|
El valle de Aramaio no ha sido una excepción y, entre lo estrictamente religioso, y lo puramente bullicioso, el ambiente creado tenía un significado de relación familiar, vecinal, local e interpoblacional, con fines socialmente establecidos: conocimiento entre las personas, amistad, mantenimiento de la tradición, fidelidad a la religión, conversación y juego (ocio), etc.
|
|
La pluralité de la société actuelle se heurte fortement à la simplicité de celle d´antan. Rompre la monotonie, cela voulait dire réaliser certaines manifestations que nous considérons comme des éléments appartenant plutôt au domaine de la fête. La Vallée d´Aramaio n´en a pas été une exception et, entre le strictement religieux et le purement épanoui, l´atmospheré créée avait un sens de relation familiale, vicinale, locale et entre les populations, aux objectifs socialement établis: connaissance entre les individus, amitié, maintien de la tradition, fidélité à la religion, conversation et jeur (loisir), etc. C´est un contraste frappant de célébrer des offices liturgiques, des processions et des messes avec les collectes cherchant à obtenir un dîner succulent, et la fête patronale, dont le rassemblement de réjouissance, tout en suivant les règles établies, par opposition au dur travail de la campagne.
|