de ces patients, d'autres recevaient d'autres types de traitement de substitution (dihydrocodéine, morphine à libération prolongée ou héroïne) et d'autres encore suivaient leur traitement de substitution chez un généraliste. Malheureusement, un grand nombre d'États membres ne disposent pas encore de données fiables sur ces aspects des traitements de substitution et il n'est dès lors pas possible de produire des données agrégées pour l'ensemble de l'Union européenne.
Den jüngsten Daten zufolge unterzogen sich im Jahr 2003 in der EU mehr als 450 000 Patienten in spezialisierten Einrichtungen einer Substitutionstherapie (Tabelle 4), wobei über 90 % Methadon erhielten. Weitere Patienten erhielten andere Substitutionssubstanzen (wie Dihydrocodein, retardiertes Morphin oder Heroin), wieder andere unterzogen sich der Substitutionsbehandlung bei anderen Stellen wie beispielsweise bei ihrem Hausarzt. Bedauerlicherweise sind derzeit in vielen Mitgliedstaaten keine zuverlässigen Daten über diese Formen der Substitutionsbehandlung verfügbar. Folglich ist es nicht möglich, aggregierte Zahlen für die EU insgesamt zu berechnen.
Las últimas cifras revelan que, en 2003, más de 450.000 pacientes se sometieron a tratamientos de sustitución en unidades especializadas de la UE (cuadro 4), más del 90 % de los cuales recibían metadona. A estos hay que sumar los pacientes que recibían otros tipos de tratamiento de sustitución (como dihidrocodeína, morfina o heroína de liberación lenta), y los que recibían tratamientos de sustitución en entornos como la consulta del médico de cabecera. Lamentablemente, muchos Estados miembros no disponen en la actualidad de datos fiables sobre estos aspectos de los tratamientos de sustitución, por lo que no es posible determinar cifras globales para el conjunto de la UE.
Le ultime cifre dimostrano che nel 2003 erano oltre 450 000 nell’UE i pazienti in terapia sostitutiva ricoverati in unità specializzate (Tabella 4), di cui oltre il 90% in cura con metadone. A questi vanno aggiunti i pazienti sottoposti ad altri tipi di terapie sostitutive (come diidrocodeina, morfina a rilascio lento o eroina) e quelli che hanno ricevuto una terapia sostitutiva in ambienti quali l’ambulatorio del medico generico. Purtroppo, non sono attualmente disponibili in molti Stati membri dati affidabili su questi aspetti della terapia sostitutiva e, di conseguenza, non è possibile ottenere cifre aggregate per tutta l’Unione europea.
Os dados quantitativos mais recentes mostram que, em 2003, existiam na UE mais de 450 000 utentes a fazer tratamento de substituição em unidades especializadas (Quadro 4), mais de 90% dos quais recebiam metadona. Para além deles, existiam utentes que recebiam outros tipos de tratamento de substituição (por exemplo, com dihidrocodeína, morfina de libertação lenta ou heroína) e outros que recebiam tratamento de substituição através, por exemplo, do seu médico de clínica geral. Infelizmente, não estão actualmente disponíveis dados fiáveis sobre estes aspectos do tratamento de substituição em muitos Estados-Membros e, consequentemente, não é possível determinar valores agregados para a UE no seu conjunto.
Τα τελευταία στοιχεία δείχνουν ότι το 2003 υπήρχαν περισσότερα από 450 000 άτομα υπό θεραπεία υποκατάστασης σε εξειδικευμένες μονάδες στην ΕΕ (πίνακας 4), εκ των οποίων περισσότερα από 90 % λάμβαναν μεθαδόνη. Επιπλέον αυτών, υπήρχαν άτομα υπό θεραπεία που υποβάλλονταν σε άλλου είδους θεραπεία υποκατάστασης (π.χ. με διυδροκωδεΐνη, μορφίνη βραδείας αποδέσμευσης ή ηρωίνη) και άτομα που υποβάλλονταν σε θεραπεία υποκατάστασης σε χώρους όπως το ιατρείο του γενικού ιατρού τους. Δυστυχώς, δεν υπάρχουν επί του παρόντος αξιόπιστα στοιχεία σχετικά με αυτές τις πτυχές της θεραπείας υποκατάστασης σε πολλά κράτη μέλη, και επομένως δεν είναι δυνατόν να προσδιορισθούν συνολικά αριθμητικά στοιχεία για το σύνολο της ΕΕ.
Uit de meest recente cijfers blijkt dat er in 2003 in de EU meer dan 450 000 cliënten via gespecialiseerde centra een substitutiebehandeling volgden (tabel 4), waarvan meer dan 90% met methadon. Daarnaast waren er ook nog cliënten die een ander soort substitutiebehandeling kregen (bijvoorbeeld met dihydrocodeïne, “slow-release”- morfine of heroïne) en drugsgebruikers die via andere kanalen, zoals huisartsen, in substitutiebehandeling waren. Helaas zijn er op dit moment in veel lidstaten geen betrouwbare gegevens beschikbaar over deze aspecten van substitutiebehandelingen en is het derhalve ook niet mogelijk om voor de EU als geheel de bijbehorende cijfers te bepalen.
Nejnovější údaje ukazují, že v roce 2003 se substitučního léčení ve specializovaných zařízeních v EU účastnilo více než 450 000 klientů (tabulka 4), z nichž více než 90 % dostávalo metadon. Kromě nich to byli klienti, kteří se podrobovali jiným typům substituční léčby (např. dihydrokodeinem, morfinem s prodlouženým uvolňováním nebo heroinem), a klienti, kterým byla poskytována substituční léčba v takových prostředích jako např. u praktického lékaře. Bohužel v mnoha členských státech nejsou o těchto aspektech k dispozici spolehlivé údaje, a v důsledku toho není možné pro EU jako celek stanovit souhrnné číselné údaje.
Det fremgår af de seneste tal, at der i 2003 var over 450 000 klienter i substitutionsbehandling i specialiserede enheder i EU (tabel 4), hvoraf over 90 % fik metadon. Herudover var der klienter, der modtog andre former for substitutionsbehandling (f.eks. dihydrocodein, depotmorfin eller heroin), og personer, som var i substitutionsbehandling f.eks. hos praktiserende læger. Der foreligger desværre ikke for øjeblikket pålidelige data om disse aspekter af substitutionsbehandlingen i mange medlemsstater, og det er derfor ikke muligt at fremlægge samlede tal for EU som helhed.
Viimastel andmetel oli 2003. aastal Euroopa Liidu eriraviasutustes üle 450 000 asendusravi kliendi (tabel 4), kellest rohkem kui 90% sai metadooni. Neile lisandusid kliendid, kes said teistsugust asendusravi (dihüdrokodeiini, aeglase toimega morfiini või heroiini), ning need, kes said asendusravi näiteks oma üldarsti juures. Kahjuks pole usaldusväärsed andmed asendusravi nende valdkondade kohta paljudes liikmesriikides kättesaadavad ning seetõttu ei ole võimalik teha kindlaks koondarve Euroopa Liidu kohta tervikuna.
Tuoreimmat luvut osoittavat, että EU:ssa oli vuonna 2003 erikoistuneiden yksiköiden tarjoamassa korvaushoidossa yli 450 000 asiakasta (taulukko 4), joista yli 90 prosenttia sai metadonia. Näiden lisäksi oli asiakkaita, jotka saivat muunlaista korvaushoitoa (kuten sellaista, jossa käytetään dihydrokodeiinia, hitaasti vapautuvaa morfiinia tai heroiinia), ja asiakkaita, jotka saivat korvaushoitoa muussa ympäristössä, kuten yleislääkärin määräämänä. Monet jäsenvaltiot eivät valitettavasti ole toimittaneet luotettavaa tietoa näistä korvaushoidon muodoista, eikä EU:n kattavia kokonaislukuja voida näin ollen laskea.
A legfrissebb számadatok azt mutatják, hogy 2003-ban több mint 450 000 páciens állt helyettesítő kezelés alatt az erre szakosodott egységekben az EU-ban (Table 4), akiknek több mint 90%-a metadonkezelést kapott. Rajtuk kívül további páciensek részesültek más anyagokkal (pl. dihidrokodein, lassan felszabaduló morfin vagy heroin) végzett helyettesítő kezelésben, illetve voltak, akik más körülmények között, például háziorvosuknál kaptak helyettesítő kezelést. Sajnos a helyettesítő kezelés e vonatkozásairól jelenleg sok tagállamból nem állnak rendelkezésre megbízható adatok, következésképpen az EU egészére vonatkozó összesített számadatokat nem lehet meghatározni.
De siste tallene viser at det i 2003 var mer enn 450 000 klienter i substitusjonsbehandling i spesialiserte enheter i EU (tabell 4), og over 90 % av disse fikk metadon. I tillegg til disse kommer klienter som fikk andre former for substitusjonsbehandling (f.eks. dihydrokodein, metadon i depotform eller heroin) eller substitusjonsbehandling f.eks. hos allmennlegen. Mange medlemsstater har pr. i dag dessverre ikke lagt fram pålitelige data om disse sidene ved substitusjonsbehandling, og det er derfor ikke mulig å legge fram aggregerte tall for EU sett under ett.
Cele mai recente cifre arată că în 2003 au existat peste 450 000 de clienţi sub terapie de substituţie în unităţile specializate din Uniunea Europeană (Tabelul 4), dintre care peste 90 % primeau metadonă. Pe lângă aceştia, mai existau clienţii cărora li se administrau alte tipuri de terapie de substituţie (cum ar fi cu dihidrocodeină, morfină de tip retard sau heroină) şi cei care beneficiau de terapie de substituţie în alte unităţi, cum ar fi cabinetele medicilor de familie. Din păcate, în multe state membre nu există deocamdată date fiabile privind aceste aspecte ale terapiei de substituţie şi, prin urmare, nu se pot determina valori totale pentru Uniunea Europeană în ansamblu.
Najnovšie čísla ukazujú, že v roku 2003 bolo v substitučnej liečbe v špecializovaných zariadeniach EÚ vyše 450 000 klientov, z ktorých vyše 90 % dostávalo metadón (tabuľka 4). Okrem nich sa klienti zúčastňovali na iných druhoch substitučnej liečby (napr. dihydrokodeínom, pomaly uvoľňovaným morfínom alebo heroínom) a ďalších substitučne liečili v inom prostredí napr. praktickí lekári. Spoľahlivé údaje o týchto aspektoch substitučnej liečby, žiaľ, vo viacerých členských štátoch nie sú v súčasnosti k dispozícii a v dôsledku toho nie je možné určiť súhrnné údaje za EÚ ako celok.
Najnovejši podatki kažejo, da je bilo leta 2003 več kot 450.000 oseb vključenih v nadomestno zdravljenje v specializiranih enotah v EU (tabela 4), od tega jih je več kot 90 % prejemalo metadon. Poleg tega so bile to osebe, ki so prejemale druge vrste nadomestnega zdravljenja (kot so dihidrokodein, morfij, ki se počasi sprošča, ali heroin), ali tiste, ki so nadomestno zdravljenje prejemale v okoljih, kot je njihov splošni zdravnik. Na žalost v mnogih državah trenutno ni na voljo zanesljivih podatkov o teh vidikih nadomestnega zdravljenja, zato ni mogoče določiti skupnih številk za EU kot celoto.
De senaste siffrorna visar att fler än 450 000 genomgick substitutionsbehandling under år 2003 vid specialiserade enheter inom EU (tabell 4) och att fler än 90 % av dessa fick metadon. Förutom dessa fanns det även klienter som fick andra typer av substitutionsbehandling (exempelvis dihydrokodein, morfin med långsam frisättning eller heroin) och sådana som fick substitutionsbehandling av exempelvis sin allmänläkare. Dessvärre saknas tillförlitliga uppgifter om dessa aspekter av substitutionsbehandling för närvarande i många medlemsstater och därför går det inte att fastställa samlade siffror för EU som helhet.
  Pomoc i leczenie dla os...  
Kolejnym elementem zapobiegawczym jest tworzenie w więzieniach oddziałów wolnych od narkotyków. Przebywanie w nich jest dobrowolne, zazwyczaj wiąże się z podpisaniem przez osadzoną w więzieniu osobę uzależnioną od narkotyków oświadczenia zgody na pewne warunki, np.
Another preventative element is the establishment of drug-free units within prisons. Participation is on a voluntary basis, generally after written declarations to accept certain conditions, for example periodic urine testing, have been signed by imprisoned drug users. Such units exist in all EU-15 Member States. In the ‘new’ Member States, drug-free units have been established in most countries. An evaluation of the drug-free zone in one Austrian prison showed that prisoners released from the drug-free zone were sentenced again significantly less often than prisoners released from normal units in the prison (35 % compared with 62 %).
Un autre facteur de prévention est la création d'unités «drug-free» dans les prisons. La participation est volontaire et est généralement subordonnée à la signature d'une déclaration écrite d'acceptation de certaines conditions, par exemple des analyses d'urine périodiques, par les usagers de drogue incarcérés. Ces unités existent dans tous les États membres de l'UE‑15. Des unités «drug-free» ont été mises en place dans la plupart des «nouveaux» États membres. Une évaluation de la zone «drug-free» dans une prison autrichienne a montré que les détenus libérés après avoir séjourné dans cette zone récidivaient sensiblement moins souvent que les détenus sortant des unités normales de la prison (35 % contre 62 %).
Eine weitere Präventivmaßnahme ist die Schaffung drogenfreier Abteilungen in den Haftanstalten. Die Teilnahme ist freiwillig und setzt in der Regel die Unterzeichnung einer schriftlichen Erklärung des inhaftierten Drogenkonsumenten voraus, bestimmte Bedingungen, wie beispielsweise regelmäßige Urintests, zu akzeptieren. Drogenfreie Abteilungen gibt es in allen EU-15-Mitgliedstaaten sowie in den meisten „neuen“ Mitgliedstaaten. Eine Evaluierung der drogenfreien Zone in einer österreichischen Haftanstalt hat ergeben, dass Haftinsassen, die aus der drogenfreien Zone entlassen wurden, signifikant weniger häufig rückfällig wurden als Haftinsassen, die aus normalen Abteilungen des Gefängnisses entlassen wurden (35 % gegenüber 62 %).
Otro elemento de prevención es la creación de unidades sin droga en las prisiones. La participación es voluntaria, por lo general después de que los presos consumidores hayan firmado una declaración de aceptación de ciertas condiciones como, por ejemplo, un análisis periódico de orina. Este tipo de unidades existen en todos los países de la UE 15. En la mayoría de los «nuevos» Estados miembros se han creado unidades sin droga. La evaluación de la zona sin droga de una prisión austríaca demostró que, a su salida de prisión, los reclusos ocupantes de esa zona reincidían con menos frecuencia que los que salían de las unidades normales de la prisión (el 35 % frente al 62 %).
Un altro elemento preventivo è la costituzione di unità di astinenza all’interno delle carceri. La partecipazione è volontaria, solitamente condizionata dalla sottoscrizione da parte dei detenuti consumatori di droga di una dichiarazione scritta quale forma di accettazione di talune condizioni, per esempio l’esame periodico delle urine. Queste unità esistono in tutti gli Stati dell’UE a 15. Per quanto concerne i “nuovi” Stati membri dell’UE, le unità di astinenza sono state create nella maggior parte di questi paesi. Una valutazione della zona di astinenza in un carcere austriaco ha dimostrato che i detenuti scarcerati da queste strutture venivano condannati nuovamente per reati di droga in misura significativamente minore rispetto ai detenuti scarcerati da unità carcerarie normali (35% rispetto al 62%).
Outro elemento preventivo é a criação de unidades livres de droga nas prisões. A participação nestas unidades é voluntária, geralmente após a assinatura pelos toxicodependentes encarcerados de uma declaração por escrito de que aceitam determinadas condições, por exemplo, análises periódicas à urina. Essas unidades existem em todos os Estados-Membros da UE-15. Nos Estados-Membros “novos”, foram criadas unidades livres de droga na maioria dos países. Uma avaliação da ala livre de droga de uma prisão austríaca demonstrou que é muito menos frequente os reclusos saídos dessas alas serem novamente condenados do que os reclusos que saem das alas prisionais normais (35% para 62%).
Ένα άλλο προληπτικό μέτρο είναι η καθιέρωση εντός των σωφρονιστικών ιδρυμάτων μονάδων όπου δεν γίνεται χρήση ναρκωτικών. Η συμμετοχή είναι εθελοντική, συνήθως κατόπιν υπογραφής από τους κρατούμενους χρήστες ναρκωτικών μιας γραπτής δήλωσης αποδοχής ορισμένων όρων, όπως για παράδειγμα, περιοδικές εξετάσεις ούρων. Τέτοιες μονάδες υπάρχουν σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ των 15. Στα «νέα» κράτη μέλη, έχουν καθιερωθεί μονάδες όπου δεν γίνεται χρήση ναρκωτικών στις περισσότερες χώρες. Η αξιολόγηση μιας μονάδας στην οποία δεν γίνεται χρήση ναρκωτικών σε ένα σωφρονιστικό ίδρυμα στην Αυστρία έδειξε ότι οι κρατούμενοι που αποφυλακίσθηκαν από τη συγκεκριμένη μονάδα καταδικάσθηκαν εκ νέου πολύ λιγότερο συχνά από τους κρατούμενους που αποφυλακίσθηκαν από άλλες μονάδες του σωφρονιστικού ιδρύματος (35 % σε σύγκριση με 62 %).
Een andere preventieve maatregel is het creëren van drugsvrije afdelingen in gevangenissen. Gedetineerde drugsgebruikers kunnen op vrijwillige basis op een dergelijke afdeling worden geplaatst, meestal na het ondertekenen van een schriftelijke verklaring dat zij met bepaalde voorwaarden akkoord gaan, zoals periodieke urinetests. Alle vijftien oude lidstaten en de meeste nieuwe lidstaten maken gebruik van drugsvrije afdelingen. Uit een evaluatie van de drugsvrije zone in een Oostenrijkse gevangenis blijkt dat gedetineerden van deze afdeling significant minder vaak opnieuw worden veroordeeld na hun vrijlating (35%) dan vrijgelaten gedetineerden van “normale” afdelingen (62%).
Dalším prvkem prevence je vytvoření oddělení s bezdrogovým (abstinenčním) režimem ve věznicích. Zařazení do nich je dobrovolné, obvykle poté, co uvěznění uživatelé drog podepíší písemné prohlášení o tom, že souhlasí s určitými podmínkami, například pravidelným testováním moče. Taková oddělení existují ve všech původních 15 členských státech EU. V „nových“ členských státech jsou oddělení s bezdrogovým režimem zřizována ve většině zemí. Hodnocení zóny s bezdrogovým režimem provedené v jednom rakouském vězení prokázalo, že vězni propuštění z této zóny byli znovu odsuzováni podstatně méně než vězni propuštění z normálních vězeňských oddělení (35 % oproti 62 %).
Et andet forebyggelseselement er oprettelsen af stoffrie afdelinger inden for fængslerne. Deltagelsen sker frivilligt, generelt efter at indsatte stofbrugere har underskrevet skriftlige erklæringer om at acceptere visse betingelser, f.eks. at aflægge periodiske urintest. Sådanne afdelinger findes i alle EU-15-medlemsstater. I de fleste 'nye' medlemsstater er der blevet oprettet stoffrie afdelinger. Det fremgik af en evaluering af det stoffrie område i et østrigsk fængsel, at indsatte, der var blevet løsladt fra det stoffrie område, blev dømt igen betydeligt sjældnere end indsatte, der var blevet løsladt fra almindelige fængselsafdelinger (35 % i forhold til 62 %).
Teine ennetav meetod on uimastivabade üksuste loomine vanglates. Osalemine toimub vabatahtlikkuse alusel, tavaliselt pärast uimasteid tarvitavate vangide poolt kirjaliku avalduse allkirjastamist, et nad nõustuvad teatud tingimuste, näiteks kindla aja tagant võetava uriiniprooviga. Taolised üksused on olemas 15 ELi liikmesriigis. Uutest liikmesriikidest on uimastivabad üksused loodud enamikus liikmesriikides. Uimastivaba tsooni kohta teostatud hindamine ühes Austria vanglas näitas, et vangid, kes pääsesid vabadusse uimastivabast tsoonist, said oluliselt vähem uusi karistusi kui vangid, kes vabastati vangla tavalistest üksustest (35% võrreldes 62%).
Toinen ehkäisevä toiminta on huumeettomien osastojen perustaminen vankiloihin. Niihin hakeutuminen on vapaaehtoista, ja huumeita käyttävien vankien on yleensä allekirjoitettava ilmoitus, jossa he hyväksyvät tietyt ehdot, kuten säännölliset virtsatestit. Huumeettomia osastoja on kaikissa EU:n 15 vanhassa jäsenvaltiossa, ja niitä on perustettu useimpiin "uusiin" jäsenvaltioihin. Yhden itävaltalaisen vankilan huumeettoman osaston arvioinnissa ilmeni, että huumeettomalta osastolta vapautetuista vangeista tuomittiin uudelleen huomattavasti pienempi osuus kuin vankilan tavallisilta osastoilta vapautetuista vangeista (35 % verrattuna 62 %:iin).
A megelőzés másik eleme a gyógyszermentes egységek létrehozása a börtönökön belül. A részvétel önkéntes alapon történik, a fogva tartott kábítószer-használónak általában írásban kell nyilatkoznia arról, hogy elfogad bizonyos feltételeket, például a rendszeres vizeletvizsgálatot. Ilyen egységek az EU-15 valamennyi tagállamában léteznek. Az „új” tagállamok közül a legtöbb országban létrehoztak gyógyszermentes egységeket. Egy osztrák börtönben létrehozott gyógyszermentes zóna értékelése azt mutatta ki, hogy a gyógyszermentes zónából szabadult személyeket lényegesen ritkábban ítélték el újra, mint a börtön hagyományos egységeiből szabadulókat (35%, szemben a 62%-kal).
Et annet element i forebyggingen er opprettelsen av rusfrie enheter i fengslene. Deltakelse skjer på frivillig basis, vanligvis etter at den innsatte har skrevet under på at han eller hun godtar visse vilkår, f.eks. periodiske urinprøver. Slike enheter finnes i EU-15-landene. De fleste ”nye”’ medlemsstatene har også opprettet rusfrie enheter. En evaluering av den rusfrie sonen i et fengsel i Østerrike viste at innsatte som ble løslatt fra rusfrie soner hadde betydelig lavere sannsynlighet for å bli fengslet på nytt enn innsatte som ble løslatt fra vanlige fengselsenheter (45 % sammenlignet med 62 %).
Înfiinţarea unităţilor de abstinenţă constituie un alt element preventiv. Participarea la acestea se face voluntar, în general după semnarea de către consumatorii de droguri încarceraţi a unor declaraţii scrise pentru acceptarea anumitor condiţii, de exemplu pentru efectuarea examenului periodic de urină. Astfel de unităţi există în toate statele membre din Europa celor 15. În ceea ce priveşte noile state membre, s-au instituit unităţi de abstinenţă în majoritate ţărilor. O evaluare realizată asupra unei zone de abstinenţă dintr-o închisoare austriacă a arătat că deţinuţii eliberaţi din zona de abstinenţă au avut considerabil mai puţine condamnări ulterioare decât cei eliberaţi din unităţile obişnuite ale închisorii (35 % faţă de 62 %).
Iným preventívnym prvkom je zriaďovanie bezdrogových „čistých“ oddelení vo väzniciach. Účasť uväznených užívateľov drog v nich je dobrovoľná, všeobecne po podpísaní písomného vyhlásenia o prijatí určitých podmienok, napr. pravidelného testovania moču. Takéto oddelenia existujú vo všetkých členských štátoch EÚ-15. Bezdrogové oddelenia boli zriadené aj vo väčšine „nových“ členských štátov. Vyhodnotenie bezdrogovej zóny v jednom rakúskom väzení ukázalo, že väzni prepustení z bezdrogovej zóny boli znovu odsúdení podstatne menej často, než väzni prepustení z normálnych oddelení väzenia (35 % oproti 62 %).
Drug preventivni element je ustanovitev enot brez drog v samih zaporih. Sodelovanje je prostovoljno, običajno potem, ko zaprti uživalci drog podpišejo pisne izjave, da sprejemajo določene pogoje, na primer periodično testiranje urina. Take enote obstajajo v vseh država članicah EU-15. Enote brez drog so bile ustanovljene v večini "novih" držav. Ocena območja brez drog v enem od avstrijskih zaporov je pokazala, da so bili zaporniki, izpuščeni iz območja brez drog, ponovno kaznovani veliko manjkrat kot zaporniki, izpuščeni iz običajnih enot v zaporih (35 % v primerjavi z 62 %).
Ett annat exempel på en förebyggande åtgärd är inrättandet av drogfria enheter i fängelserna. Deltagandet är frivilligt och sker oftast under förutsättning att den fängslade narkotikamissbrukaren undertecknar ett skriftligt intyg om att denne godkänner vissa villkor, exempelvis regelbundna urinprov. Dessa enheter finns i alla EU 15-medlemsstaterna. I de flesta av de ”nya” medlemsstaterna har drogfria enheter inrättats. En utvärdering av den drogfria zonen i ett österrikiskt fängelse visade att det var mycket mer sällsynt att de interner som släpptes ut därifrån hamnade i fängelse igen jämfört med internerna från normala enheter i fängelset (35 % jämfört med 62 %).
