obus – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'332 Résultats   254 Domaines   Page 2
  74 Résultats www.warmuseum.ca  
D�chargement d'obus de gros calibre
Unloading Heavy Shells
  www.onesolutionrevolution.org  
Pour Résolution du projet utilisera seulement des matériaux de haute qualité obus sera soit de briques ou de cuivre preossidato ou pré-feuille, les matériaux de façade en brique, plâtre peint de couleurs claires, en pierre ou en pierre artificielle.
For Resolution of the project will use only materials of high quality shells will be either brick or copper preossidato or prepainted sheet, the materials of brick facade, plaster painted with light colors, in stone or artificial stone. The walking trails and parking at grade will be paved with permeable material, in war or in lawn paving self. Particular emphasis was given to design of public spaces and private with the completion of a specific study of the green.
Für Entschließung des Projekts werden nur Materialien von hoher Qualität Muscheln werden entweder Backstein oder Kupfer preossidato oder vorlackiert Blatt, die Materialien der Backstein-Fassade, Putz gemalt mit hellen Farben, in Stein oder Kunststein. Die Wanderwege und Parkplätze in der Besoldungsgruppe werden gepflastert mit durchlässigen Material, im Krieg oder im Rasen ebnen Selbst. Besonderes Augenmerk wurde auf Gestaltung von öffentlichen Räumen und privaten mit dem Abschluss von einer spezifischen Studie der grün.
Para Resolución del proyecto utilizará sólo materiales de alta calidad de los depósitos será de ladrillo o de cobre o preossidato prebarnizado hoja, los materiales de fachada de ladrillo, yeso pintado con colores claros, en piedra o piedra artificial. Los senderos para caminar y estacionamiento en el grado será pavimentado con material permeable, en la guerra o la pavimentación de césped en sí mismo. Se hizo especial hincapié en diseño de los espacios públicos y privados con la realización de un estudio específico de la verde.
  atoll.pt  
Et pourtant, il est à la cathédrale du Vieux-Vieste, du château médiéval qui domine la ville entière, Amara Chianca le témoin d'un triste passé où des milliers d'habitants de Vieste ont été décapités par un féroce pirate corsaire turc, la Museo Civico Museo Archeologico et Malacologico rare obus contenant de nombreuses mers.
Vieste but is also rich in history and culture, there is a typical medieval village with white houses merged to form almost a fortress accessible only by narrow streets adorned the entry arches. And yet there is at the Cathedral of Old Vieste, the medieval castle that overlooks the entire city, Amara Chianca a witness to a sad past in which thousands of the inhabitants of Vieste were beheaded by a ferocious pirate corsair turkish, the Museo Civico Archeologico and Museo Malacologico containing rare shells from many seas. Today, in these streets lit, armed with patience and determination in addressing the long stairs and climb the rapids leading up to the Castle of Vieste, you can visit the various shops of local artisans engaged in manual work now forgotten and find various souvenirs in memory a dream that lasts beyond the holiday.
Vieste, sondern ist auch reich an Geschichte und Kultur, es ist ein typisch mittelalterliches Dorf mit weißen Häusern zusammengelegt, um fast eine Festung nur durch die engen Gassen der Eintrag Bögen geschmückt. Und doch gibt es in der Kathedrale der Altstadt von Vieste, die mittelalterliche Burg, die mit Blick auf die ganze Stadt, Amara Chianca Zeuge eine traurige Vergangenheit, in denen Tausende von Einwohnern von Vieste wurden enthauptet von einem wilden Piraten Corsair Türkisch, die Museo Civico Museo Archeologico und Malacologico mit seltenen Muscheln aus vielen Meeren. Heute, in diesen Straßen leuchtet, bewaffnet mit Geduld und Entschlossenheit bei der Bewältigung der langen Treppen steigen und die Stromschnellen bis hin zur Burg von Vieste, können Sie die verschiedenen Geschäften der örtlichen Handwerker, die in manueller Arbeit nun vergessen und verschiedene Souvenirs im Speicher ein Traum, dass jenseits der Urlaub dauert.
  www.music-club-munich.rocks  
Dès le 12 mai il entre en action contre quelques éléments avancés sur sa gauche. Le 16 mai il reçoit ses premiers obus. Le 15 juin 1940 des Allemands tentent de profiter de la déconfiture des armées françaises (et surtout du repli des troupes d'intervalle laissant les fortifications sans protection externe) pour prendre à revers le Fermont.
Vom am 12. Mai an geht er in Aktion gegen einige Elemente hinein, die auf ihrer Linke vorgerückt wurden. Am 16. Mai erhält er seine ersten Granaten. Am 15. Juni 1940 der Deutschen versuchen, von der Pleite der französischen Armeen zu profitieren (und besonders von der Falte der Intervalltruppen, die die Befestigungen ohne externen Schutz lassen), um an Rückseite Fermont zu nehmen. Dieser Versuch wird durch das Schießen Fermont und durch die Artillerie unter Kasematte Latiremont (auf seiner Rechte) zurückgedrängt. Am 21. Juni ziehen sich die Deutschen zurück.
A partir del 12 de mayo entra en acción contra algunos elementos avanzados sobre su izquierda. El 16 de mayo recibe sus primeros obuses. El 15 de junio de 1940 de los Alemanes intentan aprovecharse del fracaso de los ejércitos franceses (y sobre todo del repliegue de las tropas de intervalo que dejan las fortificaciones sin protección externa) para tomar a revés el a Fermont. Esta tentativa es rechazada por los tiros del Fermont y por la artillería bajo casamata del Latiremont (sobre su derecha). El 21 de junio los Alemanes se retiran.
