oben – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  eventee.co
  Respekt am Arbeitsplatz  
Jeder spielt eine Rolle dabei, sicherzustellen, dass wir unsere Kultur des Respekts aufrechterhalten. Sie sollten Ihren Vorgesetzten und/oder die Personalabteilung in Kenntnis setzen oder einen der oben beschriebenen Kanäle nutzen.
Yes, everyone has a role in ensuring we maintain our culture of respect. You should notify your manager and/or Human Resources or use any of the channels described above.
Oui, chacun et chacune d'entre nous possède un rôle à jouer dans la préservation de notre culture de respect. Vous devez en parler à votre responsable et/ou à votre service Ressources humaines, ou utiliser l'un des canaux mentionnés plus haut.
Sí, todos tenemos un papel en garantizar que mantengamos nuestra cultura de respeto. Debes notificar a tu gerente o a Recursos Humanos o utilizar cualquiera de los canales descritos anteriormente.
Sì, tutti hanno la responsabilità di assicurare che la nostra cultura di rispetto venga applicata. Dovresti informare il tuo superiore e/o le Risorse Umane, o utilizzare uno dei canali sopra descritti.
Sim, todos têm o papel de garantir que mantenhamos a nossa cultura de respeito. Você deve notificar seu gerente e/ou os Recursos Humanos, ou ainda usar algum canal descrito acima.
إجابة. نعم، لكل شخص دور في ضمان التزامنا وتقيّدنا بثقافة الاحترام. يجب عليك إبلاغ مديرك أو إدارة الموارد البشرية أو استخدام أي من القنوات الواردة أعلاه.
Ja, iedereen is verantwoordelijk voor de instandhouding van onze cultuur van respect. U moet uw manager en/of Human Resources op de hoogte brengen of een van de daarvoor bestemde kanalen gebruiken (zie hierboven).
Ano, každý má svou roli při zajišťování naší kultury respektu. Měli byste informovat svého manažera a/nebo lidské zdroje či použít kterýkoli z kanálů popsaných výše.
Ja, alle har ansvar for at sikre, at vi bevarer vores respektfulde kultur. Du bør give besked til din leder og/elller HR eller bruge en af de kanaler, som beskrives herover.
Ya, setiap orang berperan dalam memastikan kita memelihara budaya rasa hormat. Anda sebaiknya menghubungi manajer Anda dan/atau Sumber Daya Manusia atau menggunakan salah satu saluran yang dijelaskan di atas.
Tak, na każdym spoczywa obowiązek umacniania naszej kultury szacunku. Powinieneś powiadomić swojego managera oraz/lub Dział HR bądź skorzystać z wymienionych wyżej form kontaktu.
Да, каждый сотрудник компании должен следить за соблюдением культуры уважения. Нужно сообщить о проблеме вашему руководителю и/или специалисту отдела кадров или использовать любые каналы, описанные в предыдущих разделах.
Ja, alla bidrar till att säkerställa att vi värnar vår respektbaserade kultur. Du bör informera din chef och/eller HR eller använda någon av ovanstående kanaler.
Evet, saygı kültürümüzün sürdürülmesi için herkese görev düşmektedir. Müdürünüzü ve/veya İnsan Kaynaklarını haberdar etmeniz veya yukarıda açıklanan kanallardan herhangi birini kullanmanız gerekir.
  Respekt am Arbeitsplatz  
Diese Art von Verhalten ist nicht akzeptabel, egal ob während der Arbeitszeit oder in einer arbeitsbezogenen Situation, einschließlich von Geschäftsreisen. Sagen Sie Ihrem Kollegen, dass sein Verhalten unangemessen ist und aufhören muss, und melden Sie das Problem über einen der oben beschriebenen Kanäle.
This type of conduct is not acceptable, whether during working hours or in any work-related situation including business trips. Tell your colleague such actions are inappropriate and must be stopped, and you should report the problem using any of the channels described above.
Ce type de comportement n'est pas acceptable, que ce soit dans le cadre des horaires de travail ou dans toute situation liée à votre activité, comme un déplacement professionnel. Expliquez à votre collègue que de telles actions sont inappropriées et doivent cesser, et signalez ce problème via l'une des options décrites plus bas.
Este tipo de conducta no es aceptable, ya sea durante el horario de trabajo o en cualquier situación relacionada con el mismo, incluidos los viajes de negocios. Debes decirle a tu colega que sus acciones son inapropiadas y tiene que detenerse. Debes informar sobre el problema utilizando cualquiera de los canales descritos anteriormente.
Questo tipo di comportamento non è accettabile, sia durante l'orario di lavoro che in qualsiasi situazione lavorativa, compresi i viaggi di lavoro. Informa il tuo collega che tali azioni sono inappropriate e devono essere interrotte, inoltre, dovresti segnalare il problema utilizzando uno dei canali sopra descritti.
