|
|
The notion of the world as creation that is intrinsic to the Old Testament is also taken as a given in the NewTestament: for instance, Jesus proclaims that the Kingdom of God is close at hand (Mk 1,15) and with it the message that salvation is already present alongside the reality of creation and life, but simultaneously, in a mysterious way, hidden and repeatedly to be sought afresh.21
|
|
|
La notion du monde compris comme Création, intrinsèque à l’Ancien Testament, est considérée comme acquise dans le Nouveau Testament : par exemple, Jésus proclame que le Royaume de Dieu est tout proche (Mc 1,15) et, par ce message, que le salut est déjà présent dans la réalité de la Création et de la vie, mais qu’il est en même temps mystérieusement caché et qu’il faut sans cesse le chercher à nouveau.21 Malgré tous ses conflits et toutes ses ambigüités, le monde est Création, le lieu de l’influence rédemptrice du Christ et le début du Royaume de Dieu.
|
|
|
La noción del mundo como creación, intrínseca al Antiguo Testamento, también se da por hecho en el Nuevo Testamento; por ejemplo, Jesús proclama que el Reino de Dios está próximo (Marcos 1,15) y que la salvación ya está presente en la realidad de la creación y la vida; pero al mismo tiempo, de forma misteriosa, permanece oculta y se debe buscar constantemente.21 El mundo, a pesar de todo su conflicto y ambivalencia, es una creación; el hogar de la influencia redentora de Cristo y el principio del Reino de Dios.
|