ib – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 21 Ergebnisse  disruptivestudio.com
  Henkel Sredstvo za tesn...  
Priporočeno za težko dostopna mesta lepljenja ali dele, ki jih ni mogoče premikati. Brez packanja in kapljanja. Spoji so snemljivi z običajnim orodjem.
Recommended for hard to reach glue joints or for bonding parts that cannot be moved. No spills or drops. The connections can be disassembled using normal hand tools.
Zalecany przy trudnodostępnych połączeniach klejonych lub częściach, których nie można poruszać. Nie rozlewa się i nie kapie. Połączenia demontuje się normalnymi narzędziami.
  Henkel Anaerobic thread...  
Priporočamo za vse navojne spoje iz kovine do napoja M 36. Povezave lahko razdrete z običajnim orodjem. Tolerira manjšo, olju podobno umazanijo.
Recommended for all metal threaded connections up to M 36 threads. The connections can be disassembled using normal hand tools. Tolerates oily contaminants to a small extent.
Recommandé pour toutes les connexions filetées en métal jusqu'à M 36. Les connexions peuvent être démontées avec un outil normal. Tolère les salissures huileuses légères.
Empfohlen für alle Gewindeverbindungen aus Metall bis Gewinde M 36. Die Verbindungen sind mit normalem Werkzeug demontierbar. Toleriert geringe ölartige Verschmutzungen.
Aanbevolen voor alle schroefdraadverbindingen van metaal tot schroefdraad M 36. De verbindingen kunnen met normaal gereedschap worden gedemonteerd. Tolereert geringe olieachtige vervuiling.
Doporučuje se pro všechny závitové spoje z kovu do závitu M 36. Spoje lze demontovat běžným nářadím. Toleruje malá znečištění olejem.
Anbefales til alle gevindforbindelser af metal indtil gevind M 36. Tilslutningerne kan adskilles med sædvanligt værktøj. Tolereret beskedne olieagtige tilsmudsninger.
Zalecana do wszystkich połączeń gwintowych z metalu aż do gwintu M 36. Połączenia można zdemontować normalnymi narzędziami. Tolerancja niewielkich zanieczyszczeń olejem.
  Landefeld - Pnevmatika ...  
Te funkcije ponuja Twitter Inc., 1355 Market Street, Suite 900, San Francisco, CA 94103, USA. Z uporabo storitve Twitter in funkcijo "Re-Tweet", so spletna mesta, ki jih obiščete, povezana z vašim računom pri storitvi Twitter in v skupni rabi z drugimi uporabniki.
Functions of the Twitter service have been integrated into our website and app. These features are offered by Twitter Inc., 1355 Market Street, Suite 900, San Francisco, CA 94103, USA. When you use Twitter and the “Retweet” function, the websites you visit are connected to your Twitter account and made known to other users. In doing so, data will also be transferred to Twitter. We would like to point out that, as the provider of these pages, we have no knowledge of the content of the data transmitted or how it will be used by Twitter. For more information on Twitter's privacy policy, please go to https://twitter.com/privacy.
Na naszych stronach internetowych uwzględnione są funkcje usługi Twitter. Funkcje te oferowane są przez firmę Twitter Inc., 1355 Market Street, Suite 900, San Francisco, CA 94103, USA. W związku z korzystaniem z serwisu Twitter i funkcji "Podaj dalej" odwiedzone przez Państwa strony internetowe są łączone z Państwa kontem na Twitterze i udostępniane innym użytkownikom. Przy tej okazji dane przekazywane są także serwisowi Twitter. Zwracamy uwagę na to, że jako firma oferująca serwis internetowy nie znamy treści przekazywanych danych ani nie znamy sposobu ich wykorzystania przez Twitter. Dodatkowe informacje na ten temat znajdują się w polityce prywatności Twitter na stronie: https://twitter.com/privacy.
  Landefeld - Pnevmatika ...  
