|
|
Dubai - "Today we consecrate this new temple dedicated to Saint Anthony of Padua to God, that you built with your Pastor. You are the image of God’s temple. You, in fact, constitute the stones of the spiritual temple of the Church, stones that support each other and form the great building of the Church, whose first architect is the Lord. In this building, everyone has his place, it is unique and precious": This is what Cardinal Fernando Filoni said today in his homily for the consecration of the new Church dedicated to St. Anthony of Padua in Ras Al Khaimah, situated on the outskirts of Dubai in the United Arab Emirates.
|
|
|
Dubai – „Heute weihen wir dies neue Gotteshaus, das nach dem heiligen Antonius von Padua benannt ist, ein. Ihr habt es zusammen mit eurem Hirten gebaut und es ist ein Abbild des göttlichen Tempels, der ihr seid. Denn ihr seid die Steine des spirituellen Tempels der Kirche, Steine, die sich gegenseitig stützen und das große Haus der Kirche bilden, dessen erster Architekt der Herr ist. In diesem Haus hat jeder seinen Platz, jeder ist einzigartig und kostbar“, so Kardinal Filoni in seiner Predigt beim feierlichen Gottesdienst zu Einweihung der neuen St. Antonius-Kirche in Ras Al Khaimah am Stadtrand von Dubai. Die Segnung der neuen katholischen Kirche – der achten in den Arabischen Emiraten – ist Höhepunkt des Besuchs der Präfekten der Kongregation für die Evangelisierung der Völker in den Vereinigten Arabischen Emiraten und ein wichtiges Ereignis für die Ortskirche im Jahr des Glaubens.Zu Beginn seiner Predigt begrüßte Kardinal zunächst die anwesenden religiösen und zivilen Autoritäten, denen er die Grüße von Papst Franziskus übermittelte: „Im Zeichen seiner väterlichen Fürsorge betet er für euch“.„Ihr kommt aus verschiedenen Länder“, so der Präfekt der Kongregation für die Evangelisierung der Völker zu den Gläubigen, bei denen es sich vorwiegend um Zuwanderer aus asiatischen Ländern handelt, „doch ihr seid ein einziges Volk Gottes. Die Vielfalt eurer Kulturen zeugt vom vielfältigen Reichtum eurer Heimatländer, doch gleichsam bringt die Harmonie eurer Stimmen eure Einheit im Glauben zum Ausdruck. Mit euch ist das Geheimnis der Kirche lebendig“. Deshalb „bitte ich jeden von euch, lebendiger Stein zu sein“, so der Kardinal weiter, „Wenn wir auf den auferstandenen Christus aufbauen, der unser Eckstein ist, dann können wir die Welt verändern. Überall, wo ihr in Fülle und mit Freude lebt, verbreitet ihr den Wohlgeruch eures christlichen Glaubens“. Mit Bezug auf das christliche Zeugnis im Kontext er arabischen Halbinsel betonte der Kardinal: „Hier seid ihr berufen, Sauerteig zu sein. In einem komplexen Kontext erkenne ich viel Zuversicht und Hoffnung: Zuversicht, weil ihr mit euer Arbeit eure Zukunft und die eurer Familien sichern könnt und Hoffnung, die aus eurem spirituellen Leben entsteht. Denn das Zeugnis des Glaubens, das tägliche Gebet, die Barmherzigkeit werden eure treuen Gefährten sein.“„Das Zeugnis des Glaubens“, so der Kardinal weiter, „erleichtert auch den Dialog zwischen den Religionen; das tägliche Gebet lässt eine Beziehung zwischen dem barmherzige
|
|
|
Roma – “I passi avanti compiuti in questi anni nei rapporti fra Santa Sede e Vietnam sono piccoli passi importanti. Viviamo, come ci insegna il nostro Card. Van Thuan, sempre nella speranza, guardando la situazione con realismo. La Santa Sede ha mostrato buona volontà e fatto tutto il possibile. Auspichiamo che la missione della Chiesa possa aprirsi sempre più alla società vietnamita, ad esempio attraverso opere nel campo dell’istruzione”: è quanto dice all’Agenzia Fides p. Ambrogio Nguyen Van Si, OFM, teologo vietnamita e Rettore del Collegio internazionale Sant'Antonio a Roma, all’indomani dell’incontro fra la delegazione della Santa Sede e quella del Vietnam, tenutosi ieri in Vaticano. I rapporti fra Santa Sede e Vietnam sono “progrediti in uno spirito di buona volontà, di scambio costruttivo e di rispetto per i principi della loro relazione”, si riconosce in comunicato congiunto, diffuso al termine del quarto incontro del Gruppo di lavoro tra la Santa Sede e il Vietnam. Il governo vietnamita ha rimarcato i miglioramenti nel rispetto della libertà di religione e l’incoraggiamento alla Chiesa cattolica “a prendere parte attiva nella costruzione nazionale e nel processo di sviluppo socioeconomico”. La Santa Sede ha espresso il desiderio di sviluppare ulteriormente i rapporti, auspicando la presenza di “un Rappresentate pontificio residente nel paese” in modo permanente. P. Nguyen Van Si spiega a Fides: “Il desiderio della Chiesa cattolica è svolgere la sua missione in un conteso più ampio. La Chiesa in Vietnam cresce ed è un buon segno, ma ha sempre bisogno di qualità nel campo della formazione. Il governo ha detto di apprezzare la Chiesa per il suo contributo etico e sociale: dunque chiediamo di potere avere maggiore impatto nella società. Il cammino è ancora lungo: un punto importante sarebbe quello di poter lavorare nel campo dell’istruzione, istituendo scuole e università”. “Su questo – prosegue – ci sono ancora delle resistenze, speriamo possa avvenire presto”, rimarca il sacerdote, che è stato anche Decano della Facoltà di filosofia alla Pontificia Università “Antonianum”. “Sono molto realista nel contatto con la realtà vietnamita”, conclude. “Bisogna sempre verificare ogni passo e ogni promessa”.
