obi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.pmz.ru
  Memocamp – Binärzahlen ...  
Binarna števila beremo z desne proti levi. Naši možgani si take informacije le težko zapomnijo. Običajno iščejo možgani nek vzorec ali neko logiko, ki bi jo povezali na ničle in enice. Ampak teh ni, zato možganom pomnjenje spodleti.
Die Binärzahlen werden von rechts nach links gelesen. Für unser Gehirn ist es sehr schwer die abstrakte Information zu speichern. Normalerweise sucht unser Gehirn ein Muster oder eine Logik hinter den Nullen und Einsen. Da es dort aber keine gibt, scheitert es nach wenigen Stellen. Wie ist es nun möglich, sich viele Binärzahlen zu merken?
Los números binarios se leen de derecha a izquierda. Para nuestro cerebro es muy difícil guardar informaciones abstractas. Normalmente nuestro cerebro busca entonces un patrón o una lógica tras los ceros y los unos. Como no la hay, fracasa muy pronto. ¿Y entonces cómo podemos memorizar muchos números binarios?
I numeri binari vengono letti da destra a sinistra. Per il nostro cervello è molto complicato memorizzare l'informazione. Normalmente il nostro cervello cerca un esempio oppure una logica dietro agli zeri e alle unità. Poiché lì non c'è ne sono, il tentativo fallisce dopo alcuni passaggi. Com'è allora possibile notare i numeri binari?
Liczby dwójkowe czytamy z prawej strony do lewej. Dla naszego mózgu jest to jednak trudne, ponieważ zapis informacji abstrakcyjnych jest trudny. Nasz mózg szuka w normalnej sytuacji wzoru lub logiki tkwiącej w liczbach 0 i 1. Ponieważ jej tam nie ma, poddaje się po kilku chwilach. W jaki jednak sposób możliwe jest zapamiętanie liczb dwójkowych?
  Memocamp – Namensgedäch...  
Ko spoznaš nekoga novega, se mu verjetno predstaviš po imenu. Tvoji možgani so torej v tem že izurjeni, kajne? Ne, običajno temu ni tako. Težava pomnjenja imen je iskanje ustrezne slike, ki bi jo povezalo z osebo.
Cada uno de nosotros tiene que acordarse de nombres. Cuando conoces a alguien nuevo, normalmente te presentas con tu nombre. Así que nuestro cerebro ya sabes cómo hacer esto, ¿no? No, normalmente no. Lo difícil de la memorización de nombres es encontrar una imagen que asociaremos a la persona. Lo importante es mantener una actitud positiva y decidir activamente que queremos recordar su nombre. El pensamiento "yo es que soy muy malo para los nombres" es la manera más rápida y segura de no poder acordarse de ningún nombre. En la mitad de los casos en los que no nos podemos acordar de un nombre lo que pasa en realidad es que ni siquiera entendimos bien el nombre la primera vez que lo oímos. Cuando recuerdas el nombre de una persona, esto significa también que esa persona te interesa. O al menos así lo percibirán los demás. Es un hecho que le otorgas valor a tu interlocutor si te puedes acordar de su nombre. En el ámbito laboral puede depender mucho de que te acuerdes del nombre completo de tu interlocutor y de una o dos cosas de las que habíais hablado en el pasado encuentro. Así te aseguras un encuentro actual exitoso. Pero no solo en el ámbito laboral, en el día a día un buen don de gentes vale su peso en oro. Ten paciencia contigo mismo al principio. Es normal que estos ejercicios te parezcan difíciles al principio. Pero, con un poco de práctica, te vas a sorprender de lo rápido que avanza tu capacidad de memorización.
  Memocamp – Daten merken...  
Izmišljeni dogodki so običajno zabavni. Sedaj je pomembno, da si s pomočjo številčne abecede ali sistemom Major zapomniš datum. Število 1084 razbijemo na dve podobi: 10 je lahko toga, 84 pa ovira (npr. v atletiki).
Usually, the events you have to memorise are funny events. For the memorisation procedure, it is important to know the Major-system. We split the number 1084 in two images: 10 stands for cup, 84 for fire. Now we create a little history, in which the event or the person occurs. In this case, it is Napoleon.