  16 Résultats www.londji.com  
DEMONTE OBUS FOURNI Pour démonter les obus des valves Tubeless.
VALVE TOOL SUPPLIED For removing Presta valves.
VENTILSCHLÜSSEL ENTHALTEN Zum Abmontieren der Presta Ventile.
EXCTRACTOR DE OBÚS Para desmontar válvulas Presta.
VALVE TOOL SUPPLIED For removing Presta valves.
  9 Résultats encan.esse.ca  
Trous d’obus dans les murs et les plafonds
Blast holes in the walls and ceiling
  www.citt-tcce.gc.ca  
OBUS PLEINS DE CALIBRE 12 (MUNITIONS)
12 GAUGE SHOTSHELLS (AMMUNITION)
  www.ntn-snr.com  
Nader Abu Amsha, directeur du programme de réinsertion du East Jerusalem YMCA, nous raconte l'histoire d'Anas, un garçon de 13 ans d'un camp de réfugiés près de Toulkarem. Il a été grièvement blessé en touchant un obus non éclaté.
Nader Abu Amsha, Director of the Rehabilitation Programme of East Jerusalem YMCA, tells us about Anas, a boy from a refugee camp in Tulkarem. The 13-years old was badly injured when he tried to pick up an unexploded ordnance device. With the help of the YMCA he could work through his traumatic experience and continue school.
Nader Abu Amsha, der Leiter des Wiedereingliederungsprogrammes des East Jerusalem YMCA, erzählt die Geschichte von Anas, einem Jungen aus einem Flüchtlingslager bei Tulkarem. Der 13-Jährigen Junge erlitt schwere Verletzungen, nachdem er aus Neugier einen Blindgänger hochheben wollte. Mit Hilfe des YMCA konnte er dieses traumatische Erlebnis verarbeiten und weiter zur Schule gehen. (in Englisch)
  3 Résultats www.afghanistan.gc.ca  
La construction de ce poste sera financée par les Américains, au terme d’une étude de faisabilité, une étude de développement des infrastructures sociales et d’une évaluation des obus non explosés financées par le Canada.
Discussions with the Government of Afghanistan continued in this quarter to secure a site for the Weish border facility and customs house. The facility will enhance Afghanistan’s capacity to manage immigration and customs processes, harness new streams of revenue, and help regulate the flow of commerce and people at the border crossing point. It will be built with U.S. funds following the Canadian-funded feasibility study, a social infrastructure development study and an unexploded ordnance survey.
  6 Résultats countries.diplomatie.belgium.be  
Didier Reynders, qui était encore la semaine dernière en République Démocratique du Congo, a pris connaissance avec inquiétude des dernières informations qui lui parviennent sur la reprise des combats autour de Goma, dans l’Est de la RDC. En effet, depuis ce mercredi, les rebelles du M23 ont relancé l’offensive, en envoyant des tirs d’obus dont certains ont atterri dans la ville de Goma.
Didier Reynders die zelf vorige week nog in de Democratische Republiek Congo was, is bezorgd over de laatste informatie over de hervatting van de gevechten rond Goma in Oost-Congo. Sinds woensdag hebben de rebellen van M23 een nieuw offensief gestart met beschietingen waarvan sommige de stad Goma zelf troffen.
  www.escapeladdersales.com  
SALT LAKE CITY - 5 mars 2013 - Boart Longyear (www.BoartLongyear.com • ASX: BLY), numéro un mondial des services de forage d'exploration, de fourniture d'équipements et d'outillage de performance, fournit le nouvel obus d'alésage RSUMX ™ pour obtenir des forages plus droits, tout en maximisant le nombre de mètres forés.
SALT LAKE CITY - 5. März 2013 - Boart Longyear (www.BoartLongyear.com • ASX: BLY), der weltweit führende Anbieter von Explorationsbohrdiensten, Ausrüstungen und Leistungswerkzeugen, liefert die neue RSUMX ™ Reibschale, um gerade Bohrungen zu erreichen und gleichzeitig zu maximieren die Anzahl der gebohrten Meter. Der RSUMX ist so ausgelegt, dass er länger hält als andere derzeit auf dem Markt befindliche führende Reibschalen.
  3 Résultats www.2wayradio.eu  
Production d'obus à grande échelle
Large Scale Shell Production
Massenherstellung von Granaten
Producción de munición a gran escala
Produzione di proiettili su larga scala
Masowa produkcja pocisków artyleryjskich
Массовое производство снарядов
  21 Résultats www.gxjxsb.com  
Attention, explosion d'obus
Madalyn likes wanking with her big boobs!
  5 Résultats spartan.metinvestholding.com  
ne laissez pas les pirates à détruire le fort et la cueillette de vos trésors! recueillir des bombes à tirer des obus sur les navires ennemis et de divers objets anciens afin de recueillir autant de richesses
Sie haben den Schatz in der Mitte des Ozeans gefunden. im Herzen der alten Festung. aber vor der Abholung Schätze, müssen Sie Piratenschiffe, die nach einem Schatz so viel gejagt wie Sie zu zerstören. Lassen Sie sich nicht die Piraten, die Festung zu zerstören und abholen Schätze! sammeln Bomben auf Granaten auf feindliche Schiffe und verschiedene antike Gegenstände schießen, so viel Reichtum sammeln
hai trovato il tesoro in mezzo all'oceano. nel cuore della vecchia fortezza. ma prima di prendere i vostri tesori, dovrete distruggere le navi dei pirati, che caccia al tesoro tanto quanto te. non lasciare che i pirati a distruggere la fortezza e il ritiro tesori! raccogliere le bombe a sparare proiettili di navi nemiche e vari oggetti antichi di raccogliere quanta più ricchezza
  2 Résultats www.ivoclarvivadentacademy.com  
Le rapport mensuel CMVIS spécial victimes informe sur les nouveaux accidents dus aux mines et aux bombes/obus non explosés au Cambodge. A l’aide de ces constatations et des statistiques, une évaluation est faite de l’évolution des risques pour la population, l‛objectif étant de l’avertir de ces découvertes et d’organiser le retrait de ces mines et bombes/obus non explosés.
