of god – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 22 Results  www.polyfillapro.com
  Orsha - town of Vitebsk...  
Orsha attractions are the church of the Nativity of the Mother of God (the stone) and St. Michael (wood) located nearby. These temples were built recently on the site where previously housed the Orthodox Cathedral of the Nativity of the Mother of God was built in 1661.
Idącymi osobliwościami miasta Orsza pojawiają się cerkiew Narodzenia Matki Boskiej (kamienna) i sobór Świętego Michaiła (drewniany) rozmieszczone tuż obok. Dane świątynie zostały zbudowane w niedawne czasy w miejscu gdzie wcześniej rozmieszczał się prawosławny sobór Narodzenia Matki Boskiej zbudowany w 1661 roku. Historyczny budynek tej świątyni bardzo silnie ucierpiał w czas Drugi Wojny Światowej i w całości było niszczone na środku przez 1950-ch. Współczesny budynek kamiennego kościoła Narodzenia Matki Boskiej w mieście Orsza powstawało na wzór tej niszczonej starej świątyni.
Следующими достопримечательностями города Орша являются церковь Рождества Богородицы (каменная) и собор Святого Михаила (деревянный) расположенные совсем рядом. Данные храмы были построены в недавнее время на месте где ранее размещался православный собор Рождества Богородицы построенный в 1661 году. Историческое здание этого храма очень сильно пострадало во время Второй Мировой Войны и было полностью уничтожено в середине 1950-х. Современное здание каменной церкви Рождества Богородицы в городе Орша строилось по образцу этого уничтоженного старинного храма.
  Budslau - village of My...  
In the early 1990s, the church began revival in the village of Budslau. Then the icon of the Mother of God was crowned, and the church received the status of a national sanctuary. Also, the Bernardine monks returned here.
W międzywojenny czas, kiedy wieś Budsław wchodziła w skład Polski budynek świątyni kapitalnie został odrestaurowany. Jednak, naraz po przyjściu w tę wieś władzy radzieckiej w 1939 roku kościół zamknęli. Tym nie mniej, kościół na wsi Budsław nie stale wykorzystać w jakimkolwiek innej jakości (na przykład, pod skład) jak to częste zdarzało się w czasy radzieckie w Białorusi. Świątynię po prostu zostawili stać puste. Dlatego, po Drugiej Wojnie Światowej tutaj od czasu do czasu nawet przyjeżdżali duchowni a ludzie regularnie mieli zamiar na modlitwy. W początku 1990-ch lat zaczęło się odrodzenie kościoła na wsi Budsław. Wtedy zaś był koronowany święty obraz Matki Boskiej a świątynia dostała statusu narodowego sanktuarium. Także, tutaj wrócili zakonniki Bernardynie. O pełnowartościowym przywróceniu pracy klasztoru mowa na razie nie idzie. Zakonniki na razie po prostu żyją tu w zgodności ze swoim regulaminem i wykonują rolę parafialnych duchownych. Konserwatorskie i rekonstrukcyjne prace odbywały się bardzo długo. Na dzisiejszy dzień kościół na wsi Budsław znajduje się w bardzo dobrym stanie. Jednak jak dawniej zostają pewne elementy wystroju wewnętrznego świątyni, które wszystko jeszcze czeka przywrócić. Do słowa, wnętrze kościoła posiada bardzo godną uwagi właściwość: w wystroju wewnętrznym świątyni jest cały szereg dekoracyjnych elementów (takich jak gzymsy, pilastry i nawet całe ołtarze), które wyglądają objętościowymi, ale w rzeczywistości po prostu zręcznie narysowane na płaskich ścianach.
В межвоенное время, когда деревня Будслав входила в состав Польши здание храма было капитально отреставрировано. Однако, сразу после прихода в эту деревню советской власти в 1939 году костел закрыли. Тем не менее, костел в деревне Будслав не стали использовать в каком-либо другом качестве (например, под склад), как это часто случалось в советское время в Беларуси. Храм просто оставили пустовать. Поэтому, после Второй Мировой Войны сюда время от времени даже приезжали священники, а люди регулярно собирались на молитвы. В начале 1990-ых годов началось возрождение костела в деревне Будслав. Тогда же была коронована икона Матери Божьей, а храм получил статус национального санктуария. Также, сюда вернулись монахи бернардинцы. О полноценном восстановлении работы монастыря речь пока не идет. Монахи пока просто живут здесь в соответствии со своим уставом и выполняют роль приходских священников. Реставрационные и восстановительные работы велись очень долго. На сегодняшний день костел в деревне Будслав находится в очень хорошем состоянии. Однако по-прежнему остаются некоторые элементы внутреннего убранства храма, которые все еще предстоит восстановить. К слову, интерьер костела имеет очень примечательную особенность: во внутреннем убранстве храма имеется целый ряд декоративных элементов (таких как карнизы, пилястры и даже целые алтари), которые выглядят объемными, но на самом деле просто искусно нарисованы на плоских стенах.