V teh primerih je odgovornost prodajalca omejena na predvidljive, običajne poškodbe, če zamuda dobave ni posledica namerne kršitve pogodbe prodajalca, pri čemer lahko krivdo pripišemo našim predstavnikom ali zastopnikom.
2. If the underlying contract is a fixed date transaction in terms of § 286 Par. 2 No. 4 of the German Civil Code ["BGB"] or § 376 of the German Commercial Code ["HGB"], the Seller is liable according to the legal provisions. The same applies if the customer is entitled to claim the discontinuance of his interest in the further fulfilment of the contract. In these instances the liability of the Seller is limited to the foreseeable, typical damage, if the delivery delay is not due to a deliberate breach of the contract by the Seller, whereby negligence of our representatives or agents is attributable to the Seller. In the same way the Seller is liable to the customer in case of delivery delay in accordance with the legal provisions, if the delivery delay is due to deliberate or gross negligent breach of the contract by the Seller, whereby negligence of the Seller's representatives or agents is attributable to the Seller. The liability of the Seller is limited to the foreseeable, typical damage, if the delivery delay is not due to a deliberate breach of the contract by the Seller.
2. Jeżeli podstawą umowy jest transakcja terminowa w rozumieniu § 286 ust. 2 nr 4 BGB lub § 376 HGB, Sprzedawca ponosi odpowiedzialność w ustawowym zakresie. To samo obowiązuje, jeśli na skutek opóźnienia dostawy z winy Sprzedawcy Klient jest upoważniony do domagania się ustania jego interesów wobec dalszego spełnienia umowy. W tych przypadkach odpowiedzialność Sprzedawcy jest ograniczona do przewidywalnych, typowych szkód, jeżeli opóźnienie dostawy nie jest zawinione przez świadome naruszenie umowy przez Sprzedawcę, przy czym winę należy zaliczyć także na poczet naszych przedstawicieli lub podmiotów pomagających w realizacji. Tak samo Sprzedawca odpowiada wobec Klienta w przypadku opóźnienia dostawy zgodnie z ustawowymi przepisami, jeżeli wina leży po stronie świadomego lub poważnego naruszenia warunków umowy, przy czym winę należy zaliczyć na poczet naszych przedstawicieli lub podmiotów pomagających w realizacji. Odpowiedzialność Klienta jest ograniczona do przewidywanych, typowych szkód, jeżeli opóźnienie dostawy nie jest zawinione przez świadome naruszenie warunków umowy.
  Landefeld - Pnevmatika ...  
Ko obiščete naše strani, vtičnik vzpostavi neposredno povezavo med vašim brskalnikom in strežnikom storitve Facebook. Facebook s tem prejme podatke,da ste s svojim IP-naslovom obiskali našo spletno stran.
When you visit our site, a direct connection between your browser and the Facebook server is established via the plugin. This enables Facebook to receive information that you have visited our site from your IP address. If you click on the Facebook "Like button" while you are logged into your Facebook account, you can link the content of our site to your Facebook profile. This allows Facebook to associate visits to our site with your user account. Please note that, as the operator of this site, we have no knowledge of the content of the data transmitted to Facebook or of how Facebook uses these data. For more information, please see Facebook's privacy policy at https://de-de.facebook.com/policy.php.
Nos pages intègrent des fonctions du service Twitter. Ces fonctions sont proposées par Twitter Inc., 1355 Market Street, Suite 900, San Francisco, CA 94103, USA. En utilisant Twitter et la fonction "Re-Tweet" les sites Web que vous visitez sont associés à votre compte Twitter et portés à la connaissance des autres utilisateurs. Des données sont alors également transmises à Twitter. Nous vous informons qu'en tant que fournisseur des pages, nous n'obtenons aucune information sur le contenu des données transmises ni sur leur utilisation par Twitter. Vous trouverez des informations supplémentaires à ce sujet dans la déclaration relative à la protection des données de Twitter à l'adresse : https://twitter.com/privacy.