Der CMVIS-Opferreport orientiert über die im Berichtsmonat erfolgten neuen Unfälle mit Minen und Blindgängern in Kambodscha. Anhand dieser Feststellungen und den Statistiken wird die Entwicklung der Gefahren für die Bevölkerung beurteilt. Ziel ist es, die Bevölkerung über diese Erkenntnisse zu warnen und die Räumung von Minen und Blindgängern zu organisieren.
  3 Résultats www.naturalsciences.be  
La DO Nature coordonne des prises d’échantillons régulières au Paardenmarkt en collaboration avec la avec la DG Environnement. Il s’agit de détecter la présence éventuelle de substances polluantes provenant des obus contenant des gaz toxiques.
The OD Nature and the Directorate General of the Environment organise regular samplings at the Paardenmarkt. These samples test for potential pollutants from the poisonous gas shells. The sampling study has recently incorporated a number of biological parameters that could serve as pollution indicators. The OD Nature has developed mathematical models to simulate how substances such as Yperite (mustard gas), CLARK I, CLARK II and TNT might spread through the ground and water column if they escaped from the shells into the sea. These simulations show that the toxic effects of Yperite are likely to spread only a few centimetres from the leaking shells.
  eatinnovation.com  
En fait il pèse 152 tonnes avec son attelage. Il pouvait tirer un obus d'une tonne à trois miles et percer pas de moins de 21 pouces d'armure à cette distance. Un seul autre comme celui-là a été construit et il se trouve à Gibraltar.
Back to modern times where religion, renewal and death are still closely associated. Just before leaving for the Balkans, I took this picture of the 100 ton gun installed in Fort Rinella which was built especially for it between 1878 and 1886. In fact it weighed 152 tons with its carriage. It could fire at one ton shell three miles and pierce no less than 21 inches of armor at that distance. There was only one other built like it and it is in Gibraltar.
  8 Résultats www.pc.gc.ca  
Sous la direction des prévisionnistes d’avalanche de Parcs Canada, les artilleurs bombardent les zones de déclenchement connues dans le haut des couloirs d’avalanche. L’onde de choc des obus déclenche des avalanches lorsque les conditions y sont propices.
Under the direction of Parks Canada’s Avalanche Forecasters, the Army bombards known trigger zones high up the avalanche paths. The shock waves from exploding shells fired by the artillery will trigger avalanches when snow conditions are right. With the highway closed, the avalanches can thunder harmlessly down the slopes. The Highway Avalanche Control Program also employs road crews, including snowplow drivers and traffic control workers, who are local residents of Golden and Revelstoke, B.C. to keep the road clear.
  3 Résultats crownassets.pwgsc.gc.ca  
2640-01-435-2041 Obus de valve 416 ch
2640-01-435-2041 Valve core 416 ea
  12 Résultats auctions.aurora.sm  
Mortier chargé d’un obus ouvrant en une pivoine rouge à une altitude de 35 mètres.
Loaded mortar w/shell that will spread into a red peony flower at 35 meters altitude.
  www.citt.gc.ca  
OBUS PLEINS DE CALIBRE 12 (MUNITIONS)
12 GAUGE SHOTSHELLS (AMMUNITION)
  2 Résultats www.asianvillage.ee  
Durant la libération, la famille se terra dans un abri dans le jardin, pendant que les obus tombait dans la Meuse.
During the Liberation offensive, the family went underground in a shelter in the garden, while the shells were falling into the Meuse.
Während der von Runstedt-Offensive suchte die Familie Schutz in einem Bunker im Garten, als die Granaten fielen.
  28 Résultats www.hotelescale.ma  
OBUS OMER FRANÇAIS
OMER FRENCH WISHBONE
ENRASTASTHAKEN OMER FRANCES
  timosaemann.de  
Obus articulé Inox
Inox Curled wishbone
  2 Résultats www.cfc.forces.gc.ca  
Tir d’obus sur un quartier chrétien de Damas
Tourism’s collapse turns Mali into ‘hell’
  32 Résultats parl.gc.ca  
Depuis que le premier obus d’artillerie est tombé en sol turc, la Turquie n’a épargné aucun effort pour agir en entière conformité avec le droit international ainsi qu’avec les normes et règlements établis.
Since the first artillery shell hit Turkish soil, Turkey has shown utmost care in acting in full compliance with international law as well as established norms and regulations.
  www.kapsch.net  
Les unités embarquées (on-board units, OBUs) hybrides sont les éléments montés sur véhicule du système de péage par zone Kapsch TrafficCom, qui est conçu pour faciliter les dispositifs de péage routier basés sur la distance.
The CEN DSRC / GNSS hybrid on-board units (OBUs) are the in-vehicle parts of the Kapsch TrafficCom area tolling system that is designed to facilitate distance based road charging schemes.
  www.eurosailyacht.com  
En fait il pèse 152 tonnes avec son attelage. Il pouvait tirer un obus d'une tonne à trois miles et percer pas de moins de 21 pouces d'armure à cette distance. Un seul autre comme celui-là a été construit et il se trouve à Gibraltar.
Back to modern times where religion, renewal and death are still closely associated. Just before leaving for the Balkans, I took this picture of the 100 ton gun installed in Fort Rinella which was built especially for it between 1878 and 1886. In fact it weighed 152 tons with its carriage. It could fire at one ton shell three miles and pierce no less than 21 inches of armor at that distance. There was only one other built like it and it is in Gibraltar.