Das sind meist sehr liebevoll ausgedachte, lustige Ereignisse. Nun ist es wichtig, schon das Major-System zu können, denn das benötigen wir zum Merken. Wir zerlegen die Zahl 1084 in zwei Bilder: 10 die Tasse und 84 das Feuer. Nun eine kleine Geschichte, in der das Ereignis oder die Person vorkommt, Napoleon:
Estos son normalmente acontecimientos divertidos y pensados para ti con todo el cariño. Pero hace falta conocer ya el Sistema Mayor porque lo necesitas para memorizar. Dividimos el eño 1084 en dos imágenes: 10 - la taza - y 84 - el fuego. Ahora una pequeña historieta en la que aparezca el acontecimiento o el personaje de Napoleón:
Per la maggior parte questi sono cari eventi fantasiosi e allegri. Adesso è importante, di sapere già il sistema Major, poiché lo dobbiamo utilizzare per memorizzarlo. Scomponiamo la cifra 1084 in due foto: 10 la tazza e 84 il fuoco. Adesso una piccola storia, il cui protagonista è la persona Napoleone:
Najczęściej chodzi tu o wymyślone, zabawne wydarzenia. Ważnym jest posługiwanie się funkcją Główny system pamięciowy, który wykorzystujemy podczas zapamiętywania. Liczbę 1084 rozbijamy na dwa obrazy: 10 oznacza filiżankę, 84 ogień. A teraz historyjka z Napoleonem:
  Memocamp – Schnelles Wu...  
Ko govorimo o korenu, mislimo običajno na kvadratni koren. Koren je obrnjena potenca. Če vzamemo drugo potenco na 9, je to 9 na kvadrat ali 9 * 9 = 81. Če sedaj korenimo 81, dobimo znova 9. Govorimo o korenu iz 81.
If someone is talking about extracting roots, they usually mean the square root. The root of two is called the square root. A root is the inverse operation of a square. If we take the 2nd power of 9, it means nine squared or 9*9 = 81. If we want to extract the root of 81, it is again 9. This is the second power, or the square root. Herewith you can find an overview of the powers from 1-32.
Wenn jemand von Wurzel ziehen spricht ist üblicherweise die Quadratwurzel gemeint. Also die zweite Wurzel wird Quadratwurzel genannt. Eine Wurzel ist eine umgedrehte Potenz. Wenn wir die 2. Potenz von 9 nehmen ist das 9 hoch 2 oder auch 9*9 = 81. Wenn wir dann die Wurzel von 81 ziehen wollen ist das wieder die 9. Das ist die 2. Potenz oder die Quadratwurzel. Als Übersicht hier de Potenzen von 1-32.
Cuando alguien habla de extraer la raíz se supone la raíz cuadrada. Así que la segunda raíz se llama una raíz cuadrada. La raíz es una potencia invertida. Si tomamos la 2. potencia de 9, eso es 9 subido al 2 o también 9*9 = 81. Entonces, si queremos extraer la raíz de 81 es de nuevo el 9 Esta es la segunda potencia o la raíz cuadrada. Aquí una vista general de potencias de 1-32.
Quando qualcuno parla di radice, si tratta in genere di radice quadrata. Cioè la seconda radice viene chiamata radice quadrata. Una radice è una potenza al contrario. Quando prendiamo la seconda potenza di 9 prendiamo 9 alla seconda oppure 9 x 9 = 81. Quando poi facciamo la radice di 81 il risultato è di nuovo 9. Questa è la seconda potenza o la radice quadrata. Come esempio qui le potenze da 1 a 32.
Jeśli ktoś mówi o pierwsiastkowaniu, to ma zazwyczaj na myśli pierwiastek kwadratowy. Czyli drugi pierwiastek to pierwiastek kwadratowy. Pierwiastkowanie jest odwrotnością potęgi. I tak na przykład 9 do potęgi 2 oznacza 9*9 = 81. Pierwiastek drugiej potęgi z 81 to 9. Poniżej zestawienie potęg od 1 do 32.