Esse tipo de comportamento é inaceitável, quer durante o horário laboral, quer em qualquer situação relacionada ao trabalho, inclusive em viagens de negócios. Diga ao seu colega que essas ações são inapropriadas e devem ser suspensas, e você deve denunciar o problema usando algum canal descrito acima.
هذا السلوك غير مقبول، سواء خلال ساعات العمل أو في أي ظرف له صلة بالعمل، بما في ذلك رحلات العمل. أخبر زميلك بأن هذه الأفعال غير لائقة ويجب عليه التوقف عن فعلها، كما يجب عليك الإبلاغ عن المشكلة من خلال أيٍ من الطرق الموضحة أعلاه.
Dergelijk gedrag is onacceptabel, niet alleen tijdens kantooruren maar in geen enkele werkgerelateerde situatie, waaronder een zakenreis. Zeg tegen die collega dat dergelijk gedrag ongepast is en moet ophouden, en meld het probleem via een van de kanalen daarvoor (zie hierboven).
Tento typ chování není přijatelný, ať už v pracovní době nebo v jakékoli pracovní situaci, včetně služebních cest. Řekněte svému kolegovi, že takové chování je nevhodné a musí přestat. Také byste měla ohlásit problém pomocí některého z kanálů popsaných výše.
Denne type opførsel er uacceptabel, uanset hvor det foregår og i enhver arbejdsrelateret situation, også på forretningsrejser. Sig til din kollega at vedkommendes opførsel er upassende og skal stoppe, og du bør også anmelde problemet via en af de ovenfor beskrevne muligheder.
Tällainen käyttäytyminen ei ole hyväksyttävää työaikana, sen jälkeen tai muussa työhön liittyvässä tilanteessa, kuten liikematkoilla. Kerro kollegallesi, että tällaiset toimet ovat sopimattomia ja ne on lopetettava, ja ilmoita ongelmasta jotain edellä kuvatuista kanavista käyttäen.
Tindakan semacam ini tidak dapat diterima, baik selama jam kerja atau dalam situasi apa pun yang terkait pekerjaan, termasuk perjalanan bisnis. Beri tahu kolega Anda jika tindakan tersebut tidak pantas dan harus dihentikan, dan Anda harus melaporkan masalah ini menggunakan saluran yang dijelaskan di atas.
Tego rodzaju zachowanie jest niedopuszczalne, zarówno w godzinach pracy, jak i w każdej innej sytuacji zawodowej, w tym podczas podróży służbowej. Powiedz koledze, że jego zachowania są nieodpowiednie i że musi ich zaprzestać, a następnie zgłoś tę sytuację, wybierając jeden z wyżej opisanych kanałów.
Такое поведение недопустимо как в рабочее время, так и при любых других обстоятельствах, связанных с работой (включая командировки). Скажите своему коллеге, что он ведет себя неподобающим образом и вы намерены это прекратить. Сообщите о проблеме, используя любые каналы, описанные в предыдущих разделах.
Det här beteendet är oacceptabelt, oavsett om det var under arbetstid eller i en arbetssituation, som en affärsresa. Tala om för din kollega att sådant är olämpligt och måste upphöra, och att du borde anmäla problemet med hjälp av ovan beskrivna kanaler.
Bu tür davranışlar, mesai saatleri içerisinde veya iş seyahatleri dahil işle ilgili hiçbir durumda kabul edilebilir değildir. İş arkadaşınıza bu eylemlerin uygunsuz olduğunu ve yapılmaması gerektiğini söyleyin ve sorunu yukarıda açıklanan kanallardan herhangi birini kullanarak bildirin.
  Interessekonflikter  
Falls jedoch ein naher Angehöriger in einer Position ist, einen anderen Verwandten anzustellen, zu beaufsichtigen oder sein Management oder seine Vergütung zu beeinflussen, stellt das einen Interessenkonflikt dar, der der Personalabteilung gegenüber offengelegt und wie oben beschrieben gehandhabt werden muss.
Generally, relatives can work in the same team or operating unit, provided the relationship is disclosed and appropriately approved by your manager. However, if an immediate family member is in a position to hire, supervise or influence the management or compensation of another relative, that constitutes a conflict of interest that must be disclosed to HR and addressed as described above.
De manière générale, les membres d'une même famille peuvent tout à fait travailler au sein de la même équipe ou unité opérationnelle, tant que leur relation a clairement été explicitée et approuvée de manière appropriée par votre responsable. Néanmoins, si un membre direct de la famille d'une personne peut se retrouver en charge de l'embauche, de la supervision, de la gestion ou de la compensation financière de ce membre de sa famille ou peut influencer ces processus, il s'agit là d'un conflit d'intérêts, qui doit être signalé au département RH et doit être pris en charge de la manière décrite plus haut.
