ocio – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 12 Results  www.alis-sa.com
  El perfil y contacto | ...  
Las personas dependientes obtienen orientación y apoyo para afrontar y organizar su vida cotidiana en los centros de día, en el marco de la ayuda para la reinserción. Estos centros están abiertos todos los días de la semana y ofrecen asesoramiento sociopedagógico, charlas grupales, ergoterapia y ofertas de ocio.
Les personnes dépendantes trouvent un accompagnement et un soutien dans la structuration et dans l’organisation de leur vie quotidienne dans les structures d’accueil de jour dans le cadre de l'aide à l'intégration. Les personnes qui s’y rendent y trouveront tous les jours ouvrables des conseils sociopédagogiques, des discussions de groupes, de l'ergothérapie et des offres de loisirs.
  Áreas de actividad | St...  
El trabajo en materia de ocio y cultura de la juventud en instituciones centrales, asistencia basada en las necesidades de los jóvenes en circunstancias especiales en el sur y el este del Land Brandeburgo, implementación de proyectos a escala regional, incluyendo el acompañamiento científico, así como la evaluación y coordinación de los diferentes participantes en el programa.
Loisirs et culture pour jeunes dans des institutions centrales et aide spécialisées pour les jeunes se trouvant dans des situations particulières au Sud et à l’Est du land de Brandebourg et mise en œuvre de projets scientifiques à l’échelle du land, y compris accompagnement scientifique, évaluation et coordination des différents participants au programme. plus
  Cultura y Ocio | Stiftu...  
Cultura y Ocio – Stiftung SPI
Culture and Leisure – Stiftung SPI
Culture et temps libres – Stiftung SPI
  Bienvenida | Stiftung SPI  
Cultura y Ocio
Culture and Leisure
Culture et temps libres
  Acerca de la Fundación ...  
Cultura y Ocio
Culture et temps libres
  El perfil y contacto | ...  
Nuestra función fundamental es el trabajo social dedicado al ocio y la cultura de los jóvenes en instituciones centralizadas, la prestación de asistencia basada en las necesidades de los jóvenes en circunstancias especiales así como la implementación responsable de proyectos a escala regional, incluyendo el acompañamiento científico, la evaluación y coordinación de los diferentes participantes en el programa.
Nos bases sont les loisirs et la culture pour les jeunes dans des institutions centralisées, l’aide spécialisée pour les jeunes se trouvant dans des situations particulières et la mise en œuvre responsable de projets au niveau du land, y compris l’accompagnement scientifique, l’évaluation et la coordination de différents participants au programme.
  El perfil y contacto | ...  
Nuestra función fundamental es el trabajo social dedicado al ocio y la cultura de los jóvenes en instituciones centralizadas, la prestación de asistencia basada en las necesidades de los jóvenes en circunstancias especiales así como la implementación responsable de proyectos a escala regional, incluyendo el acompañamiento científico, la evaluación y coordinación de los diferentes participantes en el programa.
Our basic work consists of youth retreats and youth cultural work in centralised facilities, need-based assistance for youth in special life situations and the responsible implementation of state-wide projects including academic advising, evaluation and coordination for various programme participants.
Nos bases sont les loisirs et la culture pour les jeunes dans des institutions centralisées, l’aide spécialisée pour les jeunes se trouvant dans des situations particulières et la mise en œuvre responsable de projets au niveau du land, y compris l’accompagnement scientifique, l’évaluation et la coordination de différents participants au programme.
  Áreas de actividad | St...  
El trabajo en materia de ocio y cultura de la juventud en instituciones centrales, asistencia basada en las necesidades de los jóvenes en circunstancias especiales en el sur y el este del Land Brandeburgo, implementación de proyectos a escala regional, incluyendo el acompañamiento científico, así como la evaluación y coordinación de los diferentes participantes en el programa.
Youth retreats and youth cultural work in centralised facilities and need-oriented assistance for youth in special life situations in south and east Brandenburg as well as state-wide implementation of projects including academic supervision, evaluation and coordination of various programme participants. more
Loisirs et culture pour jeunes dans des institutions centrales et aide spécialisées pour les jeunes se trouvant dans des situations particulières au Sud et à l’Est du land de Brandebourg et mise en œuvre de projets scientifiques à l’échelle du land, y compris accompagnement scientifique, évaluation et coordination des différents participants au programme. plus
  Delegación de Brandebur...  
Nuestra base es el trabajo social dedicado al ocio y la cultura de los jóvenes en instituciones centralizadas, la prestación de asistencia basada en las necesidades de los jóvenes en circunstancias especiales - incluyendo el trabajo de calle, la finalización de los estudios, al trabajo social en escuelas, a la atención en guarderías y centros de jornada completa y a ofertas destinadas a las familias.
