|
Jednak ze względu na ograniczenia związane z tłumaczeniem oraz na konieczność częstej aktualizacji niektóre informacje (np. aktualności) udostępniane są tylko w angielskiej, francuskiej oraz niemieckiej wersji językowej.
|
|
Notre site web adhère aux lignes directrices linguistiques adoptées pour le serveur EUROPA. Nous nous efforçons de publier autant d'informations que possible dans 23 langues de l'UE. Toutefois, en raison de contraintes en matière de traduction et étant donné que certains documents (actualités, par exemple) doivent être publiés dans des délais très courts, certaines informations ne sont disponibles qu'en anglais, en français et en allemand.
|
|
Wir haben diese Website unter Beachtung der für das EUROPA-Portal festgelegten allgemeinen Sprachenrichtlinien konzipiert und sind bemüht, so viele Informationen wie möglich in 23 EU-Sprachen zu veröffentlichen. Aufgrund begrenzter Übersetzungskapazitäten und der Dringlichkeit bestimmter Texte (z. B. aktuelle Nachrichten) ist jedoch ein Teil der Informationen nur in Deutsch, Englisch und Französisch verfügbar.
|
|
Esta web se guía por las directrices generales sobre lenguas del servidor EUROPA. Nuestro propósito es ofrecer el máximo de información posible en las 23 lenguas de la UE. No obstante, dadas las restricciones de la traducción y a la necesidad de mantener actualizadas determinadas secciones (como las noticias), hay información que sólo se ofrece en alemán, francés e inglés.
|
|
Il nostro sito rispetta gli orientamenti linguistici generali stabiliti per il portale EUROPA. Cerchiamo quindi di pubblicare il maggior numero possibile di informazioni nelle 23 lingue ufficiali dell'UE. Tuttavia, per le limitate risorse di traduzione disponibili e per motivi di tempestività (specie per quanto riguarda le notizie), certe informazioni figurano soltanto in inglese, francese e tedesco.
|
|
O nosso sítio Web respeita as orientações gerais em matéria de política linguística definidas para o portal EUROPA. Tentamos publicar o maior número de informações possível nas 23 línguas da UE. Porém, dados os recursos de tradução limitados e a natureza efémera de determinadas rubricas (nomeadamente as notícias), algumas informações só estão disponíveis em inglês, francês e alemão.
|
|
Onze website voldoet aan de algemene taalrichtlijnen voor de EUROPA-website. We proberen zoveel mogelijk informatie in 23 EU-talen te publiceren. Maar door de beperkte vertaalcapaciteit en het feit dat bepaalde onderwerpen (bijv. nieuws) snel gepubliceerd moeten worden, is sommige informatie alleen beschikbaar in het Frans, Duits en Engels.
|
|
Нашият уебсайт се придържа към общите езикови насоки, определени за EUROPA. Стремим се да публикуваме възможно най-много информация на 23 езика на ЕС. Поради свързани с превода ограничения и поради факта, че някои материали (например новините) трябва да се публикуват бързо, част от информацията е само на английски, френски и немски.
|
|
Na našim mrežnim stranicama koje su sukladne s usvojenim jezičnim smjernicama za poslužitelj EUROPA pokušavamo objaviti što više informacija na 23 službena jezika Europske unije. Međutim, zbog ograničenosti u prevođenju i činjenice da određeni dokumenti (kao npr. novosti) moraju biti objavljeni u vrlo kratkom roku, pojedine informacije su dostupne samo na engleskom, francuskom i njemačkom jeziku.
|
|
Naše stránky se řídí obecnými pokyny pro používání jazyků na portálu EUROPA. Snažíme se zveřejňovat co nejvíce informací ve 23 jazycích EU. Vzhledem k omezeným překladatelským kapacitám a skutečnosti, že některé informace (např. zprávy) je třeba zveřejňovat v krátkém termínu, jsou však některé informace k dispozici pouze v angličtině, francouzštině a němčině.
|
|
Vores websted følger de generelle sproglige retningslinjer for EUROPA. Vi forsøger at offentliggøre så meget information som muligt på de 23 EU-sprog. Men på grund af begrænset oversættelseskapacitet og korte frister for visse dokumenter (f.eks. nyheder) er mange oplysninger kun tilgængelige på engelsk, fransk og tysk.