Por lo general, los parientes pueden trabajar en el mismo equipo o unidad operativa, siempre que la relación sea divulgada y aprobada apropiadamente por el gerente. Sin embargo, si un miembro de la familia inmediata está en condiciones de contratar, supervisar o influir en la administración o la compensación de otro familiar que constituya un conflicto de interés, debe ser revelado a Recursos Humanos y tratado como se describe anteriormente.
In generale, i parenti possono lavorare nella stessa squadra o unità operativa, a condizione che la relazione venga divulgata e appropriatamente approvata dal proprio manager. Tuttavia, se un familiare diretto è in grado di assumere, supervisionare o influenzare la gestione o il risarcimento di un altro familiare, costituendo così un conflitto di interessi, ciò deve essere comunicato alle Risorse umane e trattato come sopra descritto.
Em geral, familiares podem trabalhar na mesma equipe ou unidade de operação, desde que o relacionamento seja revelado e adequadamente aprovado pelo gerente. No entanto, se um familiar próximo estiver em posição de contratar, supervisar ou influenciar o gerenciamento ou salário de outro parente, isso constitui um conflito de interesse que deve ser divulgado aos Recursos Humanos e tratado como descrito acima.
يمكن للأقارب عمومًا العمل في نفس الفريق أو وحدة التشغيل، شريطة الكشف عن العلاقة والموافقة عليها بشكل مناسب من قبل مديرك. ومع ذلك، إذا كان أحد أفراد العائلة المباشرين في منصب يمكِّنه من توظيف قريب آخر أو الإشراف عليه أو التأثير على إدارته أو تعويضه فإن هذا يشكل تضاربًا في المصالح يجب الإفصاح عنه لإدارة الموارد البشرية ومعالجته على النحو موضح أعلاه.
Meestal kunnen familieleden wel samen in hetzelfde team of bedrijfsonderdeel zitten, mits die relatie duidelijk bekend is en specifiek is goedgekeurd door uw manager. Als een direct familielid echter in de positie verkeert om een ander familielid aan te nemen, om toezicht op die persoon uit te oefenen of om de leiding over of de vergoeding van die persoon te beïnvloeden, dan is dat wel een vorm van belangenverstrengeling die moet worden gemeld aan HR en moet worden aangepakt zoals hierboven beschreven.
Obecně platí, že příbuzní mohou pracovat ve stejném týmu nebo v provozní jednotce za předpokladu, že je tento vztah veřejně znám a řádně schválen manažerem. Nicméně pokud je nejbližší rodinný příslušník v pozici najímat, dohlížet nebo ovlivňovat řízení či bonifikace jiného příbuzného, to už představuje střet zájmů, který musí být oznámen HR a řešen tak, jak je popsáno výše.
Generelt kan familiemedlemmer godt arbejde sammen i samme team eller enhed, forudsat at forholdet er oplyst til og godkendt af jeres leder. Men hvis nære familiemedlemmer er i en position, hvor de kan ansætte, kontrollere eller påvirke ledelse eller løn til et andet familiemedlem, så udgør dette en interessekonflikt og skal oplyses til HR og imødegås som ovenstående.
Tavallisesti sukulaiset voivat työskennellä samassa tiimissä tai toimintayksikössä edellyttäen, että suhde on esimiehen tiedossa ja hän hyväksyy sen asianmukaisesti. Jos lähiomaisen perheenjäsen on esimiesroolissa ja voi rekrytoida, valvoa tai vaikuttaa toisen sukulaisen johtamiseen tai palkkaukseen tavalla, joka muodostaa eturistiriidan, asiasta on ilmoitettava henkilöstöosastolle ja sille on haettava lupa yllä kuvatulla tavalla.
Umumnya, kerabat dapat bekerja di tim atau unit pengoperasian yang sama, selama hubungan tersebut diungkapkan dan disetujui dengan sesuai oleh manajer Anda. Namun jika anggota keluarga inti berada dalam posisi untuk merekrut, mengawasi, atau memengaruhi manajemen, atau kompensasi dari kerabat lain yang menimbulkan konflik kepentingan, hal ini harus diungkapkan ke bagian SDM dan ditangani dengan cara seperti yang dijelaskan di atas.
Zasadniczo osoby spokrewnione mogą pracować w tym samym zespole lub jednostce operacyjnej, o ile pokrewieństwo nie jest utrzymywane w tajemnicy i cała sytuacja jest zaakceptowana przez przełożonego. Jeśli jednak jeden członek rodziny decyduje o zatrudnieniu, nadzoruje lub ma wpływ na zarządzanie lub wynagrodzenie innego członka, dochodzi wówczas do konfliktu interesów, który powinien być zgłoszony do Działu HR i zażegnany w sposób opisany wyżej.