  47 Résultats personal-backup.rathlev-home.de  
Lysenko: Hier, à Avdiivka, les militants tirent les positions ukrainiens avec 135 obus de mortier et 50 coquilles de réservoir
Col. Lysenko: Yesterday, in Avdiivka, militants fired at UA positions 135 mortar shells and 50 tank shells
Der Oberst Lysenko: Gestern, in Avdiivka, kämpften Militanten an UA Positionen 135 Mörtelschalen und 50 Panzerschalen.
الكولونيل ليسينكو : الأمس في أفدييفكا المسلحون أطلقو 135 قذيفة هاون على مواقع أوكرانية و 50 قذيفة دبابة
Полковник Лысенко: Вчера в Авдеевке боевики обстреляли позиции ВСУ 135 минометными выстрелами и 50 танковых снарядов
Albay Lysenko: militanlar, dün Avdiivka'da Ukrayna pozisyonlarına 135 havan topu ve 50 tank topu ateşledi
Полковник Лисенко: Вчора в Авдіївці бойовики обстріляли позиції ЗСУ 135 мінометними вистрілами і 50 танкових снарядів
  21 Résultats elpressentiment.net  
Le blindage du Fox était plutôt fin – après tout, c'était un véhicule de reconnaissance – et il était conçu pour le protéger contre des tirs d'armes légères, de mitrailleuse et de canons mitrailleurs légers, ainsi que contre les éclats d'obus d'artillerie.
To ensure the required mobility and agility, this 4x4 vehicle was powered by two different engines: the earlier 185hp six-cylinder petrol Jaguar 4.2L J60 No.1 Mk 100A engine and – later on – the 190hp six-cylinder petrol Jaguar 4.2L XK giving 190hp at 4500 RPM (power-to-weight ratio: 31,04 hp/t), paired with a Daimler transmission. There were two types of tires as well: the earlier Dunlop Trak-grips and the later military grade Michelins. The maximum speed of the vehicle was rated at 104 km/h (65 mph), although during trials, a turret-less Fox could reach speeds of up to 100 mph. Its operational range was 434 km.
Die Panzerung des Fox war relativ dünn, als Aufklärungsfahrzeug sollte es Angriffe von Kleinkaliberwaffen, Maschinengewehren, leichtem Maschinenkanonenfeuer und Artilleriewaffensplittern aushalten können. Die Frontalplatten sind nur 33,5 mm dick gewesen, die Seitenpanzerung der Wanne hatte eine Stärke von 41 mm, das Heck 38 mm. Eine derart dünne Panzerung gründete in den Anforderungen an Beweglichkeit und Gewicht des Fahrzeugs, das sich für den Lufttransport und den Einsatz im Wasser eignen sollte - das Fahrzeug konnte mithilfe auf der Wanne platzierter Schwimmkörper Gewässer überqueren.
Aby pojazd był odpowiednio szybki oraz zwrotny, zastosowano sześciocylindrowy silnik benzynowy Jaguar J60 No.1 Mk 100A o pojemności 4.2L, w późniejszych egzemplarzach montowano 190 konny silnik Jaguar XK o pojemności 4.2L (stosunek mocy do masy wyniósł 31,04 KM/t ) wraz ze skrzynią biegów Daimlera. Dla pojazdu opracowano również dwa rodzaje opon, wcześniejsze Dunlopy oraz późniejsze (wytrzymalsze) opony klasy wojskowej Michelin. Teoretyczna prędkość maksymalna wynosi 104 km/h (65 mph) jednak testy wykazały że wersja bez wieży jest w stanie osiągnąć powyżej 100 mph. Zasięg pojazdu wynosi 434 km.
  7 Résultats www.dakarnave.com  
Les roses de Sarajevo ne sont pas de vraies fleurs, ce sont des éclats d’obus que les Sarajeviens ont repeint en rouge, ils forment alors de belles roses éclatées sur…
These roses are not real flowers. They are made out of shrapnel that the natives have painted red, turning them into beautiful roses that explode out onto the town’s pavements.…
  naturacert.org  
Le flash-back vestimentaire accompli, la valse peut commencer, avec ses gestes de séduction et ses faux sourires. Une grotesque hésitation par-ci, une discordance monstrueuse par-là, les cinq autoportraits révèlent, sous des obus lumineux, ce qui les sépare de leur apparence.
The eviction from paradise (of dreams) takes place on an icy cloud, where flashes crackle like explosions. As they dress, 16th century costumes little by little replace the performers’ modern day attire. Once the flashback dressing is done, the waltz may commence, with seductive gestures and false smiles. A grotesque hesitation here, a monstrous discord there… Under a luminous projectile five self-portraits reveal that which separates them from what they appear to be.
  boehme-kunststoff.de  
On sait que l'armée Francaise est engagée en Syrie où la dictature Socialiste en place gaze ses opposants. Les canons César aux obus hyper véloce ont...
Heute in c't uplink zeigen wir, warum man das Darknet nicht bloß als Schmuddelecke des Internets abtun sollte. Außerdem: Niedersachsen wird von Linux auf Windows zwangsumgestiegen und wir messen die Zeit bei der Tour de France.
  4 Résultats www.historicplaces.ca  
la vue dégagée du secteur herbeux du « no-man's land » criblé de cratères d'obus et fermé au public;
the open character of the grassed area of no-man's land that is marked by shell craters and not open to the public;
  12 Résultats www.orderofmalta.int  
Dans la nuit du 25 octobre, trois obus israéliens se sont abattus dans l’enceinte de l’hôpital de la Sainte Famille de l’Ordre de Malte à Bethléem, en Palestine.
