of god – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.pc.gc.ca
  Parks Canada - Fort Geo...  
GEORGE the Third by the Grace of God King of Great Britain and the Territories thereunto belonging, Defender of the Faith and so forth-
GEORGE Trois, par la Grâce de Dieu Roi de Grande-Bretagne et des Territoires qui lui appartiennent, Défenseur de la Foi, etc.,
  Parks Canada - National...  
BY THE BAY OF GOD'S MERCY
À LA BAIE DE LA MISÉRICORDE
  Parks Canada - Lower Fo...  
Additionally, you will forfeit your $50.00 deposit should your event be cancelled because you have not secured and provided copies to Lower Fort Garry, of any necessary permits and insurance. You will receive a full refund should your event be cancelled, at the discretion of Parks Canada, due to acts of God/Force Majeure, including: fire, flooding, etc.
Si vous devez malheureusement annuler l'événement, vous perdrez votre dépôt de 50 $. Si vous avez acquitté le solde, cette somme vous sera remboursée. De plus, vous perdrez votre dépôt de 50 $ si votre événement devait être annulé parce que vous n'avez pas obtenu et fourni des copies des permis et des preuves d'assurance nécessaires au personnel de Lower Fort Garry. Vous recevrez un remboursement intégral au cas où, à la discrétion de Parcs Canada, votre événement serait annulé en raison d'une catastrophe naturelle ou d'un cas de force majeure (incendie, inondation, etc.). Nous traitons les annulations et les reports au cas par cas, dans le but d'en arriver à une résolution équitable pour les clients et Lower Fort Garry.
  Parks Canada - Fort Geo...  
This Indenture made at Niagara the Twenty Second Day of May in the year of our Lord one thousand Seven Hundred & Eighty four, Between Wabakanyne, Nannisbosure, Poquan, Nanaghkagwiskam, Peapamaw, Tebendan, Sawarmaneck, Peasonish, Wapamonisschisqua, Wapeanoghqua, Sachems, War Chiefs and Principal Women of the Missassaga Indian Nation on the one Part, and our Sovereign Lord, George the Third by the Grace of God, King of Great Britain, France and Ireland, Defender of the faith, &C.
Cet acte synallagmatique fait à Niagara le vingt-deuxième jour de mai de l'an de grâce mil sept cent quatre-vingt-quatre, entre Wabakanyne, Nannisbosure, Poquan, Nanaghkagwiskam, Peapamaw, Tebendan, Sawarmaneck, Peasonish, Wapamonisschisqua, Wapeanoghqua, sachems, chefs de guerre et dirigeantes de la nation indienne des Missassagas d'une part, et notre gracieux souverain, George Trois par la grâce de Dieu, Roi de Grande-Bretagne, de France et d'Irlande, Défenseur de la foi, etc., etc., etc., d'autre part, atteste que ledit Wabakanyne, les sachems, chefs de guerre et dirigeantes susmentionnés, en retour de la somme de onze cent quatre-vingt livres, sept shillings et quatre pence, monnaie ayant cours légal en Grande-Bretagne bel et bien payée auxdits Wabakanyne, sachems, chefs de guerre et dirigeantes, avant même l'apposition du sceau aux présentes et leur remise dont réception lesdits Wabakanyne, sachems, chefs de guerre et dirigeantes reconnaissent par le présent acte, et d'icelle et de toute partie ou parcelle d'icelle acquittent, libèrent, exonèrent et pour toujours déchargent Sa Majesté britannique, ses héritiers et successeurs, et chacun d'eux, par ces présentes, a accordé, vendu et confirmé à Sa Majesté britannique et à ses héritiers et successeurs, toute cette étendue ou parcelle de terre se trouvant entre les lacs Ontario et Érié, débutant au lac Ontario, quatre milles au sud-ouest d'un point vis-à-vis du fort Niagara, connu sous le nom de Point Mississaga, et de là, le long dudit lac jusqu'au ruisseau qui se déverse depuis un petit lac dans ledit lac Ontario, connu sous le nom de Waghquata, de là vers le nord-ouest jusqu'à la rivière La Tranche, ou rivière Nouvelle, puis vers l'aval de ladite rivière jusqu'à cet endroit où une direction plein sud conduit à l'embouchure du ruisseau Catfish se déversant dans le lac Érié, et de l'endroit mentionné ci-dessus de ladite rivière La Tranche en suivant la direction sud jusqu'à l'embouchure dudit ruisseau Catfish, de là du lac Érié jusqu'aux terres acquises par le passé de la nation des Indiens Mississaga, et de là le long de ladite acquisition jusqu'au lac Ontario au point de départ comme mentionné ci-dessus, avec tous les bois, chemins, sentiers, eaux, cours d'eau, avantages, émoluments et héritages quels qu'ils soient, de ladite étendue ou parcelle de terre située comme mentionné ci-dessus, y appartenant ou en dépendant d'une façon ou d'une autre, ou qui sont ou ont été à n'importe quel moment jusqu'ici