Kак правило, родственникам разрешается работать в одном коллективе или подразделении, если родственные отношения не скрываются и получено соответствующее разрешение от руководителя. Тем не менее, если должность ближайшего родственника позволяет нанимать, контролировать, влиять на руководство или заработную плату других родственников, возникает конфликт интересов, о котором необходимо сообщить в отдел кадров и предпринять указанные выше меры.
I allmänhet kan släktingar arbeta i samma team eller avdelning, förutsatt att relationen redovisas och godkänns av din chef. Men om en mycket närstående familjemedlem är i position att anställa, leda eller påverka hantering eller kompensation av annan släkting, utgör det en intressekonflikt som måste redovisas för HR-avdelningen och hanteras enligt ovan.
Genel olarak, ilişkinin açıklanması ve müdürünüz tarafından uygun şekilde onaylanması koşuluyla, akrabalar aynı ekip veya işletme biriminde çalışabilir. Ancak, işe alınan kişinin birinci derece bir yakını o kişiyi işe alacak, denetleyecek veya o kişinin yönetilmesini veya aldığı ücreti etkileyecek konumdaysa, bu durum bir çıkar çatışması oluşturur ve İK departmanına bildirilip yukarıda açıklandığı şekilde ele alınması gerekir.
  Respekt am Arbeitsplatz  
Es ist gut, dem Kollegen zu sagen, dass er damit aufhören soll (obwohl ein Mitarbeiter/eine Mitarbeiterin hierzu nicht verpflichtet ist.) Gleichgültig, ob sie sich wohl dabei fühlen oder nicht, Ihren Kollegen direkt aufzufordern, diese Handlungen zu unterlassen, sollten Sie einen der oben beschriebenen Kanäle nutzen, um das Verhalten zu diskutieren und Unterstützung zu erhalten.
We do not tolerate this conduct, whether during working hours or in any work-related situation, including business trips. It is good to tell the colleague to stop (although an associate is not required to do so.) Whether or not you feel comfortable telling your colleague directly to stop these actions, you should contact any of the channels described above to discuss the conduct and obtain assistance. Doing so helps ensure prompt, effective action wherever there is conduct inconsistent with our culture and expectations. You should report the problem using any of the channels described above.
Nous ne tolérons en aucun cas ce type de comportement, que ce soit dans le cadre des horaires de travail ou dans toute situation liée à votre activité, comme un déplacement professionnel. Dire à ce collègue d'arrêter ce comportement est en effet une très bonne réaction (bien que nos collaborateurs ne soient pas obligés de le faire). Que vous soyez ou non suffisamment à l'aise pour dire à ce collègue de cesser son comportement déplacé, vous devez contacter l'une ou plusieurs des ressources mentionnées plus haut afin de parler de ce comportement et d'obtenir de l'aide. Cela permet la mise en place de mesures efficaces et rapides lorsqu'un comportement contraire à notre culture et à nos attentes est constaté. Vous devez signaler ce problème via l'un des canaux décrits plus haut.
No toleramos esta conducta, ya sea durante el horario de trabajo o en cualquier situación relacionada con el trabajo, incluidos los viajes de negocios. Es bueno pedirle al colega que se detenga (aunque un asociado no está obligado a hacerlo). Aunque te sientas con la confianza de hablar directamente con tu colega para que se detenga, debes contactar a cualquiera de los canales descritos anteriormente para discutir la conducta y obtener ayuda. Al hacerlo, podremos tomar una acción rápida y efectiva dondequiera que haya una conducta inconsistente con nuestra cultura y nuestras expectativas. Debes informar sobre el problema utilizando cualquiera de los canales descritos anteriormente.
Non tolleriamo questo tipo di condotta, che si verifichi durante le ore di lavoro o in qualsiasi altra situazione lavorativa, inclusi i viaggi di lavoro. È bene chiedere al collega di interrompere tale condotta (sebbene un dipendente non sia tenuto a farlo). Se non ti senti a tuo agio nel chiedere in modo diretto al tuo collega di interrompere tali azioni, dovresti contattare uno dei canali sopra descritti per discutere tale condotta e ottenere assistenza. Ciò aiuta a garantire un intervento immediato ed efficace in tutti i casi in cui venga posta in essere una condotta che non rispetta la nostra cultura e le nostre aspettative. Dovresti segnalare il problema utilizzando uno dei canali sopra descritti.