Vēl viens profilaktisks elements ir beznarkotiku vienību izveidošana cietumos. Dalība ir brīvprātīga, parasti pēc rakstiskiem apstiprinājumiem par noteiktu nosacījumu pieņemšanu, piemēram, periodisku urīna testēšanu, ko ir parakstījuši ieslodzītie narkotiku lietotāji. Šādas vienības pastāv visās ES 15 dalībvalstīs. Jaunajās dalībvalstīs beznarkotiku vienības ir izveidotas lielākajā daļā valstu. Novērtējums par vienu no beznarkotiku zonām Austrijas cietumā parādīja, ka ieslodzītie, kas atbrīvoti no beznarkotiku zonas, tika notiesāti atkārtoti daudz retāk nekā tie ieslodzītie, kas atbrīvoti no parastajām cietuma zonām (35 % salīdzinājumā ar 62 %).
  Ocena strategii antynar...  
Komunikat podkreślił również potrzebę dalszych badań, np. nad czynnikami biomedycznymi, psychospołecznymi i innymi, które leżą u podłoża zażywania narkotyków i uzależnienia, zwłaszcza w odniesieniu do obszarów, gdzie informacja wciąż jest niewystarczająca (np. długoterminowe zażywanie pochodnych konopi indyjskich lub narkotyków syntetycznych).
The communication also underlined the need for further research, for instance on the biomedical, psychosocial and other factors underlying drug use and addiction, especially in areas where information is still scarce (e.g. the long-term use of cannabis or synthetic drugs). The need for regular consultation of civil society in the formulation of EU drugs policy was highlighted. The Commission also recommended extending the EU strategy from five to eight years, covering the implementation of two consecutive EU action plans over the period, to allow full implementation and fine-tuning of initiatives to match the strategy objectives.
La communication a également insisté sur la nécessité de poursuivre les recherches, par exemple sur les facteurs biomédicaux, psychosociaux et autres qui sous-tendent la consommation de drogue et la toxicomanie, en particulier dans les secteurs où les informations sont toujours rares (comme la consommation de longue durée de cannabis ou de drogues de synthèse). La nécessité d'une consultation régulière de la société civile en vue de l'élaboration d'une politique communautaire en matière de drogue a été mise en avant. La Commission a également recommandé d'étendre la stratégie communautaire de cinq à huit ans, afin de couvrir la mise en œuvre de deux plans d'action consécutifs au cours de la période et de permettre la mise en œuvre complète et l'ajustement des initiatives pour les aligner sur les objectifs de la stratégie.
In der Mitteilung wurde ferner die Notwendigkeit der Erforschung unter anderem biomedizinischer, psychosozialer und sonstiger Faktoren im Zusammenhang mit dem Drogenkonsum und der Drogenabhängigkeit unterstrichen, vor allem in Bereichen, über die bisher kaum Informationen vorliegen (z. B. langfristiger Konsum von Cannabis oder synthetischen Drogen). Darüber hinaus wurde festgestellt, dass bei der Konzeption der EU-Drogenpolitik eine regelmäßige Konsultation der Zivilgesellschaft erfolgen muss. Die Kommission empfahl ferner, die Laufzeit der EU-Strategie von fünf auf acht Jahre zu verlängern, um so die Umsetzung von zwei aufeinander folgenden EU-Aktionsplänen in einem Zeitraum zu erfassen und die vollständige Umsetzung sowie die Feinabstimmung von Initiativen zu ermöglichen und damit die Ziele der Strategie zu erreichen.
En la Comunicación también se subrayó la necesidad de intensificar la investigación de los factores biomédicos, psicosociales y otros factores subyacentes del consumo y la adicción a las drogas, especialmente en áreas donde la información todavía es escasa (por ejemplo, el consumo a largo plazo de cannabis o drogas sintéticas). Se destacó la necesidad de consultar de forma regular a la población civil a la hora de formular políticas sobre drogas en la UE. La Comisión también recomendó prolongar la estrategia de la UE de cinco a ocho años, de modo que cubriese la ejecución de dos planes de acción de la UE consecutivos a lo largo del período, a fin de favorecer la plena aplicación y el ajuste de las iniciativas planteadas para alcanzar los objetivos estratégicos.
La comunicazione ha inoltre sottolineato la necessità di proseguire la ricerca, per esempio a livello biomedico, psicosociale e in altre aree riguardanti l'uso di droghe e la tossicodipendenza, soprattutto laddove vi è ancora scarsità di informazioni (per esempio, il consumo a lungo termine della cannabis o delle droghe sintetiche). La comunicazione auspicava infine la consultazione periodica della società civile nella formulazione delle politiche sugli stupefacenti a livello comunitario. Da ultimo, la Commissione raccomandava di estendere la strategia da cinque a otto anni, affinché fosse possibile far rientrare in questo periodo l’attuazione di due piani d’azione comunitari consecutivi e, di riflesso, la messa in atto delle iniziative e il loro assestamento per allinearle con gli obiettivi comunitari.
ou de drogas sintéticas). A necessidade de efectuar consultas regulares à sociedade civil na formulação da política da UE em matéria de droga foi igualmente salientada. A Comissão recomendou ainda o prolongamento da estratégia da UE de cinco para oito anos, abrangendo a execução de dois planos de acção consecutivos ao longo desse período, a fim de permitir a conclusão e o ajustamento das iniciativas de modo torná‑las congruentes com os objectivos da estratégia.
Στην ανακοίνωση τονίζεται επίσης η αναγκαιότητα διεξαγωγής περαιτέρω ερευνών, για παράδειγμα σχετικά με τους βιοϊατρικούς, ψυχοκοινωνικούς και άλλους παράγοντες που συνδέονται με τη χρήση ναρκωτικών και την τοξικομανία, ιδίως σε τομείς στους οποίους οι πληροφορίες παραμένουν λιγοστές (π.χ. μακροχρόνια χρήση κάνναβης ή συνθετικών ναρκωτικών). Τονίστηκε επίσης η αναγκαιότητα τακτικών διαβουλεύσεων με την κοινωνία των πολιτών στο πλαίσιο της διαμόρφωσης της πολιτικής της ΕΕ για τα ναρκωτικά. Η Επιτροπή συνέστησε επίσης να επεκταθεί η διάρκεια της στρατηγικής της ΕΕ από πέντε σε οκτώ έτη, καλύπτοντας στο διάστημα αυτό την υλοποίηση δύο διαδοχικών σχεδίων δράσης της ΕΕ, ώστε να καταστεί δυνατή η πλήρης υλοποίησή τους και η τελειοποίηση των πρωτοβουλιών προκειμένου να συνάδουν προς τους στόχους της στρατηγικής.
In de mededeling wordt tevens benadrukt dat verder onderzoek noodzakelijk is, bijvoorbeeld naar de biomedische, psychosociale en andere factoren die verband houden met drugsgebruik en verslaving, met name op gebieden waar nog weinig informatie beschikbaar is (zoals het langdurig gebruik van cannabis en synthetische drugs). Ook is het noodzakelijk om regelmatig met het maatschappelijk middenveld te overleggen over het formuleren van het drugsbeleid van de EU. De Commissie heeft eveneens een aanbeveling gedaan om de EU-strategie van vijf jaar met drie jaar te verlengen. Een periode van acht jaar bestrijkt namelijk twee opeenvolgende communautaire actieplannen waardoor een volledige tenuitvoerlegging en afstemming van initiatieven mogelijk wordt in overeenstemming met de doelstellingen van de strategie.
Sdělení rovněž zdůraznilo nutnost dalšího výzkumu, například biomedicínských, psychosociálních a dalších faktorů, které jsou určující pro užívání drog a drogovou závislost. Výzkum by měl probíhat zvláště v oblastech, kde dosud není k dispozici dostatek informací (např. dlouhodobé užívání konopí nebo syntetických drog). Byla zdůrazněna nutnost pravidelně konzultovat formulování protidrogové politiky EU s občanskou společností. Komise rovněž doporučila rozšíření strategie EU z pěti na osm let, aby pokrývala období dvou po sobě jdoucích akčních plánů EU s cílem umožnit realizaci iniciativ a jejich sladění se strategickými cíli.
Meddelelsen understregede også behovet for at fremme forskningen, f.eks. inden for biomedicinske, psykosociale og andre årsager til narkotikamisbrug og -afhængighed, navnlig på områder, hvor oplysningerne stadig er begrænsede (f.eks. langtidsbrug af cannabis eller syntetisk narkotika). Behovet for regelmæssige høringer af det civile samfund om fastlæggelsen af EU's narkotikapolitik blev fremhævet. Kommissionen anbefalede ligeledes, at EU's strategi blev udvidet fra fem til otte år, således at den i denne periode dækker gennemførelsen af to på hinanden følgende EU-handlingsplaner for at muliggøre en fuld gennemførelse og finjustering af initiativerne med henblik på opfylde strategiens mål.
Teatises rõhutati samuti vajadust edasise uurimistegevuse järele, näiteks uimastitarbimise ja ‑sõltuvusega seotud biomeditsiiniliste, psühhosotsiaalsete ja teiste tegurite osas, eeskätt valdkondades, mille kohta on jätkuvalt vähe teavet (nt pikaajaline kanepi või sünteetiliste uimastite tarvitamine). Toonitati ka vajadust konsulteerida ELi uimastipoliitika väljatöötamisel regulaarselt kodanikuühiskonnaga. Samuti soovitas komisjon pikendada ELi strateegiat viielt aastalt kaheksale, hõlmates sellesse perioodi ELi kahe järjestikuse tegevuskava elluviimise, et võimaldada algatuste täielik rakendamine ja väljatöötamine vastavalt strateegias kajastatud eesmärkidele.
Tiedonannossa korostettiin myös, että on tehtävä esimerkiksi huumeidenkäyttöä ja riippuvuutta aiheuttavia biolääketieteellisiä, psykososiaalisia ja muita tekijöitä koskevia lisätutkimuksia erityisesti niillä aloilla, joilla tiedot ovat vielä vähäisiä (esimerkiksi kannabiksen tai synteettisten huumeiden pitkäaikaiskäyttö). Siinä painotettiin kansalaisyhteiskunnan säännöllistä kuulemista EU:n huumepolitiikan suunnittelussa. Komissio suositti myös EU:n strategian pidentämistä viidestä vuodesta kahdeksaan siten, että se kattaisi EU:n kahden peräkkäisen toimintasuunnitelman täytäntöönpanon, jotta aloitteet voidaan panna täysimääräisesti täytäntöön ja jotta niitä voidaan hioa strategian tavoitteiden mukaisesti.
A közlemény szintén hangsúlyozta a további kutatás szükségességét, például a kábítószer-fogyasztás és -függőség hátterében húzódó orvosbiológiai, pszichoszociális és egyéb tényezők terén, különös tekintettel azokra a területekre, amelyekről még mindig nagyon kevés információ áll rendelkezésünkre (idetartozik pl. a kannabisz vagy a szintetikus drogok hosszú távú fogyasztása). Kiemelték az EU kábítószer-politikájának megfogalmazása során a civil társadalommal folytatott rendszeres konzultáció fontosságát. A Bizottság ezenkívül javasolta az EU-stratégia ötről nyolc évre történő meghosszabbítását, hogy két cselekvési terv időszakára terjedjen, és ezáltal lehetővé váljon a kezdeményezések teljes körű végrehajtása és végső finomítása a stratégiai célkitűzéseknek való megfelelés érdekében.
-avhengighet, særlig på områder der informasjonen fremdeles er mangelfull (f.eks. langtidsbruk av cannabis eller syntetiske narkotiske stoffer). Behovet for jevnlige samråd med det sivile samfunn i arbeidet på EUs rusmiddelpolitikk ble understreket. Kommisjonen anbefalte også at EU utvidet strategiperioden fra fem til åtte år slik at den dekker to påfølgende handlingsplanperioder og muliggjør fullstendig gjennomføring og finjustering av initiativene med sikte på å oppfylle målsettingene i strategien.
Comunicarea a subliniat, de asemenea, nevoia de a continua cercetarea, de exemplu cu privire la factorii biomedicali, psiho-sociali şi de altă natură care determină consumul şi dependenţa de droguri, în special în domeniile în care informaţiile disponibile sunt încă limitate (de exemplu, consumul pe termen lung de canabis sau de droguri sintetice). S-a remarcat de asemenea nevoia de a desfăşura consultări periodice cu societatea civilă în vederea formulării politicii Uniunii Europene privind drogurile. Comisia a recomandat de asemenea extinderea duratei strategiei Uniunii Europene de la cinci la opt ani, ceea ce ar permite cuprinderea punerii în aplicare a două planuri consecutive de acţiune ale UE în perioada menţionată, pentru a sprijini punerea integrală în aplicare şi ajustarea iniţiativelor, astfel încât să se îndeplinească obiectivele strategiei.
V oznámení sa podčiarkuje aj potreba ďalšieho výskumu, napríklad biomedicínskych, psychosociálnych a iných faktorov podmieňujúcich užívanie drog a drogovú závislosť najmä v oblastiach, v ktorých je ešte stále nedostatok informácií (napr. o dlhodobom užívaní kanabisu alebo syntetických drog). Vo formulácii protidrogovej politiky EÚ sa poukazuje na potrebu pravidelných konzultácií s občianskou spoločnosťou. Komisia tiež odporučila rozšíriť stratégiu EÚ z piatich na osem rokov, aby pokrývala obdobie dvoch po sebe nasledujúcich akčných plánov EÚ s cieľom umožniť uskutočnenie iniciatív a ich zladenie so strategickými cieľmi.
Sporočilo je poudarilo tudi potrebo po nadaljnjih raziskavah, na primer o biomedicinskih, psihosocialnih in drugih dejavnikih, ki so podlaga uživanja drog in odvisnosti od njih, zlasti na področjih, na katerih je malo razpoložljivih informacij (npr. dolgotrajno uživanje konoplje ali sintetičnih drog). Izpostavljena je bila tudi potreba po rednih posvetovanjih s civilno družbo pri oblikovanju politike EU na področju drog. Komisija je priporočila tudi podaljšanje strategije EU s petih na osem let, kar bi zajelo izvajanje dveh zaporednih akcijskih načrtov EU v obdobju ter omogočilo polno izvajanje in izpopolnitev pobud, da bi bile usklajene s strateškimi cilji.
I meddelandet underströks också behovet av ytterligare forskning om exempelvis biomedicinska, psykosociala och andra faktorer bakom narkotikabruk och narkotikaberoende, särskilt inom områden där informationen fortfarande är knapphändig (t.ex. beträffande långvarigt bruk av cannabis eller syntetiska droger). Det civila samhället måste regelbundet rådfrågas vid utformningen av EU:s narkotikapolitik. Kommissionen rekommenderade också att EU-strategin skulle förlängas från fem till åtta år och omfatta två på varandra följande handlingsplaner, så att initiativ kan slutföras och finjusteras för att stämma överens med strategins mål.
Ir vērts komentēt virkni vērtēšanas pasākumu, kas veikti nacionālajā līmenī šī atskaites perioda laikā. Īpašu interesi piesaista tie vērtēšanas pasākumi, kurus īstenojušas valstis, kas izvēlējušās "strukturētāku" pieeju savām nacionālajām stratēģijām narkotiku jautājumos, iekļaujot tādus elementus, kā mērķu formāla dokumentācija, mērķu definēšana un kvantitatīvā definēšana, par realizāciju atbildīgās iestādes identificēšana un mērķu sasniegšanas termiņu noteikšana. Šāda pieeja atvieglo valstīm ziņojumu sastādīšanas procesu par uzdevumiem, kas ir izpildīti, kā arī noteikt problemātiskos jautājumos, tādējādi nodrošinot, ka darbība ir koncentrēta tur, kur tā nepieciešama.
  press5-pl  
Oznacza to, ze w grupach o najwyzszej liczbie przypadków zazywania narkotyków, co trzeci wiezien przyjmował dozylnie narkotyki w trakcie odbywania kary, co podkresla koniecznosc podjecia działan zmniejszajacych ryzyko rozprzestrzenienia sie chorób zakaznych (np. HIV, HCV).
Drug treatment options for prisoners, particularly substitution treatment, remain restricted, says the report. However, in Spain, 82% of problem opiate users in prison receive substitution treatment. Countries now reporting ‘considerable increases’ in the availability of this type of treatment in prisons include France (largely buprenorphine) and Ireland.
D’après le rapport publié aujourd’hui, les estimations récentes en matière de prise de drogues par voie intraveineuse en milieu pénitentiaire varient considérablement, de moins de 1% à 34% des détenus, en fonction de la population carcérale étudiée. En d’autres termes, chez les populations les plus affectées, un détenu sur trois a consommé de la drogue par injection pendant son incarcération, d’où l’importance des mesures de réduction des risques afin de freiner la propagation de maladies infectieuses (par ex. VIH, VHC).
Sämtliche EU-Mitgliedstaaten, Norwegen, Bulgarien und Rumänien stellen nunmehr eine Unterstützung inhaftierter Drogenkonsumenten sicher, obwohl es in Bezug auf die Art der Hilfe und ihre Verfügbarkeit große Unterschiede gibt. Bemerkenswert ist die zunehmende Anerkennung der Tatsache, dass „Haftinsassen im Hinblick auf den Zugang zur Gesundheitsversorgung dieselben Rechte haben wie die übrige Bevölkerung, was auch den Zugang zu Hilfsdiensten und Behandlungen für Drogenkonsumenten einschließt“. Zu den möglichen Diensten gehören drogenfreie Programme, Entgiftungstherapien, Substitutionsbehandlung, Beratung und Bildung.
Según el informe publicado hoy, las últimas estimaciones relativas al consumo de drogas por vía parenteral en centros penitenciarios varían enormemente, desde un porcentaje inferior al 1% hasta el 34% de los presos, dependiendo de la población penitenciaria estudiada. Esto implica que, en el caso de las poblaciones más afectadas, uno de cada tres presos se ha inyectado drogas en la cárcel, lo que corrobora la importancia de tomar medidas para limitar al máximo los peligros a fin de poner coto a la propagación de enfermedades contagiosas (p. ej. VIH, VHC).
In base alla relazione odierna, le stime attuali relative al consumo di droghe per via parenterale in carcere variano notevolmente, dall’1% al 34% dei detenuti, a seconda della popolazione carceraria studiata. Questo significa che, nelle popolazioni con la più alta incidenza, un carcerato su tre fa uso di stupefacenti per via parenterale durante il periodo di detenzione; circostanza che rende evidente l’importanza di misure di riduzione del danno, volte a limitare la diffusione di malattie infettive (ad es. HIV, virus dell’epatite C).
De acordo com o relatório lançado hoje, as estimativas recentes sobre o consumo de drogas injectadas nos estabelecimentos prisionais variam muito e oscilam entre menos de 1% e 34% dos reclusos, consoante a população prisional estudada. Significa isto que, nas populações mais afectadas, um em cada três reclusos se injectou enquanto esteve detido, o que sublinha a importância de medidas de redução dos danos destinadas a impedir a propagação de doenças infecto-contagiosas (ex: VIH, VHC).
Alle EU-lidstaten, Noorwegen, Bulgarije en Roemenië zorgen er nu voor dat drugsgebruikers in de gevangenis hulp – zij het van zeer verschillende aard en toegankelijkheid – kunnen krijgen. Een opmerkelijke trend is volgens het jaarverslag de toenemende erkenning dat gevangenen dezelfde rechten als de rest van de bevolking hebben op het gebied van toegang tot gezondheidszorg, met inbegrip van hulp bij en behandeling van drugsproblematiek. Zo worden onder meer drugsvrije programma’s, detoxificatiebehandelingen, substitutiebehandelingen, counseling en voorlichting aangeboden.
Ifølge beretningen i dag er der store forskelle mellem de seneste overslag over intravenøs stofbrug i fængsler, fra under 1% til 34% af de indsatte, afhængigt af den undersøgte fængselspopulation. Det betyder, at en ud af tre fanger i de værst berørte populationer har brugt stoffer intravenøst under fængslingen, hvilket understreger betydningen af skadebegrænsende foranstaltninger for at dæmpe spredningen af infektionssygdomme
Kõik Euroopa Liidu liikmesriigid, Norra, Bulgaaria ja Rumeenia tagavad nüüd narkootikumide tarvitajatele vanglas abi, kuigi teenuste liigid ja kättesaadavus suuresti erinevad. Aruandes täheldatakse suundumust, et üha rohkem tunnistatakse asjaolu, et vangidel on teiste inimestega samad õigused, mis puudutab juurdepääsu tervishoiule, sealhulgas abile ja ravile uimastite tarvitamise puhul. Võimalike teenuste hulka kuuluvad uimastivabad programmid, võõrutus-ja asendusravi, nõustamine ja haridus.
A jelentés szerint a börtönben történö intravénás kábítószer-használatra vonatkozó aktuális becslések országonként nagyban különböznek, és az arányok a vizsgált börtön-populációtól függöen a fogvatartottak kevesebb, mint 1%-ától 34%-áig terjedhetnek. Ez azt jelenti, hogy a leginkább érintett populációban minden harmadik fogvatartott használ intravénásan kábítószert a szabadságvesztés ideje alatt; itt fontos kiemelni a fertözö betegségek (pl. HIV, HCV) terjedésének megfékezésére irányuló, ártalomcsökkentö intézkedések fontosságát.
Toate statele membre UE, Norvegia, Bulgaria şi România asigurǎ în prezent asistenIǎ pentru consumatorii de droguri din penitenciare, deşi tipul şi gradul de disponibilitate al serviciilor diferǎ considerabil. Raportul menIioneazǎ cǎ o tendinIǎ remarcabilǎ este conştientizarea într-o mǎsurǎ tot mai mare a faptului cǎ „deIinuIii au aceleaşi drepturi ca şi restul populaIiei în ceea ce priveşte accesul la servicii de îngrijire medicalǎ, inclusiv la asistenIǎ şi tratament pentru consumatorii de droguri”. Printre serviciile disponibile se numǎrǎ programele de abstinenIǎ, tratamentele de dezintoxicare, tratamentul de substituIie, consilierea şi educaIia.
Vse države clanice, Norveška, Bolgarija in Romunija zagotavljajo pomoc uporabnikom drog v zaporih, ceprav se te storitve zelo razlikujejo po vrsti in razpoložljivosti. Porocilo navaja, da je opazen trend vse vecjega priznavanja dejstva, da imajo »zaporniki enake pravice kot drugi prebivalci glede dostopa do zdravstvenega varstva, vkljucno s pomocjo in zdravstveno obravnavo za uporabnike drog«. Razpoložljive službe vkljucujejo programe brez drog (drug free), programe detoksikacije, nadomestnega zdravljenja, svetovanja in zdravstveno vzgojo.
Modellerna för missbrukarvård för interner, särskilt substitutionsbehandling, är enligt rapporten fortfarande begränsade. I Spanien får dock 82% av problemmissbrukarna av opiater i fängelser substitutionsbehandling. Länder som redovisar “avsevärda ökningar“ i tillgången på denna typ av behandling i fängelserna är bland annat Frankrike (där buprenorfin är vanligast) och Irland.
  press5-pl  
Wiekszosc Panstw Czlonkowskich UE i Norwegia wprowadzily przepisy okreslajace szereg alternatywnych rozwiazan, które pozwalaja opóznic, uniknac, zastapic lub uzupelnic kare wiezienia (np. prace spoleczne, zakaz prowadzenia pojazdów, leczenie uzaleznienia od narkotyków).
La prison est un «environnement particulièrement nuisible» pour les usagers problématiques de drogues, explique aujourd’hui l’OEDT dans un chapitre spécialement consacré aux alternatives à l'incarcération proposées aux délinquants usagers de drogue. La plupart des États membres et la Norvège ont désormais adopté une nouvelle législation qui prévoit un certain nombre d’alternatives susceptibles de retarder, d’éviter, de se substituer à ou de compléter les peines d’emprisonnement (par ex. les travaux d’utilité publique, retraits de permis de conduire, traitement de la toxicomanie.)
Für viele problematische Drogenkonsumenten ist das Gefängnis eine „denkbar schlechte Umgebung“, stellt die EBDD heute in einem besonderen Kapitel über Alternativen zu Gefängnisstrafen für straffällige Drogen-konsumenten fest. Die meisten EU-Mitgliedstaaten und Norwegen haben nunmehr Gesetze erlassen, die eine Reihe von Alternativen aufzeigen, welche Gefängnisstrafen verzögern, vermeiden, ersetzen oder ergänzen können (z. B. gemeinnützige Arbeit, Fahrverbote, Drogenbehandlung).
En un capítulo especial dedicado a las alternativas a las penas de prisión para los delincuentes que consumen drogas, el OEDT afirma que la cárcel es un ambiente especialmente perjudicial para los consumidores problemáticos de drogas. Actualmente, la mayoría de Estados miembros de la UE y Noruega han aprobado leyes que recogen una serie de alternativas que pueden retrasar, evitar, sustituir o complementar las penas de privación de libertad (p. ej. trabajo social, retirada del permiso de conducción, tratamientos de desintoxicación).
Per molti consumatori problematici di droga il carcere può costituire un “ambiente particolarmente dannoso”    ha affermato oggi l’OEDT in un capitolo dedicato alle alternative alla detenzione per i tossicodipendenti che compiono un reato. La maggior parte degli Stati membri dell’UE e la Norvegia dispongono attualmente         di leggi che prevedono numerose alternative volte a ritardare, evitare, sostituire o integrare la pena detentiva (ad es. lavoro di pubblica utilità, sospensione della patente, trattamento della tossicodipendenza).