  Zhyrovichy - village of...  
Monastery in the village Zhyrovichy is one of the most visited and revered monasteries across Belarus. In this monastery, in the main Holy Assumption Cathedral kept holy miracle-working icon of Zhyrovichy Mother of God.
Żyrowicze - to wieś w Słonimskim powiatu, Grodzieńskiego obwodu Białorusi. Podstawową osobliwością wsi Żyrowicze pojawia się kompleks budynków męskiego prawosławnego klasztoru Zaśnięcia Matki Bożej, którym był założony tu w 1470 rokowi. W nasz czas na terytoria klasztoru rozmieszczona także jedna z największych w Białorusi seminariów. Klasztor na wsi Żyrowicze pojawia się jednym z najbardziej wiele odwiedzanych i czczonych klasztorów całej Białorusi. W tym klasztorze, w głównym soborze jest przechowywana święta cudowna Żyrowicka Ikona Matki Bożej. Po podaniu, ta ikona cudownym czynem przejawiła się na kamieniu. Odbyło się to na tym miejscu gdzie teraz i rozmieszczony klasztor.
  Myadzyel - town of Mins...  
The architectural ensemble of the monastery in the town of Myadzyel, headed by the church of Scapular Mother of God, is an important architectural monument of the 18th century and a very interesting landmark of Belarus.
Rządem z kościołem w mieście Miadzioł zachował się także stary klasztorny korpus 18-go wieku i nieduża kamienna dzwonnica, nadana 1920-ch latach. Klasztorny korpus 18-go wieku dobrze zachował się, jednak w nasz czas jest wykorzystywany w charakterze gospodarczej budowy. Sprawa w tym, że w niedawne czasy obok kościoła był zbudowany jeszcze jeden współczesny klasztorny korpus, gdzie teraz i mieszkają zakonnicy a także kładzie się parafialna administracja. Dzwonnica znajduje się w znakomitej kondycji. W całości została przywrócona razem z kościołem w ciągu 1990-ch latach. Zespół architektoniczny klasztoru w mieście Miadzioł na czele z kościołem Matki Bożej Szkaplerznej staje się ważnymi zabytkami architektury 18-go wieku i nader ciekawą osobliwością Białorusi.
Рядом с костелом в городе Мядель сохранился также старинный монастырский корпус 18-го века и небольшая каменная колокольня, возведенная в 1920-ых годах. Монастырский корпус 18-го века хорошо сохранился, однако в наше время используется в качестве хозяйственной постройки. Дело в том, что в недавнее время рядом с костелом был построен еще один современный монастырский корпус, где сейчас и проживают монахи, а также располагается приходская администрация. Колокольня находится в отличном состоянии. Она была полностью восстановлена вместе с костелом в 1990-ых годах. Архитектурный ансамбль монастыря в городе Мядель во главе с костелом Божьей Матери Шкаплерной является важным архитектурным памятником 18-го века и весьма интересной достопримечательностью Беларуси.
  Budslau - village of My...  
Thus, today the church in Budslau is an outstanding architectural monument of republican significance, a valuable landmark of Belarus and one of the key shrines for Belarusian Catholics. This church and the icon of the Mother of God of Budslau, which is here kept, have a special status in the Catholic Church, emphasizing their importance and value.
Takim czynem, na dzisiejszy dzień kościół na wsi Budsław staje się wystającymi zabytkami architektury republikańskiego znaczenia, wartościową osobliwością Białorusi i jedną z kluczowych świątyń dla białoruskich katolików. Ten kościół i ikona Matki Boskiej Budsławskiej, która tu jest przechowywana mają specjalny status w kościele katolickim, podkreślający ich waga i wartość. Tutaj co rok przyjeżdżają dziesiątki tysięcy turystów w tym z innych krajów, należeć do różnym chrześcijańskim konfesjom. Regularnie na początku lipca tu przeprowadzają się bardzo z podziałką katolickie festiwale. Tu są przechowywane bardzo wartościowe kulturalne pomniki (stary drewniany ołtarz i ikona Matki Boskiej). A obok kościoła na wsi Budsław zachował się budynek plebanii, które także uznane przez zabytki architektury 19-go wieku.