Nós não toleramos esse comportamento, quer durante o horário laboral, quer em qualquer situação relacionada ao trabalho, inclusive em viagens de negócios. O ideal é dizer ao seu colega para parar (embora um funcionário/a não tenha a obrigação de fazer isso). Independentemente de se sentir confortável ou não para dizer diretamente ao seu colega para parar com essas atitudes, você deve entrar em contato com os canais descritos acima para falar sobre o comportamento e obter assistência. Fazer isso ajuda a garantir uma ação imediata e eficaz sempre que houver comportamento incompatível com a nossa cultura e nossas expectativas. Você deve denunciar o problema usando qualquer canal descrito acima.
لا نتهاون في التعامل مع هذه التصرفات، سواء خلال ساعات العمل أو في أي ظرف له صلة بالعمل، بما في ذلك رحلات العمل. ومن المُستحسن أن تُخبر زميلك بضرورة التوقف (على الرغم من أن الشريك غير مُطالب بذلك.) وسواء شعرت بالراحة لإخبار زميلك بشكل مباشر بالتوقف عن مثل هذه الأعمال، يجب عليك الاتصال بأي من القنوات المذكورة أعلاه لمناقشة السلوك والحصول على المساعدة. فالقيام بهذا يُساعد على ضمان اتخاذ إجراء فوري وفعّال سواء كان هناك سلوك يتنافى مع ثقافتنا وتوقعاتنا. ينبغي لك الإبلاغ عن المشكلة باستخدام أي من القنوات الواردة أعلاه.
Wij toleren dit gedrag absoluut niet, niet tijdens kantooruren en in geen enkele werkgerelateerde situatie, waaronder een zakenreis. U doet er verstandig aan om tegen die collega te zeggen dat hij moet ophouden (maar een medewerker is daar niet toe verplicht). Het maakt niet uit of u het al dan niet tegen die collega zegt, maar neem sowieso contact op met een van de hierboven beschreven kanalen om het gedrag te bespreken en hulp te krijgen. Dit zorgt ervoor dat passende maatregelen worden getroffen wanneer er gedrag wordt vastgesteld dat niet past bij onze cultuur en verwachtingen. Meld het probleem via een van de kanalen daarvoor (zie hierboven).
Toto chování netolerujeme, ať už v pracovní době nebo v jakékoli pracovní situaci, včetně služebních cest. Je dobré říct kolegovi, aby přestal (i když by to zaměstnanec stejně nikdy neměl dělat.) Pokud nemáte dobrý pocit z toho, říct svému kolegovi přímo, aby s takovými aktivitami přestal, obraťte se na některý z kanálů popsaných výše, abyste prodiskutovali toto chování a získali pomoc. Díky tomu se vám dostane rychlé a účinné odezvy všude tam, kde je chování v rozporu s naší kulturou a očekáváním. Problém byste měli nahlásit pomocí kteréhokoli z kanálů popsaných výše.
Vi tolererer ikke denne opførsel, uanset om det sker i arbejdstiden eller i andre arbejdsrelaterede situationer, inklusive forretningsrejser. Det er godt at bede kollegaen om at stoppe, (selvom en medarbejder ikke har pligt til at gøre sådan). Uanset om du føler dig tryg ved at bede din kollega direkte om at stoppe disse handlinger, bør du kontakte en af kanalerne beskrevet herover for at diskutere hændelsen og modtage assistance. Ved at gøre dette sikrer du en hurtig og effektiv reaktion, når der sker noget, som ikke stemmer overens med vores kultur og forventninger. Du bør rapportere problemet ved hjælp af kanalerne beskrevet herover.
Emme salli tällaista käytöstä työaikoina tai niiden ulkopuolella työhön liittyvässä tilanteessa kuten työmatkoilla. On hyvä käskeä kollegaa lopettamaan, vaikka se ei olekaan velvollisuutesi. Riippumatta siitä haluatko puhua asiasta kollegallesi suoraan, sinun tulee ottaa yhteyttä yllä mainittuihin kanaviin käytöksestä ilmoittamiseksi ja avun saamiseksi. Näin saat nopeasti apua kulttuurimme ja odotustemme kanssa ristiriidassa olevan käytöksen kanssa. Ilmoita käytöksestä yllä olevia kanavia käyttäen.
Kita tidak menoleransi tindakan ini, baik selama jam kerja atau dalam situasi apa pun terkait pekerjaan, termasuk perjalanan bisnis. Ada baiknya untuk meminta kolega Anda agar berhenti melakukannya (meskipun seorang karyawan tidak wajib melakukannya.) Entah Anda nyaman atau tidak untuk meminta kolega Anda secara langsung untuk menghentikan tindakan ini, Anda sebaiknya menghubungi salah satu saluran yang dijelaskan di atas untuk membahas tindakan tersebut dan mendapatkan bantuan. Dengan melakukan ini, Anda lebih terjamin mendapatkan tindakan yang cepat dan efektif kapan pun terdapat tindakan yang tidak sesuai dengan budaya dan ekspektasi kita. Anda sebaiknya melaporkan masalah dengan menggunakan salah satu saluran yang dijelaskan di atas.