Due altre granate hanno raggiunto il cortile interno dell’Ospedale colpendo le scale che portano alla cappella. Anche in questo caso le granate hanno rotto numerosi vetri coprendo il suolo di schegge.
  6 Résultats www.navy.forces.gc.ca  
Le NCSM Athabaskan est en tête de la formation, suivi du NCSM Montréal (à gauche) et du NCSM Charlottetown, qui tire un obus de 76 mm, lors de l'exercice du groupe opé-rationnel (TGEX) dans l'océan Atlantique, le 3 novembre 2010.
Her Majesty's Canadian Ship (HMCS) Athabaskan leads the formation followed by HMCS Montreal (left) then HMCS Charlottetown, who is firing a round of 76mm gun, du-ring Task Group Exercise (TGEX) out in the Atlantic Ocean on 3 November 2010.
  2 Résultats www.cefalu.net  
La RT franaise à  Paris rapporte que le Pentagone se prépare à  une guerre conventionnelle majeure en Europe, ayant commandé 8 fois plus d’obus d’artillerie […]
Nikolai Nerling (“derVolkslehrer”) und der trotz Gefängnis volkstreue, vielgeprüfte Held Gerd Ittner auf dem Reichsparteitagsgelände in Nürnberg .https://www.youtube.com/watch?v=O8F1Zel07TU&feature=youtu.be . . . Das Gelände einst […]
  2 Résultats www.siriobluevision.it  
Obus
LL
  2 Résultats www.marja-aitta.fi  
La solution a pu être développée grâce à la dernière génération d’OBUs satellite de Continental, entreprise allemande leader dans ce secteur, qui a fourni des centaines de milliers de dispositifs embarqués aux quelques systèmes de péage par satellite nationaux existants jusqu’à présent (Allemagne et Slovaquie).
In order to develop this solution, SICE has benefited from the latest generation of OBUs satellites provided by Continental, a German Company who are leaders in this sector and who have provided hundreds of thousands of devices to the only satellite tolling systems existing worldwide (Germany and Slovakia).
  5 Résultats www.museevirtuel-virtualmuseum.ca  
« Soudain, il y a eu une rafale de fusil et de mitraillette qui est devenue plus intense […] jusqu’à ce que chaque soldat des deux côtés des lignes semblait ajouter au vacarme. Des fusées et des obus éclairants éclataient partout et illuminaient toutes choses d’un éclat fantomatique. Nous ne devions plus bouger, si nous désirions survivre. Puis, presqu’aussi soudainement, tout est redevenu calme une autre fois, comme si tout le monde était convaincu de la futilité de cet effort10. »
There was a sudden flurry of rifle and machine-gun fire which developed in intensity […] until everyone from both sides seemed to be adding to the din. Flares and star shells were bursting everywhere making everything visible but still ghost-like and causing all humans to freeze if they wished to continue living. And then almost as suddenly as it started all was quiet again, as though all were convinced of the futility of it all.10
  4 Résultats ahoi-kultur.de  
Ce jour-là, une escadrille d'avions concentra son activité sur la Barceloneta en détruisant de nombreux bâtiments et en provoquant un nombre élevé de victimes mortelles. De plus, un obus ravagea un hangar de la Maquinista Terrestre i Marítima en blessant grièvement 9 personnes.
Amongst the air raids that affected the neighbourhood, particularly noteworthy is that of 29 May 1937 when a squadron of planes concentrated its operations on the Barceloneta, destroying numerous buildings and causing a high number of fatalities. In addition, one of the bombs destroyed one of the workshops of the Land and Marine Engineering Company, leaving nine people severely wounded. One of the missions was to destroy the gas plant which, fortunately, did not suffer any damage. On 1 October 1937, another deadly air raid took place; in addition to the bombs dropped by the planes, they shot into the fleeing crowd, particularly on Passeig Nacional – now Passeig de Joan de Borbó – and its surroundings. That day, twelve bombs were dropped on a school on Carrer de Balboa during class time. The bombing led to 87 deaths and 53 wounded. Another Italian air raid took place on June 19 that year which heavily affected the fishing harbour and the docks, putting the
  4 Résultats www.rcmp.gc.ca  
Le 15 mai, le caporal suppléant Kenneth d'Albenas est tué lorsque sa Jeep est détruite par une mine. Une semaine plus tard, le caporal John Nelson est tué par des tirs d'obus et le 31 mai, le caporal Donald Stackhouse perd la vie lorsque sa motocyclette roule sur une mine.
In May 1944, the war claimed three more RCMP members of the Provost Corps in Italy. On the 15th, Lance Corporal Kenneth d'Albenas was killed when his jeep was destroyed by a mine. One week later, Corporal John Nelson was killed by shellfire and on the 31st, Corporal Donald Stackhouse was killed by a mine while on motorcycle duty. These three members are buried at Cassino War Cemetery.
  agrotica.helexpo.gr  
Là-Bas, elle obtint ses premières victoires aériennes dès 1954 au-dessus de Diên Biên Phu et du Delta du Tonkin. 1 422 missions, 1 834 heures de vol, 1 565 t de bombe, 120 000 obus de 20 mm dépensés au-dessus de l'Indochine !!
The unit was born on January 15th 1953 and led by LV Ménettrier. It received several F4U-7 Corsairs, and was sent to Indochina. Over there, it made its first victories from 1954 over Diên Biên Phu and the Delta of Tonkin. 1,422 missions, 1,834 flight hours, 1,565 t of bombs, 120,000 20 mm shells spent over Indochina !!!