肠? σωφρονιστικά ιδρύματα συνιστούν ένα ιδιαίτερα επιζήμιο περιβάλλον για τους προβληματικούς χρήστες ναρκωτικών?, αναφέρει σήμερα το ΕΚΠΝΤ σε ειδικό κεφάλαιο αφιερωμένο στις εναλλακτικές λύσεις αντί της φυλάκισης για τους παραβάτες του νόμου που κάνουν χρήση ναρκωτικών. Τα περισσότερα κράτη μέλη της ΕΕ και η Νορβηγία έχουν πλέον θεσπίσει νομοθεσία η οποία περιλαμβάνει διάφορες εναλλακτικές λύσεις που ενδέχεται να αναβάλλουν, να αποφεύγουν, να αντικαθιστούν ή να συμπληρώνουν τις ποινές φυλάκισης 牋牋牋(π.χ. κοινοτική εργασία, αφαίρεση άδειας οδήγησης, θεραπεία απεξάρτησης από τα ναρκωτικά).
In een speciaal hoofdstuk over alternatieven voor gevangenisstraf constateert het EWDD dat de gevangenis ‘een bijzonder negatief effect’ op veel probleemgebruikers kan hebben. De meeste EU-lidstaten en Noorwegen hebben wetten aangenomen waarin een aantal alternatieven is opgenomen die gevangenis-straffen kunnen uitstellen, voorkomen, vervangen of aanvullen (bijvoorbeeld gemeenschapswerk, rijverbod, behandeling van drugsverslaving).
For mange problematiske stofbrugere kan fængsler ’være særligt skadelige omgivelser’, fastslår EONN i dag i et særligt kapitel om alternativer til fængsling af stofbrugende lovovertrædere. De fleste EU-medlemsstater og Norge har nu vedtaget love, hvori der beskrives en række alternativer, som kan udsætte, undgå, erstatte eller supplere fængselsstraffe (f.eks. samfundstjeneste, køreforbud, behandling for stofafhængighed).
EMCDDA märgib täna spetsiaalses narkootikume tarbivatele õigusrikkujatele vangistuse alternatiive käsitlevas peatükis, et paljudele probleemsetele uimastitarbijatele võib vangla olla “eriti kahjulik keskkond”. Enamik EL-i liikmesriikidest ja Norra on nüüd vastu võtnud õigusaktid, kus on ette nähtud mitu alternatiivi, millega võidakse vanglakaristust edasi lükata, vältida, asendada või täiendada (nt ühiskondlik töö, sõidukijuhtimiskeeld, narkosõltuvuse ravi).
Monille huumeiden ongelmakäyttäjille vankila voi olla erityisen haitallinen ympäristö, toteaa EMCDDA raportin luvussa, joka käsittelee vaihtoehtoja huumeidenkäyttörikosten tekijöiden vankilarangaistuksille. Useimmat EU-maat ja Norja ovat nyt ottaneet käyttöön lakeja, joissa säädetään erilaisista vaihtoehdoista, joilla vankilarangaistuksia voidaan siirtää, välttää, korvata tai täydentää (esim. yhdyskuntapalvelu, ajokiellot, huumeriippuvuuden hoito).
„A börtön sok problémás kábítószer-fogyasztó számára különösen ártalmas környezet” – állítja az EMCDDA egy, a kábítószer-használó bunelkövetok büntetoeljárási alternatíváiról szóló fejezetben. Az EU legtöbb tagállama és Norvégia nemrégiben a börtönbüntetést késlelteto, elkerülo, helyettesíto vagy kiegészíto alternatívákra (pl. közösségi munka, vezetési tilalom, kábítószer-függoség kezelése) lehetoséget adó jogszabályokat fogadott el.
Fengsel er et ”særlig ugunstig miljø” for problematiske narkotikabrukere, fastslår EONN i dag i et eget kapittel om alternativer til fengselsstraff for narkotikabrukende lovbrytere. De fleste EU-medlemsstatene og Norge har nå vedtatt en lovgivning som legger til rette for bruk av en rekke alternativer som kan utsette, forhindre, erstatte eller supplere fengselsstraff (f.eks. samfunnsarbeid, kjøreforbud, behandling av rusmiddelavhengighet).
Închisoare poate fi un „mediu deosebit de dăunător” pentru mulţi dintre consumatorii problematici de droguri, afirmă astăzi OEDT, într-un capitol special privind alternativele la pedeapsa privativă de libertate pentru consumatorii de droguri. Majoritatea statelor membre UE şi Norvegia au adoptat acum legi care stipulează o serie de alternative ce ar putea întârzia, evita, înlocui sau completa pedepsele privative de libertate (ex. munca în interesul comunităţii, suspendarea permisului de conducere, tratamentul împotriva dependenţei de droguri).
Väzenie je „obzvlášt škodlivým prostredím“ pre problémových užívatelov drog, uvádza EMCDDA v osobitnej kapitole svojej správy, venovanej alternatívam uväznenia delikventných užívatelov drog. Väcšina clenských štátov a Nórsko schválili právne predpisy vymedzujúce niekolko alternatívnych postupov, na základe ktorých je možné odložit, zrušit, nahradit alebo doplnit rozsudok o odnatí slobody (napr. verejnoprospešné práce, zákaz viest motorové vozidlá, liecba drogovej závislosti).
Za vecino problematicnih uporabnikov drog je zapor lahko izredno škodljivo okolje, navaja EMCDDA v posebnem poglavju o alternativah zaporu za uporabnike drog kot storilcih kaznivih dejanj. Vecina držav clanic EU in Norveška so sprejele zakone, ki omogocajo vrsto alternativ, s pomocjo katerih se zaporno kazen odloži, nadomesti, dopolni ali celo odpiše (npr. delo za skupnost, prepoved vožnje, zdravljenje odvisnosti od drog).
ECNN skriver i ett särskilt kapitel om olika alternativ till fängelse för narkotikamissbrukande brottslingar att fängelser kan vara en ”särskilt skadlig miljö” för många problemmissbrukare. De flesta av EU:s medlemsstater och Norge har nu antagit lagar om ett antal alternativ som kan skjuta upp, undvika, ersätta eller komplettera fängelsestraffen (t.ex. samhällstjänst, körförbud och behandling av narkotikaberoende).
Vairakiem narkotiku lietotajiem cietums var „but ipaši kaitiga vide”, šodien uzsver EMCDDA atseviška nodala par ieslodzijuma alternativam narkotiku lietošanas parkapejiem. Lielaka dala ES dalibvalstu un Norvegija pašreiz pienemušas likumus, iezimejot dažadas alternativas, kas var aizkavet, noverst, aizvietot vai papildinat sodu ieslodzijuma (piem., sabiedriskais darbs, braukšanas aizliegumi, arstešana no narkotiku atkaribas).
  Ocena strategii antynar...  
Komunikat podkreślił również potrzebę dalszych badań, np. nad czynnikami biomedycznymi, psychospołecznymi i innymi, które leżą u podłoża zażywania narkotyków i uzależnienia, zwłaszcza w odniesieniu do obszarów, gdzie informacja wciąż jest niewystarczająca (np. długoterminowe zażywanie pochodnych konopi indyjskich lub narkotyków syntetycznych).
The communication also underlined the need for further research, for instance on the biomedical, psychosocial and other factors underlying drug use and addiction, especially in areas where information is still scarce (e.g. the long-term use of cannabis or synthetic drugs). The need for regular consultation of civil society in the formulation of EU drugs policy was highlighted. The Commission also recommended extending the EU strategy from five to eight years, covering the implementation of two consecutive EU action plans over the period, to allow full implementation and fine-tuning of initiatives to match the strategy objectives.
La communication a également insisté sur la nécessité de poursuivre les recherches, par exemple sur les facteurs biomédicaux, psychosociaux et autres qui sous-tendent la consommation de drogue et la toxicomanie, en particulier dans les secteurs où les informations sont toujours rares (comme la consommation de longue durée de cannabis ou de drogues de synthèse). La nécessité d'une consultation régulière de la société civile en vue de l'élaboration d'une politique communautaire en matière de drogue a été mise en avant. La Commission a également recommandé d'étendre la stratégie communautaire de cinq à huit ans, afin de couvrir la mise en œuvre de deux plans d'action consécutifs au cours de la période et de permettre la mise en œuvre complète et l'ajustement des initiatives pour les aligner sur les objectifs de la stratégie.
In der Mitteilung wurde ferner die Notwendigkeit der Erforschung unter anderem biomedizinischer, psychosozialer und sonstiger Faktoren im Zusammenhang mit dem Drogenkonsum und der Drogenabhängigkeit unterstrichen, vor allem in Bereichen, über die bisher kaum Informationen vorliegen (z. B. langfristiger Konsum von Cannabis oder synthetischen Drogen). Darüber hinaus wurde festgestellt, dass bei der Konzeption der EU-Drogenpolitik eine regelmäßige Konsultation der Zivilgesellschaft erfolgen muss. Die Kommission empfahl ferner, die Laufzeit der EU-Strategie von fünf auf acht Jahre zu verlängern, um so die Umsetzung von zwei aufeinander folgenden EU-Aktionsplänen in einem Zeitraum zu erfassen und die vollständige Umsetzung sowie die Feinabstimmung von Initiativen zu ermöglichen und damit die Ziele der Strategie zu erreichen.
En la Comunicación también se subrayó la necesidad de intensificar la investigación de los factores biomédicos, psicosociales y otros factores subyacentes del consumo y la adicción a las drogas, especialmente en áreas donde la información todavía es escasa (por ejemplo, el consumo a largo plazo de cannabis o drogas sintéticas). Se destacó la necesidad de consultar de forma regular a la población civil a la hora de formular políticas sobre drogas en la UE. La Comisión también recomendó prolongar la estrategia de la UE de cinco a ocho años, de modo que cubriese la ejecución de dos planes de acción de la UE consecutivos a lo largo del período, a fin de favorecer la plena aplicación y el ajuste de las iniciativas planteadas para alcanzar los objetivos estratégicos.
La comunicazione ha inoltre sottolineato la necessità di proseguire la ricerca, per esempio a livello biomedico, psicosociale e in altre aree riguardanti l'uso di droghe e la tossicodipendenza, soprattutto laddove vi è ancora scarsità di informazioni (per esempio, il consumo a lungo termine della cannabis o delle droghe sintetiche). La comunicazione auspicava infine la consultazione periodica della società civile nella formulazione delle politiche sugli stupefacenti a livello comunitario. Da ultimo, la Commissione raccomandava di estendere la strategia da cinque a otto anni, affinché fosse possibile far rientrare in questo periodo l’attuazione di due piani d’azione comunitari consecutivi e, di riflesso, la messa in atto delle iniziative e il loro assestamento per allinearle con gli obiettivi comunitari.
ou de drogas sintéticas). A necessidade de efectuar consultas regulares à sociedade civil na formulação da política da UE em matéria de droga foi igualmente salientada. A Comissão recomendou ainda o prolongamento da estratégia da UE de cinco para oito anos, abrangendo a execução de dois planos de acção consecutivos ao longo desse período, a fim de permitir a conclusão e o ajustamento das iniciativas de modo torná‑las congruentes com os objectivos da estratégia.
Στην ανακοίνωση τονίζεται επίσης η αναγκαιότητα διεξαγωγής περαιτέρω ερευνών, για παράδειγμα σχετικά με τους βιοϊατρικούς, ψυχοκοινωνικούς και άλλους παράγοντες που συνδέονται με τη χρήση ναρκωτικών και την τοξικομανία, ιδίως σε τομείς στους οποίους οι πληροφορίες παραμένουν λιγοστές (π.χ. μακροχρόνια χρήση κάνναβης ή συνθετικών ναρκωτικών). Τονίστηκε επίσης η αναγκαιότητα τακτικών διαβουλεύσεων με την κοινωνία των πολιτών στο πλαίσιο της διαμόρφωσης της πολιτικής της ΕΕ για τα ναρκωτικά. Η Επιτροπή συνέστησε επίσης να επεκταθεί η διάρκεια της στρατηγικής της ΕΕ από πέντε σε οκτώ έτη, καλύπτοντας στο διάστημα αυτό την υλοποίηση δύο διαδοχικών σχεδίων δράσης της ΕΕ, ώστε να καταστεί δυνατή η πλήρης υλοποίησή τους και η τελειοποίηση των πρωτοβουλιών προκειμένου να συνάδουν προς τους στόχους της στρατηγικής.
In de mededeling wordt tevens benadrukt dat verder onderzoek noodzakelijk is, bijvoorbeeld naar de biomedische, psychosociale en andere factoren die verband houden met drugsgebruik en verslaving, met name op gebieden waar nog weinig informatie beschikbaar is (zoals het langdurig gebruik van cannabis en synthetische drugs). Ook is het noodzakelijk om regelmatig met het maatschappelijk middenveld te overleggen over het formuleren van het drugsbeleid van de EU. De Commissie heeft eveneens een aanbeveling gedaan om de EU-strategie van vijf jaar met drie jaar te verlengen. Een periode van acht jaar bestrijkt namelijk twee opeenvolgende communautaire actieplannen waardoor een volledige tenuitvoerlegging en afstemming van initiatieven mogelijk wordt in overeenstemming met de doelstellingen van de strategie.
Sdělení rovněž zdůraznilo nutnost dalšího výzkumu, například biomedicínských, psychosociálních a dalších faktorů, které jsou určující pro užívání drog a drogovou závislost. Výzkum by měl probíhat zvláště v oblastech, kde dosud není k dispozici dostatek informací (např. dlouhodobé užívání konopí nebo syntetických drog). Byla zdůrazněna nutnost pravidelně konzultovat formulování protidrogové politiky EU s občanskou společností. Komise rovněž doporučila rozšíření strategie EU z pěti na osm let, aby pokrývala období dvou po sobě jdoucích akčních plánů EU s cílem umožnit realizaci iniciativ a jejich sladění se strategickými cíli.
Meddelelsen understregede også behovet for at fremme forskningen, f.eks. inden for biomedicinske, psykosociale og andre årsager til narkotikamisbrug og -afhængighed, navnlig på områder, hvor oplysningerne stadig er begrænsede (f.eks. langtidsbrug af cannabis eller syntetisk narkotika). Behovet for regelmæssige høringer af det civile samfund om fastlæggelsen af EU's narkotikapolitik blev fremhævet. Kommissionen anbefalede ligeledes, at EU's strategi blev udvidet fra fem til otte år, således at den i denne periode dækker gennemførelsen af to på hinanden følgende EU-handlingsplaner for at muliggøre en fuld gennemførelse og finjustering af initiativerne med henblik på opfylde strategiens mål.
Teatises rõhutati samuti vajadust edasise uurimistegevuse järele, näiteks uimastitarbimise ja ‑sõltuvusega seotud biomeditsiiniliste, psühhosotsiaalsete ja teiste tegurite osas, eeskätt valdkondades, mille kohta on jätkuvalt vähe teavet (nt pikaajaline kanepi või sünteetiliste uimastite tarvitamine). Toonitati ka vajadust konsulteerida ELi uimastipoliitika väljatöötamisel regulaarselt kodanikuühiskonnaga. Samuti soovitas komisjon pikendada ELi strateegiat viielt aastalt kaheksale, hõlmates sellesse perioodi ELi kahe järjestikuse tegevuskava elluviimise, et võimaldada algatuste täielik rakendamine ja väljatöötamine vastavalt strateegias kajastatud eesmärkidele.
Tiedonannossa korostettiin myös, että on tehtävä esimerkiksi huumeidenkäyttöä ja riippuvuutta aiheuttavia biolääketieteellisiä, psykososiaalisia ja muita tekijöitä koskevia lisätutkimuksia erityisesti niillä aloilla, joilla tiedot ovat vielä vähäisiä (esimerkiksi kannabiksen tai synteettisten huumeiden pitkäaikaiskäyttö). Siinä painotettiin kansalaisyhteiskunnan säännöllistä kuulemista EU:n huumepolitiikan suunnittelussa. Komissio suositti myös EU:n strategian pidentämistä viidestä vuodesta kahdeksaan siten, että se kattaisi EU:n kahden peräkkäisen toimintasuunnitelman täytäntöönpanon, jotta aloitteet voidaan panna täysimääräisesti täytäntöön ja jotta niitä voidaan hioa strategian tavoitteiden mukaisesti.
A közlemény szintén hangsúlyozta a további kutatás szükségességét, például a kábítószer-fogyasztás és -függőség hátterében húzódó orvosbiológiai, pszichoszociális és egyéb tényezők terén, különös tekintettel azokra a területekre, amelyekről még mindig nagyon kevés információ áll rendelkezésünkre (idetartozik pl. a kannabisz vagy a szintetikus drogok hosszú távú fogyasztása). Kiemelték az EU kábítószer-politikájának megfogalmazása során a civil társadalommal folytatott rendszeres konzultáció fontosságát. A Bizottság ezenkívül javasolta az EU-stratégia ötről nyolc évre történő meghosszabbítását, hogy két cselekvési terv időszakára terjedjen, és ezáltal lehetővé váljon a kezdeményezések teljes körű végrehajtása és végső finomítása a stratégiai célkitűzéseknek való megfelelés érdekében.
-avhengighet, særlig på områder der informasjonen fremdeles er mangelfull (f.eks. langtidsbruk av cannabis eller syntetiske narkotiske stoffer). Behovet for jevnlige samråd med det sivile samfunn i arbeidet på EUs rusmiddelpolitikk ble understreket. Kommisjonen anbefalte også at EU utvidet strategiperioden fra fem til åtte år slik at den dekker to påfølgende handlingsplanperioder og muliggjør fullstendig gjennomføring og finjustering av initiativene med sikte på å oppfylle målsettingene i strategien.
Comunicarea a subliniat, de asemenea, nevoia de a continua cercetarea, de exemplu cu privire la factorii biomedicali, psiho-sociali şi de altă natură care determină consumul şi dependenţa de droguri, în special în domeniile în care informaţiile disponibile sunt încă limitate (de exemplu, consumul pe termen lung de canabis sau de droguri sintetice). S-a remarcat de asemenea nevoia de a desfăşura consultări periodice cu societatea civilă în vederea formulării politicii Uniunii Europene privind drogurile. Comisia a recomandat de asemenea extinderea duratei strategiei Uniunii Europene de la cinci la opt ani, ceea ce ar permite cuprinderea punerii în aplicare a două planuri consecutive de acţiune ale UE în perioada menţionată, pentru a sprijini punerea integrală în aplicare şi ajustarea iniţiativelor, astfel încât să se îndeplinească obiectivele strategiei.
V oznámení sa podčiarkuje aj potreba ďalšieho výskumu, napríklad biomedicínskych, psychosociálnych a iných faktorov podmieňujúcich užívanie drog a drogovú závislosť najmä v oblastiach, v ktorých je ešte stále nedostatok informácií (napr. o dlhodobom užívaní kanabisu alebo syntetických drog). Vo formulácii protidrogovej politiky EÚ sa poukazuje na potrebu pravidelných konzultácií s občianskou spoločnosťou. Komisia tiež odporučila rozšíriť stratégiu EÚ z piatich na osem rokov, aby pokrývala obdobie dvoch po sebe nasledujúcich akčných plánov EÚ s cieľom umožniť uskutočnenie iniciatív a ich zladenie so strategickými cieľmi.
Sporočilo je poudarilo tudi potrebo po nadaljnjih raziskavah, na primer o biomedicinskih, psihosocialnih in drugih dejavnikih, ki so podlaga uživanja drog in odvisnosti od njih, zlasti na področjih, na katerih je malo razpoložljivih informacij (npr. dolgotrajno uživanje konoplje ali sintetičnih drog). Izpostavljena je bila tudi potreba po rednih posvetovanjih s civilno družbo pri oblikovanju politike EU na področju drog. Komisija je priporočila tudi podaljšanje strategije EU s petih na osem let, kar bi zajelo izvajanje dveh zaporednih akcijskih načrtov EU v obdobju ter omogočilo polno izvajanje in izpopolnitev pobud, da bi bile usklajene s strateškimi cilji.
I meddelandet underströks också behovet av ytterligare forskning om exempelvis biomedicinska, psykosociala och andra faktorer bakom narkotikabruk och narkotikaberoende, särskilt inom områden där informationen fortfarande är knapphändig (t.ex. beträffande långvarigt bruk av cannabis eller syntetiska droger). Det civila samhället måste regelbundet rådfrågas vid utformningen av EU:s narkotikapolitik. Kommissionen rekommenderade också att EU-strategin skulle förlängas från fem till åtta år och omfatta två på varandra följande handlingsplaner, så att initiativ kan slutföras och finjusteras för att stämma överens med strategins mål.
Ir vērts komentēt virkni vērtēšanas pasākumu, kas veikti nacionālajā līmenī šī atskaites perioda laikā. Īpašu interesi piesaista tie vērtēšanas pasākumi, kurus īstenojušas valstis, kas izvēlējušās "strukturētāku" pieeju savām nacionālajām stratēģijām narkotiku jautājumos, iekļaujot tādus elementus, kā mērķu formāla dokumentācija, mērķu definēšana un kvantitatīvā definēšana, par realizāciju atbildīgās iestādes identificēšana un mērķu sasniegšanas termiņu noteikšana. Šāda pieeja atvieglo valstīm ziņojumu sastādīšanas procesu par uzdevumiem, kas ir izpildīti, kā arī noteikt problemātiskos jautājumos, tādējādi nodrošinot, ka darbība ir koncentrēta tur, kur tā nepieciešama.
  press5-pl  
Oznacza to, ze w grupach o najwyzszej liczbie przypadków zazywania narkotyków, co trzeci wiezien przyjmowal dozylnie narkotyki w trakcie odbywania kary, co podkresla koniecznosc podjecia dzialan zmniejszajacych ryzyko rozprzestrzenienia sie chorób zakaznych (np. HIV, HCV).
D’après le rapport publié aujourd’hui, les estimations récentes en matière de prise de drogues par voie intraveineuse en milieu pénitentiaire varient considérablement, de moins de 1% à 34% des détenus, en fonction de la population carcérale étudiée. En d’autres termes, chez les populations les plus affectées, un détenu sur trois a consommé de la drogue par injection pendant son incarcération, d’où l’importance des mesures de réduction des risques afin de freiner la propagation de maladies infectieuses (par ex. VIH, VHC).
Según el informe publicado hoy, las últimas estimaciones relativas al consumo de drogas por vía parenteral en centros penitenciarios varían enormemente, desde un porcentaje inferior al 1% hasta el 34% de los presos, dependiendo de la población penitenciaria estudiada. Esto implica que, en el caso de las poblaciones más afectadas, uno de cada tres presos se ha inyectado drogas en la cárcel, lo que corrobora la importancia de tomar medidas para limitar al máximo los peligros a fin de poner coto a la propagación de enfermedades contagiosas (p. ej. VIH, VHC).
In base alla relazione odierna, le stime attuali relative al consumo di droghe per via parenterale in carcere variano notevolmente, dall’1% al 34% dei detenuti, a seconda della popolazione carceraria studiata. Questo significa che, nelle popolazioni con la più alta incidenza, un carcerato su tre fa uso di stupefacenti per via parenterale durante il periodo di detenzione; circostanza che rende evidente l’importanza di misure di riduzione del danno, volte a limitare la diffusione di malattie infettive (ad es. HIV, virus dell’epatite C).
Σύμφωνα με την έκθεση που δημοσιεύεται σήμερα, οι πρόσφατες εκτιμήσεις για την ενέσιμη χρήση ναρκωτικών στις φυλακές ποικίλλουν σημαντικά και κυμαίνονται από ποσοστό μικρότερο του 1% μέχρι 34% των κρατουμένων, ανάλογα με τον πληθυσμό των φυλακών υπό έρευνα. Αυτό σημαίνει ότι στους πληθυσμούς που πλήττονται σοβαρότερα, ένας στους τρεις κρατουμένους έχει κάνει ενέσιμη χρήση ναρκωτικών στο διάστημα της κράτησής του, γεγονός που υπογραμμίζει τη σημασία της λήψης μέτρων περιορισμού των επιβλαβών επιπτώσεων προκειμένου να συγκρατηθεί η διάδοση λοιμωδών νοσημάτων (π.χ. HIV, ηπατίτιδα C).
Ifølge beretningen i dag er der store forskelle mellem de seneste overslag over intravenøs stofbrug i fængsler, fra under 1% til 34% af de indsatte, afhængigt af den undersøgte fængselspopulation. Det betyder, at en ud af tre fanger i de værst berørte populationer har brugt stoffer intravenøst under fængslingen, hvilket understreger betydningen af skadebegrænsende foranstaltninger for at dæmpe spredningen af infektionssygdomme     (f.eks. HIV, HCV).
Vuosiraportin mukaan hiljattain tehdyt arviot huumeiden pistoskäytön yleisyydestä vankiloissa vaihtelevat suuresti, 1 %:sta 34 %:iin vangeista tutkitusta vankiryhmästä riippuen. Tämä merkitsee, että joissakin vankiryhmissä joka kolmas vanki on käyttänyt huumeita pistämällä vankilassa ollessaan. Sen vuoksi on tärkeää korostaa haittoja vähentäviä toimenpiteitä tartuntatautien (esim. HIV, HCV) leviämisen ehkäisemiseksi.