Nie tolerujemy takiego zachowania, ani w godzinach pracy, ani w żadnej innej związanej z pracą sytuacji, w tym w trakcie podroży służbowej. Nakazanie koledze, aby przestał, jest dobrym pomysłem (mimo że pracownik nie ma takiego obowiązku). Niezależnie od tego, czy zajęcie takiej stanowczej postawy wobec kolegi przychodzi ci łatwo czy nie, powinnaś skorzystać z podanych wyżej kanałów kontaktu, aby omówić sytuację i uzyskać wsparcie. Podejmiemy wówczas błyskawiczne i skuteczne działania, bez względu na to, czy zachowanie to było sprzeczne z naszą kulturą i oczekiwaniami. Zgłoś problem za pośrednictwem wskazanych form kontaktu.
Такое поведение недопустимо как в рабочее время, так и при любых других обстоятельствах, связанных с работой (включая командировки). Вы правильно сделали, что сказали вашему коллеге прекратить (хотя и не обязаны были этого делать). Вне зависимости от степени доставленных вам неудобств, стоит сообщить о случившемся по одному из каналов, указанных выше, чтобы обсудить проблему и получить помощь. В случае выявления со стороны вашего коллеги действий, не соответствующих нашей культуре и ожиданиям, будут незамедлительно предприняты соответствующие меры. Сообщите о проблеме, используя любые каналы, описанные в предыдущих разделах.
Vi tolererar inte det här beteendet, oavsett om det är under arbetstid eller i någon annan arbetsrelaterad situation, vilket även gäller affärsresor. Det är bra att be kollegan sluta (även om en medarbetare inte är skyldig att göra det). Oavsett hur du känner inför att be din kollega direkt att upphöra med beteendet, bör du hursomhelst kontakta någon av ovanstående kanaler för att diskutera beteendet och få hjälp. På så sätt säkerställer vi snabba och effektiva åtgärder när vi ställs inför beteende som strider mot vår kultur och våra förväntningar. Du bör rapportera problemet via någon av ovanstående kanaler.
Bu tür davranışlara, mesai saatleri ve iş seyahatleri dahil işle ilgili durumlarda olsun veya olmasın, hiçbir şekilde müsamaha göstermeyiz. İş arkadaşınızdan durmasını istemek doğru bir davranıştır, ancak hiçbir ortak bu davranışta bulunmak zorunda değildir. İş arkadaşınıza doğrudan bu eylemi sonlandırmasını söylemek konusunda rahat hissetseniz de hissetmeseniz de, söz konusu davranışı tartışmak ve yardım almak için yukarıda açıklanan kanallardan herhangi biriyle temas kurmanız gerekir. Böylece, kültür ve beklentilerimize uymayan davranışlara karşı etkin eylemler hızla gerçekleştirilebilecektir. Sorunu, yukarıda açıklanan kanallardan herhangi birini kullanarak bildirmeniz gerekir.
  Respekt am Arbeitsplatz  
Es ist gut, dem Kollegen zu sagen, dass er damit aufhören soll (obwohl ein Mitarbeiter/eine Mitarbeiterin hierzu nicht verpflichtet ist.) Gleichgültig, ob sie sich wohl dabei fühlen oder nicht, Ihren Kollegen direkt aufzufordern, diese Handlungen zu unterlassen, sollten Sie einen der oben beschriebenen Kanäle nutzen, um das Verhalten zu diskutieren und Unterstützung zu erhalten.
We do not tolerate this conduct, whether during working hours or in any work-related situation, including business trips. It is good to tell the colleague to stop (although an associate is not required to do so.) Whether or not you feel comfortable telling your colleague directly to stop these actions, you should contact any of the channels described above to discuss the conduct and obtain assistance. Doing so helps ensure prompt, effective action wherever there is conduct inconsistent with our culture and expectations. You should report the problem using any of the channels described above.
Nous ne tolérons en aucun cas ce type de comportement, que ce soit dans le cadre des horaires de travail ou dans toute situation liée à votre activité, comme un déplacement professionnel. Dire à ce collègue d'arrêter ce comportement est en effet une très bonne réaction (bien que nos collaborateurs ne soient pas obligés de le faire). Que vous soyez ou non suffisamment à l'aise pour dire à ce collègue de cesser son comportement déplacé, vous devez contacter l'une ou plusieurs des ressources mentionnées plus haut afin de parler de ce comportement et d'obtenir de l'aide. Cela permet la mise en place de mesures efficaces et rapides lorsqu'un comportement contraire à notre culture et à nos attentes est constaté. Vous devez signaler ce problème via l'un des canaux décrits plus haut.