  3 Résultats www.international.gc.ca  
L'arsenal comprend 5 440 tonnes d'agents neurotoxiques mortels, comme le sarin, le soman et l'agent VX, stockés dans plus de 1,9 million de munitions et d'obus d'artillerie lancés au moyen de roquettes.
Canada considered the Shchuch’ye CWDF a key priority, as it will destroy Russia’s most lethal and human-portable (i.e. proliferation-prone) chemical weapons. The arsenal consists of 5,440 tonnes of the deadly nerve agents Sarin, Soman and VX, which are stored in more than 1.9 million artillery and rocket-launched munitions. The artillery shells pose a particular risk because they are small enough to be carried in a briefcase and are thus especially attractive to terrorists. The Shchuch’ye arsenal has the potential to kill everyone on Earth several times over.
  6 Résultats fr.contactoffice.com  
"Après des tirs de roquettes menés par les forces du régime sur le secteur ouest de la ville de Douma, une fumée blanche s'est répandue, causant 21 cas de suffocation", a annoncé lundi l'Observatoire syrien des droits de l'Homme (OSDH). La télévision étatique syrienne, fait état de neuf civils tués dans des tirs d'obus rebelles sur un quartier de Damas.

AFP - At least 21 people, including children, suffered breathing difficulties Monday, a monitor said, in a suspected Syrian regime chemical attack on a besieged rebel enclave near Damascus.

United Nations inspectors have accused President Bashar al-Assad's regime of being behind multiple deadly poison gas attacks during the country's devastating seven year war.

Monday's attack targeted the city of Douma in the rebel-held region of Eastern Ghouta, the Syrian Observatory for Human Rights said.

"After regime forces fired rockets into the western part of the city of Douma, white smoke spread, causing 21 cases of suffocation," it said.

An AFP correspondent at a hospital in the city saw people carrying babies wrapped in blankets, breathing through oxygen masks, some of them screaming.

Young girls and men sat on hospital beds, tears in their eyes, unable to stop coughing.

A doctor at the hospital who gave his first name as Bassil said patients were suffering "respiratory irritation, breathing difficulties, coughing and reddening of the eyes".

"We noticed that they smelled like bleach, or chlorine, and we stripped them of their clothes," he said.

Six children and six women were among those affected, the Observatory said

"Residents and medical sources talk of chlorine gas," Observato

  www.afromix.org  
Album : Obus kanga bissaka
Álbum : Obus kanga bissaka
  5 Résultats www.helpline-eda.ch  
Des opérations militaires y sont parfois menées. Il arrive fréquemment que des villages ou des villes situées en proximité de la Bande de Gaza soient la cible de roquettes et d’obus de mortier. Entre autres, les villes de Sderot, Ashqelon, Netivot, Qiryad Gat, et Ofakim sont situées dans la zone à risque.
Israelische Gebiete in der Nähe des Gazastreifens: Die Spannungen in diesen Gebieten sind hoch. Zeitweise finden dort militärische Operationen statt. Es kommt regelmässig vor, dass Dörfer und Städte in der Nähe des Gazastreifens mit Raketen und Mörsern beschossen werden. Im gefährdeten Gebiet liegen u.a. Sderot, Ashqelon, Netivot, Qiryad Gat und Ofakim. Während des Gazakonflikts im November 2012 schlugen hunderte von Raketen in der Umgebung des Gazastreifens ein. Es wurden auch Raketen mit grösserer Reichweite eingesetzt; einzelne Raketen schlugen in der Nähe von Tel Aviv und Jerusalem ein. Am 21. November 2012 wurde ein Waffenstillstand vereinbart. Aufgrund der nachwievor angespannten Lage wird von Reisen abgeraten, die näher als 30 Km an den Gazastreifen heranführen.
  3 Résultats www.swissabroad.ch  
Des opérations militaires y sont parfois menées. Il arrive fréquemment que des villages ou des villes situées en proximité de la Bande de Gaza soient la cible de roquettes et d’obus de mortier. Entre autres, les villes de Sderot, Ashqelon, Netivot, Qiryad Gat, et Ofakim sont situées dans la zone à risque.
Territori israeliani vicini alla Striscia di Gaza: le tensioni in quest’area sono elevate. A volte vi si svolgono operazioni militari. Accade regolarmente che in villaggi e città vicini alla Striscia di Gaza vengano lanciati missili e mortai. Sono situate in tale zona pericolosa Sderot, Ashqelon, Netivot, Qiryad Gat, ed Ofakim. Durante il conflitto, nel mese di novembre 2012 sono stati sparati centinaia di razzi nelle vicinanze della Striscia di Gaza. Sono pure stati lanciati missili di lunga gittata; alcuni di essi hanno colpito delle zone nei pressi di Tel Aviv e Gerusalemme. Il 21 novembre 2012 le parti hanno firmato un cessate il fuoco. A causa del perdurare delle tensioni, è sconsigliato di viaggiare nei pressi della Striscia di Gaza in un raggio inferiore a 30 km.
  www.psoft.co.jp  
Ce qui occasionne de belles prises de becs avec les «ferrailleurs», particulièrement actifs dans la  Manche ou en Mer du Nord. Obus, canons, hublots, hélices : ces plongeurs spécialisés sont capables de démanteler une épave en un rien de temps.
– Theoritically, no! You know, it is not only Roman and Mediterranean wrecks that have scientific and historic significance. We are increasingly interested in more ‘modern’ vessels, they also warrant protection. This leads to frequent run-ins with scrap salvagers in the English Channel and the North Sea. Shells, canons, portholes, propellers, these specialist pirate divers can dismantle a wrecked ship in the blink of an eye. Recently a salvage company requested permission to retrieve the mineral cargo of a ship that was sunk during the Second World War. We grant these permissions less and less these days as emptying a ship of its cargo could cause it to collapse in on itself.”
