|
Wir sind der Meinung, dass es im Interesse unserer Nutzer und der gesamten Branche ist, wenn wir uns für die Beseitigung dieses Problems einsetzen. Aus diesem Grund bemühen wir uns darum, unsere Software nur mit Anwendungen zu bündeln, die die oben beschriebenen Richtlinien erfüllen.
|
|
We believe that it is in our users’ and the industry’s interest to work to eliminate this problem. For this reason, we will strive to distribute our software only in bundles where all applications meet the above guidelines, and we think users will benefit if others in our industry do the same.
|
|
Riteniamo sia nell’interesse degli utenti e del settore collaborare per eliminare il problema. Per questo motivo, ci impegniamo a distribuire i nostri prodotti software solo in pacchetti contenenti solo applicazioni conformi alle linee guida precedentemente indicate e siamo convinti che gli utenti ne trarranno vantaggio se anche altre aziende del settore faranno lo stesso.
|
|
Πιστεύουμε ότι η εξάλειψη αυτού του προβλήματος είναι προς το συμφέρον τόσο των χρηστών όσο και του κλάδου. Για τον λόγο αυτό, προσπαθούμε να διανέμουμε το λογισμικό μας μόνο σε πακέτα όπου όλες οι εφαρμογές πληρούν τις παραπάνω οδηγίες και πιστεύουμε ότι οι χρήστες θα επωφεληθούν αν και οι άλλες εταιρείες του κλάδου πράξουν αναλόγως.
|
|
We zijn ervan overtuigd dat we in het belang van onze gebruikers en de industrie moeten proberen dit probleem uit te bannen. We streven er daarom naar onze software alleen te verspreiden in bundels waarvan alle applicaties voldoen aan bovenstaande richtlijnen. Het is in het belang van de gebruikers als anderen in onze industrie dat ook zouden doen.
|
|
この問題の解決に取り組むことは、ユーザーと業界の双方にとってプラスになると Google は考えます。このため Google のアプリケーションを他社のアプリケーションとバンドルして配布するのは、バンドルされているすべてのアプリケーションが上記の原則を満たす場合のみ、というルールを定めています。また、このルールを業界に普及させることで、ユーザーにとってもメリットがあると考えています。
|
|
Considerem que els esforços per eliminar aquest problema beneficiaran els interessos del sector i dels usuaris. És per això que ens esforcem perquè el programari de Google es distribueixi únicament en paquets on totes les aplicacions compleixen les directrius anteriors, i creiem que els usuaris se’n beneficiaran si la resta d’empreses del sector segueixen aquesta pràctica.
|
|
Věříme, že odstranění tohoto problému prospěje oboru i všem uživatelům. Proto se budeme snažit, aby byl náš software distribuován pouze v balíčcích, v nichž budou všechny aplikace splňovat výše zmíněné pokyny. Myslíme si, že pokud se ostatní společnosti v oboru budou chovat stejně, uživatelům tím velmi prospějí.
|
|
Uskomme, että on käyttäjiemme ja alan etu, että pyrimme yhdessä poistamaan tämän ongelman. Tästä syystä tavoitteenamme on jakaa ohjelmistojamme ainoastaan ohjelmistokokoelmissa, joiden kaikki sovellukset noudattavat yllä mainittuja periaatteita. Uskomme käyttäjien hyötyvän, jos muut alamme toimijat tekevät samoin.
|
|
Kami yakin bahwa ini merupakan kepentingan pengguna dan industri kami untuk berusaha melenyapkan masalah ini. Karena alasan ini, kami berupaya keras untuk mendistribusikan perangkat lunak hanya dalam paket yang semua aplikasinya memenuhi pedoman di atas, dan kami rasa pengguna akan mendapatkan manfaatnya jika pihak lain dalam industri kami juga melakukan hal yang sama.
|
|
Uważamy, że dążenie do wyeliminowania tego problemu leży w interesie użytkowników i całej branży. W związku z tym podejmiemy starania, aby rozpowszechniać nasze oprogramowanie wyłącznie w pakietach, w których wszystkie aplikacje są zgodne z powyższymi wytycznymi. Jeśli inni członkowie branży będą postępować tak samo, zapewni to korzyści wszystkim użytkownikom.
|
|
Мы считаем, что устранение этой проблемы важно как для наших пользователей, так и для всех заинтересованных лиц. В связи с этим мы намерены распространять пакеты программного обеспечения, все приложения в которых удовлетворяют описанным выше правилам. Мы думаем, что если и другие компании последуют нашему примеру, пользователи только выиграют от этого.
|
|
Сматрамо да је рад на елиминацији овог проблема у интересу наших корисника и читаве индустрије. Зато ћемо настојати да дистрибуирамо софтвер само уз апликације које испуњавају горенаведене смернице, а сматрамо да је за кориснике најбоље да и друга предузећа исто чине.
|
|
Menimo, da si naši uporabniki in tudi sama podjetja v panogi želijo odpraviti to težavo. Zato stremimo k temu, da svojo programsko opremo distribuiramo le v paketih, v katerih vsi programi ustrezajo zgornjim smernicam. Če bi to upoštevala tudi druga podjetja v tej panogi, bi bili uporabniki na boljšem.
|
|
Bu sorunun ortadan kaldırılması için yapılacak çalışmaların hem kullanıcılarımızın hem de sektörün çıkarına olduğuna inanıyoruz. Bu sebeple, yazılımlarımızı yalnızca içindeki tüm uygulamaların yukarıdaki kurallara uyduğu ürün paketleri içinde dağıtmaya çalışacağız ve inanıyoruz ki sektörümüzün diğer üyelerinin de bu ilkeyi benimsemeleri kullanıcıların yararına olacaktır.
|
|
Ми вважаємо, що у вирішенні цієї проблеми зацікавлені як користувачі, так і вся галузь. Тому ми намагатимемося розповсюджувати наше програмне забезпечення лише в пакетах, у яких усі програми відповідають зазначеним вище правилам. На нашу думку, користувачі отримають лише користь, якщо інші компанії в нашій галузі чинитимуть так само.
|
|
Kami percaya yang ia adalah demi kepentingan pengguna dan industri untuk berusaha menghapuskan masalah ini. Bagi tujuan ini, kami akan bertungkus lumus untuk mengedarkan perisian kami hanya dalam gabungan yang mana semua aplikasi mematuhi garis panduan di atas, dan kami fikir pengguna akan mendapat manfaat jika yang lain dalam industri kami melakukan perkara yang sama.
|