We see social work as a co-production of several actors who have made it their mission to develop their potentials together with children, youth and families. The business unit of our location in Brandenburg Northwest (Geschäftsbereich Niederlassung Brandenburg Nord-West) is involved in the development of models of social work and implements this in its own practice as a service provider in the northern, western and central areas of the state of Brandenburg. Our basic work consists of youth retreats and youth cultural work in centralised facilities, need-based assistance for youth in special life situations– including street work, make-up school leaving certificates, social work at schools – day-time childcare and services for families. more
Nous considérons le travail social comme une coproduction de nombreux acteurs s’étant fixé pour objectif de développer leurs perspectives avec des enfants, des jeunes et leurs familles. Le domaine d’action site de Brandebourg Nord-Ouest participe à la mise au point de modèles de travail social et les met en œuvre en tant que détenteur d’une certaine expérience dans le Nord, l’Ouest et le centre du land de Brandebourg. Nos bases sont les loisirs et la culture pour les jeunes, l’aide spécialisée pour les jeunes se trouvant dans des situations particulières – notamment streetwork, passages de diplômes tardifs, travail social dans les écoles, accueil d’enfants et offres pour les familles. plus
  Cultura y Ocio | Stiftu...  
La cultura tiene una misión educativa, de ahí el compromiso multifacético por parte de la Fundación SPI con la educación cultural, que debe ser parte intrínseca de cualquier actividad de ocio con sentido.
Concerts, exhibitions, theatre performances, readings, films, public painting events, multimedia projects, dance performances, band rehearsals, city tours – all of these and much more has a place in our projects and facilities. Our definition of culture in the narrow sense is a broad one. Our goal is to offer many opportunities for cultural participation – because this means participation in the communicative life of a society. Culture has an educational mission – for exactly this reason there is wide-ranging engagement by the Foundation SPI in the field of cultural education that is part of sensible use of leisure time. Engagement in volunteerism or athletic activities is an integral element of our cultural and leisure activities.
Concerts, expositions, représentations théâtrales, lectures, films, actions, projets multimédia, performances de danse, répétitions, visites guidées: tous ces éléments, et bien d’autres encore, ont leur place dans nos projets et établissements. Notre concept culturel au sens étroit va plus loin. Notre objectif est de proposer des offres de participation culturelle, car cela implique la participation et la communication de la société. La culture a une mission de formation. C’est également pour cela que l’engagement varié de la fondation SPI au niveau de la formation culturelle est si important. L’engagement bénévole et les activités sportives font partie intégrante de notre offre culturelle et de loisirs.
  Delegación de Brandebur...  
Nuestra función fundamental es el trabajo social dedicado al ocio y la cultura de los jóvenes en instituciones centralizadas, la prestación de asistencia basada en las necesidades de los jóvenes en circunstancias especiales así como la implementación responsable de proyectos a escala regional, incluyendo el acompañamiento científico, la evaluación y coordinación de los diferentes participantes en el programa.
The business unit for the Brandenburg Southeast location (Geschäftsbereich Niederlassung Brandenburg Süd-Ost) is involved in the state-wide development of models of social work and implements these in its own practice as the service provider in the south and east areas of the state of Brandenburg. Our basic work consists of youth retreats and youth cultural work in centralised facilities, need-based assistance for youth in special life situations and the responsible implementation of state-wide projects including academic advising, evaluation and coordination for various programme participants. We see social work as a co-production of several actors who have made it their mission to develop their potentials together with children, youth and families. more
Le domaine d’action site de Brandebourg Sud-Est (Geschäftsbereich Niederlassung Brandenburg Süd-Ost) participe à la mise au point de modèles de travail social et les met en œuvre en tant que détenteur d’une certaine expérience au Sud et à l’Est du land de Brandebourg. Nos bases sont les loisirs et la culture pour les jeunes dans des institutions centralisées, l’aide spécialisée pour les jeunes se trouvant dans des situations particulières et la mise en œuvre responsable de projets au niveau du land, y compris l’accompagnement scientifique, l’évaluation et la coordination de différents participants au programme. Nous considérons le travail social comme une coproduction de nombreux acteurs s’étant fixé pour objectif de développer leurs perspectives avec des enfants, des jeunes et leurs familles. plus
  Cultura y Ocio | Stiftu...  
La cultura tiene una misión educativa, de ahí el compromiso multifacético por parte de la Fundación SPI con la educación cultural, que debe ser parte intrínseca de cualquier actividad de ocio con sentido.
Concerts, exhibitions, theatre performances, readings, films, public painting events, multimedia projects, dance performances, band rehearsals, city tours – all of these and much more has a place in our projects and facilities. Our definition of culture in the narrow sense is a broad one. Our goal is to offer many opportunities for cultural participation – because this means participation in the communicative life of a society. Culture has an educational mission – for exactly this reason there is wide-ranging engagement by the Foundation SPI in the field of cultural education that is part of sensible use of leisure time. Engagement in volunteerism or athletic activities is an integral element of our cultural and leisure activities.
Concerts, expositions, représentations théâtrales, lectures, films, actions, projets multimédia, performances de danse, répétitions, visites guidées: tous ces éléments, et bien d’autres encore, ont leur place dans nos projets et établissements. Notre concept culturel au sens étroit va plus loin. Notre objectif est de proposer des offres de participation culturelle, car cela implique la participation et la communication de la société. La culture a une mission de formation. C’est également pour cela que l’engagement varié de la fondation SPI au niveau de la formation culturelle est si important. L’engagement bénévole et les activités sportives font partie intégrante de notre offre culturelle et de loisirs.