No toleramos esta conducta, ya sea durante el horario de trabajo o en cualquier situación relacionada con el trabajo, incluidos los viajes de negocios. Es bueno pedirle al colega que se detenga (aunque un asociado no está obligado a hacerlo). Aunque te sientas con la confianza de hablar directamente con tu colega para que se detenga, debes contactar a cualquiera de los canales descritos anteriormente para discutir la conducta y obtener ayuda. Al hacerlo, podremos tomar una acción rápida y efectiva dondequiera que haya una conducta inconsistente con nuestra cultura y nuestras expectativas. Debes informar sobre el problema utilizando cualquiera de los canales descritos anteriormente.
Non tolleriamo questo tipo di condotta, che si verifichi durante le ore di lavoro o in qualsiasi altra situazione lavorativa, inclusi i viaggi di lavoro. È bene chiedere al collega di interrompere tale condotta (sebbene un dipendente non sia tenuto a farlo). Se non ti senti a tuo agio nel chiedere in modo diretto al tuo collega di interrompere tali azioni, dovresti contattare uno dei canali sopra descritti per discutere tale condotta e ottenere assistenza. Ciò aiuta a garantire un intervento immediato ed efficace in tutti i casi in cui venga posta in essere una condotta che non rispetta la nostra cultura e le nostre aspettative. Dovresti segnalare il problema utilizzando uno dei canali sopra descritti.
Nós não toleramos esse comportamento, quer durante o horário laboral, quer em qualquer situação relacionada ao trabalho, inclusive em viagens de negócios. O ideal é dizer ao seu colega para parar (embora um funcionário/a não tenha a obrigação de fazer isso). Independentemente de se sentir confortável ou não para dizer diretamente ao seu colega para parar com essas atitudes, você deve entrar em contato com os canais descritos acima para falar sobre o comportamento e obter assistência. Fazer isso ajuda a garantir uma ação imediata e eficaz sempre que houver comportamento incompatível com a nossa cultura e nossas expectativas. Você deve denunciar o problema usando qualquer canal descrito acima.
لا نتهاون في التعامل مع هذه التصرفات، سواء خلال ساعات العمل أو في أي ظرف له صلة بالعمل، بما في ذلك رحلات العمل. ومن المُستحسن أن تُخبر زميلك بضرورة التوقف (على الرغم من أن الشريك غير مُطالب بذلك.) وسواء شعرت بالراحة لإخبار زميلك بشكل مباشر بالتوقف عن مثل هذه الأعمال، يجب عليك الاتصال بأي من القنوات المذكورة أعلاه لمناقشة السلوك والحصول على المساعدة. فالقيام بهذا يُساعد على ضمان اتخاذ إجراء فوري وفعّال سواء كان هناك سلوك يتنافى مع ثقافتنا وتوقعاتنا. ينبغي لك الإبلاغ عن المشكلة باستخدام أي من القنوات الواردة أعلاه.
Wij toleren dit gedrag absoluut niet, niet tijdens kantooruren en in geen enkele werkgerelateerde situatie, waaronder een zakenreis. U doet er verstandig aan om tegen die collega te zeggen dat hij moet ophouden (maar een medewerker is daar niet toe verplicht). Het maakt niet uit of u het al dan niet tegen die collega zegt, maar neem sowieso contact op met een van de hierboven beschreven kanalen om het gedrag te bespreken en hulp te krijgen. Dit zorgt ervoor dat passende maatregelen worden getroffen wanneer er gedrag wordt vastgesteld dat niet past bij onze cultuur en verwachtingen. Meld het probleem via een van de kanalen daarvoor (zie hierboven).
Toto chování netolerujeme, ať už v pracovní době nebo v jakékoli pracovní situaci, včetně služebních cest. Je dobré říct kolegovi, aby přestal (i když by to zaměstnanec stejně nikdy neměl dělat.) Pokud nemáte dobrý pocit z toho, říct svému kolegovi přímo, aby s takovými aktivitami přestal, obraťte se na některý z kanálů popsaných výše, abyste prodiskutovali toto chování a získali pomoc. Díky tomu se vám dostane rychlé a účinné odezvy všude tam, kde je chování v rozporu s naší kulturou a očekáváním. Problém byste měli nahlásit pomocí kteréhokoli z kanálů popsaných výše.
Vi tolererer ikke denne opførsel, uanset om det sker i arbejdstiden eller i andre arbejdsrelaterede situationer, inklusive forretningsrejser. Det er godt at bede kollegaen om at stoppe, (selvom en medarbejder ikke har pligt til at gøre sådan). Uanset om du føler dig tryg ved at bede din kollega direkte om at stoppe disse handlinger, bør du kontakte en af kanalerne beskrevet herover for at diskutere hændelsen og modtage assistance. Ved at gøre dette sikrer du en hurtig og effektiv reaktion, når der sker noget, som ikke stemmer overens med vores kultur og forventninger. Du bør rapportere problemet ved hjælp af kanalerne beskrevet herover.