Таким образом, на сегодняшний день костел в деревне Будслав является выдающимся архитектурным памятником республиканского значения, ценной достопримечательностью Беларуси и одной из ключевых святынь для белорусских католиков. Этот костел и икона Матери Божьей Будславской, которая здесь хранится, имеют особый статус в Католической Церкви, подчеркивающий их важность и ценность. Сюда ежегодно приезжают десятки тысяч туристов из разных стран, принадлежащих к разным христианским конфессиям. Регулярно в начале июля здесь проводятся очень масштабные католические фестивали. Здесь хранятся очень ценные культурные памятники (старинный деревянный алтарь и икона Матери Божьей). А рядом с костелом в деревне Будслав сохранилось здание плебании, которое также признано архитектурным памятником 19-го века.
  Budslau - village of My...  
Over the long centuries of its existence, the icon of the Mother of God of Budslau has become famous for its miraculous properties (therefore it was given a separate name by the name of the village). This icon has survived to our days and today is located behind the main altar of the church in the village of Budslau.
W ciągu długich stuleci swojego istnienia ikona Matki Boskiej Budsławskiej szeroko wsławiła się swoimi cudotwórczymi właściwościami (dlatego ona i otrzymała poszczególną nazwę z imienia wsi). Dana ikona zachowała się do naszych dni i dzisiaj kładzie się za ołtarzem głównym kościoła na wsi Budsław. Na bieżącą chwilę ikona Matki Boskiej Budsławskiej staje się centralną katolicką świątynią całej Białorusi i przyciąga tysiące pielgrzymów. Żeby podkreślić szczególną rolę danej ikony dla białoruskich katolików w niedawne czasy była koronowana przez papieskie korony. Oni symbolizują specjalną wagę i dużą wartość tej świątyni. A kościół na wsi Budsław, jak miejsce gdzie dana ikona jest przechowywana, na dzisiejszy dzień pojawia się dla katolików Białorusi narodowym sanktuarium (to jest, jednym z najświętszych miejsc i głównym kierunkiem pielgrzymek). Narodowy sanktuarium Matki Boskiej w Budsławie zajmuje jedno z centralnych miejsc w życiu kościoła katolickiego w Białorusi.
За долгие столетия своего существования икона Матери Божьей Будславской широко прославилась своими чудодейственными свойствами (поэтому она и получила отдельное название по имени деревни). Данная икона сохранилась до наших дней и сегодня располагается за главным алтарем костела в деревне Будслав. На текущий момент икона Матери Божьей Будславской является центральной католической святыней всей Беларуси и притягивает тысячи паломников. Чтобы подчеркнуть особую роль данной иконы для белорусских католиков в недавнее время она была коронована папскими коронами. Они символизируют особую важность и большую ценность этой святыни. А костел в деревне Будслав, как место где данная икона хранится, на сегодняшний день является для католиков Беларуси национальным санктуарием (то есть, одним из самых священных мест и основным направлением для паломничества). Национальный санктуарий Божьей Матери в Будславе занимает одно из центральных мест в жизни Католической Церкви в Беларуси.
  Ivianiec - town of Valo...  
In addition to the church of the monastery complex in the city Ivianiec include: residential buildings (1749 built), several outbuildings, fencing with beautiful gate and corner tower (built in the 18th century), some very notable sculptures, a small zoo, a large and versatile children's playground, and a small cafe. Also it is necessary to underline that in the church of St. Michael the Archangel in the city Ivianiec kept the miraculous icon of the Mother of God.
Oprócz kościoła w skład klasztornego kompleksu w mieście Iwieniec wchodzą: mieszkalne korpusu (1749 roku budowy), kilka gospodarczych budów, ogrodzenie z pięknej bramaj i kątową wieżą (zbudowane w 18-ym wieku), nieco nader godnych uwagi rzeźb, nieduże zoo, duże i wielofunkcyjne dziecięce boisko a także nieduża kawiarnia. Także trzeba oddzielnie zaznaczyć, co w kościele Świętego Michała Archanioła w mieście Iwieniec jest przechowywany cudowny obraz Matki Boskiej.