|
|
Veebisaidil järgitakse portaali EUROPA üldist keelepoliitikat. Püüame avaldada nii palju teavet kui võimalik ELi 23 keeles. Tulenevalt piiratud tõlkevõimalustest ja asjaolust, et teatud tekstid (näiteks uudised) tuleb kiiresti avaldada, on mõnikord teave kättesaadav ainult inglise, prantsuse ja saksa keeles.
|
|
Tällä sivustolla noudatetaan Europa-sivuston yleisiä kielten käyttöön liittyviä periaatteita. Pyrimme julkaisemaan mahdollisimman paljon tietoa 23 EU-kielellä. Käännöskapasiteetin rajallisuuden ja esimerkiksi uutisten ajankohtaisuusvaatimusten vuoksi jotkut tiedot ovat saatavilla ainoastaan englannin, ranskan ja saksan kielellä.
|
|
Honlapunk az EUROPA portálra vonatkozó általános nyelvi iránymutatásokat követi. Arra törekszünk, hogy minél több információt közöljünk huszonkét európai uniós nyelven. A korlátozott fordítási kapacitások miatt azonban az időérzékeny információk csak angolul, franciául és németül elérhetők.
|
|
Mūsų svetainei taikomos portalui EUROPA nustatytos bendrosios kalbų gairės. Stengiamės kuo daugiau informacijos teikti 23 ES kalbomis. Tačiau dėl ribotų vertimo pajėgumų ir dėl to, kad kai kurių rūšių informaciją (pvz., naujienas) reikia pateikti greitai ir ji būna aktuali trumpą laiką, dalį informacijos galite skaityti tik angliškai, prancūziškai ir vokiškai.
|
|
Acest site respectă orientările generale în materie de politică lingvistică definite pentru portalul EUROPA. Se doreşte ca informaţiile să fie publicate, pe cât posibil, în 23 de limbi oficiale ale Uniunii. Având însă în vedere constrângerile legate de procesul de traducere şi dat fiind faptul că unele texte au valabilitate limitată în timp (de exemplu, ştirile), anumite informaţii sunt disponibile doar în engleză, franceză şi germană.
|
|
Tieto internetové stránky sa riadia všeobecnými jazykovými usmerneniami stanovenými pre portál EUROPA. Snažíme sa uverejniť čo najviac informácií v 23 úradných jazykoch EÚ. Z dôvodu prekladateľských a časových obmedzení pri niektorých textoch (napr. správach) sú niektoré informácie dostupné len v angličtine, francúzštine a nemčine.
|
|
Na našem spletišču upoštevamo splošne jezikovne smernice portala EUROPA. Čim več informacij skušamo objaviti v 23 jezikih EU. Zaradi prevajalskih omejitev in nekaterih nujnih vsebin (npr. novic) so določene informacije na voljo le v angleškem, francoskem in nemškem jeziku.
|
|
Den här webbplatsen följer de allmänna språkliga riktlinjer som gäller för EUROPA. Vi försöker att offentliggöra så mycket information som möjligt på 23 EU-språk. Eftersom vi inte har kapacitet att översätta alla texter och vissa texter (t.ex. nyheter) har kort livslängd, finns en del information dock bara på engelska, franska och tyska.
|
|
Mūsu tīmekļa vietnē ir ievēroti vispārējie valodu principi, kas noteikti EUROPA portālam. Mēs darām visu, lai pēc iespējas plašāka informācija būtu lasāma 23 ES valodās. Tomēr šie materiāli ir jātulko, un atsevišķi informācijas veidi (piemēram, ziņas) ātri zaudē aktualitāti, tāpēc daži teksti ir pieejami tikai angļu, franču un vācu valodā.
|
|
Is-sit web tagħna huwa konformi mal-linjigwida ġenerali tal-lingwa li huma stipulati għal EUROPA. Kemm jista' jkun nippruvaw nippubblikaw t-tagħrif fi 23 lingwa ta' l-UE. Madankollu, minħabba limitazzjonijiet ta' traduzzjoni u l-fatt li ċerti oġġetti (per eż. l-aħbarijiet) huma ristretti bil-ħin, xi informazzjoni hija disponibbli biss bl-Ingliż, Franċiż u Ġermaniż.
|