Emme salli tällaista käytöstä työaikoina tai niiden ulkopuolella työhön liittyvässä tilanteessa kuten työmatkoilla. On hyvä käskeä kollegaa lopettamaan, vaikka se ei olekaan velvollisuutesi. Riippumatta siitä haluatko puhua asiasta kollegallesi suoraan, sinun tulee ottaa yhteyttä yllä mainittuihin kanaviin käytöksestä ilmoittamiseksi ja avun saamiseksi. Näin saat nopeasti apua kulttuurimme ja odotustemme kanssa ristiriidassa olevan käytöksen kanssa. Ilmoita käytöksestä yllä olevia kanavia käyttäen.
Kita tidak menoleransi tindakan ini, baik selama jam kerja atau dalam situasi apa pun terkait pekerjaan, termasuk perjalanan bisnis. Ada baiknya untuk meminta kolega Anda agar berhenti melakukannya (meskipun seorang karyawan tidak wajib melakukannya.) Entah Anda nyaman atau tidak untuk meminta kolega Anda secara langsung untuk menghentikan tindakan ini, Anda sebaiknya menghubungi salah satu saluran yang dijelaskan di atas untuk membahas tindakan tersebut dan mendapatkan bantuan. Dengan melakukan ini, Anda lebih terjamin mendapatkan tindakan yang cepat dan efektif kapan pun terdapat tindakan yang tidak sesuai dengan budaya dan ekspektasi kita. Anda sebaiknya melaporkan masalah dengan menggunakan salah satu saluran yang dijelaskan di atas.
Nie tolerujemy takiego zachowania, ani w godzinach pracy, ani w żadnej innej związanej z pracą sytuacji, w tym w trakcie podroży służbowej. Nakazanie koledze, aby przestał, jest dobrym pomysłem (mimo że pracownik nie ma takiego obowiązku). Niezależnie od tego, czy zajęcie takiej stanowczej postawy wobec kolegi przychodzi ci łatwo czy nie, powinnaś skorzystać z podanych wyżej kanałów kontaktu, aby omówić sytuację i uzyskać wsparcie. Podejmiemy wówczas błyskawiczne i skuteczne działania, bez względu na to, czy zachowanie to było sprzeczne z naszą kulturą i oczekiwaniami. Zgłoś problem za pośrednictwem wskazanych form kontaktu.
Такое поведение недопустимо как в рабочее время, так и при любых других обстоятельствах, связанных с работой (включая командировки). Вы правильно сделали, что сказали вашему коллеге прекратить (хотя и не обязаны были этого делать). Вне зависимости от степени доставленных вам неудобств, стоит сообщить о случившемся по одному из каналов, указанных выше, чтобы обсудить проблему и получить помощь. В случае выявления со стороны вашего коллеги действий, не соответствующих нашей культуре и ожиданиям, будут незамедлительно предприняты соответствующие меры. Сообщите о проблеме, используя любые каналы, описанные в предыдущих разделах.
Vi tolererar inte det här beteendet, oavsett om det är under arbetstid eller i någon annan arbetsrelaterad situation, vilket även gäller affärsresor. Det är bra att be kollegan sluta (även om en medarbetare inte är skyldig att göra det). Oavsett hur du känner inför att be din kollega direkt att upphöra med beteendet, bör du hursomhelst kontakta någon av ovanstående kanaler för att diskutera beteendet och få hjälp. På så sätt säkerställer vi snabba och effektiva åtgärder när vi ställs inför beteende som strider mot vår kultur och våra förväntningar. Du bör rapportera problemet via någon av ovanstående kanaler.
Bu tür davranışlara, mesai saatleri ve iş seyahatleri dahil işle ilgili durumlarda olsun veya olmasın, hiçbir şekilde müsamaha göstermeyiz. İş arkadaşınızdan durmasını istemek doğru bir davranıştır, ancak hiçbir ortak bu davranışta bulunmak zorunda değildir. İş arkadaşınıza doğrudan bu eylemi sonlandırmasını söylemek konusunda rahat hissetseniz de hissetmeseniz de, söz konusu davranışı tartışmak ve yardım almak için yukarıda açıklanan kanallardan herhangi biriyle temas kurmanız gerekir. Böylece, kültür ve beklentilerimize uymayan davranışlara karşı etkin eylemler hızla gerçekleştirilebilecektir. Sorunu, yukarıda açıklanan kanallardan herhangi birini kullanarak bildirmeniz gerekir.