Кроме костела в состав монастырского комплекса в городе Ивенец входят: жилые корпуса (1749 года постройки), несколько хозяйственных построек, ограда с красивой брамой и угловой башней (построенные в 18-ом веке), несколько весьма примечательных скульптур, небольшой зоосад, большая и многофункциональная детская спортивная площадка, а также небольшое кафе. Также нужно отдельно отметить, что в костеле Святого Михаила Архангела в городе Ивенец хранится чудотворная икона Божьей Матери.
  Zhyrovichy - village of...  
The second temple in the village Zhyrovichy is the church of God Apparitions, built in 1796 (on the following picture on the left and center). The third temple is the church of the Holy Cross, built in 1769 (the next photo on the right).
Druga świątynia na wsi Żyrowicze, to cerkiew Bożego Zjawiska, zbudowany w 1796 roku (na idącej fotce z lewej strony i w centrum). Trzeci świątynia, to cerkiew Wzniesienia Świętego Krzyża, zbudowany w 1769 roku (na idącej fotce z prawej strony). Dany cerkiew bardzo unikatowa. Sprawa w tym, co ona wykonana tak, co od wejścia i do samego ołtarza podnoszą się szerokie schody. W tej świątyni przyjęte powoli podnosić się po tych schodach, zatrzymując się na każdym schodku dla modlitwy. Wszystkie świątynie i cerkwi klasztoru na wsi Żyrowicze, oczywiście, stają się ważnymi zabytkami architektury swojego czasu, wartościowymi obiektami historyczno-kulturalnego dziedzictwa i wystającymi osobliwościami.
  Zhyrovichy - village of...  
Briefly describe the history of the monastery in the village of Zhyrovichy. So, it was founded in 1470 at the same place where in the same year, according to legend, it was revealed Zhyrovichy icon of the Mother of God.
Zwięźle opiszemy historię męskiego klasztoru na wsi Żyrowicze. A więc, został założony w 1470 rokowi na tym zaś miejscu, gdzie w tym zaś rokowi, zgodnie podaniu, została pokazana Żyrowicka Ikona Matki Bożej. Do 1609 roku klasztor był prawosławny. Następnie w 1613 rokowi klasztor został przekazany unickiemu orderowi bazylianów. Początkowo budowy klasztoru były drewniane. Duży pożar odbył się w klasztorze w 1655 roku. Po tego klasztor budował się już w dużej mierze z kamienia. W 1839 roku klasztor znów stał się prawosławny. W 1921 roku, kiedy wieś Żyrowicze znalazła się w składzie Polski, dla klasztoru zaczął się okres względnego upadku. Potrwał ten okres i w czas Drugiej Wojny Światowej i po ustaleniu tu władzy radzieckiej.
  Pruzhany - city of Bres...  
In the cathedral in Pruzhany kept several very valuable Christian shrines. Firstly, it Pruzhany (Weeping) Icon of the Mother of God, which is considered miraculous. Secondly, it is a particle of the relics of Alexander Nevsky.
Jeszcze jedną ważną osobliwością miasta Prużana pojawia się Sobór Świętego Aleksandra Newskiego. Ta piękna i majestatyczna świątynia została zbudowana w 1866 roku. Rozmieścił się ten sobór obok z centralnej (historycznie - handlowej) placem miasta Prużana. W czasy radzieckie ta świątynia nie zamykała się. W czas teraźniejszy świątynia także kontynuuje funkcjonować. Jego stan - doskonałe. W soborze w mieście Prużana jest przechowywany naraz nieco bardzo wartościowych chrześcijańskich świątyń. W-pierwszych, to Prużańska (Płacząca) ikona Matki Boskiej, będąca uważana za cudowną. W-drugich, to cząstki relikwii Aleksandra Newskiego. No i wreszcie, tutaj po pożarze i pełnym zniszczenia innej starej cerkwi drewnianej mieście Prużana, była przeniesioną jedyną ocaleć wtedy ikoną Matki Boskiej, która teraz wprasza się "Przeciwpożarowe", i także czci się jak cudowna (pożar zdarzył się w końcu 20-go wieku). Dzisiaj sobór w mieście Prużana staje się ważnymi zabytkami architektury, kulturalno-historyczną wartością i osobliwością Białorusi.