A jelentés szerint a börtönben történo intravénás kábítószer-használatra vonatkozó aktuális becslések országonként nagyban különböznek, és az arányok a vizsgált börtön-populációtól függoen a fogvatartottak kevesebb, mint 1%-ától 34%-áig terjedhetnek. Ez azt jelenti, hogy a leginkább érintett populációban minden harmadik fogvatartott használ intravénásan kábítószert a szabadságvesztés ideje alatt; itt fontos kiemelni a fertozo betegségek (pl. HIV, HCV) terjedésének megfékezésére irányuló, ártalomcsökkento intézkedések fontosságát.
Ifølge dagens rapport er det store variasjoner i estimatene over sprøytebruk i fengsel, fra under 1% til 34% av de innsatte, avhengig av hvilken fengselspopulasjon som ble undersøkt. Dette betyr at i de mest berørte populasjonene har en av tre innsatte injisert under soning, noe som understreker betydningen av skadereduserende tiltak for å forhindre spredning av smittsomme sykdommer (f.eks. HIV, HCV).
Potrivit raportului prezentat astăzi, estimările recente privind numărul deţinuţilor care consumă droguri pe cale injectabilă variază considerabil, de la sub 1% până la 34%, în funcţie de populaţia de deţinuţi studiată. Aceasta înseamnă că, în populaţiile cele mai afectate, unul din trei deţinuţi şi-a injectat droguri în perioada detenţiei, ceea ce subliniază importanţa măsurilor de harm-reduction pentru a diminua răspândirea bolilor infecţioase   (de ex. HIV, HVC).
V tejto výrocnej správe sa hovorí, že najnovšie odhady o injekcnom užívaní drog vo väzení sa vo velkej miere navzájom odlišujú, pocínajúc menej ako 1% a konciac 34% väznov, v závislosti od skúmanej väzenskej populácie. Z toho vyplýva, že v najviac postihnutých väzniciach, si jeden z troch väznov užíva drogy injekcným spôsobom, pricom je potrebné zdôraznit význam tzv. harm reduction (znižovania rizík spojených s užívaním drog) na zamedzenie šírenia infekcných chorôb (napr. HIV, HCV).
Glede na današnje porocilo so nedavne ocene o vbrizgavanju drog v zaporih zelo razlicne, gibljejo se med manj kot 1% do 34%, odvisno od proucevane populacije v zaporih. To pomeni, da si je v populaciji, ki je bila najbolj prizadeta, droge vbrizgaval vsak tretji zapornik med prestajanjem kazni zapora, kar kaže na velik pomen ukrepov zmanjševanja škode glede nalezljivih bolezni (npr. HIV, HCV).
Enligt rapporten varierar de senaste uppskattningarna av injicering av narkotika i fängelserna kraftigt, från mindre än 1 till 34% av internerna, beroende på den fängelsepopulation som studerats. Detta innebär att en av tre interner i de värst drabbade fängelserna har injicerat i fängelset, vilket understryker vikten av åtgärder för att minska skadeverkningarna och därmed stoppa spridningen av infektionssjukdomar (t.ex. hiv och HCV).
Saskana ar šodienas parskatu jaunakie raditaji par narkotiku injicešanu cietuma ir loti mainigi, svarstoties       no mazak neka 1% lidz 34% ieslodzito, atkariba no ieslodzito kopskaita cietuma, kura veikts petijums.            Tas nozime, ka vissliktak ietekmetajas grupas viens no trim ieslodzitajiem ir injicejis narkotikas ieslodzijuma laika, kas norada par kaitejuma mazinašanas pasakumu svarigumu infekcijas slimibu izplatibas ierobežošana (piem., HIV, HCV).
  Trendy  
wysoki, lecz stabilny poziom wskaźnika niedawnego zażywania (zażywanie w ciągu ostatniego roku) w Wielkiej Brytanii, kraje odnotowujące znaczny wzrost stosowania pochodnych konopi w ostatnich latach (np. Dania, Niemcy, Estonia, Hiszpania i Francja) oraz kraje o niższych danych szacunkowych rozpowszechnienia i mniej jasnych trendach (np. Grecja, Finlandia i Szwecja).
Among adults, the picture is less clear because less information is available, and what is available is more heterogeneous, but a similar pattern emerges, with recent cannabis use (last year use) high but stable in the United Kingdom, some countries (e.g. Denmark, Germany, Estonia, Spain and France) showing substantial increases in recent years and other countries exhibiting lower prevalence estimates and less clear trends (e.g. Greece, Finland and Sweden). New school and adult surveys in the next 2–3 years will help to throw more light on the complex issue of the development of drug trends.
Chez les adultes, le tableau est moins clair étant donné que les informations disponibles sont moins nombreuses et que les données sont plus hétérogènes. Toutefois, un schéma similaire se dégage, avec un usage récent de cannabis (au cours de la dernière année) élevé mais stable au Royaume-Uni, certains pays (comme le Danemark, l'Allemagne, l'Estonie, l'Espagne et la France) connaissant une forte augmentation ces dernières années, tandis que d'autres enregistrent des estimations de prévalence inférieurs et des tendances moins claires (comme la Grèce, la Finlande et la Suède). Les nouvelles enquêtes qui seront menées en milieu scolaire et auprès de la population adulte dans les deux ou trois prochaines années contribueront à éclaircir la question complexe de l'évolution des tendances de la consommation de drogue.
Bei den Erwachsenen ist das Bild weniger eindeutig, da hier weniger Informationen zur Verfügung stehen und die vorhandenen Daten weniger homogen sind. Es ist jedoch ein ähnliches Muster hinsichtlich des jüngsten Cannabiskonsums (während des letzten Jahres) zu beobachten: hohe, aber stabile Raten im Vereinigten Königreich, eine erhebliche Zunahme im Laufe der letzten Jahre in einigen Ländern (z. B. Dänemark, Deutschland, Estland, Spanien und Frankreich) und niedrigere Prävalenzschätzungen mit weniger deutlichen Tendenzen in anderen Ländern (z. B. Griechenland, Finnland und Schweden). Neue Erhebungen an Schulen und unter Erwachsenen in den nächsten zwei bis drei Jahren werden dazu beitragen, das komplexe Thema der Ermittlung von Tendenzen des Drogenkonsums zu erhellen.
La situación es menos clara en la población adulta, ya que se dispone de menos información y la disponible es más heterogénea, pero sigue una pauta parecida, con tasas de consumo reciente de cannabis (consumo en el último año) elevadas pero estables en el Reino Unido, algunos países que muestran aumentos importantes del consumo en los últimos años (por ejemplo, Dinamarca, Alemania, Estonia, España y Francia), y otros países con estimaciones de prevalencia inferiores y tendencias menos claras (por ejemplo Grecia, Finlandia y Suecia). Las próximas encuestas escolares y de adultos que se llevarán a cabo en los próximos 2 o 3 años arrojarán más luz sobre el complejo tema del desarrollo de las tendencias de consumo de drogas.
Tra gli adulti lo scenario è meno chiaro, perché sono disponibili meno informazioni e quelle disponibili sono più eterogenee; tuttavia si configura un panorama analogo, con percentuali sull’uso recente di cannabis (uso nell’ultimo anno) elevate ma stabili nel Regno Unito, forti incrementi negli ultimi anni in alcuni altri paesi (per esempio, Danimarca, Germania, Estonia, Spagna e Francia) e una prevalenza più bassa nonché un andamento meno chiaro per altri (per es. Grecia, Finlandia e Svezia). Nuove indagini nelle scuole e tra gli adulti nei prossimi 2-3 anni consentiranno di far luce sul problema complesso dell’evoluzione delle tendenze in tema di droga.
Στους ενηλίκους, η εικόνα είναι λιγότερο σαφής καθώς υπάρχουν λιγότερα στοιχεία και τα διαθέσιμα στοιχεία εμφανίζουν μεγαλύτερη ανομοιογένεια, αλλά προκύπτει ένα παρόμοιο πρότυπο: η πρόσφατη χρήση κάνναβης (χρήση το προηγούμενο έτος) είναι υψηλή αλλά σταθερή στο Ηνωμένο Βασίλειο, ορισμένες χώρες (π.χ. Δανία, Γερμανία, Εσθονία, Ισπανία και Γαλλία) εμφανίζουν σημαντικές αυξήσεις τα τελευταία χρόνια και άλλες χώρες εμφανίζουν χαμηλότερες εκτιμήσεις επικράτησης της χρήσης και λιγότερο σαφείς τάσεις (π.χ. Ελλάδα, Φινλανδία και Σουηδία). Νέες έρευνες στους μαθητές και στους νέους τα προσεχή 2–3 έτη θα συμβάλουν στην καλύτερη κατανόηση του πολύπλοκου φαινομένου της ανάπτυξης τάσεων στη χρήση των ναρκωτικών.
De situatie onder volwassenen is veel minder duidelijk omdat er minder informatie beschikbaar is, die bovendien heterogener van aard is. Desalniettemin komt uit die informatie een soortgelijk patroon naar voren: het recent gebruik van cannabis (laatste 12 maanden) is hoog, maar stabiel in het Verenigd Koninkrijk, een aantal landen vertoont in de afgelopen jaren aanzienlijke stijgingen (bijvoorbeeld in Denemarken, Duitsland, Estland, Spanje en Frankrijk) en in andere landen is sprake van lagere prevalentieschattingen en minder duidelijke trends (bijvoorbeeld in Griekenland, Finland en Zweden). Nieuwe enquêtes onder scholieren en volwassenen zullen de komende twee tot drie jaar meer duidelijkheid moeten brengen in de complexe kwestie van de ontwikkelingen in drugstrends.
Pokud jde o dospělé, je situace méně jasná, neboť máme k dispozici méně informací a ty, jež máme, jsou různorodější. Projevuje se zde však podobný vzorec užívání konopí v poslední době (užívání v minulém roce), který je vysoký, ale stabilní ve Spojeném království. Některé země (např. Dánsko, Německo, Estonsko, Španělsko a Francie) v posledních letech vykazují významné zvýšení a další země zaznamenávají nízké odhady prevalence a méně jasné trendy (např. Řecko, Finsko a Švédsko). Nové průzkumy ve školách a průzkumy mezi dospělými, které budou provedeny v příštích 2 až 3 letech, pomohou tuto složitou otázku vývoje drogových trendů objasnit.
Blandt voksne er billedet mindre klart, da der foreligger færre oplysninger, og de oplysninger, der foreligger, er mere heterogene, men der fremkommer et lignende mønster, hvor nylig brug (de seneste 12 måneder) af cannabis var høj, men stabil i Det Forenede Kongerige, nogle lande (f.eks. Danmark, Tyskland, Estland, Spanien og Frankrig) har registreret betydelige stigninger i de senere år, mens prævalensskønnene var lavere og tendenserne mindre klare i andre lande (f.eks. Grækenland, Finland og Sverige). Nye skole- og voksenundersøgelser i de kommende 2–3 år vil bidrage til at kaste mere lys over det komplekse spørgsmål om udviklingen i tendenserne i forbindelse med stofbrug.
Täiskasvanute hulgas ei ole pilt nii selge, sest kättesaadavaid andmeid on vähem ja need on heterogeensemad, kuid pilt on üldiselt samasugune, mis tähendab, et hiljutise kanepitarbimise (tarbimine viimase aasta jooksul) määr on kõrge, kuid stabiilne Ühendkuningriigis, mõnedes riikides (nt Taanis, Saksamaal, Eestis, Hispaanias ja Prantsusmaal) on see viimastel aastatel oluliselt suurenenud ning muudes riikides on levimuse määr madalam ja suundumused vähem selged (nt Kreekas, Soomes ja Rootsis). Uued kooliõpilaste ja täiskasvanute küsitlusuuringud järgmise 2–3 aasta jooksul aitavad heita rohkem valgust uimastisuundumuste kujunemise keerulisele küsimusele.
Aikuisten osalta kuva ei ole yhtä selkeä, sillä tietoa on vähemmän saatavilla ja saatavilla oleva tieto on epäyhtenäistä, mutta kaava on samankaltainen siten, että kannabiksen hiljattaista käyttöä (käyttö viimeisen vuoden aikana) koskevat luvut ovat korkeat mutta vakaat Yhdistyneessä kuningaskunnassa, ne ovat nousseet viime vuosina huomattavasti joissakin maissa (esim. Tanska, Saksa, Viro, Espanja ja Ranska), ja joissakin maissa levinneisyysarviot ovat muita alhaisempia ja suuntaukset vähemmän selkeitä (esim. Kreikka, Suomi ja Ruotsi). Koululaisten ja aikuisten parissa seuraavien kahden tai kolmen vuoden aikana tehtävien uusien kyselyjen odotetaan tuovan vastauksia monimutkaiseen kysymykseen huumeidenkäytön suuntausten kehityksestä.
A felnőtteknél kevésbé egyértelmű a kép, mivel egyrészt kevesebb információ áll rendelkezésre, az elérhető adatok viszont sokkal inkább heterogének; de összességében hasonló összkép figyelhető meg: a közelmúltbeli (előző év) kannabiszhasználat magas, de stabil az Egyesült Királyságban, néhány országban az elmúlt években jelentős növekedésnek indult (pl. Dánia, Németország, Észtország, Spanyolország és Franciaország), míg más országokban alacsonyabb becsült prevalenciát és kevésbé tiszta tendenciákat mutat (pl. Görögország, Finnország és Svédország). A következő 2–3 év új iskolai és felnőtteken végzendő felmérései jobban meg fogják világítani a kábítószer-tendenciák alakulásának bonyolult kérdését.
Blant voksne er bildet mindre klart, for det foreligger mindre informasjon, og den tilgjengelige informasjonen er mindre homogen, men et lignende mønster viser seg – nyere cannabisbruk (bruk siste år) ligger høyt men stabilt i Storbritannia, mens enkelte land (f.eks. Danmark, Tyskland, Estland, Spania og Frankrike) har hatt en betydelig økning de senere år, og andre land igjen har lavere anslag for utbredelse og mindre klare trender (f.eks. Hellas, Finland og Sverige). Nye skole- og voksenundersøkelser i de kommende 2-3 årene vil kaste mer lys over den komplekse utviklingen av narkotikatrender.
Situaţia este mai puţin clară în privinţa adulţilor, deoarece există mai puţine informaţii, iar cele disponibile sunt mai eterogene, dar se conturează un model similar, cu un consum recent de canabis (consum în ultimul an) mare dar stabil în Regatul Unit, unele ţări (cum sunt Danemarca, Germania, Estonia, Spania şi Franţa) care prezintă creşteri substanţiale în ultimii ani şi altele care prezintă o prevalenţă estimată mai redusă şi tendinţe mai puţin clare (de exemplu Grecia, Finlanda şi Suedia). Sondajele realizate în şcoli şi în rândul adulţilor în următorii 2–3 ani vor ajuta la clarificarea problemei complexe a evoluţiei tendinţelor în domeniul drogurilor.
Menej jasný je obraz medzi dospelými, pretože je k dispozícii menej informácií a dostupné informácie sú rôznorodejšie, ukazuje sa však podobný vzor nedávneho vysokého, ale stabilného užívania kanabisu (užívania v poslednom roku) v Spojenom kráľovstve, v niektorých krajinách (napr. v Dánsku, Nemecku, Estónsku, Španielsku a vo Francúzsku) došlo k podstatnému nárastu v ostatných rokoch a v iných (napr. v Grécku, vo Fínsku a Švédsku) sa odhaduje klesajúca prevalencia alebo menej výrazné trendy. Nové prieskumy medzi školákmi a dospelými v nasledujúcich 2 až 3 rokoch pomôžu vrhnúť viac svetla na zložitú problematiku vývoja drogových trendov.
Med odraslimi je slika manj jasna, ker je na voljo manj informacij, obstoječe pa so bolj raznovrstne, vendar prevladuje podoben vzorec z visokim, a stabilnim številom ljudi v Združenem kraljestvu, ki so konopljo uživali v zadnjem času (uživanje v zadnjem letu), občutnim povečanjem v zadnjih letih v nekaterih državah (npr. Danska, Nemčija, Estonija, Španija in Francija), medtem ko kažejo druge države nižje ocene razširjenosti in manj jasne trende (npr. Grčija, Finska in Švedska). Nove raziskave med šolsko mladino in odraslimi v naslednjih 2 do 3 letih bodo pomagale še bolj osvetliti zapleteno vprašanje razvoja trendov na področju drog.
Bland vuxna är bilden inte lika tydlig eftersom det inte finns lika mycket tillgänglig information och den information som finns är mer heterogen, men ett liknande mönster framträder ändå, där andelen som har använt cannabis det senaste året är hög men stabil i Storbritannien, medan några länder (exempelvis Danmark, Tyskland, Estland, Spanien och Frankrike) uppvisar stora ökningar de senaste åren och andra länder har lägre uppskattad prevalens och inte lika tydliga trender (exempelvis Grekland, Finland och Sverige). Nya undersökningar i skolor och bland vuxna de närmaste 2–3 åren kommer att kasta mer ljus över den komplicerade frågan om narkotikaanvändningens utveckling.
Pieaugušo vidū nav tik lielas skaidrības par šo situāciju, jo ir pieejams mazāk informācijas, un pieejamā informācija ir neviendabīga, taču kopumā iezīmējas līdzīgs situācijas modelis, kad patreizējā kaņepju lietošana (lietošana pēdējā gada laikā) ir augsta un stabila Apvienotajā Karalistē, dažās valstīs (piemēram, Dānijā, Vācijā, Igaunijā, Spānijā un Francijā) ir redzams būtisks pieaugums pēdējo gadu laikā, un vēl citās valstīs lietošanas izplatības rādītāji ir zemāki un tendences neskaidrākas (piemēram, Grieķija, Somija un Zviedrija). Jaunas skolu un pieaugušo aptaujas nākošo 2–3 gadu laikā palīdzēs gūt lielāku skaidrību par sarežģīto jautājumu, kas attiecas uz narkotiku lietošanas tendencēm.
  Leczenie problemowego z...  
Leki systematycznej ulgi są czasami przepisywane osobom uzależnionym od kokainy, ale ich działanie jest zazwyczaj krótkotrwałe i skierowane na ograniczenie problemów wynikających z zażywania kokainy, np.
There is no well-established and widespread pharmacological treatment available for users with cocaine problems as there is for those suffering from opiate drug problems. Medicines for systematic relief may sometimes be prescribed to cocaine users, but they are usually short-lived and targeted at reducing problems related to cocaine use, for example anxiety or sleep disturbances. Longer-term treatment options for cocaine users are generally carried out within generic drug services. However, overall treatment options for those with cocaine problems appear to be poorly developed (Haasen, 2003). This may be starting to change as some countries begin to develop new treatment responses targeting those with cocaine problems, an example being the development of specific services for crack cocaine use being developed in England (NTA, 2003).
Il n'existe pas de traitement pharmacologique bien établi pour la consommation problématique de cocaïne, comme il y en a pour les personnes souffrant de problèmes avec les opiacés. Des médicaments destinés à un soulagement systématique peuvent parfois être prescrits aux consommateurs de cocaïne, mais ils produisent généralement des effets de courte durée et tendent à réduire les problèmes liés à l'usage de cocaïne, comme l'anxiété ou les troubles du sommeil. Les options de traitement à plus long terme pour les cocaïnomanes sont généralement proposées dans le cadre de services utilisant des médicaments génériques. Toutefois, dans l'ensemble, les options de traitement pour les cocaïnomanes à problème semblent peu développées (Haasen, 2003). Les choses pourraient commencer à changer étant donné que certains pays mettent au point de nouveaux traitements ciblant les cocaïnomanes, comme en témoigne la création de services spécifiques pour les consommateurs de crack en Angleterre (NTA, 2003).
Anders als für problematische Opiatkonsumenten gibt es für Konsumenten mit Kokainproblemen keine etablierte und allgemein anerkannte pharmakologische Behandlungsmethode. Manchmal werden Kokainkonsumenten Arzneimittel für eine gezielte Behandlung verschrieben. Diese werden jedoch im Allgemeinen nur kurzzeitig eingesetzt und sollen die mit dem Kokainmissbrauch einhergehenden Probleme wie beispielsweise Angstzustände oder Schlafstörungen lindern. Langfristigere Therapieformen für Kokainkonsumenten werden in der Regel in allgemeinen Drogendiensten durchgeführt. Insgesamt sind die Behandlungsmöglichkeiten für Patienten mit Kokainproblemen jedoch offensichtlich unzureichend (Haasen, 2003). Dies könnte sich nun ändern, da einige Länder mit der Entwicklung neuer Behandlungsverfahren für problematische Kokainkonsumenten beginnen. So werden beispielsweise derzeit in England spezielle Dienste für Crack-Konsumenten entwickelt (NTA, 2003).
No existe ningún tratamiento farmacológico consolidado y extendido para los consumidores problemáticos de cocaína, como sí lo hay para quienes padecen drogodependencia de los opiáceos. A veces se recetan por sistema medicamentos paliativos a los consumidores de cocaína, pero normalmente actúan durante poco tiempo y su finalidad es reducir los problemas derivados del consumo de cocaína, como la ansiedad o las alteraciones del sueño. Las opciones de tratamiento a largo plazo para los consumidores de cocaína se ofrecen normalmente en los servicios de asistencia genérica a las drogodependencias. No obstante, las opciones de tratamiento general para los consumidores problemáticos de cocaína parecen estar poco desarrolladas (Haasen, 2003). Esta situación puede estar empezando a cambiar, ya que algunos países comienzan a desarrollar nuevas respuestas de tratamiento dirigidas a las personas que tienen problemas con la cocaína, entre las que cabría citar, a modo de ejemplo, el desarrollo de servicios específicos para los consumidores de crack que se lleva a cabo en Inglaterra (NTA, 2003).
Non esiste per i consumatori di cocaina una terapia farmacologica consolidata e diffusa come nel caso dei pazienti che riferiscono problemi associati agli oppiacei. Si possono prescrivere ai consumatori di cocaina farmaci che alleviano in maniera sistematica i disturbi, ma si tratta solitamente di farmaci a vita breve e mirati a ridurre i problemi correlati al consumo di cocaina tra cui, per esempio, l’ansia o i disturbi del sonno. Le opzioni terapeutiche a più lungo termine vengono in genere somministrate nell’ambito dei servizi generali per tossicodipendenti. Tuttavia, le opzioni terapeutiche generali per chi ha problemi con la cocaina sembrano ancora poco sviluppate (Haasen, 2003). Questa situazione potrebbe cambiare dal momento alcuni paesi hanno cominciato a elaborare nuove risposte terapeutiche per questi soggetti; ne è un esempio lo sviluppo di servizi specifici per il consumo di cocaina crack in corso di elaborazione in Inghilterra (NTA, 2003).
Não existe um tratamento farmacológico consagrado e generalizado disponível para os consumidores com problemas devido ao consumo de cocaína como os que existem para os que sofrem de problemas causados pelo consumo de opiáceos. Por vezes podem ser-lhes prescritos medicamentos que aliviam os sintomas de forma sistemática, mas normalmente são de curta duração e visam apenas reduzir os problemas relacionados com o consumo de cocaína, por exemplo a ansiedade ou as perturbações do sono. As opções de tratamento a mais longo prazo para os consumidores de cocaína inserem-se normalmente no âmbito dos serviços genéricos de tratamento da toxicodependência. Contudo, as opções globais de tratamento para as pessoas com problemas causados pelo consumo de cocaína parecem estar pouco desenvolvidas (Haasen, 2003). É possível que esta situação esteja a começar a mudar uma vez que alguns países procuram desenvolver novas respostas de tratamento direccionadas para as pessoas com esses problemas, sendo disto exemplo a criação de serviços específicos para o consumo de cocaína
Δεν υπάρχει παγιωμένη και διαδεδομένη φαρμακευτική θεραπεία για την προβληματική χρήση κοκαΐνης όπως υπάρχει για τους προβληματικούς χρήστες οπιούχων. Ορισμένες φορές μπορεί να χορηγούνται φάρμακα για συστηματική ανακούφιση στους χρήστες κοκαΐνης, αλλά συνήθως αυτά έχουν βραχυπρόθεσμο αντίκτυπο και στοχεύουν στη μείωση των προβλημάτων που συνδέονται με τη χρήση κοκαΐνης, για παράδειγμα άγχος ή διαταραχές του ύπνου. Οι πιο μακροπρόθεσμες θεραπευτικές επιλογές για τους χρήστες κοκαΐνης υλοποιούνται συνήθως στο πλαίσιο των γενικών υπηρεσιών θεραπείας. Ωστόσο, οι συνολικές θεραπευτικές επιλογές για τους προβληματικούς χρήστες κοκαΐνης φαίνεται να είναι ελάχιστα αναπτυγμένες (Haasen, 2003). Η κατάσταση αυτή ίσως αρχίζει να αλλάζει, καθώς ορισμένες χώρες αρχίζουν να αναπτύσσουν νέες θεραπείες που στοχεύουν τους προβληματικούς χρήστες κοκαΐνης· παράδειγμα αποτελεί η ανάπτυξη ειδικών υπηρεσιών για τη χρήση κρακ στην Αγγλία (NTA, 2003).
