nr – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 8 Résultats  www.lebendigetraditionen.ch
  Nährboden für lebendige...  
Fonds Landschaft Schweiz (FLS) - Bulletin Nr. 40, Juli 2012: Nährboden für lebendige Traditionen der Schweiz
Fonds Suisse pour le Paysage (FSP) - Bulletin No 40, Juillet 2012 : Terrain fertile pour les traditions vivantes de la Suisse
Fondo Svizzero per il Paesaggio (FSP) - Bulletin No 40, Luglio 2012: Terreno fertile per le tradizioni viventi della Svizzera
  Nährboden für lebendige...  
Fonds Landschaft Schweiz (FLS): Bulletin Nr. 40, Juli 2012
Fonds Suisse pour le Paysage (FSP): Bulletin No 40, Juillet 2012
Fondo Svizzero per il Paesaggio (FSP): Bulletin No 40, Luglio 2012
Fond Svizzer per la Cuntrada (FSC): Bulletin Nr. 40, Juli 2012
  Die «Italianità» im Wal...  
Anne-Marie Cuttat: Une pluie d’or sur le verger (Ausschnitt des «Migros Magazine» Nr. 29, 19. Juli 2011, S. 26-29) © Anne-Marie Cuttat, Charly Rappo/Migros Magazine
Anne-Marie Cuttat: Une pluie d’or sur le verger (A Golden Rain on the Orchard; extracts from Migros Magazine no. 29, 19 July 2011, p. 26-29) © Anne-Marie Cuttat, Charly Rappo/Migros Magazine
Anne-Marie Cuttat : Une pluie d’or sur le verger (extraits du Migros Magazine no. 29, 19 juillet 2011, p. 26-29) © Anne-Marie Cuttat, Charly Rappo/Migros Magazine
Anne-Marie Cuttat: Une pluie d’or sur le verger (estratto da «Migros Magazine» n. 29, 19 luglio 2011, p. 26-29) © Anne-Marie Cuttat, Charly Rappo/Migros Magazine
Anne-Marie Cuttat: Une pluie d'or sur le verger (extract dal magazin da la Migros nr. 29, dals 19 da fanadur 2011, p. 26-29) © Anne-Marie Cuttat, Charly Rappo/Migros Magazine
  Die «Italianità» im Wal...  
L’Occhio, Zeitschrift der Italienerinnen und Italiener in Sitten Nr. 1, März 1993
L’Occhio (The Eye), newsletter for Italians in Sion, no. 1, March 1993
L’Occhio, Journal des Italiens de Sion no. 1, mars 1993
L’Occhio, rivista degli italiani di Sion, n. 1, marzo 1993
L'Occhio, la revista dals talians a Sion nr. 1, mars 1993
  Trockenmauern bauen - L...  
Fonds Landschaft Schweiz (FLS) - Bulletin Nr. 40, Juli 2012: Nährboden für lebendige Traditionen der Schweiz
Fonds Suisse pour le Paysage (FSP) - Bulletin No 40, Juillet 2012 : Terrain fertile pour les traditions vivantes de la Suisse
Fonds Suisse pour le Paysage (FSP) - Bulletin No 40, Juillet 2012 : Terrain fertile pour les traditions vivantes de la Suisse
Fondo Svizzero per il Paesaggio (FSP) - Bulletin No 40, Luglio 2012: Terreno fertile per le tradizioni viventi della Svizzera
  Die neuen Karten der le...  
Die Sommerkarte Nr. 1 ist in den drei Amtssprachen und in einer Auflage von 157‘000 Exemplaren erhältlich. Zu beziehen ist sie in den grösseren Schweizer Städten (Kulturstätten, Kinos, Theater usw.) und in den meisten Tourismusbüros.
The first map in the series, launched this summer, is published in French, German and Italian, and is available in Switzerland's major towns (culture & entertainment hubs) and from most local tourist offices. If you would like to receive a copy by post, include your contact details and the number of copies you need in an email to:
La carte d'été no1 est imprimée dans les 3 langues nationales à 157'000 exemplaires. Elle est disponible dans les principales villes de Suisse (lieux culturels et de divertissement) et la plupart des offices de tourisme du pays. Vous pouvez également la recevoir par courrier en envoyant  vos coordonnées et le nombre d'exemplaires souhaité un email à:
La cartina numero 1 in tre lingue nazionali e con una tiratura di 157 000 copie è dedicata all'estate. È disponibile nelle principali città svizzere (luoghi culturali e di svago) e presso la maggior parte degli uffici del turismo. Per riceverla direttamente a casa potete scrivere indicando il vostro nome e indirizzo e il numero di esemplari desiderati all'indirizzo di posta elettronica:
  Die neuen Karten der le...  
Reisen Sie diesen Sommer nicht zu weit weg, entdecken Sie den Reichtum unseres immateriellen Kulturerbes mit der Karte Nr. 1 im Gepäck!
Why not stay closer to home this summer? With Map 1 in your pocket, you have everything you need to explore Switzerland's many and varied living traditions!
Cet été, ne partez pas trop loin. Découvrez la richesse de notre patrimoine immatériel avec la carte n°1 sous le bras!
Quest'estate non andate troppo lontano, scoprite la ricchezza del nostro patrimonio culturale immateriale con la cartina numero 1 a portata di mano!
  Aktuelles - Lebendige T...  
Fonds Landschaft Schweiz (FLS): Bulletin Nr. 40, Juli 2012
Fonds Suisse pour le Paysage (FSP): Bulletin No 40, Juillet 2012
Fonds Suisse pour le Paysage (FSP): Bulletin No 40, Juillet 2012
Fondo Svizzero per il Paesaggio (FSP): Bulletin No 40, Luglio 2012
Fond Svizzer per la Cuntrada (FSC): Bulletin Nr. 40, Juli 2012