|
Omejitve zgornje odgovornosti tudi ne veljajo za odškodninske zahtevke s strani kupca, ki želi odškodnino za telesno ali zdravstveno škodo zaradi razloga, za katerega je kriva napaka prodajalca ali ki temelji na naklepni ali hudi malomarnosti prodajalca ali njegovih zastopnikov. Zgoraj navedene omejitve ne veljajo za pomanjkljivosti zgradbe ali stvari, ki je bila uporabljen v skladu s svojim običajnim namenom in je povzročila pomanjkljivost.
|
|
3. The customer must notify the Seller of any defects within a warranty period of two years for new goods and within one year for used goods. The above liability limitations do not apply if the Seller has fraudulently concealed a defect or has assumed a guarantee for the condition of the goods. The above liability limitations also do not apply to damage claims of the customer, which are based on compensation for injury to body or health or are based on wrongful intent or gross negligence by the Seller or his agents. The above limitations do not apply to defects of a building or an object, which was used in accordance with its customary use for a building and which has caused its defectiveness. The above limitations also do not apply if the Seller has fraudulently concealed a defect or has assumed a guarantee for the condition of the goods, and also not to damage claims of the customer, which are based on compensation for injury to body or health or based on wrongful intent or gross negligence by the Seller or his agents.
|
|
3. Les dommages doivent être signalés au Vendeur dans un délai de garantie de deux ans, pour des produits neufs, et de un an, pour des produits d'occasion. Les limitations de responsabilité ci-dessus ne s'appliquent pas, dans la mesure où le Vendeur a dissimulé un défaut frauduleusement ou a offert une garantie sur la qualité de la marchandise. Les limitations de responsabilités ci-dessus ne s'appliquent pas non plus aux demandes de dommages et intérêts du client se basant sur un dommage corporel ou à la santé causé soit par un défaut pour lequel le Vendeur est responsable ou par des fautes intentionnelles ou des négligences graves du Vendeur ou de ses exécutants. Les raccourcissements ci-dessus ne s'appliquent pas pour les défauts d'un édifice ou d'un objet dont l'exploitation selon la norme pour un ouvrage aurait causé le défaut. Les raccourcissements ci-dessus ne s'appliquent pas non plus si le Vendeur a perfidement dissimulé un défaut ou a assumé une garantie pour la qualité de la marchandise, et non pour les prétentions aux dommages et intérêts du client qui s'orientent sur une indemnisation d'un dommage lié à l'intégrité physique ou à la santé, consécutif à un défaut imputable au Vendeur ou qui s'appuient sur une faute intentionnelle ou une négligence grossière du Vendeur ou de ses exécutants.
|
|
3. Mängel sind vom Kunden innerhalb einer Gewährleistungsfrist von zwei Jahren bei neuen Sachen bzw. von einem Jahr bei gebrauchten Sachen gegenüber der Verkäuferin zu rügen. Die vorstehenden Haftungsbeschränkungen gelten nicht, soweit die Verkäuferin einen Mangel arglistig verschwiegen oder eine Garantie für die Beschaffenheit der Ware übernommen hat. Die vorstehenden Haftungsbeschränkungen gelten auch nicht für Schadensersatzansprüche des Kunden, die auf Ersatz eines Körper- oder Gesundheitsschadens wegen eines von der Verkäuferin zu vertretenden Mangels gerichtet oder die auf vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden der Verkäuferin oder seiner Erfüllungsgehilfen gestützt sind. Die vorstehenden Verkürzungen gelten nicht für Mängel eines Bauwerks oder einer Sache, die entsprechend ihrer üblichen Verwendungsweise für ein Bauwerk verwendet worden ist und dessen Mangelhaftigkeit verursacht hat. Die vorstehenden Verkürzungen gelten auch nicht, soweit die Verkäuferin einen Mangel arglistig verschwiegen oder eine Garantie für die Beschaffenheit der Ware übernommen hat, und nicht für Schadensersatzansprüche des Kunden, die auf Ersatz eines Körper- oder Gesundheitsschadens wegen eines von der Verkäuferin zu vertretenden Mangels gerichtet oder die auf vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden der Verkäuferin oder ihrer Erfüllungsgehilfen gestützt sind.
|
|
3. Vady musí zákazník reklamovat u prodávající během záruční lhůty v trvání dvou let u nových věcí popř. jednoho roku u použitých věcí. Shora uvedená omezení ručení neplatí, pokud prodávající vadu lstivě zamlčela nebo pokud převzala záruku za vlastnosti zboží. Shora uvedená omezení ručení neplatí také pro nároky zákazníka na náhradu škody, které jsou zaměřeny na náhradu újmy na těle nebo zdraví kvůli vadě, za kterou odpovídá prodávající, nebo které se opírají o úmyslné nebo hrubě nedbalostní zavinění prodávající nebo jejích pomocníků při plnění. Shora uvedená zkrácení neplatí pro vady stavebního díla nebo věci, která byla používána podle svého obvyklého způsobu používání pro stavební dílo a která způsobila jeho závadnost. Shora uvedená zkrácení neplatí také tehdy, pokud prodávající vadu lstivě zamlčela nebo převzala záruku za vlastnosti zboží, a neplatí pro nároky zákazníka na náhradu škody, které jsou zaměřeny na náhradu újmy na těle nebo zdraví kvůli vadě, za kterou odpovídá prodávající, nebo které se opírají o úmyslné nebo hrubě nedbalostní zavinění prodávající nebo jejích pomocníků při plnění.
|
|
3. Mangler skal af kunden reklameres over for sælger inden for en garantifrist på to år ved ny genstande eller ét år ved brugte genstande. Ovenstående ansvarsbegrænsninger gælder ikke, såfremt sælger i ond tro har fortiet en mangel eller garanterer varens egenskaber. Ovenstående ansvarsbegrænsninger gælder heller ikke for erstatningskrav fra kunden, der går på erstatning for en legems- eller helbredsskade som følge af en sælger tilregnelig mangel eller forsætlig eller grov uagtsomhed begået af sælgers repræsentanter eller fuldmægtige. Ovenstående nedslag gælder ikke for mangler ved fast ejendom eller en løsøregenstand, der svarende til disses sædvanlige formål er blevet benyttet til et byggeri og har gjort denne mangelfuld. Ovenstående nedslag gælder heller ikke, såfremt sælger i ond tro fortier en mangel eller garanterer egenskaber ved varen, og ikke for erstatningskrav fra kunden, der går på erstatning for en legems- eller helbredsskade som følge af en sælger tilregnelig mangel eller forsætlig eller grov uagtsomhed begået af sælgers repræsentanter eller fuldmægtige.
|
|
3. Wady muszą zostać zgłoszone przez Klienta w trakcie okresu gwarancji, wynoszącego dwa lata w przypadku towarów nowych lub jeden rok w przypadku towarów używanych. Powyższe ograniczenia odpowiedzialności nie obowiązują, jeżeli Sprzedawca świadomie zataił wadę lub przejął gwarancję właściwości towaru. Powyższe ograniczenia odpowiedzialności nie obowiązują także w odniesieniu do roszczeń odszkodowawczych Klienta, polegających na rekompensacie szkód na ciele i zdrowiu na skutek wady, za którą odpowiada Sprzedawca, lub też wynikających z zamierzonej winy albo zaniedbania Sprzedawcy lub jego przedstawicieli. Powyższe zastrzeżenia nie obowiązują w odniesieniu do wad konstrukcji lub rzeczy, które były stosowane zgodnie z typową zasadą użytkowania danej konstrukcji i której wadliwość została wykazana. Powyższe ograniczenia odpowiedzialności nie obowiązują także, jeżeli Sprzedawca świadomie zataił wadę lub przejął gwarancję za właściwości towaru, jak również w odniesieniu do roszczeń odszkodowawczych Klienta, polegających na rekompensacie szkód na ciele i zdrowiu na skutek wady, za którą odpowiada Sprzedawca, lub też wynikających z zamierzonej winy albo zaniedbania Sprzedawcy lub jego przedstawicieli.
|