Er bestaat geen algemeen erkende en breed toegepaste farmacologische behandeling voor gebruikers met cocaïneproblemen zoals die wel voor problematische opiatengebruikers voorhanden is. Soms krijgen cocaïnegebruikers als tijdelijke ondersteuning geneesmiddelen voorgeschreven, maar dat is meestal van korte duur en gericht op het verminderen van problemen die verband houden met dat cocaïnegebruik, zoals angsten en slaapstoornissen. Langetermijnbehandelingen voor cocaïnegebruikers worden meestal in het kader van de algemene drugshulpverlening uitgevoerd. Het aanbod aan behandelmogelijkheden voor mensen met cocaïneproblemen lijkt vooralsnog slecht ontwikkeld (Haasen, 2003). Hierin zou verandering kunnen komen nu sommige landen met het opzetten van nieuwe therapiemogelijkheden zijn begonnen die specifiek voor cocaïneproblemen zijn bedoeld, zoals de behandelfaciliteiten voor gebruikers van crack-cocaïne die op dit moment in Engeland worden ontwikkeld (NTA, 2003).
Na rozdíl od osob trpících problémy s opiátovými drogami neexistuje pro uživatele s kokainovými problémy zavedené a rozšířené farmakologické léčení. Uživatelům kokainu je sice někdy možné předepsat léky pro systematickou úlevu. Tyto léky však obvykle působí krátkodobě a jsou cílené na zmírnění problémů souvisejících s užíváním kokainu, např. úzkosti nebo poruch spánku. Dlouhodobější možnosti léčby uživatelů kokainu obvykle poskytují všeobecná protidrogová zařízení. Zdá se však, že možnosti celkové léčby pro osoby s kokainovými problémy jsou špatně rozvinuté (Haasen, 2003). Pravděpodobně právě dochází ke změně, protože některé země začínají vyvíjet nová léčebná opatření zaměřená na osoby s kokainovými problémy; příkladem je vývoj zvláštních služeb orientovaných na uživatele cracku v Anglii (NTA, 2003).
Der findes ingen gennemprøvet og almindelig udbredt farmakologisk behandling for brugere med kokainproblemer som for personer med problemer forårsaget af opiater. Undertiden kan kokainbrugere få ordineret medicin til systematisk lindring, men den er normalt af kort varighed og målrettet mod at mindske problemerne i forbindelse med kokainbrugen, f.eks. angst- eller søvnforstyrrelser. Mere langsigtede behandlingstilbud til kokainbrugere findes normalt inden for generelle narkotikatjenester. Der synes imidlertid generelt ikke at være særlig mange behandlingsmuligheder for personer med kokainproblemer (Haasen, 2003). Dette er måske ved at ændre sig, efterhånden som nogle lande begynder at udvikle nye behandlingstilbud til personer med kokainproblemer; et eksempel herpå er de specifikke tjenester for crackkokainbrug, der er ved at blive udviklet i England (NTA, 2003).
Kokaiiniongelmaisten hoitoon ei ole mitään vakiintunutta ja yleistä farmakologista hoitoa, toisin kuin opiaattiongelmaisten hoitoon. Kokaiinin käyttäjille määrätään toisinaan lääkkeitä oireiden systemaattiseen lievitykseen, mutta ne auttavat usein vain vähän aikaa ja niillä pyritään vähentämään kokaiinin käyttöön liittyviä ongelmia, kuten ahdistusta tai unihäiriöitä. Kokaiinin käyttäjien pitkän aikavälin hoitovaihtoehtoja tarjotaan yleensä yleisten huumepalvelujen puitteissa. Kokaiiniongelmaisten hoitovaihtoehtoja ei ole kuitenkaan kehitetty paljoakaan (Haasen, 2003). Tilanne saattaa olla muuttumassa, sillä jotkin maat ovat alkaneet kehittää uusia hoitomuotoja kokaiiniongelmaisille, esimerkiksi Englannissa kehitetään parhaillaan erityisiä palveluja crack-kokaiinin käyttäjille (NTA, 2003).
A problematikus kokainhasználók gyógykezelésére – az opiáthasználat miatt szenvedőkkel ellentétben – nincs általánosan elfogadott és elterjedt farmakológiai kezelés. A tünetek szisztematikus enyhítését szolgáló gyógyszereket olykor felírhatnak a kokainhasználók részére, de ezek általában rövid távúak és csak a kokainhasználattal összefüggő problémák, például a feszültség vagy az alvászavar csökkentésére irányulnak. Hosszabb távú gyógykezelésre a kokainhasználóknak rendszerint az általános kábítószer-kezelőszolgálatok keretében nyílik lehetőségük. Összességében azonban a kokainproblémákkal küzdő fogyasztók gyógykezelési lehetőségei fejletlennek tűnnek (Haasen, 2003). Ez talán kezd megváltozni, mivel néhány országban új gyógykezelési módokat dolgoznak ki a kokainproblémával küzdő páciensek célzott gyógykezelésére; erre példa az Angliában jelenleg fejlesztés alatt álló, kifejezetten a krekk kokain használatára specializálódott szolgálatok létrehozása (NTA, 2003).
Det finnes ingen veletablert, anerkjent farmakologisk behandling for personer med et kokainproblem som det gjør for opiatproblemer. Noen ganger kan kokainbrukere få forskrevet legemidler for systematisk lindring, men disse virker oftest bare en kort tid og tar sikte på å lindre problemene relatert til kokainbruk, f.eks. angst og søvnforstyrrelser. Mer langsiktige former for behandling av kokainbrukere gis vanligvis innenfor de generelle rusmiddeltjenestene. Imidlertid synes de generelle behandlingsmulighetene for personer med kokainproblemer å være dårlig utbygget (Haasen, 2003). Dette kan være i ferd med å endres ettersom enkelte land nå har begynt å bygge ut nye behandlingstiltak for personer med et kokainproblem. For eksempel er England nå i ferd med å få på plass et tilbud spesifikt rettet mot crack-brukere (NTA, 2003).
Nu există un tratament farmacologic consacrat şi răspândit pe scară largă disponibil pentru consumatorii cu probleme legate de cocaină, aşa cum există pentru cei care suferă de probleme legate de consumul de opiacee. Uneori consumatorilor de cocaină li se prescriu medicamente pentru calmare sistemică, dar de obicei acestea au efect pe termen scurt şi au ca scop reducerea problemelor legate de consumul de cocaină, de exemplu, anxietate sau tulburări de somn. Opţiunile de tratament pe termen lung pentru consumatorii de cocaină sunt în general oferite în cadrul serviciilor care folosesc medicamente generice. În orice caz, se pare că opţiunile de tratament disponibile pentru cei care au probleme cu cocaina sunt slab dezvoltate (Haasen, 2003). Este însă posibil ca situaţia să se schimbe, deoarece unele ţări au început să dezvolte noi tratamente destinate în mod specific persoanelor care au probleme cu cocaina, un exemplu în acest sens fiind dezvoltarea unor servicii specifice pentru consumul de cocaină crack în Anglia (NTA, 2003).
Neexistuje zavedená a všeobecne rozšírená farmakologická liečba dostupná pre problémových užívateľov kokaínu, akú majú osoby trpiace problémami s opiátovými drogami. Na systematické uľahčenie možno niekedy predpísať užívateľom kokaínu lieky, ktoré ale zvyčajne pôsobia krátkodobo a cielene na zmiernenie problémov súvisiacich s užívaním kokaínu, napr. proti úzkosti alebo poruchám spánku. Dlhodobejšie možnosti liečby užívateľov kokaínu obvykle poskytujú všeobecné protidrogové zariadenia. Možnosti celkovej liečby osôb s problémami s kokaínom sa však javia ako nedostatočne rozvinuté (Haasen 2003). Pravdepodobne práve dochádza k zmene, lebo niektoré krajiny začínajú vyvíjať nové liečebné opatrenia zamerané na osoby s kokaínovými problémami; príkladom je vývoj osobitných služieb orientovaných na užívanie kraku v Anglicku (NTA 2003).
Za problematične uživalce kokaina ni na voljo nobenega uveljavljenega farmakološkega zdravljenja, kot ga tudi ni za tiste, ki imajo probleme zaradi uživanja opiatov. Uživalcem kokaina se lahko včasih predpišejo zdravila za sistematično olajšanje, vendar imajo običajno kratkotrajne učinke in so namenjena zmanjšanju problemov, povezanih z uživanjem kokaina, na primer tesnobnosti ali motenj spanja. Dolgotrajne možnosti zdravljenja za uživalce kokaina se po navadi izvajajo v okviru splošnih služb za zdravljenje odvisnosti od drog. Vendar se zdi, da so skupne možnosti za zdravljenje tistih, ki imajo probleme s kokainom, slabo razvite (Haasen, 2003). To pa se bo mogoče spremenilo, saj nekatere države pričenjajo razvijati nove načine zdravljenja, namenjene osebam, ki imajo težave zaradi kokaina, v Angliji na primer razvijajo posebne službe za zdravljenje problemov zaradi uživanje crack kokaina (NTA, 2003).
Det saknas väletablerade och utbredda farmakologiska behandlingar för kokainmissbrukare av det slag som finns för opiatmissbrukare. Systematiskt lindrande läkemedel kan ibland skrivas ut till kokainmissbrukare, men det sker oftast för en kort tid och för att lindra problem till följd av kokainmissbruket, såsom oro eller sömnstörningar. Mer långsiktiga behandlingar av kokainmissbrukare sker oftast på allmänna behandlingshem. Behandlingsalternativen för personer med kokainproblem verkar dock vara dåligt utvecklade (Haasen, 2003). Detta kan vara på väg att förändras i takt med att en del länder börjar utveckla nya behandlingar inriktade på personer med kokainproblem, där ett exempel är utvecklingen av särskilda behandlingshem för missbrukare av crack-kokain i England (NTA, 2003).
Nav izstrādātas un plaši izplatītas farmakoloģiskās ārstēšanas, kas būtu pieejama lietotājiem ar kokaīna lietošanas problēmām, kā tas, piemēram, ir attiecībā uz tiem lietotājiem, kam ir opiātu lietošanas problēmas. Kokaīna lietotājiem atsevišķos gadījumos var indicēt zāles sistemātiskai simptomu atvieglošanai, taču tās parasti ir īstermiņa, un to mērķis ir samazināt ar kokaīna lietošanu saistītās problēmas, piemēram, uzbudinājumu vai miega traucējumus. Ilgtermiņa ārstēšanu kokaīna lietotājiem parasti veic saskaņā ar standarta narkotiku atkarības ārstēšanu. Taču vispārējās ārstēšanās iespējas tiem, kam ir kokaīna problēmas, ir vāji attīstītas (Haasen, 2003). Šī situācija sāk mainīties, jo dažas valstis sāk izstrādāt jaunas ārstēšanās iespējas cilvekiem ar kokaīna lietošanas problēmas, un kā piemērs būtu minama īpašu pakalpojumu izstrāde kreka lietotājiem, kuru izstrādā Anglijā (NTA, 2003).
  Zapobieganie wybià³rcze  
Podejścia programowe są stosowane w Niemczech, Irlandii, Luksemburgu i Austrii (Leppin, 2004), natomiast Polska i Finlandia organizują kursy szkolenia nauczycieli lub wydają wytyczne, w jaki sposób rozpoznawać uczniów z problemami, także takimi jak zażywanie narkotyków, i jak podejmować właściwe działania. Tradycyjne podejścia indywidualne obejmują Służby Psychologii Dydaktycznej (np. we Francji i na Cyprze), które działają według (samo)zgłoszeń.
The main focus of selective prevention in schools is crisis intervention and early identification of pupils with problems. The aim is to find solutions at school level in order to avoid at-risk pupils dropping out or being expelled and thereby aggravating their situation. Programme-based approaches are offered in Germany, Ireland, Luxembourg and Austria (Leppin, 2004), while Poland and Finland provide teacher training courses or guidelines on how to recognise pupils with problems, including drug use, and take appropriate action. Traditional individualistic approaches include Educational Psychology Services (as in France and Cyprus), which depend on (self)-referrals. Ireland has a new intensive educational welfare service to work with schools and families in educationally disadvantaged areas in order to ensure that children attend school regularly.
L'axe principal de la prévention sélective en milieu scolaire est l'intervention en cas de crise et l'identification précoce des élèves à problème. L'objectif consiste à trouver des solutions au niveau de l'école afin d'éviter que les élèves à risque abandonnent leurs études ou soient exclus, aggravant ainsi leur situation. Des stratégies programmatiques sont proposées en Allemagne, en Irlande, au Luxembourg et en Autriche (Leppin, 2004), tandis que la Pologne et la Finlande organisent des cours de formation pour les enseignants ou publient des lignes directrices sur la manière de reconnaître les élèves à problème ainsi que la consommation de drogue, et de prendre des mesures appropriées. Les approches individuelles traditionnelles sont notamment les services de psychologie scolaire (comme en France et à Chypre), qui reposent sur les signalements (personnels). L'Irlande a inauguré un service de bien-être éducatif intensif, qui doit collaborer avec les écoles et les familles dans les zones défavorisées au plan éducatif afin de veiller à ce que les enfants aillent régulièrement à l'école.
Bei der Prävention in Schulen liegt der wichtigste Schwerpunkt auf der Krisenintervention und der frühzeitigen Erkennung von Schülern mit Problemen. Ziel ist es, auf Schulebene Lösungen zu finden, um zu verhindern, dass gefährdete Schüler die Schule abbrechen oder der Schule verwiesen werden und dadurch ihre Lage weiter verschärft wird. Programmbasierte Ansätze werden in Deutschland, Irland, Luxemburg und Österreich (Leppin, 2004) verfolgt, während in Polen und Finnland Lehrer im Rahmen von Fortbildungen oder mit Hilfe von Leitlinien darüber informiert werden, wie Schüler mit Drogen- und anderen Problemen erkannt werden können und welche geeigneten Maßnahmen zu ergreifen sind. Zu den herkömmlichen, individualisierten Ansätzen gehört die erziehungspsychologische Beratung (wie in Frankreich und Zypern), die auf (Selbst)Überweisungen angewiesen ist. In Irland gibt es einen neuen schulischen Sozialdienst, der mit Schulen und Familien in bildungsschwachen Gebieten zusammenarbeitet, um einen regelmäßigen Schulbesuch der Kinder sicherzustellen.
El aspecto principal de la prevención selectiva en las escuelas es la intervención en casos de crisis y la detección temprana de alumnos con problemas. Se trata de hallar soluciones a nivel escolar para evitar que los alumnos de riesgo abandonen sus estudios o sean expulsados, agravando de esta forma su situación. Alemania, Irlanda, Luxemburgo y Austria (Leppin, 2004) ofrecen enfoques basados en programas, mientras que Polonia y Finlandia facilitan cursos de formación o directrices para que los profesores puedan reconocer a los alumnos con problemas, incluido el consumo de drogas, y decidir la acción adecuada. Los enfoques individualistas tradicionales incluyen los servicios de psicología educativa (como en Francia y Chipre), que dependen de que el afectado acuda voluntariamente. Irlanda dispone de un nuevo servicio intensivo de bienestar educativo para trabajar con las escuelas y las familias de zonas desfavorecidas desde el punto de vista educativo a fin de asegurar que los niños acudan a la escuela de forma regular.
Nelle scuole la prevenzione selettiva è prevalentemente incentrata sugli interventi finalizzati a gestire le crisi e sull’individuazione precoce dei ragazzi problematici. Lo scopo è trovare soluzioni a livello scolastico per evitare che gli studenti a rischio lascino la scuola o siano espulsi, con un conseguente aggravamento della loro situazione. Approcci di tipo programmatico vengono offerti da Germania, Irlanda, Lussemburgo e Austria (Leppin, 2004), mentre Polonia e Finlandia organizzano corsi di formazione per gli insegnanti o distribuiscono linee guida su come riconoscere gli allievi problematici, compresi i soggetti che fanno uso di droga, e quindi intervenire in maniera adeguata. Tra gli approcci individuali tradizionali si annoverano i servizi di psicologia educativa (Francia e Cipro), ai quali vengono indirizzati o si rivolgono direttamente i soggetti con problemi. L’Irlanda vanta un nuovo servizio di assistenza educativa intensiva che prevede la collaborazione con le scuole e le famiglie distribuite in zone scolasticamente svantaggiate, per garantire la regolare frequenza scolastica dei bambini e dei ragazzi.
A actividade principal da prevenção selectiva nas escolas é a intervenção em caso de crise e a identificação precoce dos alunos com problemas. O objectivo é encontrar soluções, ao nível da escola, para evitar que os alunos em risco abandonem o ensino ou sejam expulsos, agravando assim a sua situação. Na Alemanha, Irlanda, Luxemburgo e Áustria (Leppin, 2004) estão disponíveis abordagens baseadas em programas, ao passo que a Polónia e a Finlândia oferecem aos professores cursos de formação e orientações sobre o modo de reconhecerem os alunos com problemas, incluindo o consumo de droga, e adoptarem medidas adequadas. Entre as abordagens individualistas tradicionais incluem-se os Serviços de Psicopedagogia (caso da França e de Chipre), que dependem dos (auto)-encaminhamentos. A Irlanda tem um novo serviço intensivo de bem-estar educativo, que colabora com as escolas e as famílias das zonas mais desfavorecidas do ponto de vista educativo, a fim de garantir que as crianças frequentam a escola regularmente.
Κύριος στόχος της επικεντρωμένης πρόληψης στα σχολεία είναι η παρέμβαση για την αντιμετώπιση κρίσεων και ο έγκαιρος εντοπισμός των μαθητών με προβλήματα. Στόχος είναι η εξεύρεση λύσεων στο σχολείο, ώστε οι μαθητές που διατρέχουν κίνδυνο να μην εγκαταλείψουν το σχολείο ή να μην αποβληθούν από αυτό, επιδεινώνοντας με τον τρόπο αυτό την κατάστασή τους. Προσεγγίσεις πρόληψης στο πλαίσιο προγραμμάτων υπάρχουν στη Γερμανία, στην Ιρλανδία, στο Λουξεμβούργο και στην Αυστρία (Leppin, 2004), ενώ στην Πολωνία και στη Φινλανδία προβλέπονται μαθήματα κατάρτισης των εκπαιδευτικών ή κατευθυντήριες γραμμές για τον εντοπισμό των μαθητών που αντιμετωπίζουν προβλήματα, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης ναρκωτικών, και τη λήψη των κατάλληλων μέτρων. Οι παραδοσιακές ατομικές προσεγγίσεις περιλαμβάνουν υπηρεσίες εκπαιδευτικής ψυχολογίας (όπως στη Γαλλία και στην Κύπρο), που εξαρτώνται από (αυτο-)παραπομπές σε θεραπεία. Η Ιρλανδία διαθέτει μια νέα υπηρεσία εντατικής εκπαιδευτικής πρόνοιας, η οποία συνεργάζεται με σχολεία και οικογένειες σε εκπαιδευτικά μειονεκτούσες περιοχές ώστε να διασφαλίζεται η τακτική παρουσία των μαθητών στα σχολεία.
De belangrijkste doelstellingen van selectieve preventie in scholen zijn crisisinterventie en een vroegtijdige signalering van scholieren met problemen. Het doel is om oplossingen op schoolniveau te vinden om te voorkomen dat risicoscholieren van school gaan of van school gestuurd worden waardoor hun situatie alleen nog maar verergert. In Duitsland, Ierland, Luxemburg en Oostenrijk worden daartoe programmatische acties uitgevoerd (Leppin, 2004), terwijl in Polen en Finland aan docenten training wordt gegeven of richtsnoeren worden aangereikt om leerlingen met problemen, inclusief drugsgebruik, te herkennen en adequate actie te ondernemen. Tot de traditionele individuele benaderingen behoren ook de zogeheten educatieve psychologische hulpdiensten (zoals in Frankrijk en op Cyprus) die op basis van zelf- of doorverwijzingen kunnen worden ingeschakeld. Ierland beschikt over een nieuwe, uitgebreide educatieve sociale dienstverlening voor scholen en gezinnen in gebieden met een onderwijsachterstand om ervoor te zorgen dat kinderen regelmatig naar school gaan.
Hlavním cílem selektivní prevence ve školách je krizová intervence a včasná identifikace žáků, kteří mají problémy. Účelem tohoto postupu je nalézt řešení na úrovni školy, které by zabránilo odchodu nebo vyloučení rizikových žáků ze školy, a tím zhoršení jejich situace. Přístupy na bázi programů jsou nabízeny v Německu, Irsku, Lucembursku a Rakousku (Leppin, 2004), zatímco Polsko a Finsko zajišťují kursy pro učitele nebo vydávají pokyny pro to, jak rozpoznat žáky s problémy, včetně užívání drog, a jak vhodně zasáhnout. Tradiční individualistické přístupy zahrnují služby pedagogické psychologie (jako je tomu ve Francii a na Kypru), které fungují na bázi doporučení nebo vlastní volby. Irsko má novou, intenzivní, veřejně prospěšnou službu pro zajištění kvalitního vzdělání, v rámci níž se pracuje se školami a rodinami v oblastech znevýhodněných z hlediska vzdělání s cílem zajistit pravidelnou školní docházku dětí.
Den selektive forebyggelse på skoler er især koncentreret om kriseintervention og tidlig identificering af elever med problemer. Formålet er at finde løsninger på skoleplan for at undgå, at truede elever dropper ud eller bortvises og derved får forværret deres situation. Programbaserede tilgange findes i Tyskland, Irland, Luxembourg og Østrig (Leppin, 2004), mens Polen og Finland afholder læreruddannelseskurser eller udsteder retningslinjer for, hvordan man kan identificere elever med problemer, herunder stofbrug, og træffe passende foranstaltninger. Traditionelle individualistiske tilgange omfatter pædagogisk-psykologiske tilbud (som i Frankrig og Cypern), der er baseret på (selv)-henvisninger. Irland har en ny intensiv pædagogisk socialtjeneste, som arbejder med skoler og familier i uddannelsesmæssigt dårligt stillede områder for at sikre, at børnene går regelmæssigt i skole.
Koolides tehtava valikulise ennetustöö peamiseks ülesandeks on kriisisekkumine ja probleemsete õpilaste varane tuvastamine. Eesmärk on leida lahendusi kooli tasandil, et vältida riskiõpilaste väljalangemist või väljaviskamist, mille tagajärjel nende olukord muutuks veelgi halvemaks. Programmipõhist lähenemist rakendatakse Saksamaal, Iirimaal, Luksemburgis ja Austrias (Leppin, 2004), samal ajal kui Poolas ja Soomes viiakse läbi õpetajate väljaõppekursusi ning jagatakse juhiseid probleemidega, sealhulgas uimastiprobleemidega õpilaste väljaselgitamiseks ja asjakohaste meetmete võtmiseks. Traditsiooniline individuaalne lähenemine hõlmab hariduspsühholoogia teenuseid (nagu näiteks Prantsusmaal ja Küprosel), mille eeltingimuseks on konsultatsioonile saatmine/pöördumine. Iirimaal on olemas uus aktiivne haridusalane hoolekandeteenus, mis on mõeldud koolidele ja perekondadele piirkondades, kus valitsevad ebasoodsad haridusolud ja tuleb tagada laste regulaarne kooliskäimine.
Kouluissa tehtävän valikoivan ehkäisevän huumetyön pääpaino on kriisiavulla ja ongelmanuorten varhaisella tunnistamisella. Tavoitteena on löytää koulujen tasolla ratkaisuja, joilla estetään riskiryhmään kuuluvia oppilaita lopettamasta koulunkäyntiä tai joutumasta erotetuksi koulusta, sillä se pahentaisi entisestään heidän tilannettaan. Saksassa, Irlannissa, Luxemburgissa ja Itävallassa (Leppin, 2004) noudatetaan ohjelmapohjaisia lähestymistapoja, kun taas Puolassa ja Suomessa tarjotaan opettajille koulutusta ja ohjeita ongelmaoppilaiden, myös huumeita käyttävien oppilaiden, tunnistamiseen ja asianmukaisten toimien toteuttamiseen. Perinteisiin yksilöllisiin lähestymistapoihin kuuluvat koulutukseen liittyvät psykologiset palvelut (esimerkiksi Ranskassa ja Kyproksella), jotka edellyttävät hoitoon ohjaamista (ja hakeutumista). Irlannissa on uusi intensiivinen koulutusalan sosiaalipalvelu, joka työskentelee koulujen ja perheiden kanssa koulutuksellisesti heikossa asemassa olevilla alueilla lasten säännöllisen koulunkäynnin varmistamiseksi.
Az iskolákban a célzott megelőzésen belül a fő hangsúly a válságintervencióra és a problematikus tanulók korai felismerésére esik. A cél az, hogy iskolai szinten találjanak megoldást, a tanulók lemorzsolódását vagy kicsapását megelőzendő, ami helyzetüket csak tovább súlyosbítaná. Program alapú megoldásokat kínálnak Németországban, Írországban, Luxemburgban és Ausztriában (Leppin, 2004), Lengyelországban és Finnországban pedig tanárképző kurzusokat vagy iránymutatásokat biztosítanak a problematikus tanulók felismeréséről, a kábítószer-használatot is beleértve, illetve a megfelelő lépések megtételéről. A hagyományos egyéni megoldások között találjuk az iskolapszichológusi szolgálatot (mint Franciaországban és Cipruson), amely (ön)beutaló alapján vehető igénybe. Írország új intenzív oktatási jóléti szolgálatot hozott létre, amely az iskolákkal és családokkal közösen azon dolgozik az oktatás szempontjából hátrányos helyzetű térségekben, hogy biztosítsa a gyermekek rendszeres iskolalátogatását.