Еще одной важной достопримечательностью города Пружаны является Собор Святого Александра Невского. Этот красивый и величественный храм был построен в 1866 году. Расположился этот собор рядом с центральной (исторически - торговой) площадью города Пружаны. В советское время этот храм не закрывался. В настоящее время храм также продолжает функционировать. Его состояние - отличное. В соборе в городе Пружаны хранится сразу несколько очень ценных христианских святынь. Во-первых, это Пружанская (Плачущая) икона Божьей Матери, считающаяся чудотворной. Во-вторых, это частицы мощей Александра Невского. Ну и наконец, сюда после пожара и полного уничтожения другой старинной деревянной церкви города Пружаны, была перенесена единственная уцелевшая тогда икона Божьей Матери, которая сейчас называется "Несгораемой", и также почитается как чудотворная (пожар случился в конце 20-го века). Сегодня собор в городе Пружаны является важным архитектурным памятником, культурно-исторической ценностью и достопримечательностью Беларуси.
  Budslau - village of My...  
Over the long centuries of its existence, the icon of the Mother of God of Budslau has become famous for its miraculous properties (therefore it was given a separate name by the name of the village). This icon has survived to our days and today is located behind the main altar of the church in the village of Budslau.
W ciągu długich stuleci swojego istnienia ikona Matki Boskiej Budsławskiej szeroko wsławiła się swoimi cudotwórczymi właściwościami (dlatego ona i otrzymała poszczególną nazwę z imienia wsi). Dana ikona zachowała się do naszych dni i dzisiaj kładzie się za ołtarzem głównym kościoła na wsi Budsław. Na bieżącą chwilę ikona Matki Boskiej Budsławskiej staje się centralną katolicką świątynią całej Białorusi i przyciąga tysiące pielgrzymów. Żeby podkreślić szczególną rolę danej ikony dla białoruskich katolików w niedawne czasy była koronowana przez papieskie korony. Oni symbolizują specjalną wagę i dużą wartość tej świątyni. A kościół na wsi Budsław, jak miejsce gdzie dana ikona jest przechowywana, na dzisiejszy dzień pojawia się dla katolików Białorusi narodowym sanktuarium (to jest, jednym z najświętszych miejsc i głównym kierunkiem pielgrzymek). Narodowy sanktuarium Matki Boskiej w Budsławie zajmuje jedno z centralnych miejsc w życiu kościoła katolickiego w Białorusi.
За долгие столетия своего существования икона Матери Божьей Будславской широко прославилась своими чудодейственными свойствами (поэтому она и получила отдельное название по имени деревни). Данная икона сохранилась до наших дней и сегодня располагается за главным алтарем костела в деревне Будслав. На текущий момент икона Матери Божьей Будславской является центральной католической святыней всей Беларуси и притягивает тысячи паломников. Чтобы подчеркнуть особую роль данной иконы для белорусских католиков в недавнее время она была коронована папскими коронами. Они символизируют особую важность и большую ценность этой святыни. А костел в деревне Будслав, как место где данная икона хранится, на сегодняшний день является для католиков Беларуси национальным санктуарием (то есть, одним из самых священных мест и основным направлением для паломничества). Национальный санктуарий Божьей Матери в Будславе занимает одно из центральных мест в жизни Католической Церкви в Беларуси.
  Budslau - village of My...  
Thus, today the church in Budslau is an outstanding architectural monument of republican significance, a valuable landmark of Belarus and one of the key shrines for Belarusian Catholics. This church and the icon of the Mother of God of Budslau, which is here kept, have a special status in the Catholic Church, emphasizing their importance and value.
Takim czynem, na dzisiejszy dzień kościół na wsi Budsław staje się wystającymi zabytkami architektury republikańskiego znaczenia, wartościową osobliwością Białorusi i jedną z kluczowych świątyń dla białoruskich katolików. Ten kościół i ikona Matki Boskiej Budsławskiej, która tu jest przechowywana mają specjalny status w kościele katolickim, podkreślający ich waga i wartość. Tutaj co rok przyjeżdżają dziesiątki tysięcy turystów w tym z innych krajów, należeć do różnym chrześcijańskim konfesjom. Regularnie na początku lipca tu przeprowadzają się bardzo z podziałką katolickie festiwale. Tu są przechowywane bardzo wartościowe kulturalne pomniki (stary drewniany ołtarz i ikona Matki Boskiej). A obok kościoła na wsi Budsław zachował się budynek plebanii, które także uznane przez zabytki architektury 19-go wieku.
Таким образом, на сегодняшний день костел в деревне Будслав является выдающимся архитектурным памятником республиканского значения, ценной достопримечательностью Беларуси и одной из ключевых святынь для белорусских католиков. Этот костел и икона Матери Божьей Будславской, которая здесь хранится, имеют особый статус в Католической Церкви, подчеркивающий их важность и ценность. Сюда ежегодно приезжают десятки тысяч туристов из разных стран, принадлежащих к разным христианским конфессиям. Регулярно в начале июля здесь проводятся очень масштабные католические фестивали. Здесь хранятся очень ценные культурные памятники (старинный деревянный алтарь и икона Матери Божьей). А рядом с костелом в деревне Будслав сохранилось здание плебании, которое также признано архитектурным памятником 19-го века.
  Budslau - village of My...  
Before the construction of the first stone church in the middle of the 17th century, a wooden chapel first entered the monastery in the village of Budslau, and then a wooden church. In 1613, a monastery in the village of Budslau was given the icon of the Mother of God.
Początkowo kościół na wsi Budsław wchodził w skład katolickiego klasztoru Bernardynów. Ten klasztor został założony w 1504 roku. Do budowy pierwszej kamiennej świątyni na środku 17-go wieku w skład klasztoru na wsi Budsław wchodziła najpierw drewniana kaplica, a następnie drewniany kościół. W 1613 roku do klasztoru na wsi Budsław podali ikonę Matki Boskiej. Tę ikonę przywiózł z Rzymu w 1598 rokowi w jakości prezentu od Papieża znany mąż stanu Wielkiego Księstwa Litewskiego tego czasu - Jan Pac. Ikona została podana klasztorowi przez jednego z jego spadkobierców po jego śmierci. Takim czynem, jak można widzieć, kościół na wsi Budsław bardzo stary i dysponuje jeszcze starszymi świątyniami i pomnikami kultury.
Первоначально костел в деревне Будслав входил в состав католического монастыря бернардинцев. Этот монастырь был основан в 1504 году. До постройки первого каменного храма в середине 17-го века в состав монастыря в деревне Будслав входила сначала деревянная часовня, а затем деревянный костел. В 1613 году в монастырь в деревне Будслав передали икону Матери Божьей. Эту икону привез из Рима в 1598 году в качества подарка от Папы Римского известный государственный деятель Великого Княжества Литовского того времени - Ян Пац. Икона была передана монастырю одним из его наследников после его смерти. Таким образом, как можно видеть, костел в деревне Будслав очень старинный и располагает еще более старинными святынями и памятниками культуры.
  Vitebsk - city of Belar...  
Also to be mentioned separately Church of the Kazan Icon of the Mother of God in Vitebsk, which was built in 1760 (the next photo - left). This church is part of the existing Orthodox monastery. As you can see, this church quite old.
Także oddzielnie trzeba wspomnieć cerkiew Ikony Kazańskiej Matki Boskiej w Witebsku, która została zbudowana w 1760 roku (na idącej fotce - z lewej strony). Dany kościół wchodzi w skład działającego prawosławnego męskiego klasztoru. Jak widzimy, dany kościół wystarczająco stary. Ta świątynia niewątpliwie staje się ważnymi zabytkami architektury 18-go wieku i ciekawą osobliwością Witebsku. Poniżej przedstawione także fotki pewnych innych świątyń Witebsku, które zostały zbudowane w niedawne czasy.
Также отдельно нужно упомянуть церковь Казанской иконы Богоматери в Витебске, которая была построена в 1760 году (на следующем фото - слева). Данная церковь входит в состав действующего православного мужского монастыря. Как видим, данная церковь достаточно старинная. Этот храм несомненно является важным архитектурным памятником 18-го века и интересной достопримечательностью Витебска. Ниже представлены также фото некоторых других храмов Витебска, которые были построены в недавнее время.
  Orsha - town of Vitebsk...  
Orsha attractions are the church of the Nativity of the Mother of God (the stone) and St. Michael (wood) located nearby. These temples were built recently on the site where previously housed the Orthodox Cathedral of the Nativity of the Mother of God was built in 1661.
Idącymi osobliwościami miasta Orsza pojawiają się cerkiew Narodzenia Matki Boskiej (kamienna) i sobór Świętego Michaiła (drewniany) rozmieszczone tuż obok. Dane świątynie zostały zbudowane w niedawne czasy w miejscu gdzie wcześniej rozmieszczał się prawosławny sobór Narodzenia Matki Boskiej zbudowany w 1661 roku. Historyczny budynek tej świątyni bardzo silnie ucierpiał w czas Drugi Wojny Światowej i w całości było niszczone na środku przez 1950-ch. Współczesny budynek kamiennego kościoła Narodzenia Matki Boskiej w mieście Orsza powstawało na wzór tej niszczonej starej świątyni.
Следующими достопримечательностями города Орша являются церковь Рождества Богородицы (каменная) и собор Святого Михаила (деревянный) расположенные совсем рядом. Данные храмы были построены в недавнее время на месте где ранее размещался православный собор Рождества Богородицы построенный в 1661 году. Историческое здание этого храма очень сильно пострадало во время Второй Мировой Войны и было полностью уничтожено в середине 1950-х. Современное здание каменной церкви Рождества Богородицы в городе Орша строилось по образцу этого уничтоженного старинного храма.
  Šemietava - village of ...  
Šemietava - is a village of Myadzyel district, Minsk region of Belarus. The main attraction of the village of Šemietava is the Catholic church of the Mother of God of Relentless Help. Originally, this temple was erected as a chapel in 1816, and was part of the estate complex located in the village of Šemietava.
Szemetowo - to wieś w Miadziolskim powiatu, Mińskiego obwodu Białorusi. Podstawową osobliwością wsi Szemetowo pojawia się kościół Matki Bożej Nieustannej Pomocy. Początkowo dana świątynia została nadana w charakterze kaplicy 1816 rokowi, i wchodziła w skład folwarcznego kompleksu rozmieszczonego na wsi Szemetowo. W 1902-03 latach dana kaplica trochę została dopracowana i wyposażona w nowe urządzenia w pełnowartościowy niezależny od dworu kościół (chociaż, widoczne, kładła się dana świątynia jak dawniej całkiem obok dworu i innych budów, o których poniżej).
Шеметово - это деревня Мядельского района, Минской области Беларуси. Основной достопримечательностью деревни Шеметово является костел Матери Божьей Неустанной Помощи. Первоначально данный храм был возведен в качестве часовни в 1816 году, и входил в состав усадебного комплекса расположенного в деревне Шеметово. В 1902-03 годах данная часовня была слегка доработана и переоборудована в полноценный независимый от усадьбы костел (хотя, очевидно, располагался данный храм по-прежнему совсем рядом с усадьбой и другими постройками, о которых ниже).
  Davyd-Haradok - town of...  
Another attraction of Davyd-Haradok is Orthodox church of the Kazan Icon of the Mother of God. This temple was built in Davyd-Haradok relatively recently, in 1913. Near the church there is also a small chapel and beautiful gate, built in the same year.
Inną osobliwością Dawidgródek staje się cerkiew Kazańskiej ikony Matki Boskiej. Dana świątynia została wzniesiona w Dawidgródek stosunkowo niedawno, w 1913 rokowi. Rządem z cerkiew jest również nieduża kaplica i piękna brama, zbudowane w tym samym roku. Dana piękna świątynia na bieżącą chwilę także znajduje się w znakomitej kondycji i staje się zabytkami architektury i kulturalno-historyczną wartością Białorusi.
Другой достопримечательностью Давид-Городка является церковь Казанской иконы Божьей Матери. Данный храм был возведен в Давид-Городке относительно недавно, в 1913 году. Рядом с церковью имеется также небольшая часовня и красивая брама, построенные в том же году. Данный прекрасный храм на текущий момент также находится в отличном состоянии и является архитектурным памятником и культурно-исторической ценностью Беларуси.
  Myadzyel - town of Mins...  
Nevertheless, in the city of Myadzyel there is still one important architectural landmark, and those tourists who came to the Myadzyel for the sake of rest on the lakes can be very interesting to get acquainted with it. It's about the Catholic church of Scapular Mother of God.
Tym nie mniej, w mieście Miadzioł jednak jest jedna ważna architektoniczna osobliwość, i tym turystom, którzy przyjechali w Miadzioł dla odpoczynku nad jeziorach, być może nader ciekawie z nią zapoznać się. Mowa idzie o kościele Matki Bożej Szkaplerznej. Dana świątynia została wzniesiona w mieście Miadzioł w 1754 roku. Kościół w mieście Miadzioł posiada nader unikatową, niezwykłą i pozostającą w pamięci powierzchowność. Początkowo ta świątynia wchodziła w skład klasztoru karmelitów, który został założony tu jednocześnie z budową świątyni, w 1754 roku. Wkrótce po przytłoczeniu powstawania 1830 roku, a mianowicie w 1832 roku, klasztor karmelitów w mieście Miadzioł został zniesiony. W 1834 roku tutaj był przestawiony z Mińska unicki kobiecy klasztor. Po likwidacji w 1839 roku unie, klasztor stał się prawosławnym.
Тем не менее, в городе Мядель все же имеется одна важная архитектурная достопримечательность, и тем туристам, которые приехали в Мядель ради отдыха на озерах, может быть весьма интересно с нею ознакомиться. Речь идет о костеле Божьей Матери Шкаплерной. Данный храм был возведен в городе Мядель в 1754 году. Костел в городе Мядель имеет весьма уникальный, необычный и запоминающийся внешний вид. Первоначально этот храм входил в состав монастыря кармелитов, который был основан здесь одновременно с возведением храма, в 1754 году. Вскоре после подавления восстания 1830 года, а именно в 1832 году, монастырь кармелитов в городе Мядель был упразднен. В 1834 году сюда был переведен из Минска униатский женский монастырь. После ликвидации в 1839 году унии, монастырь стал православным.
  Baruny - village of Ash...  
Therefore the church of Saints Peter and Paul in the village Baruny permanently deposited in the memory of tourists who have visited it. In addition, it should be mentioned that in the church of Saints Peter and Paul in the village Baruny kept the miraculous icon of the Mother of God.
Костел в деревне Боруны имеет относительно большие размеры, он представляет собой трехнефную двухбашенную базилику с полукруглой апсидой. Целый ряд несколько необычных архитектурных решений придаёт его внешнему облику какую-то особенную мягкость и красоту. В архитектуре костела нет симметрии, так свойственной для культового строительства. Поэтому костел Святых Петра и Павла в деревне Боруны надолго откладывается в памяти туристов, посетивших его. Кроме того, нужно упомянуть, что в костеле Святых Петра и Павла в деревне Боруны хранится чудотворная икона Божьей Матери. Эта икона, созданная в 17-ом веке, на данный момент является одной из широко почитаемых католических святынь Беларуси.
  Budslau - village of My...  
Then in 1852 the Bernardine monastery in the village of Budslau was closed. After that the church became an ordinary parish church, although many pilgrims did not cease to visit it, because even then the icon of the Mother of God of Budslau was widely known.
Zwięźle wspomnimy najbardziej ważne wydarzenia z historii kościoła i klasztoru na wsi Budsław. A więc, klasztor założony w początku 16-go wieku szczęśliwie funkcjonował do środki 19-go stulecia. W ciągu tego czasu drewnianą kaplicę zmienił drewniany kościół, następnie na środku 17-go wieku w miejscu drewnianego był wzniesionym niedużym kamiennym kościołem. Po tego, na środku 18-go stulecia, z wykorzystaniem oddzielnych części poprzedniej świątyni był wybudowaną nową majestatyczną świątynią. Następnie w 1852 roku klasztor Bernardynów na wsi Budsław został zamknięty. Po czym kościół stał się zwykłym parafialnym, chociaż go nie ustawali odwiedzać mnóstwo pielgrzymów, przecież już wtedy ikona Matki Boskiej Budsławskiej była szeroko znana. Po tym, w drugiej połowie 19-go stulecia stare drewniane klasztorne korpusu zostali zastąpieni na nowy kamienny budynek, który stanął wykonywać rolę plebanii (domy duchownego i parafialnej administracji). Budynek plebanii zachowało się do naszych dni. Ono rozmieszczone całkiem obok kościoła we wsi Budsław.
Кратко упомянем самые важные события из истории костела и монастыря в деревне Будслав. Итак, монастырь основанный в начале 16-го века благополучно функционировал до середины 19-го столетия. За это время деревянную часовню сменил деревянный костел, затем в середине 17-го века на месте деревянного был возведен небольшой каменный костел. После этого, в середине 18-го столетия, с использованием отдельных частей предыдущего храма был выстроен новый величественный храм. Затем в 1852 году монастырь бернардинцев в деревне Будслав был закрыт. После этого костел стал обычным приходским, хотя его не переставали посещать множество паломников, ведь уже тогда икона Матери Божьей Будславской была широко известна. После этого, во второй половине 19-го столетия старые деревянные монастырские корпуса были заменены на новое каменное здание, которое стало выполнять роль плебании (дома священника и приходской администрации). Здание плебании сохранилось до наших дней. Оно расположено совсем рядом с костелом в деревне Будслав.