  4 Résultats www.feralinteractive.com  
Initialement conçus pour diriger des flottilles de destroyers, ils embarquent un grand nombre de tourelles doubles de 127 mm qui leur donnent une puissance de feu trois fois supérieure à celle d'un destroyer. En conséquence, ils constituent d'excellentes plateformes de DCA par la quantité d'obus incroyable qu'ils peuvent envoyer dans les airs.
These modern light cruisers have only recently entered service. Originally designed to lead destroyer divisions, they carry a very large number of 5" dual-purpose guns, which give them three times as much firepower as a destroyer. As a result of this, they make excellent antiaircraft platforms, as they are able to put a tremendous amount of flak into the air. Unfortunately, because of the light shell fired by the 5" gun, they are unable to effectively engage heavier surface targets.
Questi moderni incrociatori leggeri sono entrati in servizio solo di recente. Pensati originariamente per guidare le divisioni di cacciatorpediniere, sono provvisti di un elevato numero di cannoni bivalenti da 127 mm che garantisce loro una potenza di fuoco tre volte superiore a un normale cacciatorpediniere. Grazie alla tremenda quantità di fuoco contraereo che sono in grado di produrre sono dunque delle ottime piattaforme antiaeree. Purtroppo le munizioni dei cannoni da 127 mm sono troppo leggere per scalfire le pesanti corazzate di superficie.
  www.hslixin.com  
Bicylindre 4 temps refoidi par eau avec quatre obus de valves par cylindre actionnés par le levier oscillant, deux arbres à cames en tête et lubrification par carter sec
Watergekoelde viertaktmotor met twee cilinders en vier sleperbediende kleppen per cilinder, twee bovenliggende nokassen en dry sump-smeersysteem.
  5 Résultats www.dfae.admin.ch  
Des opérations militaires y sont parfois menées. Il arrive fréquemment que des villages ou des villes situées en proximité de la Bande de Gaza soient la cible de roquettes et d’obus de mortier. Entre autres, les villes de Sderot, Ashqelon, Netivot, Qiryad Gat, et Ofakim sont situées dans la zone à risque.
Israelische Gebiete in der Nähe des Gazastreifens: Die Spannungen in diesen Gebieten sind hoch. Zeitweise finden dort militärische Operationen statt. Es kommt regelmässig vor, dass Dörfer und Städte in der Nähe des Gazastreifens mit Raketen und Mörsern beschossen werden. Im gefährdeten Gebiet liegen u.a. Sderot, Ashqelon, Netivot, Qiryad Gat und Ofakim. Während des Gazakonflikts im November 2012 schlugen hunderte von Raketen in der Umgebung des Gazastreifens ein. Es wurden auch Raketen mit grösserer Reichweite eingesetzt; einzelne Raketen schlugen in der Nähe von Tel Aviv und Jerusalem ein. Am 21. November 2012 wurde ein Waffenstillstand vereinbart. Aufgrund der nachwievor angespannten Lage wird von Reisen abgeraten, die näher als 30 Km an den Gazastreifen heranführen.
  www.left-dis.nl  
Demain, ils pourront peut-être goûter, quand le Kosovo sera le terrain de combats terrestres, les effets des obus antichar au plutonium (utilisés lors de la guerre du Golfe), avec leurs retombées radioactives.
If Milosevic is an experienced criminal, it is no more than his Croatian mate Tudjman, who knew quickly jump in the "good" Western camp. The pretext of intervention given by the USA, through their armed arm, NATO, is the "humanitarian interference", this disgusting ideology laboriously worked out by UNO (International Association of crime). The right of interference, it is the right to intervene militarily to defend the interests of the American Empire everywhere in the world. This "right", it is the absolute "Un-right": the military force crushing like a road roller all that obstructs the dominant world power, soldiers and civil population. Today in Serbia and in Kosovo, without distinction of nationality, the populations are victims of the "surgical strikes" of NATO. The Serb workers, who are the true enemies of the Milosevic’s Regime, perish in their factories "cleanly" destroyed by the missiles of the "Allied Force", before it will come a total blockade condemning them to famine, like the working population in Iraq. The Albanians, who were not yet driven out of Kosovo, can now appreciate the effects of the "Humanitarian Right", at the impact of the American and European missiles. Tomorrow, perhaps, they will be able to taste, when Kosovo will be the terrain of terrestrial fights, the effects of the anti-tank shells with plutonium (used at the time of the Gulf war against Iraqi tanks), with their radioactive fallout. Their territory, like Serbia, is already a field of experimentation for new weapons usable in a third world war.
  5 Résultats mianews.ru  
Région frontalière avec le Yémen: le conflit armé dans le Yémen a de fortes répercussions sur les conditions de sécurité prévalant dans les zones frontalières de l’Arabie saoudite avec le Yémen. À plusieurs reprises, des tirs de roquettes et d’obus de mortier depuis le Yémen ont fait des morts et blessés en Arabie saoudite.
Zona confinante con lo Yemen: il conflitto armato in corso nello Yemen pregiudica seriamente lo stato di sicurezza nelle zone di confine saudite con lo Yemen. Ripetutamente, lanci di missili e colpi di mortaio provenienti dallo Yemen hanno provocato morti e feriti in Arabia Saudita. Si sconsigliano i viaggi a destinazione della zona di confine con lo Yemen, incluse le città di Najran et di Jizan.
  6 Résultats www.civpol.ch  
Des opérations militaires y sont parfois menées. Il arrive fréquemment que des villages ou des villes situées en proximité de la Bande de Gaza soient la cible de roquettes et d’obus de mortier. Entre autres, les villes de Sderot, Ashqelon, Netivot, Qiryad Gat, et Ofakim sont situées dans la zone à risque.