Hovedfokuset for den selektive forebyggingen i skolene er kriseintervensjon og tidlig identifisering av elever med problemer. Målet er å finne løsninger på skolenivå for å unngå at elever i faresonen dropper ut eller blir utvist og dermed forverrer sin situasjon. Programbaserte tilnærmingsmåter tilbys i Tyskland, Irland, Luxemburg og Østerrike (Leppin, 2004), mens Polen og Finland tilbyr kurs eller veiledning for lærere i hvordan de skal gjenkjenne problemer hos elever, også rusmiddelbruk, og treffe egnede tiltak. Blant de tradisjonelle individuelle tilnærmingsmåtene er pedagogisk-psykologiske tjenester (som i Frankrike og på Kypros), som er basert på (egen-)henvisninger. Irland har en ny intensiv skolevelferdstjeneste som skal samarbeide med skoler og familier i utdanningsmessig svakerestilte områder for å sikre at barna går regelmessig på skolen.
Prevenirea selectivă în şcoli se concentrează în special asupra intervenţiilor în situaţii de criză şi asupra identificării rapide a elevilor cu probleme. Scopul este acela de a găsi soluţii la nivelul şcolii pentru a evita abandonul şcolar sau exmatricularea elevilor expuşi riscului, deoarece astfel situaţia lor ar fi agravată. În Germania, Irlanda, Luxemburg şi Austria (Leppin, 2004) există abordări bazate pe programe, în timp ce în Polonia şi în Finlanda profesorii participă la cursuri de formare sau utilizează linii directoare privind identificarea elevilor cu probleme, inclusiv consum de droguri, şi iau măsurile adecvate. Abordările individuale tradiţionale includ Servicii de psihologie educaţională (în Franţa şi în Cipru), bazate pe (auto)trimiteri. În Irlanda există un serviciu nou de asistenţă socială intensivă în domeniul educaţiei care colaborează cu şcoala şi cu familiile din zonele defavorizate din punctul de vedere al educaţiei pentru a se asigura că copiii frecventează şcoala în mod regulat.
Selektívne prístupy v spoločenstvách sa väčšinou orientujú na zraniteľných mladých ľudí z ulice. V severských krajinách hliadkujú v uliciach rodičovské skupiny organizované v rámci snáh „nočných tulákov“. V Rakúsku masívne investovali do zlepšenia rovnováhy medzi štruktúrami drogovej prevencie, spoločenskej výchovy a sociálnej práce cestou kurzov, kvalitatívnych usmernení a spoločných seminárov, napr. pre mladých sociálnych pracovníkov v rekreačných zariadeniach. Cieľom je tiež využitie mládežníckych štruktúr sociálnej práce na opatrenia profesionálnej drogovej prevencie. V rovnakých intenciách zavádza Nórsko spoluprácu medzi školami, službami na ochranu dieťaťa a sociálnymi službami a posilňuje ich interdisciplinárne snahy. Metódy rýchleho posúdenia a zásahu (
Selektivno preprečevanje v šolah se najbolj osredotoča na krizno posredovanje in zgodnje odkrivanje učencev s težavami. Cilj je najti rešitve na šolski ravni, s čimer bi se izognili temu, da bi ogroženi učenci pustili šolanje ali bili izključeni ter s tem poslabšali svoj položaj. Pristopi preprečevanja, ki temeljijo na programih, so na voljo v Nemčiji, na Irskem, v Luksemburgu in Avstriji (Leppin, 2004), medtem ko na Poljskem in Finskem učiteljem zagotavljajo izobraževalne tečaje ali smernice, kako naj prepoznajo učence s težavami, vključno z uživanjem drog, ter ustrezno ukrepajo. Tradicionalni individualni pristopi vključujejo izobraževalne psihološke službe (kot v Franciji in na Cipru), ki so odvisne od (samo)napotitve. Irska ima nove intenzivne izobraževalne službe in službe socialnega skrbstva, ki delajo s šolami in družinami na območjih s slabšimi izobraževalnimi storitvami, da bi zagotovile redno prihajanje otrok v šolo.
Den riktade preventionen i skolor är främst inriktad på insatser i krissituationer och på tidig upptäckt av elever med problem. Målet är att hitta lösningar ute på skolorna för att undvika att elever i riskzonen lämnar eller avstängs från skolan och därmed hamnar i en ännu värre situation. Programbaserade metoder finns i Tyskland, Irland, Luxemburg och Österrike (Leppin, 2004), medan Polen och Finland erbjuder lärare utbildning och vägledning i hur man upptäcker elever med problem, till exempel narkotikamissbruk, och vidtar lämpliga åtgärder. Till de traditionella individualiserade metoderna hör kontakter med skolpsykolog (i t.ex. Frankrike och Cypern), vilket förutsätter att eleven remitteras eller själv tar kontakt. Irland har en ny socialvårdsmyndighet inriktad på utbildningsväsendet som skall arbeta med skolor och familjer i missgynnade områden för att se till att barnen går i skolan.
  Trendy  
wysoki, lecz stabilny poziom wskaźnika niedawnego zażywania (zażywanie w ciągu ostatniego roku) w Wielkiej Brytanii, kraje odnotowujące znaczny wzrost stosowania pochodnych konopi w ostatnich latach (np. Dania, Niemcy, Estonia, Hiszpania i Francja) oraz kraje o niższych danych szacunkowych rozpowszechnienia i mniej jasnych trendach (np. Grecja, Finlandia i Szwecja).
Among adults, the picture is less clear because less information is available, and what is available is more heterogeneous, but a similar pattern emerges, with recent cannabis use (last year use) high but stable in the United Kingdom, some countries (e.g. Denmark, Germany, Estonia, Spain and France) showing substantial increases in recent years and other countries exhibiting lower prevalence estimates and less clear trends (e.g. Greece, Finland and Sweden). New school and adult surveys in the next 2–3 years will help to throw more light on the complex issue of the development of drug trends.
Chez les adultes, le tableau est moins clair étant donné que les informations disponibles sont moins nombreuses et que les données sont plus hétérogènes. Toutefois, un schéma similaire se dégage, avec un usage récent de cannabis (au cours de la dernière année) élevé mais stable au Royaume-Uni, certains pays (comme le Danemark, l'Allemagne, l'Estonie, l'Espagne et la France) connaissant une forte augmentation ces dernières années, tandis que d'autres enregistrent des estimations de prévalence inférieurs et des tendances moins claires (comme la Grèce, la Finlande et la Suède). Les nouvelles enquêtes qui seront menées en milieu scolaire et auprès de la population adulte dans les deux ou trois prochaines années contribueront à éclaircir la question complexe de l'évolution des tendances de la consommation de drogue.
Bei den Erwachsenen ist das Bild weniger eindeutig, da hier weniger Informationen zur Verfügung stehen und die vorhandenen Daten weniger homogen sind. Es ist jedoch ein ähnliches Muster hinsichtlich des jüngsten Cannabiskonsums (während des letzten Jahres) zu beobachten: hohe, aber stabile Raten im Vereinigten Königreich, eine erhebliche Zunahme im Laufe der letzten Jahre in einigen Ländern (z. B. Dänemark, Deutschland, Estland, Spanien und Frankreich) und niedrigere Prävalenzschätzungen mit weniger deutlichen Tendenzen in anderen Ländern (z. B. Griechenland, Finnland und Schweden). Neue Erhebungen an Schulen und unter Erwachsenen in den nächsten zwei bis drei Jahren werden dazu beitragen, das komplexe Thema der Ermittlung von Tendenzen des Drogenkonsums zu erhellen.
La situación es menos clara en la población adulta, ya que se dispone de menos información y la disponible es más heterogénea, pero sigue una pauta parecida, con tasas de consumo reciente de cannabis (consumo en el último año) elevadas pero estables en el Reino Unido, algunos países que muestran aumentos importantes del consumo en los últimos años (por ejemplo, Dinamarca, Alemania, Estonia, España y Francia), y otros países con estimaciones de prevalencia inferiores y tendencias menos claras (por ejemplo Grecia, Finlandia y Suecia). Las próximas encuestas escolares y de adultos que se llevarán a cabo en los próximos 2 o 3 años arrojarán más luz sobre el complejo tema del desarrollo de las tendencias de consumo de drogas.
Tra gli adulti lo scenario è meno chiaro, perché sono disponibili meno informazioni e quelle disponibili sono più eterogenee; tuttavia si configura un panorama analogo, con percentuali sull’uso recente di cannabis (uso nell’ultimo anno) elevate ma stabili nel Regno Unito, forti incrementi negli ultimi anni in alcuni altri paesi (per esempio, Danimarca, Germania, Estonia, Spagna e Francia) e una prevalenza più bassa nonché un andamento meno chiaro per altri (per es. Grecia, Finlandia e Svezia). Nuove indagini nelle scuole e tra gli adulti nei prossimi 2-3 anni consentiranno di far luce sul problema complesso dell’evoluzione delle tendenze in tema di droga.
Στους ενηλίκους, η εικόνα είναι λιγότερο σαφής καθώς υπάρχουν λιγότερα στοιχεία και τα διαθέσιμα στοιχεία εμφανίζουν μεγαλύτερη ανομοιογένεια, αλλά προκύπτει ένα παρόμοιο πρότυπο: η πρόσφατη χρήση κάνναβης (χρήση το προηγούμενο έτος) είναι υψηλή αλλά σταθερή στο Ηνωμένο Βασίλειο, ορισμένες χώρες (π.χ. Δανία, Γερμανία, Εσθονία, Ισπανία και Γαλλία) εμφανίζουν σημαντικές αυξήσεις τα τελευταία χρόνια και άλλες χώρες εμφανίζουν χαμηλότερες εκτιμήσεις επικράτησης της χρήσης και λιγότερο σαφείς τάσεις (π.χ. Ελλάδα, Φινλανδία και Σουηδία). Νέες έρευνες στους μαθητές και στους νέους τα προσεχή 2–3 έτη θα συμβάλουν στην καλύτερη κατανόηση του πολύπλοκου φαινομένου της ανάπτυξης τάσεων στη χρήση των ναρκωτικών.
De situatie onder volwassenen is veel minder duidelijk omdat er minder informatie beschikbaar is, die bovendien heterogener van aard is. Desalniettemin komt uit die informatie een soortgelijk patroon naar voren: het recent gebruik van cannabis (laatste 12 maanden) is hoog, maar stabiel in het Verenigd Koninkrijk, een aantal landen vertoont in de afgelopen jaren aanzienlijke stijgingen (bijvoorbeeld in Denemarken, Duitsland, Estland, Spanje en Frankrijk) en in andere landen is sprake van lagere prevalentieschattingen en minder duidelijke trends (bijvoorbeeld in Griekenland, Finland en Zweden). Nieuwe enquêtes onder scholieren en volwassenen zullen de komende twee tot drie jaar meer duidelijkheid moeten brengen in de complexe kwestie van de ontwikkelingen in drugstrends.
Pokud jde o dospělé, je situace méně jasná, neboť máme k dispozici méně informací a ty, jež máme, jsou různorodější. Projevuje se zde však podobný vzorec užívání konopí v poslední době (užívání v minulém roce), který je vysoký, ale stabilní ve Spojeném království. Některé země (např. Dánsko, Německo, Estonsko, Španělsko a Francie) v posledních letech vykazují významné zvýšení a další země zaznamenávají nízké odhady prevalence a méně jasné trendy (např. Řecko, Finsko a Švédsko). Nové průzkumy ve školách a průzkumy mezi dospělými, které budou provedeny v příštích 2 až 3 letech, pomohou tuto složitou otázku vývoje drogových trendů objasnit.
Blandt voksne er billedet mindre klart, da der foreligger færre oplysninger, og de oplysninger, der foreligger, er mere heterogene, men der fremkommer et lignende mønster, hvor nylig brug (de seneste 12 måneder) af cannabis var høj, men stabil i Det Forenede Kongerige, nogle lande (f.eks. Danmark, Tyskland, Estland, Spanien og Frankrig) har registreret betydelige stigninger i de senere år, mens prævalensskønnene var lavere og tendenserne mindre klare i andre lande (f.eks. Grækenland, Finland og Sverige). Nye skole- og voksenundersøgelser i de kommende 2–3 år vil bidrage til at kaste mere lys over det komplekse spørgsmål om udviklingen i tendenserne i forbindelse med stofbrug.
Täiskasvanute hulgas ei ole pilt nii selge, sest kättesaadavaid andmeid on vähem ja need on heterogeensemad, kuid pilt on üldiselt samasugune, mis tähendab, et hiljutise kanepitarbimise (tarbimine viimase aasta jooksul) määr on kõrge, kuid stabiilne Ühendkuningriigis, mõnedes riikides (nt Taanis, Saksamaal, Eestis, Hispaanias ja Prantsusmaal) on see viimastel aastatel oluliselt suurenenud ning muudes riikides on levimuse määr madalam ja suundumused vähem selged (nt Kreekas, Soomes ja Rootsis). Uued kooliõpilaste ja täiskasvanute küsitlusuuringud järgmise 2–3 aasta jooksul aitavad heita rohkem valgust uimastisuundumuste kujunemise keerulisele küsimusele.
Aikuisten osalta kuva ei ole yhtä selkeä, sillä tietoa on vähemmän saatavilla ja saatavilla oleva tieto on epäyhtenäistä, mutta kaava on samankaltainen siten, että kannabiksen hiljattaista käyttöä (käyttö viimeisen vuoden aikana) koskevat luvut ovat korkeat mutta vakaat Yhdistyneessä kuningaskunnassa, ne ovat nousseet viime vuosina huomattavasti joissakin maissa (esim. Tanska, Saksa, Viro, Espanja ja Ranska), ja joissakin maissa levinneisyysarviot ovat muita alhaisempia ja suuntaukset vähemmän selkeitä (esim. Kreikka, Suomi ja Ruotsi). Koululaisten ja aikuisten parissa seuraavien kahden tai kolmen vuoden aikana tehtävien uusien kyselyjen odotetaan tuovan vastauksia monimutkaiseen kysymykseen huumeidenkäytön suuntausten kehityksestä.
A felnőtteknél kevésbé egyértelmű a kép, mivel egyrészt kevesebb információ áll rendelkezésre, az elérhető adatok viszont sokkal inkább heterogének; de összességében hasonló összkép figyelhető meg: a közelmúltbeli (előző év) kannabiszhasználat magas, de stabil az Egyesült Királyságban, néhány országban az elmúlt években jelentős növekedésnek indult (pl. Dánia, Németország, Észtország, Spanyolország és Franciaország), míg más országokban alacsonyabb becsült prevalenciát és kevésbé tiszta tendenciákat mutat (pl. Görögország, Finnország és Svédország). A következő 2–3 év új iskolai és felnőtteken végzendő felmérései jobban meg fogják világítani a kábítószer-tendenciák alakulásának bonyolult kérdését.
Blant voksne er bildet mindre klart, for det foreligger mindre informasjon, og den tilgjengelige informasjonen er mindre homogen, men et lignende mønster viser seg – nyere cannabisbruk (bruk siste år) ligger høyt men stabilt i Storbritannia, mens enkelte land (f.eks. Danmark, Tyskland, Estland, Spania og Frankrike) har hatt en betydelig økning de senere år, og andre land igjen har lavere anslag for utbredelse og mindre klare trender (f.eks. Hellas, Finland og Sverige). Nye skole- og voksenundersøkelser i de kommende 2-3 årene vil kaste mer lys over den komplekse utviklingen av narkotikatrender.
Situaţia este mai puţin clară în privinţa adulţilor, deoarece există mai puţine informaţii, iar cele disponibile sunt mai eterogene, dar se conturează un model similar, cu un consum recent de canabis (consum în ultimul an) mare dar stabil în Regatul Unit, unele ţări (cum sunt Danemarca, Germania, Estonia, Spania şi Franţa) care prezintă creşteri substanţiale în ultimii ani şi altele care prezintă o prevalenţă estimată mai redusă şi tendinţe mai puţin clare (de exemplu Grecia, Finlanda şi Suedia). Sondajele realizate în şcoli şi în rândul adulţilor în următorii 2–3 ani vor ajuta la clarificarea problemei complexe a evoluţiei tendinţelor în domeniul drogurilor.
Menej jasný je obraz medzi dospelými, pretože je k dispozícii menej informácií a dostupné informácie sú rôznorodejšie, ukazuje sa však podobný vzor nedávneho vysokého, ale stabilného užívania kanabisu (užívania v poslednom roku) v Spojenom kráľovstve, v niektorých krajinách (napr. v Dánsku, Nemecku, Estónsku, Španielsku a vo Francúzsku) došlo k podstatnému nárastu v ostatných rokoch a v iných (napr. v Grécku, vo Fínsku a Švédsku) sa odhaduje klesajúca prevalencia alebo menej výrazné trendy. Nové prieskumy medzi školákmi a dospelými v nasledujúcich 2 až 3 rokoch pomôžu vrhnúť viac svetla na zložitú problematiku vývoja drogových trendov.
Med odraslimi je slika manj jasna, ker je na voljo manj informacij, obstoječe pa so bolj raznovrstne, vendar prevladuje podoben vzorec z visokim, a stabilnim številom ljudi v Združenem kraljestvu, ki so konopljo uživali v zadnjem času (uživanje v zadnjem letu), občutnim povečanjem v zadnjih letih v nekaterih državah (npr. Danska, Nemčija, Estonija, Španija in Francija), medtem ko kažejo druge države nižje ocene razširjenosti in manj jasne trende (npr. Grčija, Finska in Švedska). Nove raziskave med šolsko mladino in odraslimi v naslednjih 2 do 3 letih bodo pomagale še bolj osvetliti zapleteno vprašanje razvoja trendov na področju drog.
Bland vuxna är bilden inte lika tydlig eftersom det inte finns lika mycket tillgänglig information och den information som finns är mer heterogen, men ett liknande mönster framträder ändå, där andelen som har använt cannabis det senaste året är hög men stabil i Storbritannien, medan några länder (exempelvis Danmark, Tyskland, Estland, Spanien och Frankrike) uppvisar stora ökningar de senaste åren och andra länder har lägre uppskattad prevalens och inte lika tydliga trender (exempelvis Grekland, Finland och Sverige). Nya undersökningar i skolor och bland vuxna de närmaste 2–3 åren kommer att kasta mer ljus över den komplicerade frågan om narkotikaanvändningens utveckling.
Pieaugušo vidū nav tik lielas skaidrības par šo situāciju, jo ir pieejams mazāk informācijas, un pieejamā informācija ir neviendabīga, taču kopumā iezīmējas līdzīgs situācijas modelis, kad patreizējā kaņepju lietošana (lietošana pēdējā gada laikā) ir augsta un stabila Apvienotajā Karalistē, dažās valstīs (piemēram, Dānijā, Vācijā, Igaunijā, Spānijā un Francijā) ir redzams būtisks pieaugums pēdējo gadu laikā, un vēl citās valstīs lietošanas izplatības rādītāji ir zemāki un tendences neskaidrākas (piemēram, Grieķija, Somija un Zviedrija). Jaunas skolu un pieaugušo aptaujas nākošo 2–3 gadu laikā palīdzēs gūt lielāku skaidrību par sarežģīto jautājumu, kas attiecas uz narkotiku lietošanas tendencēm.
  Zapobieganie wybià³rcze  
Austria poczyniła poważne inwestycje w celu osiągnięcia lepszej równowagi między zapobieganiem narkotykom, edukacją społeczną i strukturami pracy społecznej poprzez kursy, wytyczne jakościowe i seminaria połączone, np.
Selective community-based approaches mostly target vulnerable young people on the streets. In the Nordic countries, the 'Nightwalkers’ approach engages parent groups in patrolling the streets. Austria has invested heavily in improving the balance between drug prevention, social education and social work structures through courses, quality guidelines and joint seminars, e.g. for youth social workers in recreational settings. The aim is also to use youth social work structures for professional drug prevention interventions. Along the same lines, Norway boosts cooperation and strengthens interdisciplinary efforts between school, child protection services and social services. RAR (rapid assessment and response) methods (36) – the speedy gathering of information (statistical material) combined with interviews (questionnaires, focus groups) and/or observations of the problem area – are used in these projects in Norway, but also in Germany and the Netherlands.
Les approches sélectives fondées sur les communautés visent essentiellement les jeunes vulnérables dans les rues. Dans les pays scandinaves, les initiatives Nightwalkers (veilleurs de nuit) encouragent des groupes de parents à patrouiller dans les rues. L'Autriche a grandement investi dans l'amélioration de l'équilibre entre les structures de prévention de la toxicomanie, d'éducation sociale et de travail social par le biais de cours de formation, de lignes directrices sur la qualité et de séminaires communs, par exemple pour les assistants sociaux s'occupant de jeunes dans des lieux de divertissement. L'objectif est aussi d'utiliser les structures de travail social pour les jeunes pour des interventions professionnelles de prévention de la drogue. Dans le même sens, la Norvège encourage la coopération et renforce les efforts interdisciplinaires entre les écoles, les services de protection de l'enfance et les services sociaux. Des méthodes d'évaluation et de réaction rapides (36) – la collecte rapide d'informations (données statistiques) combinée à des entretiens (questionnaires, groupes cibles) et/ou des observations de la zone à problème - sont utilisées dans le cadre de ces projets en Norvège, mais également en Allemagne et aux Pays-Bas.
prevedono l’intervento di gruppi di genitori deputati alla sorveglianza notturna delle strade. L’Austria ha investito abbondantemente sul miglioramento dell’equilibrio tra prevenzione della droga e creazione di strutture di istruzione e di lavoro sociali mediante l’organizzazione di corsi, linee guida qualitative e seminari congiunti, per esempio destinati ad assistenti sociali giovanili negli ambienti ad uso ricreativo. L’obiettivo è quello di sfruttare le strutture di lavoro sociali destinate ai giovani per lo svolgimento di attività professionali di prevenzione della droga. Sulla stessa scia la Norvegia vanta una collaborazione e moltiplica gli sforzi interdisciplinari tra scuola, servizi di tutela dell’infanzia e servizi sociali. Per questi progetti in Norvegia (ma anche in Germania e nei Paesi Bassi) vengono utilizzati i metodi RAR (valutazione e risposta rapide) (36), che consistono nella raccolta rapida di informazioni (materiale statistico) e nell’organizzazione di interviste (questionari, gruppi campione) e/o di osservazioni dell’area problematica.
A maioria das abordagens selectivas baseadas na comunidade é dirigida aos jovens vulneráveis que vivem na rua. Nos países nórdicos, as iniciativas do tipo “Nightwalkers” mobilizam grupos de pais para patrulharem as ruas. A Áustria fez um grande investimento na melhoria do equilíbrio entre a prevenção da droga, a educação social e as estruturas de assistência social através de cursos, directrizes de qualidade e seminários conjuntos destinados, por exemplo, aos assistentes sociais que trabalham com jovens em contextos recreativos. O seu objectivo é utilizar também as estruturas de assistência social destinadas aos jovens para realizar intervenções profissionais de prevenção da droga. Com uma orientação semelhante, a Noruega está a desenvolver a cooperação e a reforçar os esforços interdisciplinares entre a escola, os serviços de protecção das crianças e os serviços sociais. Os métodos de ARR (avaliação e resposta rápida) (36) – recolha rápida de informações (material estatístico) combinada com entrevistas (questionários, grupos de reflexão) e/ou observações da zona problemática – são utilizados nestes projectos noruegueses, mas também na Alemanha e nos Países Baixos.
Οι προσεγγίσεις επικεντρωμένης πρόληψης με βάση την κοινότητα στοχεύουν κυρίως ευπαθείς νέους στους δρόμους. Στις Βόρειες χώρες, οι προσεγγίσεις των Nightwalkers περιλαμβάνουν ομάδες γονέων που περιπολούν τους δρόμους. Η Αυστρία έχει επενδύσει σημαντικά στη βελτίωση της ισορροπίας μεταξύ της πρόληψης των ναρκωτικών, της κοινωνικής εκπαίδευσης και των δομών κοινωνικού έργου μέσω μαθημάτων, κατευθυντήριων γραμμών για την ποιότητα και κοινών σεμιναρίων, π.χ. για κοινωνικούς λειτουργούς με αντικείμενο τους νέους σε χώρους ψυχαγωγίας. Στόχος είναι επίσης να χρησιμοποιηθούν οι δομές των κοινωνικών υπηρεσιών για τους νέους για επαγγελματικές παρεμβάσεις πρόληψης των ναρκωτικών. Στο ίδιο πνεύμα, η Νορβηγία αυξάνει τη συνεργασία και ενισχύει τις διεπιστημονικές προσπάθειες μεταξύ σχολείων, υπηρεσιών προστασίας του παιδιού και κοινωνικών υπηρεσιών. Οι μέθοδοι RAR (rapid assessment and response - ταχεία αξιολόγηση και απόκριση) (36) – γρήγορη συγκέντρωση πληροφοριών (στατιστικού υλικού) σε συνδυασμό με συνεντεύξεις (ερωτηματολόγια, συγκεκριμένες ομάδες) ή/και παρατηρήσεις για την περιοχή του προβλήματος – χρησιμοποιούνται στα σχέδια αυτά στη Νορβηγία, καθώς και στη Γερμανία και στις Κάτω Χώρες.
Selectieve preventie in de gemeenschap (wijk/gemeente) is meestal gericht op kwetsbare jonge mensen op straat. In de noordelijke landen wordt bij de “straatzwervers-aanpak” gebruik gemaakt van groepen ouders die op straat patrouilleren. Oostenrijk heeft veel geïnvesteerd in het creëren van een beter evenwicht tussen drugspreventie, sociale educatie en maatschappelijk werk door cursussen, kwaliteitsrichtsnoeren en seminars aan te bieden voor bijvoorbeeld maatschappelijke jongerenwerkers in recreatieve setting. Doelstelling is ook om de structuren voor het maatschappelijk jongerenwerk te gebruiken voor professionele drugspreventie. Iets soortgelijks vindt ook in Noorwegen plaats, waar getracht wordt om een betere samenwerking en intensievere interdisciplinaire inspanningen tussen scholen, instanties voor kinderbescherming en de sociale dienstverlening tot stand te brengen. RAR-methoden (Rapid Assessment and Response) (36) - het snel verzamelen van informatie (statistisch materiaal) gecombineerd met interviews (vragenlijsten, focusgroepen) en/of observaties van het probleemgebied - worden niet alleen in de eerder genoemde projecten in Noorwegen gebruikt, maar ook in Duitsland en Nederland.
Selektivní přístupy na bázi komunit se často zaměřují na ohrožené mladé lidi na ulicích. Ve skandinávských zemích má tento přístup podobu „nočních hlídek“, kdy skupiny rodičů hlídkují v noci v ulicích. Rakousko výrazně investovalo do zlepšení rovnováhy mezi strukturami protidrogové prevence, sociální výchovy a sociální práce prostřednictvím kursů, kvalitních příruček a společných seminářů, např. pro mladé sociální pracovníky v zařízeních pro trávení volného času. Cílem je rovněž využívat struktury sociální práce s mladistými pro profesionální intervence protidrogové prevence. Norsko postupuje stejným směrem – zvyšuje spolupráci mezi školami, službami na ochranu dětí a sociálními službami a posiluje příslušné interdisciplinární snahy. Metody rychlého posouzení a reakce („rapid assessment and response“, RAR) (36) – rychlé získávání informací (statistického materiálu) kombinované s rozhovory (dotazníky, ohniskové skupiny) a nebo sledování problémové oblasti – jsou v těchto projektech používány v Norsku, ale i v Německu a Nizozemsku.
Selektive lokalsamfundsbaserede tilgange er for det meste målrettet mod udsatte unge på gaden. I de nordiske lande er der som led i natteravneordninger oprettet forældregrupper, som patruljerer i gaderne. Østrig har foretaget store investeringer for at forbedre balancen mellem narkotikaforebyggelse, socialpædagogisk arbejde og socialarbejde gennem kurser, kvalitetsstandarder og fælles seminarer, f.eks. for ungdomsarbejdere i fritidsmiljøer. Formålet er også at anvende strukturerne for det sociale ungdomsarbejde til professionel narkotikaforebyggelse. På samme måde har Norge øget samarbejdet og styrket den tværfaglige indsats mellem skole, børneforsorgstjenester og sociale tjenester. RAR-metoder (rapid assessment and response) (36) – hurtig indsamling af information (statistisk materiale) kombineret med interview (spørgeskemaer, fokusgrupper) og/eller iagttagelser af problemområdet – anvendes i disse projekter i Norge, men også i Tyskland og Nederlandene.
Valikuline kogukonnapõhine lähenemine on peamiselt suunatud ohustatud noortele inimestele tänaval. Põhjamaades patrullivad lapsevanemate rühmad tänavatel projekti Nightwalkers raames. Austria on teinud suuri investeeringuid, et parandada tasakaalu narkoennetustöö, sotsiaalhariduse ja sotsiaaltöö struktuuride vahel kursuste, kvaliteedisuuniste ja ühisseminaride abil, näiteks seminaridega meelelahutuspaikades töötavatele noortele sotsiaaltöötajatele. Eesmärk on ka kasutada noorte sotsiaaltöö struktuure professionaalseks uimastitarbimist ennetavaks sekkumiseks. Samu põhimõtteid järgides edendatakse Norras koostööd koolide, lastekaitseteenistuste ja sotsiaalteenistuste vahel ning tugevdatakse nende interdistsiplinaarseid jõupingutusi. Nendes projektides kasutatakse Norras, aga ka Saksamaal ja Madalmaades, kiire hindamise ja reageerimise meetodeid (36) – kiiret infokogumist (statistilised andmed) ühendatuna intervjuude läbiviimise (küsimustikud, sihtrühmad) ja/või probleemsete piirkondade jälgimisega.
Valikoivien yhteisöpohjaisten lähestymistapojen kohteena ovat pääasiallisesti haavoittuvassa asemassa olevat nuoret kaduilla. Pohjoismaissa käytössä olevissa Nightwalkers-lähestymistavoissa vanhempien muodostamat ryhmät partioivat kaduilla. Itävallassa on panostettu voimakkaasti ehkäisevän huumetyön, sosiaalikasvatuksen ja sosiaalityön rakenteiden välisen tasapainon parantamiseen tarjoamalla kursseja, laatuohjeita ja yhteisiä seminaareja esimerkiksi nuorten parissa viihdeympäristöissä työskenteleville sosiaalityöntekijöille. Tavoitteena on myös käyttää sosiaalisen nuorisotyön rakenteita ammattimaisessa ehkäisevässä huumetyössä. Samansuuntaisesti Norjassa tuetaan yhteistyötä ja vahvistetaan poikkitieteellisiä ponnisteluja koulujen, lastensuojelupalvelujen ja sosiaalipalvelujen välillä. Näissä hankkeissa käytetään nopean arvioinnin ja reagoinnin (rapid assessment and response, RAR) menetelmiä (36) – tiedon nopeaa keruuta (tilastoaineisto) yhdistettynä haastatteluihin (kyselylomakkeet, kohderyhmät) ja/tai havaintoihin ongelma-alueella – Norjassa, mutta myös Saksassa ja Alankomaissa.
A célzott közösség alapú megoldások legnagyobbrészt az utcán élő sebezhető fiatalokat veszik célba. A skandináv országokban a „Nightwalkers” módszer jegyében szülőkből alakult csoportok járőröznek az utcákon. Ausztria súlyos befektetések árán törekszik a drogmegelőzés, a szociális oktatás és a szociális munka struktúrái közötti egyensúly javítására kurzusok, minőségi iránymutatások és közös szemináriumok segítségével, pl. az ifjúsági szociális munkások számára, rekreációs körülmények között. Ennek egyik célja az is, hogy az ifjúsági szociális munka struktúráit fel lehessen használni a professzionális drogmegelőzési beavatkozásokhoz. Norvégia ugyanezen logika mentén ösztönzi az iskolák, gyermekvédelmi szolgálatok és szociális szolgálatok közötti együttműködést és az interdiszciplináris erőfeszítések fokozását. Ezekben a projektekben Norvégiában, de Németországban és Hollandiában is, a RAR (gyors értékelés és válasz) módszereket(36) használják; ez az interjúkkal (kérdőívek, fókuszcsoportok) és/vagy a problematikus terület megfigyelésével kombinált gyors információgyűjtés (statisztikai anyag) módszere.
Selektive tilnærmingsmåter i lokalmiljøet er i all hovedsak rettet mot sårbare ungdommer på gaten. I landene i Norden patruljerer foreldregrupper – ”natteravner” – gatene. Østerrike har investert tungt i å forbedre balansen mellom strukturene for narkotikaforebygging, sosial trening og sosialarbeid gjennom kurs, kvalitetssikring og felles seminarer, f.eks. for ungdomsarbeidere i rekreasjonsmiljøer. Målet er også å bruke ungdomstrukturer til profesjonelle forebyggende intervensjoner. Norge satser også på samarbeid og styrker den tverrfaglige innsatsen mellom skole, barnevern og sosiale tjenester. RAR-metodene (36) (rapid assessment and response) – rask innsamling av informasjon (statistisk) i kombinasjon med intervjuer (spørreskjemaer, fokusgrupper) og/eller observasjoner av problemområdet – brukes i disse prosjektene i Norge, men også i Tyskland og Nederland.
Abordările selective în comunitate se concentrează în special asupra tinerilor vulnerabili de pe străzi. În ţările nordice, grupuri de părinţi patrulează pe străzi în cadrul abordărilor „Nightwalkers”. Austria a investit masiv în ameliorarea echilibrului între prevenirea consumului de droguri, structurile de educaţie socială şi de asistenţă socială prin intermediul cursurilor, al liniilor directoare privind calitatea şi al seminariilor comune, de exemplu dedicate asistenţilor sociali care se ocupă de tineri în locuri de recreare. Obiectivul este acela de a folosi structurile de asistenţă socială pentru tineri în cadrul intervenţiilor profesioniste de prevenire a consumului de droguri. În acelaşi sens, Norvegia stimulează cooperarea şi consolidează eforturile interdisciplinare depuse de şcoală, serviciile de protecţie a copilului şi serviciile sociale. Metodele RAR (de evaluare şi reacţie rapidă) (36) – colectarea rapidă de informaţii (material statistic) combinată cu interviuri (chestionare, focus-grupuri) şi/sau observarea zonelor cu probleme – sunt folosite în proiectele din Norvegia, dar şi în Germania şi în Ţările de Jos.
Pristopi selektivnega preprečevanja v skupnostih so usmerjeni na ranljivo mladino na ulicah. V nordijskih državah pristop Nightwalkers' ("Mesečniki") vključuje skupine staršev, ki nadzorujejo ulice. Avstrija si zelo prizadeva za boljše ravnotežje med preprečevanjem zlorabe drog, družbenim izobraževanjem in strukturami socialnega dela prek tečajev, smernic za kakovost in skupnih seminarjev, npr. za mlade socialne delavce v rekreativnih okoljih za preživljanje prostega časa. Cilj je tudi uporabiti strukture socialnega dela za strokovne intervencije preprečevanja zlorabe drog. Podobno Norveška spodbuja sodelovanje in krepi interdisciplinarna prizadevanja med šolami, službami za zaščito otrok in socialnimi službami. Metode RAR (hitra presoja in odziv) (36) – hitro zbiranje informacij (statistični podatki) in razgovori (vprašalniki, ciljne skupine) in/ali pripombe na problematičnih področjih – se v teh projektih uporabljajo na Norveškem, vendar tudi v Nemčiji in na Nizozemskem.
  Dane dotyczÄ…ce zapotrz...  
Konopie indyjskie zajmują drugie miejsce, po heroinie, względem częstości ujmowania w sprawozdaniach dotyczących pacjentów poddawanych leczeniu po raz pierwszy (45). Istnieją znaczne różnice pomiędzy sytuacjami w różnych państwach, np.
Overall, after heroin, cannabis is also the second most frequently cited drug in reports on clients entering treatment for the first time (45). There are considerable variations between countries, with cannabis being cited by 2–3 % of all clients in Bulgaria and Poland but by more than 20 % of all clients in Denmark, Germany, Hungary and Finland (46). In all countries from which data are available, the proportion of clients seeking treatment for cannabis use is higher among new clients than among all clients, with only a few exceptions, where the proportions are roughly equal (47). Nonetheless, over the eight-year period 1996–2003, the proportion of cannabis clients among clients seeking treatment for all drugs increased from 9.4 % to 21.9 % (48). However, this analysis should be treated with caution as it is based on a restricted number of countries that can provide the data necessary for a time-trend comparison.
Dans l'ensemble, après l'héroïne, le cannabis est également la deuxième drogue la plus souvent citée dans les rapports sur les patients qui entament un traitement pour la première fois (45). Les variations entre les pays sont considérables, le cannabis étant cité par 2 à 3 % des patients en Bulgarie et en Pologne, mais par plus de 20 % des patients au Danemark, en Allemagne, en Hongrie et en Finlande (46). Dans tous les pays pour lesquels des données sont disponibles, la proportion de patients demandant un traitement pour usage du cannabis est plus élevée chez les nouveaux patients que sur le nombre total de patients, à de rares exceptions près, où les proportions sont pratiquement égales (47). Néanmoins, au cours des huit années entre 1996 et 2003, la proportion des consommateurs de cannabis parmi les patients demandant un traitement est passée de 9,4 % à 21,9 % pour l'ensemble des drogues (48). Ces chiffres doivent néanmoins être considérés avec prudence étant donné qu'ils reposent sur un nombre limité de pays en mesure de fournir les données nécessaires à une comparaison des tendances dans le temps.
Insgesamt ist Cannabis auch in den Berichten über die Drogenkonsumenten, die sich erstmals in Behandlung begeben, nach Heroin die am zweithäufigsten genannte Droge (45). Dabei gibt es beträchtliche Unterschiede zwischen den Ländern: In Bulgarien und Polen geben 2 % bis 3 % aller Patienten, in Dänemark, Deutschland, Ungarn und Finnland dagegen über 20 % aller Patienten (46) Cannabis an. In allen Ländern, für die Daten verfügbar sind, ist der Anteil der Patienten, die wegen Cannabisabhängigkeit eine Behandlung in Anspruch nehmen, bei den Erstpatienten höher als bei den Patienten insgesamt. Es gibt lediglich einige wenige Ausnahmen, bei denen die Anteile in etwa gleich hoch sind (47). Ungeachtet dessen ist im Laufe der acht Jahre von 1996 bis 2003 der Anteil der Cannabispatienten an der Gesamtzahl aller Patienten, die sich wegen Drogenproblemen einer Therapie unterziehen, von 9,4 % auf 21,9 % gestiegen (48). Diese Analyse ist jedoch mit Vorsicht zu interpretieren, da sie auf einer begrenzten Zahl von Ländern basiert, die die erforderlichen Daten für einen Vergleich der Tendenzen im Zeitverlauf bereitstellen können.
En general, el cannabis es también la segunda droga más citada en los informes de pacientes que inician un tratamiento por primera vez (45), sólo por detrás de la heroína. Existen variaciones considerables entre países, de modo que el cannabis es mencionado por el 2 % o 3 % de los pacientes de Bulgaria y Polonia, y por más del 20 % de los pacientes de Dinamarca, Alemania, Hungría y Finlandia (46). En todos los países que han facilitado datos, el porcentaje de pacientes que solicitan tratamiento por consumo de cannabis es mayor entre los nuevos pacientes que entre los antiguos, con escasas excepciones, donde los porcentajes son aproximadamente iguales (47). Sin embargo, a lo largo del período de ocho años comprendido entre 1996 y 2003, el porcentaje de pacientes de cannabis entre los pacientes que solicitaron tratamiento por todo tipo de drogas pasó del 9,4 % al 21,9 % (48). No obstante, este análisis ha de tomarse con precaución, ya que se basa en una cantidad limitada de países que pueden proporcionar los datos necesarios para realizar una comparación de tendencias temporales.
Nel complesso, dopo l’eroina, la cannabis è anche la seconda droga più citata nelle cartelle cliniche dei pazienti che per la prima volta si sottopongono a un trattamento (45). Si notano variazioni notevoli da paese a paese: la cannabis è citata dal 2-3% di tutti i pazienti in Bulgaria e Polonia, ma da oltre il 20% di tutti i pazienti in Danimarca, Germania, Ungheria e Finlandia (46). In tutti i paesi in cui sono disponibili dati, la proporzione di pazienti che chiedono un trattamento per il consumo di cannabis è maggiore tra i nuovi pazienti rispetto agli altri, con poche eccezioni in cui il rapporto è più o meno lo stesso (47). Ciò nonostante, nell’arco del periodo di otto anni 1996-2003, la percentuale rispetto ai pazienti che cercano un trattamento per tutte le altre droghe è aumentata dal 9,4% al 21,9% (48). Quest’analisi dovrebbe venire ugualmente considerata con cautela essendo basata su un numero ristretto di paesi in grado di fornire i dati necessari per un confronto delle tendenze nel tempo.
Συνολικά, μετά την ηρωίνη, η κάνναβη είναι επίσης το δεύτερο συχνότερα αναφερόμενο ναρκωτικό στις πληροφορίες για τα άτομα που προσφεύγουν σε θεραπεία για πρώτη φορά (45). Υπάρχουν σημαντικές διαφοροποιήσεις μεταξύ των χωρών, καθώς η κάνναβη αναφέρεται από 2–3 % του συνόλου των ατόμων που ζητούν θεραπεία στη Βουλγαρία και στην Πολωνία, αλλά από περισσότερο από 20 % του συνόλου των ατόμων που ζητούν θεραπεία στη Δανία, τη Γερμανία, την Ουγγαρία και τη Φινλανδία (46). Σε όλες τις χώρες για τις οποίες υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία, το ποσοστό των ατόμων που ζητούν θεραπεία απεξάρτησης από την κάνναβη είναι υψηλότερο στα άτομα που εισάγονται για πρώτη φορά για θεραπεία από ό,τι στο σύνολο των ατόμων που ζητούν θεραπεία, με λιγοστές μόνον εξαιρέσεις, όπου τα ποσοστά είναι περίπου ίσα (47). Παρ’ όλα αυτά, κατά την οκταετία 1996–2003, το ποσοστό των χρηστών κάνναβης στα άτομα που ζητούν θεραπεία απεξάρτησης από το σύνολο των ναρκωτικών αυξήθηκε από 9,4 % σε 21,9 % (48). Ωστόσο, η ανάλυση αυτή πρέπει να αντιμετωπίζεται με προσοχή, καθώς βασίζεται σε περιορισμένο αριθμό χωρών που μπορούν να παράσχουν τα απαραίτητα στοιχεία για μια σύγκριση των τάσεων σε βάθος χρόνου.
Over het geheel is cannabis, na heroïne, ook de meest genoemde drug in verslagen over cliënten die voor de eerste keer in behandeling gaan (45). Er bestaan op dit punt echter aanzienlijke verschillen tussen landen: in Bulgarije en Polen wordt cannabis slechts door 2-3% van alle cliënten genoemd, terwijl dat in Denemarken, Duitsland, Hongarije en Finland bij meer dan 20% van alle cliënten het geval is (46). In vrijwel alle landen waarvoor gegevens beschikbaar zijn, is het aandeel van cliënten die voor cannabis in behandeling gaan, hoger onder nieuwe cliënten dan onder alle cliënten; hierop bestaan slechts enkele uitzonderingen en in die gevallen is de verhouding min of meer 50:50 (47). Niettemin is het percentage cannabisgebruikers onder cliënten die in behandeling gaan voor drugs tussen 1996 en 2003 gestegen van 9,4 tot 21,9% (48). Ook hierbij dient weer de nodige voorzichtigheid te worden betracht omdat slechts een beperkt aantal landen de noodzakelijke gegevens voor een trendmatige analyse over die acht jaar ter beschikking kan stellen.
Celkem je konopí po heroinu rovněž druhou nejčastěji uváděnou drogou ve zprávách o klientech, kteří nastoupili léčbu poprvé (45). Mezi jednotlivými zeměmi existují výrazné rozdíly. Konopí je uváděno u 2–3 % klientů v Bulharsku a Polsku, ale více než u 20 % všech klientů v Dánsku, Německu, Maďarsku a Finsku (46). Ve všech zemích, z nichž jsou k dispozici údaje, je podíl klientů, kteří vyhledali léčbu v souvislosti s užíváním konopí, vyšší u nových klientů než u všech klientů. Existuje pouze několik výjimek, kdy jsou procenta zhruba stejná (47). Přesto se během osmiletého období v letech 1996–2003 podíl klientů užívajících konopí mezi klienty, kteří vyhledali léčbu v souvislosti se všemi drogami, zvýšil z 9,4 % na 21,9 % (48). K této analýze je však třeba přistupovat opatrně, neboť je založena na omezeném počtu zemí, které mohou poskytnout údaje nezbytné pro srovnání časových trendů.
Generelt er cannabis, efter heroin, også det stof, der nævnes næsthyppigst i rapporterne om klienter, der kommer i behandling for første gang (45). Der er store udsving fra land til land, idet cannabis kun nævnes af 2–3 % af alle klienter i Bulgarien og Polen, men af over 20 % af alle klienter i Danmark, Tyskland, Ungarn og Finland (46). I alle lande, for hvilke der foreligger data, er andelen af klienter, der søger behandling for cannabisbrug, højere blandt nye klienter end blandt alle klienter, med kun nogle få undtagelser, hvor andelene er stort set lige store (47). I otteårsperioden 1996–2003 steg andelen af cannabisklienter blandt klienter, der søgte behandling for brug alle stoffer, imidlertid fra 9,4 % til 21,9 % (48). Denne analyse bør dog behandles med forsigtighed, da den er baseret på et begrænset antal lande, der kan fremvise de fornødne data til en sammenligning af tidstendenser.
Aruannetes esmakordselt ravile pöörduvate klientide kohta on kanep üldarvestuses heroiini järel teisel kohal ka esinemissageduse poolest (45). Riigiti esineb arvestatavaid erinevusi − Bulgaarias ja Poolas teatab kanepist 2–3% kõikidest klientidest, aga Taanis, Saksamaal, Ungaris ja Soomes rohkem kui 20% kõikidest klientidest (46). Kõikides riikides, mille kohta andmed on kättesaadavad, on kanepi tõttu ravi taotlevate klientide osakaal uute klientide hulgas suurem kui kõikide klientide hulgas kokku, erandiks on vaid mõned riigid, kus kõnealused arvud on laias laastus võrdsed (47). Sellest olenemata suurenes kaheksa aasta jooksul, 1996–2003, kanepi tõttu ravi taotlevate klientide osakaal mis tahes uimasti tõttu ravi taotlevate klientide üldarvestuses 9,4 protsendilt 21,9 protsendini (48). Sellesse analüüsi tuleb siiski suhtuda ettevaatusega, kuna siin on kasutatud infot piiratud arvust riikidest, mis suudavad esitada vajalikke andmeid suundumuste võrdlemiseks ajaperspektiivis.
Yleisesti katsoen kannabis on heroiinin jälkeen myös toiseksi useimmin mainittu huume ensimmäistä kertaa hoitoon hakeutuvia asiakkaita koskevissa raporteissa (45). Maiden välillä on suuria eroja, kannabiksen mainitsee 2–3 prosenttia kaikista asiakkaista Bulgariassa ja Puolassa mutta yli 20 prosenttia kaikista asiakkaista Tanskassa, Unkarissa ja Suomessa (46). Kaikissa maissa, joista tietoja on saatavilla, kannabiksen käytön takia hoitoon hakeutuvien asiakkaiden osuus on korkeampi uusien asiakkaiden joukossa kuin kaikkien asiakkaiden joukossa, lukuun ottamatta muutamaa poikkeusta, joissa nämä osuudet ovat lähes samat (47). Vuodesta 1996 vuoteen 2003 ulottuvana kahdeksan vuoden ajanjaksona kannabisasiakkaiden osuus kaikkien huumeiden takia hoitoon hakeutuvista asiakkaista kasvoi kuitenkin 9,4 prosentista 21,9 prosenttiin (48). Tähän analyysiin on kuitenkin syytä suhtautua varoen, sillä se perustuu rajalliseen määrään maita, jotka pystyvät toimittamaan ajallisten suuntausten vertailuun tarvittavia tietoja.
Összességében a kannabisz a heroin mögött a második leggyakrabban említett kábítószer a gyógykezelésre első alkalommal jelentkező páciensekről szóló jelentésekben(45). Az országok között jelentősek a különbségek, így Bulgáriában és Lengyelországban az összes páciens 2–3%-a említi meg a kannabiszt, míg Dániában, Németországban, Magyarországon és Finnországban az összes páciens több mint 20%-a(46). Az összes országot tekintve, ahonnan adatokkal rendelkezünk, a kannabiszhasználat miatt gyógykezelésre jelentkező páciensek aránya általában magasabb az új páciensek között, mint az összes páciens között; ez alól csak néhány kivétel van, ahol az arányok nagyjából megegyeznek(47). Ezzel együtt az 1996–2003 közötti nyolcéves időszakban a kannabiszfogyasztó páciensek aránya az összes, bármilyen kábítószer-fogyasztás miatt gyógykezelésre jelentkező páciens között 9,4%-ról 21,9%-ra emelkedett(48). Ezzel az elemzéssel azonban óvatosan kell bánni, mivel ez arra a korlátozott számú országra alapul, amelyek biztosítani tudják az időbeli tendenciák összehasonlításához szükséges adatokat.
Generelt er cannabis det nest hyppigst oppgitte stoffet etter heroin i rapportene om klienter som kommer til behandling for første gang (45). Det er betydelige variasjoner mellom landene; cannabis oppgis av 2-3 % av alle klienter i Bulgaria og Polen men av over 20 % av alle klienter i Danmark, Tyskland, Ungarn og Finland (46). I alle land som har lagt fram data er andelen klienter som søker behandling for cannabisbruk, høyere blant nye klienter enn blant alle klienter, på et par unntak nær, der andelene er omtrent like store (47). I åtteårsperioden 1996-2003 økte andelen cannabisklienter blant alle som søkte behandling uansett narkotisk stoff, fra 9,4 % til 21,9 % (48). Denne analysen er imidlertid beheftet med en del usikkerhet da tidstrendene er utarbeidet på bakgrunn av informasjon fra et begrenset antall land.