Auf unseren Seiten sind Funktionen des Dienstes Twitter eingebunden. Diese Funktionen werden angeboten durch die Twitter Inc., 1355 Market Street, Suite 900, San Francisco, CA 94103, USA. Durch das Benutzen von Twitter und der Funktion "Re-Tweet" werden die von Ihnen besuchten Websites mit Ihrem Twitter-Account verknüpft und anderen Nutzern bekannt gegeben. Dabei werden auch Daten an Twitter übertragen. Wir weisen darauf hin, dass wir als Anbieter der Seiten keine Kenntnis vom Inhalt der übermittelten Daten sowie deren Nutzung durch Twitter erhalten. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Datenschutzerklärung von Twitter unter: https://twitter.com/privacy.
Op onze webpagina's zijn functies van de dienst Twitter geïntegreerd. Deze functies worden aangeboden door Twitter Inc., 1355 Market Street, Suite 900, San Francisco, CA 94103, VS. Door gebruik te maken van Twitter en van de functie "Re-tweet" worden de door u bezochte websites aan uw Twitter-account gekoppeld en aan andere gebruikers bekendgemaakt. Daarbij worden ook gegevens aan Twitter overgedragen. We maken u erop attent dat wij als aanbieder van de webpagina's geen informatie ontvangen over de inhoud van de doorgegeven gegevens en over het gebruik hiervan door Twitter. Meer informatie hierover vindt u in de privacyverklaring van Twitter op: https://twitter.com/privacy.
Na našich stránkách jsou provázány funkce služby Twitteru. Tyto funkce poskytuje společnost Twitter Inc., 1355 Market Street, Suite 900, San Francisco, CA 94103, USA. Používáním Twitteru a funkce "Re-Tweet" jsou propojovány vámi navštívené webové stránky s vaším twitterovým účtem a sdělovány jiným uživatelům. Přitom dochází také k odesílání údajů na Twitter. Poukazujeme na to, že nás jako poskytovatele stránek Twitter neinformuje o obsahu předávaných dat a jejich užívání. Další informace k tomuto tématu naleznete v zásadách ochrany soukromí Twitteru na adrese: https://twitter.com/privacy.
Vores sider benytter funktioner fra tjenesten Twitter. Disse funktioner stilles til rådighed af Twitter Inc., 1355 Market Street, Suite 900, San Francisco, CA 94103, USA. Når du benytter Twitter og funktionen "Retweet", knyttes de besøgte internetsteder til din Twitter-konto og kan ses af andre brugere. Derved overføres der også oplysninger til Twitter. Der gøres opmærksom på, at vi som udbyder ikke har kendskab til indholdet af de overførte oplysninger eller Twitters brug af disse. Yderligere oplysninger fremgår af Twitters databeskyttelseserklæring: https://twitter.com/privacy.
Gdy odwiedzają Państwo nasze strony, za pomocą wtyczki nawiązywane jest bezpośrednie połączenie między Państwa przeglądarką internetową a serwerem Facebooka. W ten sposób Facebook otrzymuje informację, że odwiedzili Państwo naszą stronę za pomocą Państwa adresu IP. Jeśli będąc zalogowanym na swoim profilu Facebook, klikną Państwo przycisk "Lubię to", mogą Państwo umieszczać linki na swoim profilu do treści znajdujących się na naszej stronie internetowej. Facebook przyporządkuje odwiedziny na naszych stronach internetowych do Państwa konta użytkownika. Zwracamy uwagę na to, że jako firma oferująca serwis internetowy nie znamy treści przekazywanych danych ani nie znamy sposobu ich wykorzystania przez Facebook. Dodatkowe informacje na ten temat znajdują się w polityce prywatności Facebook na stronie: https://de-de.facebook.com/policy.php.
  Landefeld - Pnevmatika ...  
Omejitve zgornje odgovornosti tudi ne veljajo za odškodninske zahtevke s strani kupca, ki želi odškodnino za telesno ali zdravstveno škodo zaradi razloga, za katerega je kriva napaka prodajalca ali ki temelji na naklepni ali hudi malomarnosti prodajalca ali njegovih zastopnikov. Zgoraj navedene omejitve ne veljajo za pomanjkljivosti zgradbe ali stvari, ki je bila uporabljen v skladu s svojim običajnim namenom in je povzročila pomanjkljivost.
3. The customer must notify the Seller of any defects within a warranty period of two years for new goods and within one year for used goods. The above liability limitations do not apply if the Seller has fraudulently concealed a defect or has assumed a guarantee for the condition of the goods. The above liability limitations also do not apply to damage claims of the customer, which are based on compensation for injury to body or health or are based on wrongful intent or gross negligence by the Seller or his agents. The above limitations do not apply to defects of a building or an object, which was used in accordance with its customary use for a building and which has caused its defectiveness. The above limitations also do not apply if the Seller has fraudulently concealed a defect or has assumed a guarantee for the condition of the goods, and also not to damage claims of the customer, which are based on compensation for injury to body or health or based on wrongful intent or gross negligence by the Seller or his agents.
3. Les dommages doivent être signalés au Vendeur dans un délai de garantie de deux ans, pour des produits neufs, et de un an, pour des produits d'occasion. Les limitations de responsabilité ci-dessus ne s'appliquent pas, dans la mesure où le Vendeur a dissimulé un défaut frauduleusement ou a offert une garantie sur la qualité de la marchandise. Les limitations de responsabilités ci-dessus ne s'appliquent pas non plus aux demandes de dommages et intérêts du client se basant sur un dommage corporel ou à la santé causé soit par un défaut pour lequel le Vendeur est responsable ou par des fautes intentionnelles ou des négligences graves du Vendeur ou de ses exécutants. Les raccourcissements ci-dessus ne s'appliquent pas pour les défauts d'un édifice ou d'un objet dont l'exploitation selon la norme pour un ouvrage aurait causé le défaut. Les raccourcissements ci-dessus ne s'appliquent pas non plus si le Vendeur a perfidement dissimulé un défaut ou a assumé une garantie pour la qualité de la marchandise, et non pour les prétentions aux dommages et intérêts du client qui s'orientent sur une indemnisation d'un dommage lié à l'intégrité physique ou à la santé, consécutif à un défaut imputable au Vendeur ou qui s'appuient sur une faute intentionnelle ou une négligence grossière du Vendeur ou de ses exécutants.
3. Mängel sind vom Kunden innerhalb einer Gewährleistungsfrist von zwei Jahren bei neuen Sachen bzw. von einem Jahr bei gebrauchten Sachen gegenüber der Verkäuferin zu rügen. Die vorstehenden Haftungsbeschränkungen gelten nicht, soweit die Verkäuferin einen Mangel arglistig verschwiegen oder eine Garantie für die Beschaffenheit der Ware übernommen hat. Die vorstehenden Haftungsbeschränkungen gelten auch nicht für Schadensersatzansprüche des Kunden, die auf Ersatz eines Körper- oder Gesundheitsschadens wegen eines von der Verkäuferin zu vertretenden Mangels gerichtet oder die auf vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden der Verkäuferin oder seiner Erfüllungsgehilfen gestützt sind. Die vorstehenden Verkürzungen gelten nicht für Mängel eines Bauwerks oder einer Sache, die entsprechend ihrer üblichen Verwendungsweise für ein Bauwerk verwendet worden ist und dessen Mangelhaftigkeit verursacht hat. Die vorstehenden Verkürzungen gelten auch nicht, soweit die Verkäuferin einen Mangel arglistig verschwiegen oder eine Garantie für die Beschaffenheit der Ware übernommen hat, und nicht für Schadensersatzansprüche des Kunden, die auf Ersatz eines Körper- oder Gesundheitsschadens wegen eines von der Verkäuferin zu vertretenden Mangels gerichtet oder die auf vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden der Verkäuferin oder ihrer Erfüllungsgehilfen gestützt sind.
3. Vady musí zákazník reklamovat u prodávající během záruční lhůty v trvání dvou let u nových věcí popř. jednoho roku u použitých věcí. Shora uvedená omezení ručení neplatí, pokud prodávající vadu lstivě zamlčela nebo pokud převzala záruku za vlastnosti zboží. Shora uvedená omezení ručení neplatí také pro nároky zákazníka na náhradu škody, které jsou zaměřeny na náhradu újmy na těle nebo zdraví kvůli vadě, za kterou odpovídá prodávající, nebo které se opírají o úmyslné nebo hrubě nedbalostní zavinění prodávající nebo jejích pomocníků při plnění. Shora uvedená zkrácení neplatí pro vady stavebního díla nebo věci, která byla používána podle svého obvyklého způsobu používání pro stavební dílo a která způsobila jeho závadnost. Shora uvedená zkrácení neplatí také tehdy, pokud prodávající vadu lstivě zamlčela nebo převzala záruku za vlastnosti zboží, a neplatí pro nároky zákazníka na náhradu škody, které jsou zaměřeny na náhradu újmy na těle nebo zdraví kvůli vadě, za kterou odpovídá prodávající, nebo které se opírají o úmyslné nebo hrubě nedbalostní zavinění prodávající nebo jejích pomocníků při plnění.
3. Mangler skal af kunden reklameres over for sælger inden for en garantifrist på to år ved ny genstande eller ét år ved brugte genstande. Ovenstående ansvarsbegrænsninger gælder ikke, såfremt sælger i ond tro har fortiet en mangel eller garanterer varens egenskaber. Ovenstående ansvarsbegrænsninger gælder heller ikke for erstatningskrav fra kunden, der går på erstatning for en legems- eller helbredsskade som følge af en sælger tilregnelig mangel eller forsætlig eller grov uagtsomhed begået af sælgers repræsentanter eller fuldmægtige. Ovenstående nedslag gælder ikke for mangler ved fast ejendom eller en løsøregenstand, der svarende til disses sædvanlige formål er blevet benyttet til et byggeri og har gjort denne mangelfuld. Ovenstående nedslag gælder heller ikke, såfremt sælger i ond tro fortier en mangel eller garanterer egenskaber ved varen, og ikke for erstatningskrav fra kunden, der går på erstatning for en legems- eller helbredsskade som følge af en sælger tilregnelig mangel eller forsætlig eller grov uagtsomhed begået af sælgers repræsentanter eller fuldmægtige.
3. Wady muszą zostać zgłoszone przez Klienta w trakcie okresu gwarancji, wynoszącego dwa lata w przypadku towarów nowych lub jeden rok w przypadku towarów używanych. Powyższe ograniczenia odpowiedzialności nie obowiązują, jeżeli Sprzedawca świadomie zataił wadę lub przejął gwarancję właściwości towaru. Powyższe ograniczenia odpowiedzialności nie obowiązują także w odniesieniu do roszczeń odszkodowawczych Klienta, polegających na rekompensacie szkód na ciele i zdrowiu na skutek wady, za którą odpowiada Sprzedawca, lub też wynikających z zamierzonej winy albo zaniedbania Sprzedawcy lub jego przedstawicieli. Powyższe zastrzeżenia nie obowiązują w odniesieniu do wad konstrukcji lub rzeczy, które były stosowane zgodnie z typową zasadą użytkowania danej konstrukcji i której wadliwość została wykazana. Powyższe ograniczenia odpowiedzialności nie obowiązują także, jeżeli Sprzedawca świadomie zataił wadę lub przejął gwarancję za właściwości towaru, jak również w odniesieniu do roszczeń odszkodowawczych Klienta, polegających na rekompensacie szkód na ciele i zdrowiu na skutek wady, za którą odpowiada Sprzedawca, lub też wynikających z zamierzonej winy albo zaniedbania Sprzedawcy lub jego przedstawicieli.
  Landefeld - Pnevmatika ...  
  Landefeld - Pnevmatika ...  
2. Za poslovni odnos med prodajalcem in stranko velja pravo Zvezne republike Nemčije. Za potrošnike velja to pravo le v toliki meri, kot je odvzeta dodeljena zaščita z obveznimi določili prava države, v kateri ima potrošnik običajno prebivališče.
2. The business relationships between the Seller and the customer are subject to the law of the Federal Republic of Germany. For consumers this choice of law applies only insofar as the conferred protection is not withdrawn by mandatory provisions of the law of the country of habitual residence of the consumer. Application of the UN Sales Convention is excluded.
  Landefeld - Pnevmatika ...  
Plačilne transakcije z običajnimi plačilnimi sredstvi (Visa/MasterCard, direktna obremenitev) so izvedene izključno prek šifrirane povezave SSL ali TLS. Šifrirane povezave prepoznate po tem, da se naslovni vrstici brskalnika "http://" spremeni v "https://" in se prikaže simbol ključavnice.
Payment transactions using common means of payment (Visa/MasterCard, direct debit) are only made via encrypted SSL or TLS connections. You can recognize an encrypted connection in your browser's address line when it changes from "http://" to "https://" and the lock icon in your browser line is visible.
  Landefeld - Pnevmatika ...  
Ponudnik je XING AG, Dammtorstraße 29-32, 20354 Hamburg, Nemčija. Vsakič, ko obiščete eno od naših strani, ki vsebuje funkcije XING, se vzpostavi povezava s strežniki storitve XING. Kolikor smo seznanjeni, shranjevanje osebnih podatkov ne poteka.
Our website uses features provided by the XING network. The provider is XING AG, Dammtorstraße 29-32, 20354 Hamburg, Germany. Each time one of our pages containing XING features is accessed, your browser establishes a direct connection to the XING servers. To the best of our knowledge, no personal data is stored in the process. In particular, no IP addresses are stored nor is usage behavior evaluated.
  Landefeld - Pnevmatika ...  
Ko obiščete eno izmed naših spletnih mest, na kateri se nahaja vtičnik za YouTube, se vzpostavi povezava s strežniki YouTube. Pri tem prejme strežnik YouTube podatke o tem, katere izmed naših strani ste obiskali.
If you visit one of our pages featuring a YouTube plugin, a connection to the YouTube servers is established. Here the YouTube server is informed about which of our pages you have visited.
Vous trouverez des informations supplémentaires sur l'utilisation des données utilisateur dans la déclaration relative à la protection des données de YouTube à l'adresse : https://www.google.de/intl/de/policies/privacy.
Weitere Informationen zum Umgang mit Nutzerdaten finden Sie in der Datenschutzerklärung von YouTube unter: https://www.google.de/intl/de/policies/privacy.
Meer informatie over hoe YouTube omgaat met gebruikersgegevens, vindt u in de privacyverklaring van YouTube op: https://www.google.de/intl/de/policies/privacy.
Další informace k nakládání s uživatelskými údaji naleznete v zásadách ochrany soukromí YouTube na adrese: https://www.google.de/intl/de/policies/privacy.
Yderligere oplysninger om håndteringen af brugerdata fremgår af YouTubes databeskyttelseserklæring: https://www.google.de/intl/de/policies/privacy.
  Landefeld - Pnevmatika ...  
Vaša pravica je, da podatke, ki jih avtomatsko obdelujemo na podlagi vašega soglasja ali pri izpolnjevanju pogodbe, prevzamete sami ali jih posredujete tretjim osebam v običajni, strojno berljivi obliki.
You have the right to have data which we process based on your consent or in fulfillment of a contract automatically delivered to yourself or to a third party in a standard, machine-readable format. If you require the direct transfer of data to another responsible party, this will only be done to the extent technically feasible.
  Landefeld - Pnevmatika ...  
2. Prodajalec je odgovoren tudi za škodo, ki jo je povzročil zaradi malomarnega kršenja teh pogodbenih obveznosti, katerih izpolnitev je bistvenega pomena za pravilno izvajanje pogodbe in na izpolnitev katerih stranka redno zaupa in lahko zaupa. Prodajalec je odgovoren samo, če je bila škoda običajno povezana in predvidljiva s pogodbo.
2. The Seller is also liable for damages he has caused through slightly negligent breach of such contractual obligations, which enable the performance of the contract and on which the customer relies regularly and may rely on. However, the Seller is only liable to the extent that the damages are typically in connection with the contract and are foreseeable.
  Landefeld - Pnevmatika ...  
Vsakič, ko obiščete eno od naših strani, ki vsebuje funkcije LinkedIn, se vzpostavi povezava s strežniki storitve LinkedIn. Storitev LinkedIn prejme obvestilo, da ste obiskali našo spletno stran s svojim IP-naslovom.
Each time one of our pages containing LinkedIn features is accessed, your browser establishes a direct connection to the LinkedIn servers. LinkedIn is informed that you have visited our web pages from your IP address. If you use the LinkedIn “Recommend” button and are logged into your LinkedIn account, it is possible for LinkedIn to associate your visit to our website to your user account. We would like to point out that, as the provider of these pages, we have no knowledge of the content of the data transmitted or how it will be used by LinkedIn.
  Landefeld - Pnevmatika ...  
Naslednji napotki dajejo preprost pregled nad tem, kaj se zgodi z vašimi osebnimi podatki, ko obiščete naše spletno mesto. Osebni podatki so vsi podatki, ki vas lahko osebno identificirajo. Podrobne informacije o varstvu podatkov najdete v naši izjavi o varstvu podatkov, navedenem v tem besedilu.
The following gives a simple overview of what happens to your personal information when you visit our website. Personal information is any data with which you could be personally identified. Detailed information on the subject of data protection can be found in our privacy policy found below.
  Landefeld - Pnevmatika ...  
Ta stikalna polja vam omogočajo, da lahko delite objavo ali stran na Tumblr ali sledite ponudniku na Tumblr. Ko obiščete enega od naših spletnih mest s tipko storitve Tumblr, brskalnik vzpostavi neposredno povezavo s strežniki Tumblr.
These functions allow you to share a post or a page on Tumblr or to follow the provider on Tumblr. When you visit one of our websites using the Tumblr button, the browser establishes a direct connection to the Tumblr servers. We have no influence on the amount of data that Tumblr gathers and transmits with the plugin. Based on our current knowledge, we believe that the user's IP address and the URL of the respective website are transmitted.
  Landefeld - Pnevmatika ...  
Če želite uporabljati funkcije storitve Google Maps, moramo shraniti vaš IP-naslov. Te informacije se običajno prenesejo in shranijo na strežnik družbe Google v Združenih državah. Ponudnik te strani nima vpliva na ta prenos podatkov.
To use Google Maps, it is necessary to save your IP address. This information is generally transmitted to a Google server in the USA and stored there. The provider of this site has no influence on this data transfer.

4. Pristojno sodišče je sodišče v Kassel, v kolikor je kupec trgovec ali pravna oseba javnega prava ali javnega posebnega sklada. Enako velja, če kupec nima splošnega pristojnega sodišča v Nemčiji, ali stalno ali običajno prebivališče v času vložitve tožbe niso znane.
4. The place of jurisdiction is Kassel, insofar as the customer is a merchant or a legal entity under public law or special fund under public law. The same applies if the customer has no general place of jurisdiction within Germany or if the place of residence or of habitual residence is not known at the time of institution of proceedings.