|
|
|
Lusaka - "Embora não possamos comê-la, uma boa Constituição nos garante que haja alimento em nossas mesas, remédios em nossos hospitais e uma educação de qualidade em nossas escolas", disse em 11 de junho, Pe. Cleophas Lungu, secretário-geral da Conferência Episcopal da Zâmbia, durante um encontro das organizações não governamentais engajadas na sequência do processo de revisão constitucional.
Pe. Lungu quis destacar que para a Igreja Católica a nova Constituição não deve ser um fim a si mesma, mas deve ser mais um passo para o desenvolvimento humano, especialmente dos mais pobres. "A Zâmbia já não pode mais ver os recursos nacionais desperdiçados . Sim, para nós, uma nova Constituição é uma obrigação, porque a vemos como um instrumento de desenvolvimento social, econômico e político". Por esta razão, o Secretário-Geral da Conferência Episcopal saudou o acordo alcançado pelas organizações da sociedade civil para estabelecer os padrões mínimos que a nova Constituição deverá respeitar, que serão então encaminhados ao comitê encarregado de redigi-la. "Devemos permanecer vigilantes e alertas", acrescentou Pe. Lungu. "As experiências passadas demonstram que não podemos confiar todo o processo de revisão constitucional aos políticos. Lembre-se que eventos maldosos acontecem quando as pessoas boas permanecem em silêncio".A Zâmbia reviu a sua Constituição quatro vezes desde 1964, ano da independência da Grã-Bretanha, porque os sucessivos governos remodelaram a Carta Constitucional para silenciar os partidos da oposição e se manterem no poder. O documento em discussão, se for aprovado, se tornará a quinta Constituição do país em meio século de independência.
|
|
|
اسطنبول – إن المقارنة بين الثورة التركية والربيع العربي "تبدو في الوقت الراهن مضللة". كما أن الأزمة القائمة "لا يمكن أن تُعتبر ذريعة لإنكار التوفيق المحتمل بين الإسلام والديمقراطية". هكذا، جاءت ردة فعل محلل الجغرافيا السياسية إمري أوكتيم، الأستاذ في القانون الدولي في جامعة غالاتاساراي في اسطنبول، على القراءات التي تقدم الاحتجاجات الشعبية الحاصلة في تركيا كإنكار تاريخي لفرضية المزج بين الأسلوب الديمقراطي والثقافة الإسلامية. وقال الأستاذ أوكتيم في حديث إلى وكالة فيدس أن تفسيرات استغلالية مشابهة تلقى نفياً من الدور الرئيسي الذي يؤديه في الأزمة نائب رئيس الحكومة بولنت آرنج شخصياً: "توصل إلى تهدئة الحركة. واعتذر من الشباب الذين كانوا قد بدأوا الاحتجاج بشكل غير عنيف وبدأ حواراً مع بعض المحتجين. ومع ذلك، فإن آرنج إسلامي مقتنع وتقليدي وشعبي، وفي الوقت عينه، هو مسالم ومعتدل. كما أنه مرتبط بحركة فتح الله غولن، المفكر المقيم في الولايات المتحدة الذي يدعم رؤية للإسلام المعاصر وغير المتطرف، والذي تجمعه علاقات جيدة مع اليهود والمسيحيين، ابتداءً من الكاثوليك".ووفقاً للأستاذ أوكتيم، فقد أظهرت الاحتجاجات "حركة شعبية لا يمكن التقليل من شأنها، حركة سلمية إلى حد كبير وتفتقر إلى إيديولوجية موحّدة. يظهر 70% من المتظاهرين أن ما من علاقة تربطهم بالأطراف السياسية. وتنشأ من وسطهم شعارات ورموز ذات إلهام كمالي. لكن، يُعاد اكتشاف العلمنة الكمالية هنا في ردة فعل على مشاريع الأسلمة التي يتابعها بعض أقسام حزب رئيس الحكومة اردوغان". وفي مواجهة الأزمة التركية، ينبغي على الجماعة الأوروبية، بحسب الأستاذ أوكتيم، "ألا تعطي انطباعاً بأنها تريد التدخل مباشرة في السياسة التركية. هذا يعتبر كارثة. قد يستغل اردوغان التدخل الخارجي المحتمل كذريعة لمهاجمة حركة المعارضة. في هذا الصدد، يبدو أن الرسائل التي وصلت حتى الآن من البيت الأبيض حكيمة: تكفي الدعوة إلى الهدوء واحترام حقوق الإنسان. أما حركة المعارضة، فهي سوف تستمر فقط إذا استطاعت فعل ذلك بالاعتماد على قواها الخاصة".
|