Pe ansamblu, canabisul este, după heroină, al doilea drog cel mai frecvent citat în rapoartele privind clienţii care beneficiază de tratament pentru prima dată (45). Există variaţii considerabile de la o ţară la alta, canabisul fiind citat pentru 2–3 % din totalul clienţilor în Bulgaria şi Polonia, şi pentru peste 20 % din totalul clienţilor în Danemarca, Germania, Ungaria şi Finlanda (46). În toate ţările pentru care există date, proporţia clienţilor care solicită tratament pentru dependenţă de canabis este mai mare în rândul clienţilor noi decât proporţia lor din numărul total de clienţi, existând doar câteva excepţii, în care aceste proporţii sunt aproape egale (47). Totuşi, pe parcursul perioadei de opt ani dintre 1996–2003, proporţia clienţilor tratamentului pentru dependenţă de canabis din totalul clienţilor noi care au solicitat tratament pentru toate drogurile a crescut de la 9,4 % la 21,9 % (48). Această analiză trebuie însă tratată cu precauţie, deoarece se bazează pe un număr limitat de ţări care pot furniza datele necesare pentru o comparaţie a tendinţelor înregistrate în timp.
Celkovo je teda, po heroíne, kanabis druhou najčastejšie uvádzanou drogou v správach o klientoch nastupujúcich liečbu po prvýkrát (45). Medzi jednotlivými krajinami sú podstatné rozdiely, pokiaľ ide o kanabis, ktorý uviedli 2 až 3 % všetkých klientov v Bulharsku a Poľsku, po viac ako 20 % všetkých klientov v Dánsku, Nemecku, Maďarsku a vo Fínsku (46). Vo všetkých krajinách, z ktorých sú údaje k dispozícii, je medzi novými klientmi vyššie percento žiadateľov o liečbu zo závislosti od kanabisu než medzi všetkými klientmi; iba pri málo výnimkách sú percentá žiadateľov v oboch prípadoch zhruba rovnaké (47). A predsa v období ôsmich rokov 1996 až 2003 vzrástol medzi klientmi žiadajúcimi o liečbu z drogových závislostí podiel klientov závislých od kanabisu z 9,4 % na 21,9 % (48). Túto analýzu však treba brať opatrne, pretože vychádza z obmedzeného počtu krajín, ktoré môžu poskytnúť údaje potrebné na porovnanie trendu v čase.
Konoplja je za heroinom postala druga najpogosteje citirana droga v poročilih o številu oseb, ki se prvič vključijo v zdravljenje (45). Med državami obstaja občutne razlike, pri čemer o konoplji v Bolgariji in na Poljskem poročajo v 2–3 % vseh zdravljenih oseb ter v več kot 20 % vseh zdravljenih oseb na Danskem, v Nemčiji, na Madžarskem in Finskem (46). V vseh državah, iz katerih so na voljo podatki, je delež oseb, ki iščejo zdravljenje zaradi uživanja konoplje, višji med novimi zdravljenimi osebami kot med vsemi zdravljenimi osebami, razen z nekaj izjemami, pri katerih so deleži približno enaki (47). Kljub temu se je v osemletnem obdobju med letoma 1996 in 2003 delež uživalcev konoplje med osebami, ki so iskale zdravljenje odvisnosti od vseh vrst drog, povečal z 9,4 % na 21,9 % (48). Vendar je to analizo treba obravnavati pazljivo, ker temelji na omejenem številu držav, ki lahko zagotovijo potrebne podatke za primerjavo časovnih trendov.
Cannabis är totalt sett också den näst vanligaste drogen efter heroin som nämns i rapporter om nyintagna för missbruksbehandling(45). Det finns stora skillnader mellan länderna. I Bulgarien och Polen nämns cannabis av 2–3 % av alla klienter, men i Danmark, Tyskland, Ungern och Finland av mer än 20 % av alla klienter(46). I alla länder för vilka det finns tillgängliga uppgifter är andelen klienter som söker behandling för cannabismissbruk högre bland nya klienter än bland klienterna totalt, utom i några få fall, där andelarna är ungefär lika stora(47). Under de åtta åren mellan 1996 och 2003 ökade emellertid andelen klienter som sökte behandling för cannabismissbruk bland klienter som sökte behandling för alla typer av narkotikamissbruk från 9,4 % till 21,9 %(48). Denna analys bör dock tolkas med försiktighet eftersom den baseras på det begränsade antal länder som kan lämna de uppgifter som krävs för en jämförelse av tidstrender.
Vispārēji, tūlīt pēc heroīna, kaņepes ir otrā visbiežāk pieminētā narkotika ziņojumos par pacientiem, kas pirmoreiz iziet ārstniecības kursu (45). Pastāv ievērojamas atšķirības valstu starpā, norādot kaņepju lietošanu 2–3 % gadījumu no visiem pacientiem Bulgārijā un Polijā, bet vairāk kā 20% no visiem pacientiem Dānijā, Vācijā, Ungārijā un Somijā (46). Visās valstīs, no kurām ir pieejami dati, to pacientu, kas vēlas saņemt ārstēšanu no kaņepju lietošanas, proporcija ir lielāka jauno pacientu vidū nekā visu pacientu kopējā skaita vidū, ar tikai dažiem izņēmumiem, kad šīs proporcijas ir aptuveni vienādas (47). Jebkurā gadījumā astoņu gadu laikā no 1996. līdz 2003. gadam kaņepju pacientu proporcionālais daudzums to pacientu starpā, kuri vēlas saņemt ārstēšanu no visu veidu narkotiku lietošanas, ir pieaudzis no 9,4% līdz 21,9% (48).Taču šī analīze ir jāvērtē piesardzīgi, jo tā ir balstīta uz ierobežotu valstu skaitu, kuras var sniegt nepieciešamos datus noteikta laika tendenču salīdzinājumam.
  Potrzeba zapobiegania z...  
Zapobieganie zalecane koncentruje się na osobach określonych jako podlegające czynnikom ryzyka problemów narkotykowych, np. zespołowi nadpobudliwości psychoruchowej z deficytem uwagi (ADHD). Jednak informacje o stosowaniu środków zapobiegania narkotykom względem ludzi młodych z ADHD pochodzą jedynie z Niemiec i Szwecji.
Indicated prevention focuses on individuals identified as having risk factors for drug problems, for instance attention deficit/hyperactivity disorder (ADHD). However, drug prevention measures aimed at young people with ADHD are reported only from Germany and Sweden. In Germany, current estimates of the prevalence of ADHD suggest that 2 % to 6 % of people between the ages of 6 and 18 years are affected, making it one of the most common chronic clinical pictures among children and young people. In Sweden, the preventative strategy for these children includes cognitive and social training, and methodologies are disseminated through training of prevention professionals. As almost all pre-school children are reached by primary healthcare and most children go to primary school, the majority of children at risk could be identified through systematic screening and subsequent individualised interventions.
La prévention indiquée se concentre sur des individus identifiés comme présentant des facteurs à risque en matière de drogue, par exemple, un trouble de déficit d'attention ou de l'hyperactivité (TDAH). Cependant, des mesures de prévention visant les jeunes qui présentent un TDAH ne sont mentionnées qu'en Allemagne et en Suède. En Allemagne, selon les estimations actuelles de la prévalence du TDAH, 2 à 6 % des jeunes âgés de 6 à 18 ans sont touchés, ce qui en fait l'une des images cliniques chroniques les plus courantes chez les enfants et les jeunes. En Suède, la stratégie préventive pour ces enfants englobe une formation cognitive et sociale et des méthodologies sont diffusées via une formation des professionnels de la prévention. Étant donné que pratiquement tous les enfants en âge préscolaire sont couverts par les soins de santé primaire et que la plupart suivent l'enseignement primaire, la majorité des enfants à risque pourraient être identifiés par un examen systématique et des interventions personnalisées ultérieures.
Indizierte Prävention legt den Schwerpunkt auf Einzelpersonen, bei denen Risikofaktoren für Drogenprobleme wie beispielsweise eine Aufmerksamkeitsdefizit-/Hyperaktivitätsstörung (ADHS) festgestellt wurden. Über Drogenpräventionsmaßnahmen für Jugendliche mit ADHS wird jedoch lediglich aus Deutschland und Schweden berichtet. In Deutschland gehen aktuelle Prävalenzschätzungen zur Aufmerksamkeitsdefizit-/Hyperaktivitätsstörung (ADHS) von 2 % bis 6 % betroffener Kinder und Jugendlicher zwischen 6 und 18 Jahren aus. ADHS ist damit eines der häufigsten chronisch verlaufenden Krankheitsbilder bei Kindern und Jugendlichen. In Schweden schließt die Präventivstrategie für diese Kinder auch kognitives und soziales Training ein. Darüber hinaus werden in Schulungen für Mitarbeiter von Präventionsmaßnahmen einschlägige Verfahren vermittelt. Da fast alle Vorschulkinder von der medizinischen Primärversorgung erfasst werden und die meisten anderen Kinder die Grundschule besuchen, konnte der Großteil der gefährdeten Kinder im Rahmen systematischer Screenings und anschließender individueller Maßnahmen erkannt werden.
La prevención específica está orientada a las personas con factores de riesgo de drogodependencia, por ejemplo el trastorno por déficit de atención/hiperactividad (TDAH). No obstante, sólo Alemania y Suecia han adoptado medidas de prevención de las drogas dirigidas a jóvenes con TDAH. En Alemania, las estimaciones actuales de la prevalencia del TDAH indican que está afectada entre el 2 % y el 6 % de la población de 6 a 18 años, situándose como uno de los cuadros clínicos crónicos más comunes entre niños y jóvenes. En Suecia, la estrategia de prevención para estos niños incluye la formación cognitiva y social, y las metodologías se difunden mediante la formación de profesionales de la prevención. Dado que casi todos los niños en edad preescolar tienen acceso a la asistencia sanitaria primaria, y que la mayoría acuden a la escuela primaria, la mayor parte de los niños en situación de riesgo podrían detectarse mediante una selección sistemática, seguida de intervenciones individualizadas.
La prevenzione mirata si incentra su soggetti individuati come a rischio di problemi correlati alla droga, per esempio, soggetti con deficit di attenzione/iperattivi. Solo Germania e Svezia riferiscono tuttavia l’adozione di misure di prevenzione della droga mirate ai giovani con deficit di attenzione/iperattività. In Germania le stime attuali sulla prevalenza dei deficit di attenzione/iperattività dimostrano che ne sono affetti il 2-6% dei soggetti di età compresa tra i 6 e i 18 anni; questa condizione rappresenta quindi uno dei quadri clinici cronici più diffusi tra i bambini e i giovani. In Svezia la strategia preventiva per questi bambini prevede interventi di formazione cognitiva e sociale; le metodologie elaborate a tal fine vengono inserite nei programmi di formazione di esperti della prevenzione. Poiché quasi tutti i bambini in età prescolare beneficiano di un’assistenza sanitaria primaria e la maggior parte frequenta le scuole elementari, un vaglio sistematico dovrebbe consentire di individuare la maggior parte dei bambini a rischio e, quindi, di mettere a punto i successivi interventi individuali.
A prevenção específica concentra-se em indivíduos identificados como tendo factores de risco que os tornam mais propensos a problemas de droga, por exemplo a Síndrome de Hiperactividade/Défice de Atenção (ADHD). Contudo, só a Alemanha e a Suécia mencionam medidas de prevenção da droga destinadas aos jovens com ADHD. Na Alemanha, as actuais estimativas da prevalência da ADHD sugerem que 2 a 6% das pessoas entre os 6 e os 18 anos sofrem desta síndrome, o que a torna num dos quadros clínicos crónicos mais comuns entre crianças e jovens. Na Suécia, a estratégia preventiva para estas crianças inclui formação cognitiva e social, sendo as suas metodologias divulgadas através da formação de profissionais em prevenção. Como quase todas as crianças em idade pré-escolar são abrangidas pelos cuidados de saúde primários e a maioria frequenta a escola primária, foi possível identificar a maioria das crianças em risco através de um rastreio sistemático e de intervenções individualizadas subsequentes.
Η εξειδικευμένη πρόληψη επικεντρώνεται σε άτομα στα οποία θεωρείται ότι συντρέχουν παράγοντες κινδύνου για την εκδήλωση προβλημάτων που σχετίζονται με τα ναρκωτικά, για παράδειγμα διαταραχή ελλειμματικής προσοχής με υπερδραστηριότητα (ADHD). Ωστόσο, μέτρα πρόληψης των ναρκωτικών για νέους με ADHD αναφέρονται μόνον στη Γερμανία και στη Σουηδία. Στη Γερμανία, οι τρέχουσες εκτιμήσεις για τον επιπολασμό της ADHD υποδηλώνουν ότι ποσοστό 2 έως 6 % των ατόμων ηλικίας 6 έως 18 ετών πάσχουν από τη διαταραχή αυτή, καθιστώντας την τήν πιο συνηθισμένη χρόνια κλινική εκδήλωση στα παιδιά και τους νέους. Στη Σουηδία, η προληπτική στρατηγική για τα παιδιά αυτά περιλαμβάνει γνωστική και κοινωνική κατάρτιση, και οι μεθοδολογίες διαδίδονται μέσω της κατάρτισης επαγγελματιών του τομέα της πρόληψης. Καθώς σχεδόν όλα τα παιδιά προσχολικής ηλικίας λαμβάνουν υπηρεσίες πρωτοβάθμιας υγειονομικής περίθαλψης και τα περισσότερα παρακολουθούν την πρωτοβάθμια εκπαίδευση, η πλειονότητα των παιδιών που διατρέχουν κίνδυνο θα μπορούσε να εντοπισθεί μέσω συστηματικών εξετάσεων και επακόλουθων εξατομικευμένων παρεμβάσεων.
Geïndiceerde preventie richt zich op individuele personen bij wie is vastgesteld dat zij een verhoogd risico lopen op drugsproblemen vanwege bijvoorbeeld Attention Deficit/Hyperactivity Disorder (ADHD - concentratiestoornissen/hyperactiviteit). Maatregelen op het gebied van drugspreventie voor jonge mensen met ADHD worden echter alleen door Duitsland en Zweden gerapporteerd. Uit huidige Duitse ramingen van de prevalentie van ADHD blijkt dat 2 tot 6% van kinderen en jongeren tussen de zes en achttien jaar hier last van heeft. Dat betekent dat ADHD een van de meest voorkomende chronische klinische ziektebeelden onder kinderen en jonge mensen is. De preventiestrategie voor deze kinderen in Zweden omvat cognitieve en sociale training verzorgd door preventiewerkers die hiervoor een speciale cursus hebben gevolgd. Aangezien vrijwel alle kinderen die nog te jong zijn om naar school te gaan, worden bereikt door de primaire gezondheidszorg en bijna alle kinderen daarna naar de basisschool gaan, zou de meerderheid van de risicokinderen getraceerd moeten kunnen worden via een systematische screening en vervolgens een individuele aanpak.
Indikovaná prevence se zaměřuje na jednotlivce, u nichž bylo zjištěno, že jsou ohroženi rizikovými faktory, jež mohou vést k drogovým problémům, například hyperaktivitou spojenou s poruchou pozornosti (ADHD). Opatření protidrogové prevence zaměřené na mladé lidi s hyperaktivitou spojenou s poruchou pozornosti jsou však hlášena pouze z Německa a Švédska. V Německu současné odhady prevalence hyperaktivity spojené s poruchou pozornosti naznačují, že 2–6 % lidí ve věku 6 až 18 let je hyperaktivitou spojenou s poruchou pozornosti postiženo, což tuto poruchu činí jedním z nejběžnějších klinických stavů u dětí a mladých lidí. Ve Švédsku je součástí preventivní strategie pro tyto děti kognitivní a společenský výcvik a příslušná metodika je šířena prostřednictvím přípravy odborníků na prevenci. Vzhledem k tomu, že téměř všechny děti předškolního věku mají přístup k primární zdravotní péči a většina z nich nastoupí na základní školu, by bylo možné většinu ohrožených dětí identifikovat prostřednictvím systematického screeningu a následných individualizovaných intervencí.
Indiceret forebyggelse fokuserer på enkeltpersoner, hvor der foreligger risikofaktorer for narkotikaproblemer, f.eks. opmærksomhedsforstyrrelser/ hyperaktivitetsforstyrrelser (ADHD). Det er imidlertid kun Tyskland og Sverige, der har angivet at have gennemført foranstaltninger inden for narkotikaforebyggelse blandt unge med ADHD. I Tyskland viser aktuelle skøn over udbredelsen af ADHD, at det drejer sig om 2 %–6 % af børn og unge mellem 6 og 18 år. ADHD er dermed et af de mest almindelige kroniske sygdomsbilleder hos børn og unge. I Sverige omfatter forebyggelsesstrategien for disse børn kognitiv og social træning, og metoderne formidles gennem uddannelse af fagfolk inden for forebyggelse. Da den primære sundhedspleje når ud til næsten alle førskolebørn, og de fleste går i underskole, kunne hovedparten af de truede børn identificeres gennem systematisk screening og efterfølgende individualiserede tiltag.
Näidustatud ennetustöö keskendub inimestele, kelle puhul on tuvastatud narkoprobleemide riskifaktorid, näiteks tähelepanu defitsiidi/hüperaktiivsuse sündroom. Siiski on tähelepanu defitsiidi/hüperaktiivsuse sündroomiga noortele inimestele suunatud narkoennetusmeetmete kasutamisest teatatud vaid Saksamaal ja Rootsis. Saksamaal näitavad tähelepanu defitsiidi/hüperaktiivsuse sündroomi levimuse praegused määrad, et selle all kannatab 2–6% 6–18aastastest inimestest, mis tähendab, et see on üks tavalisemaid kroonilisi kliinilisi pilte lastel ja noortel. Rootsis hõlmab ennetav strateegia nende laste puhul kognitiivset ja sotsiaalset väljaõpet ning meetodeid levitatakse ennetustöö spetsialistide väljaõppe kaudu. Kuna peaaegu kõikide koolieelikuteni jõutakse esmatasandi tervishoiu kaudu ning enamik lapsi käib algkoolis, siis on võimalik välja selgitada enamik ohus olevaid lapsi süstemaatilise kontrollimise ja seejärel isikupärastatud sekkumismeetmete rakendamise kaudu.
Kohdennettu ehkäisevä huumetyö keskittyy henkilöihin, joilla on tunnistettu olevan huumeongelmien riskitekijöitä, kuten tarkkaavaisuuden ja ylivilkkauden häiriö (ADHD). ADHD:sta kärsiviin nuoriin kohdennettuja ehkäisytoimia on kuitenkin raportoitu vain Saksasta ja Ruotsista. Saksassa on arvioitu, että 2–6 prosenttia 6–18-vuotiaista kärsii ADHD:sta, mikä tekee siitä yhden lasten ja nuorten yleisimmistä kroonisista sairauksista. Ruotsissa näille nuorille tarkoitettuun ehkäisystrategiaan sisältyy kognitiivista ja sosiaalista koulutusta, ja menetelmiä levitetään ehkäisytyön ammattilaisille tarkoitetun koulutuksen kautta. Lähes kaikki alle kouluikäiset lapset kuuluvat perusterveydenhoidon piiriin ja useimmat heistä ovat lastentarhassa, joten suurin osa riskialttiista lapsista voidaan tunnistaa järjestelmällisen seulonnan ja yksilöllisten toimien kautta.
A javasolt megelőzés középpontjában a kábítószer-problémák szempontjából magas kockázati tényezőjűként azonosított személyek állnak, például a koncentrációhiány/hiperaktivitás rendellenességben (ADHD) szenvedők. Az ADHD-val küzdő fiatalokra irányuló drogmegelőzési intézkedésekről azonban kizárólag Németországból és Svédországból számoltak be. Németországban az ADHD előfordulására vonatkozó jelenlegi becslések alapján a 6–18 év közötti lakosságon belül 2–6%-ra tehető az érintettek száma, ami azt jelenti, hogy a gyermekek és fiatalok körében az egyik leggyakoribb krónikus kórképről van szó. Svédországban az ilyen gyermekek esetében alkalmazott megelőzési stratégia kognitív és társadalmi képzést egyaránt tartalmaz, módszertanát pedig a prevenciós szakemberek képzése révén terjesztik. Mivel az elsődleges egészségügyi ellátórendszer szinte minden iskoláskor alatti gyermeket elér, és a legtöbben járnak általános iskolába, a veszélyeztetett gyermekek többsége a szisztematikus szűrés és az ezt követő egyéni beavatkozások segítségével azonosítható.
Indisert forebygging fokuserer på individer der det er fastslått at vedkommende har risikofaktorer som kan føre til rusmiddelproblemer, f.eks. oppmerksomhetssvikt/hyperaktivitet (ADHD). Det er bare Tyskland og Sverige som rapporterer om narkotikaforebyggende tiltak rettet mot ungdommer med ADHD. I Tyskland tyder de siste estimatene for utbredelsen av ADHD på at 2-6 % av alle i alderen 6-18 år har ADHD, noe som gjør ADHD til en av de vanligste kroniske kliniske tilstandene blant barn og ungdom. I Sverige omfatter den forebyggende strategien for disse barna kognitiv og sosial trening, og metodene sikres utbredelse gjennom opplæring av spesialister på forebyggende arbeid. Ettersom primærhelsetjenesten er i kontakt med nesten alle førskolebarn, og de aller fleste barn går på grunnskolen, bør man kunne identifisere flesteparten av de risikoutsatte barna gjennom systematisk screening og etterfølgende individualiserte intervensjoner.
Prevenirea indicată se concentrează asupra indivizilor care au fost identificaţi ca prezentând un factor de risc în ceea ce priveşte problemele legate de droguri, de exemplu suferă de sindromul de hiperactivitate cu tulburări de atenţie (SHTA). Totuşi, numai Germania şi Suedia au raportat măsuri de prevenire a consumului de droguri destinate tinerilor care suferă de SHTA. În Germania, estimările din actuale privind prevalenţa SHTA sugerează că 2 până la 6 % dintre persoanele cu vârste cuprinse între 6 şi 18 ani sunt afectate, aceasta fiind una dintre cele mai comune afecţiuni clinice cronice care afectează copiii şi tinerii. În Suedia, strategia de prevenire pentru aceşti copii include formare cognitivă şi socială, iar metodologiile sunt difuzate prin intermediul formării profesioniştilor din domeniul prevenirii. Întrucât majoritatea copiilor preşcolari beneficiază de asistenţă medicală primară şi apoi merg la şcoala primară, majoritatea copiilor cu risc ar putea fi identificaţi prin programe sistematice de depistare şi prin intervenţii ulterioare individualizate.
Indikovaná prevencia sa zameriava na osoby, pri ktorých sa zistili rizikové faktory drogových problémov, napr. poruchy pozornosti/hyperaktivita (ADHD). O opatreniach drogovej prevencie, zameraných na mladých ľudí s ADHD však informovali iba z Nemecka a zo Švédska. Súčasné odhady výskytu ADHD v Nemecku naznačujú, že 2 až 6 % osôb vo veku od 6 do 18 rokov je takto postihnutých, a teda ide o jeden z najrozšírenejších chronických klinických obrazov medzi deťmi a mládežou. Súčasťou preventívnej stratégie pre tieto deti vo Švédsku je kognitívny a sociálny výcvik a metodiky sa šíria školením preventivistov. Keďže takmer všetky deti predškolského veku sa zúčastňujú na primárnej zdravotnej starostlivosti a väčšinou nastúpia do základnej školy, väčšinu rizikových detí možno identifikovať systematickým skríningom a nadväznými individualizovanými opatreniami.
Indikativno preprečevanje je usmerjeno na posameznike, pri katerih so bili ugotovljeni dejavniki tveganja za probleme z drogami, na primer motnja pomanjkanja pozornosti in hiperaktivnosti (ADHD). Vendar o ukrepih preprečevanja zlorab drog, namenjenih mladim z motnjami pomanjkanja pozornosti in hiperaktivnosti, poročajo samo v Nemčiji in na Švedskem. V Nemčiji trenutne ocene o razširjenosti motenj pomanjkanja pozornosti in hiperaktivnosti namigujejo, da je prizadetih od 2 do 6 % oseb v starosti med 6 in 18 let, kar je ena najbpogostejših kroničnih kliničnih slik med otroki in mladimi. Na Švedskem strategija preprečevanja za te otroke vključuje kognitivno in socialno usposabljanje, metodologije pa širijo z usposabljanjem strokovnjakov za preventivo. Ker so skoraj vsi predšolski otroci vključeni v primarno zdravstveno varstvo in jih večina obiskuje osnovno šolo, bi lahko večino ogroženih otrok odkrili s sistematičnim pregledom in naknadnim individualnim posredovanjem.
Individualprevention är inriktad på individer som bedöms uppvisa riskfaktorer för narkotikaproblem, till exempel ADHD. Narkotikaprevention riktad till unga människor med ADHD rapporteras dock bara från Tyskland och Sverige. I Tyskland tyder aktuella uppskattningar av förekomsten av ADHD på att 2–6 % av befolkningen i åldern 6–18 år är drabbade, vilket gör det till en av de vanligaste kroniska kliniska åkommorna bland barn och ungdomar. I Sverige omfattar den preventiva strategin för dessa barn kognitiv och social träning och metoderna sprids genom utbildning av personer som arbetar med prevention. Eftersom nästan alla förskolebarn kommer i kontakt med primärvården och de flesta går i primärskola kunde de flesta barn i riskzonen upptäckas genom systematisk screening som följdes upp med individuella insatser.
1 2 3 4 Arrow