  Memocamp – Die Routenme...  
Zaradi reflektorjev tudi sir porjavi. Zdaj pa k 3. točki - kola in akvarij: voda v akvariju porjavi. Ribe plavajo hitreje kot običajno, saj imajo preveč kofeina v krvi. Nova atrakcija v akvariju so steklenice kole.
Ein Beispiel: Müsli und Regal: Das Müsli ist bei mir riesengroß, die Rosinen sind noch nicht getrocknet und verkleben meine ganzen Bücher. Die Körner kämpfen mit den Haferflocken. Ich versuche sie zu beruhigen und wieder in die Tüte zu bekommen. Dieses Bild bleibt haften. Garantiert! Und nun der 2. Punkt – Pizza und Vitrine: In meiner Vitrine stelle ich die leckerste Pizza aus. Sie ist mit Spots beleuchtet. Leider ist es schon etwas länger her und die Pizza fängt an sich zu langweilen. Die Salamischeiben rollen sich zusammen um zu schlafen. Der Käse wird durch die Spots ziemlich braun. Und nun der 3. Punkt – Cola und Aquarium: Das Wasser im Aquarium wird ganz braun. Die Fische schwimmen viel schneller als normal, sie haben zu viel Koffein im Blut. Als neue Attraktion im Becken sind Colaflaschen aufgestellt.
Un ejemplo: el muesli y la estantería. El muesli en este caso es gigantesco, las pasas no están secas y se pegan a todos mis libros. Los copos de maíz luchan contra los copos de avena. Intento que se calmen y que vuelvan todos a la bolsa. ¡De esta imagen seguro que te acuerdas! Y ahora el segundo punto - pizza y vitrina. En una vitrina expongo una pizza deliciosa. Está iluminada con pequeños focos de luz. Pero ya lleva ahí mucho tiempo y se empieza a aburrir. Los trozos de pepperoni se enrollan sobre sí mismos para dormir. El queso se quema con los focos de luz y se vuelve de color marrón. Y ahora el tercer punto: la cola y el acuario. El agua del acuario se vuelve marrón. Los peces nadan más rápido de lo normal, tienen demasiada cafeína en la sangre. Como nueva atracción del acuario se ponen de adorno botellas de cola.
Un esempio: muesli e scaffale: il muesli da me è molto grande, l'uva passa non è ancora seccata e tutti i miei libri sono appiccicosi. I grani combattono con i fiocchi d'avena. Io cerco di calmarli per rimetterli nella busta. Questa foto rimane nella memoria. Garantito! E adesso il secondo punto - pizza e vetrina: nella mia vetrina metto la pizza più buona in mostra. Lei è illuminata da faretti. Purtroppo è già passato molto tempo e la pizza comincia ad annoiarsi. Le fette di salame si avvolgono per dormire insieme. Il formaggio grazie ai faretti diventa molto scuro. E adesso il terzo punto - coca cola e acquario: l'acqua nell'acquario diventa molto sporca. I pesci nuotano molto più veloce del normale, hanno troppa caffeina nel sangue. Come nuova attrazione nella vasca ci sono bottiglie di coca cola.
Przykład: musli i szafka. Musli u mnie jest olbrzymie, rodzynki nie są jeszcze wysuszone i sklejają książki. Ziarenka walczą z płatkami owsianymi. Próbuję je uspokoić i wrzucić je do torebki. Taki obraz pozostaje w naszej pamięci. I to na pewno! A teraz punkt 2: pizza i witryna. W mojej witrynie wystawiam najsmaczniejszą pizzę. Dodatkowo jest ona oświetlona. Niestety czas się dłuży i pizza zaczyna się nudzić. Plasterki salami kurczą się do snu. Ser brązowieje pod wpływem światła. A teraz punkt 3: cola i akwarium. Woda w akwarium zrobiła się brązowa. Ryby zaczynają pływać jak oszalałe, bo mają zbyt wysoki poziom kofeiny we krwi. Nową atrakcją w akwarium są butelki coli.