Israelische Gebiete in der Nähe des Gazastreifens: Die Spannungen in diesen Gebieten sind hoch. Zeitweise finden dort militärische Operationen statt. Es kommt regelmässig vor, dass Dörfer und Städte in der Nähe des Gazastreifens mit Raketen und Mörsern beschossen werden. Im gefährdeten Gebiet liegen u.a. Sderot, Ashqelon, Netivot, Qiryad Gat und Ofakim. Während des Gazakonflikts im November 2012 schlugen hunderte von Raketen in der Umgebung des Gazastreifens ein. Es wurden auch Raketen mit grösserer Reichweite eingesetzt; einzelne Raketen schlugen in der Nähe von Tel Aviv und Jerusalem ein. Am 21. November 2012 wurde ein Waffenstillstand vereinbart. Aufgrund der nachwievor angespannten Lage wird von Reisen abgeraten, die näher als 30 Km an den Gazastreifen heranführen.
Territori israeliani vicini alla Striscia di Gaza: le tensioni in quest’area sono elevate. A volte vi si svolgono operazioni militari. Accade regolarmente che in villaggi e città vicini alla Striscia di Gaza vengano lanciati missili e mortai. Sono situate in tale zona pericolosa Sderot, Ashqelon, Netivot, Qiryad Gat, ed Ofakim. Durante il conflitto, nel mese di novembre 2012 sono stati sparati centinaia di razzi nelle vicinanze della Striscia di Gaza. Sono pure stati lanciati missili di lunga gittata; alcuni di essi hanno colpito delle zone nei pressi di Tel Aviv e Gerusalemme. Il 21 novembre 2012 le parti hanno firmato un cessate il fuoco. A causa del perdurare delle tensioni, è sconsigliato di viaggiare nei pressi della Striscia di Gaza in un raggio inferiore a 30 km.
  2 Résultats www.logicnets.com.ar  
Bonne paire de lunettes de soleil. Protège du soleil et des éclats d'obus et son poids léger.
Good pair of sunglasses. Protects from the sun and shrapnel and light weight.
Gute Sonnenbrille. Schützt vor der Sonne und Schrapnell und geringes Gewicht.
Buen par de gafas de sol. Protege del sol y de la metralla y el peso ligero.
Buon paio di occhiali da sole. Protegge dal sole e schegge e peso leggero.
Bom par de óculos de sol. Protege do sol e estilhaços e peso leve.
Goede zonnebril. Beschermt tegen de zon en granaatscherven en licht van gewicht.
Bon parell d'ulleres de sol. Protegeix del sol i de la metralla i el pes lleuger.
God par solbriller. Beskytter mod solen og granatsplinter og lette vægt.
Par gode solbriller. Beskytter mot solen og granatsplinter og lav vekt.
Dobrych parę okularów przeciwsłonecznych. Chroni przed słońcem i odłamkami i wagi lekkiej.
Bra par solglasögon. Skyddar mot solen och splitter och låg vikt.
  5 Résultats www.eda.ch  
Des opérations militaires y sont parfois menées. Il arrive fréquemment que des villages ou des villes situées en proximité de la Bande de Gaza soient la cible de roquettes et d’obus de mortier. Entre autres, les villes de Sderot, Ashqelon, Netivot, Qiryad Gat, et Ofakim sont situées dans la zone à risque.
Israelische Gebiete in der Nähe des Gazastreifens: Die Spannungen in diesen Gebieten sind hoch. Zeitweise finden dort militärische Operationen statt. Es kommt regelmässig vor, dass Dörfer und Städte in der Nähe des Gazastreifens mit Raketen und Mörsern beschossen werden. Im gefährdeten Gebiet liegen u.a. Sderot, Ashqelon, Netivot, Qiryad Gat und Ofakim. Während des Gazakonflikts im November 2012 schlugen hunderte von Raketen in der Umgebung des Gazastreifens ein. Es wurden auch Raketen mit grösserer Reichweite eingesetzt; einzelne Raketen schlugen in der Nähe von Tel Aviv und Jerusalem ein. Am 21. November 2012 wurde ein Waffenstillstand vereinbart. Aufgrund der nachwievor angespannten Lage wird von Reisen abgeraten, die näher als 30 Km an den Gazastreifen heranführen.
Territori israeliani vicini alla Striscia di Gaza: le tensioni in quest’area sono elevate. A volte vi si svolgono operazioni militari. Accade regolarmente che in villaggi e città vicini alla Striscia di Gaza vengano lanciati missili e mortai. Sono situate in tale zona pericolosa Sderot, Ashqelon, Netivot, Qiryad Gat, ed Ofakim. Durante il conflitto, nel mese di novembre 2012 sono stati sparati centinaia di razzi nelle vicinanze della Striscia di Gaza. Sono pure stati lanciati missili di lunga gittata; alcuni di essi hanno colpito delle zone nei pressi di Tel Aviv e Gerusalemme. Il 21 novembre 2012 le parti hanno firmato un cessate il fuoco. A causa del perdurare delle tensioni, è sconsigliato di viaggiare nei pressi della Striscia di Gaza in un raggio inferiore a 30 km.
  3 Résultats www.ei-ie.org  
28 élèves et un professeur tués par un obus de mortier tiré sur une école syrienne (06 décembre 2012)
28 students and teachers killed in mortar attack on Syrian school (06 December 2012)
Siria: 28 estudiantes y un docente asesinados (06 de diciembre 2012)
  8 Résultats nordichypo.ee  
OBUS PACIFIC
OGIVA PACIFIC
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow