of jesus christ – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'421 Results   492 Domains
  www.bankkhodro.com  
All believers of Jesus Christ are members of the universal body of Christ (see e.g. 1 Cor. 12:27). Reflecting this truth, The Booklet Bridge is independent of denominations.
Alla som tror på Jesus Kristus hör till den globala Kristi kroppen (se till exempel 1 Kor 12:27). Som reflex av denna sanning, Bro i Böcker är kyrkligt obunden.
  www.statcan.gc.ca  
Church of Jesus Christ of Latter-day Saints
Église de Jésus-Christ des Saints des derniers jours
  5 Hits www.ca.caffe.com  
01-Jan-03 25-Dec / Nativity of Jesus Christ: Hirmosi - N. Bakhmetev - G (222 KB)
01-янв-03 25-дек / Рождество Христово: ирмосы - Н. Бахметева - СОЛЬ (222 КБ)
  2 Hits killam.canadacouncil.ca  
a. We recognise one another as within the one Church of Jesus Christ, pledged to serve His Kingdom, and sharing in the unity of the Spirit.
a. Cydnabyddwn ein gilydd ein bod o fewn i un Eglwys Iesu Grist, wedi ymdynghedu i wasanaethu ei Deyrnas, ac yn cyfranogi o undeb yr Ysbryd.
  www.janegoodall.be  
Everything can be united in the celebration of the Mystery of the Eucharist in memory of Jesus-Christ who delivered himself to unite the dispersed children of God".
Tout s'unifie dans la célébration du Mystère de l'Eucharistie mémorial de Jésus-Christ livré "pour rassembler dans l'unité les enfants de Dieu dispersés"
  engels-kerzen-shop.de  
Via Dolorosa (« The way of Grief ») is a street in Old Jerusalem where as it is considered passed the way of Jesus Christ to a place of crucifixions.
Via Dolorosa ( «Путь Скорби») — улица в Старом Иерусалиме, по которой, как считается, пролегал путь Иисуса Христа к месту распятия
  7 Hits www.vatican.va  
Angelus, 21 November 2004, Solemnity of Jesus Christ, King of the Universe
Angelus, 21 novembre 2004, Solennité du Christ Roi de l'Univers
Angelus, 21 novembre 2004, Solennità di Cristo Re dell'universo
  2 Hits ratinggroup.ua  
91% of respondents know that Easter means the resurrection of Jesus Christ, the rest (9%), - do not know this, incl. 3% who believe that Easter is the birth of Jesus Christ, 1% - christening.
91% опрошенных знают, что праздник Пасхи означает Воскресение Иисуса Христа, остальные (9%) - не знают, в т.ч. 3% считают, что это Рождение Иисуса Христа, 1% - Крещение.
  179 Hits www.rozaslaw.com  
Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost.’
“Petrus sprach zu ihnen: Tut Busse und lasse sich ein jeglicher taufen auf den Namen Jesu Christi zur Vergebung der Sünden, so werdet ihr empfangen die Gabe des Heiligen Geistes.”
  professional-properties.fixflo.com  
Submit your portraits of Jesus Christ
Proposez vos portraits de Jesus Christ
Propone sus retratos de Jesus Christ
  2 Hits www.rheinmetall-automotive.com  
The altar and its painting [altars] were designed by Fulvio Vanini in the year 1991 portraying various stations in the life of Jesus Christ
Das Altarbild und der Altar selbst [Altare] wurden im Jahre 1991 von Fulvio Vanini entworfen und stellen verschiedene Lebensabschnitte Christi dar.
La pala e l'altare [altare] sono stati eseguiti da Fulvio Vanini nel 1991 e riproducono, nei bassorilievi, episodi significativi della vita di Cristo.
  148 Hits www.pep-muenchen.de  
We acknowledge the work of Jesus Christ on the Cross, and we believe He abides in us and we know His presence. But we do not acknowledge the work and ministry of the Holy Spirit within us. I ask you — do you talk to the Holy Spirit as you do Jesus?
Ons erken die werk van Jesus Christus aan die Kruis, en ons glo Hy woon in ons en ons ken Sy teenwoordigheid. Maar ons erken nie die werk en bediening van die Heilige Gees binne-in ons nie. Ek vra jou – praat jy met die Heilige Gees soos met Jesus? Erken jy Hom daagliks?
  14 Hits feeds.lds.org  
The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints
Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage
La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días
La Chiesa di Gesù Cristo dei Santi degli Ultimi Giorni
A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias
  www.grappoli.ch  
Today, Marguerite’s spirit still shines through the institutions that have passed into other hands and other hearts and that are continuing the Mission received from her. This mission is founded on faith and on the dignity of the individual, who is being cared for in the way of Jesus Christ.
Aujourd’hui, Marguerite rayonne à travers des institutions qui sont passées en d’autres mains, en d’autres cœurs, continuant la mission reçue de Marguerite, mission fondée sur la foi en la dignité de la personne à secourir, basée sur la compassion et la solidarité, à la manière de Jésus Christ.
  www.oeaw.ac.at  
Of particular importance to art history is the "Johannessaal", so called after the ceiling fresco by Franz Anton Maulpertsch (around 1766/67), depicting the baptism of Jesus Christ by John the Baptist.
Von besonderer kunsthistorischer Bedeutung ist ferner der Johannessaal, so benannt nach dem Deckengemälde von Franz Anton Maulpertsch (um 1766/67), das die Taufe von Jesus durch Johannes den Täufer darstellt.
  www.komanda24.lv  
Seisen is a Catholic liberal arts university focusing in particular on women’s education. Its educational ideals are based on Christian Humanism, which means seeking to find what is meaningful and valuable in life, according to the teachings of Jesus Christ.
Seisen es una universidad católica de artes liberales centrada, en particular, en la educación de la mujer. Sus ideales educativos se basan en el humanismo cristiano, lo cual representa tratar de encontrar lo que es significativo y valioso en la vida, de acuerdo con las enseñanzas de Jesucristo. El lema de la universidad, Veritas et Caritas, expresa los principios fundamentales de la búsqueda de la verdad (Veritas) y la realización del amor a través de los servicios humanitarios (Caritas). Guiada por estos principios, la Universidad se compromete a desarrollar en sus alumnas la sabidurÍa verdadera, el amor y la fuerza para afrontar las necesidades de nuestra época. Seisen se esfuerza en convertir a sus estudiantes en miembros responsables, independientes y con espíritu de servicio pùblico a la sociedad.
  32 Hits wordplanet.org  
1 The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John:
1 Révélation de Jésus Christ, que Dieu lui a donnée pour montrer à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt, et qu'il a fait connaître, par l'envoi de son ange, à son serviteur Jean,
1 Dies ist die Offenbarung Jesu Christi, die ihm Gott gegeben hat, seinen Knechten zu zeigen, was in Kürze geschehen soll; und er hat sie durch seinen Engel gesandt und gedeutet seinem Knecht Johannes,
1 LA revelación de Jesucristo, que Dios le dió, para manifestar á sus siervos las cosas que deben suceder presto; y la declaró, enviándo la por su ángel á Juan su siervo,
1 La rivelazione di Gesù Cristo, che Dio gli ha data per mostrare ai suoi servitori le cose che debbono avvenire in breve; ed egli l’ha fatta conoscere mandandola per mezzo del suo angelo al suo servitore Giovanni,
1 REVELAÇÃO de Jesus Cristo, a qual Deus lhe deu, para mostrar aos seus servos as coisas que brevemente devem acontecer; e pelo seu anjo as enviou, e as notificou a João seu servo;
1 إِعْلاَنُ يَسُوعَ الْمَسِيحِ، الَّذِي أَعْطَاهُ إِيَّاهُ اللهُ، لِيُرِيَ عَبِيدَهُ مَا لاَ بُدَّ أَنْ يَكُونَ عَنْ قَرِيبٍ، وَبَيَّنَهُ مُرْسِلاً بِيَدِ مَلاَكِهِ لِعَبْدِهِ يُوحَنَّا،
1 De openbaring van Jezus Christus, die God hem gegeven heeft, om Zijn dienstknechten te tonen de dingen, die haast geschieden moeten; en die Hij door Zijn engel gezonden, en Zijn dienstknecht Johannes te kennen gegeven heeft;
1 Die openbaring van Jesus Christus wat God Hom gegee het om aan sy diensknegte te toon wat gou moet gebeur, en wat Hy deur die sending van sy engel aan sy dienskneg Johannes te kenne gegee het,
1 مکاشفهٔ عیسی مسیح، که خدا به او داد تا اموری را که می‌باید زود واقع شود؛ بر غلامان خود ظاهر سازد و به‌وسیلهٔ فرشتهٔ خود فرستاده، آن را ظاهر نمود بر غلام خود یوحنّا:
1 Откровението от Исуса Христа, което му даде Бог, за да покаже на слугите Си онова, което има да стане скоро; а Христос прати та го яви чрез ангела Си на Своя слуга Иоан,
1 Otkrivenje Isusa Krista: njemu ga dade Bog da on pokaže slugama svojim ono što se ima dogoditi ubrzo. I on to označi poslavši svog anđela sluzi svomu Ivanu
1 Zjevení Ježíše Krista, kteréž dal jemu Bůh, aby ukázal služebníkům svým, které věci měly by se díti brzo, on pak zjevil, poslav je skrze anděla svého, služebníku svému Janovi,
1 Jesu Kristi Åbenbaring, som Gud gav ham for at vise sine Tjenere, hvad der skal ske snart, og han sendte Bud ved sin Engel og fremstillede det i Billeder for sin Tjener Johannes,
1 Jeesuksen Kristuksen ilmestys, jonka Jumala antoi hänelle, näyttääkseen palvelijoillensa, mitä pian tapahtuman pitää; ja sen hän lähettämänsä enkelin kautta antoi tiedoksi palvelijalleen Johannekselle,
1 यीशु मसीह का प्रकाशितवाक्य जो उसे परमेश्वर ने इसलिये दिया, कि अपने दासों को वे बातें, जिन का शीघ्र होना अवश्य है, दिखाए: और उस ने अपने स्वर्गदूत को भेज कर उसके द्वारा अपने दास यूहन्ना को बताया।
1 Jézus Krisztus kijelentése, a melyet adott néki az Isten, hogy megmutassa az õ szolgáinak, a miknek meg kell lenniök hamar: Õ pedig elküldvén azt az õ angyala által, megjelenté az õ szolgájának Jánosnak,
1 Opinberun Jesú Krists, sem Guð gaf honum til að sýna þjónum sínum það sem verða á innan skamms. Hann sendi engil sinn og lét hann kynna það Jóhannesi, þjóni sínum,
1 Jesu Kristi åpenbaring, som Gud gav ham forat han skulde vise sine tjenere det som snart skal skje; og han sendte bud ved sin engel og kunngjorde det i tegn for sin tjener Johannes,
1 Objawienie Jezusa Chrystusa, które mu dał Bóg, aby okazał sługom swoim rzeczy, które się w rychle dziać mają; a on je oznajmił i posłał przez Anioła swojego słudze swemu Janowi,
1 Descoperirea lui Isus Hristos, pe care l -a dat -o Dumnezeu, ca să arate robilor Săi lucrurile cari au să se întîmple în curînd. Şi le -a făcut -o cunoscut, trimeţînd prin îngerul Său la robul Său Ioan, -
1 Откровение Иисуса Христа, которое дал Ему Бог, чтобы показать рабам Своим, чему надлежит быть вскоре. И Он показал, послав [оное] через Ангела Своего рабу Своему Иоанну,
1 Otkrivenje Isusa Hrista, koje dade Njemu Bog, da pokaže slugama svojim šta će skoro biti, i pokaza, poslavši po andjelu svom sluzi svom Jovanu,
1 Detta är en uppenbarelse från Jesus Kristus, en som Gud gav honom för att visa sina tjänare, vad som snart skall ske. Och medelst ett budskap genom sin ängel gav han det till känna för sin tjänare Johannes,
1 Sự mặc thị của Ðức Chúa Jêsus Christ mà Ðức Chúa Trời đã ban cho Ngài đặng đem tỏ ra cùng tôi tớ Ngài những điều kíp phải xảy đến, thì Ngài đã sai thiên sứ đến tỏ những điều đó cho Giăng, tôi tớ Ngài,
1 এই হল যীশু খ্রীষ্টের বাক্য৷ য়েসব ঘটনা খুব শীঘ্রই ঘটবে তা তাঁর দাসদের দেখানোর জন্য ঈশ্বর যীশুকে তা দিয়েছিলেন; আর খ্রীষ্ট তাঁর স্বর্গদূতকে পাঠিয়ে তাঁর দাস য়োহনকে তা জানালেন৷
1 ਇਹ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦਾ ਪਰਕਾਸ਼ ਹੈ। ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਆਪਣੇ ਸੇਵਕਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਦਰਸ਼ਾ ਸਕੇ ਕਿ ਜਲਦੀ ਹੀ ਕੀ ਵਾਪਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਮਸੀਹ ਨੇ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਆਪਣੇ ਨੌਕਰ ਯੂਹੰਨਾ ਨੂੰ ਦਰਸ਼ਾਉਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਦੂਤ ਨੂੰ ਘਲਿਆ।
1 Ufunuo wa Yesu Kristo, aliopewa na Mungu awaonyeshe watumwa wake mambo ambayo kwamba hayana budi kuwako upesi; naye akatuma kwa mkono wa malaika akamwonyesha mtumwa wake Yohana;
1 Tanu waa muujintii Ciise Masiix oo Ilaah isaga siiyey inuu tuso addoommadiisa waxyaalaha waajibka ah inay dhowaan dhacaan. Oo isagu wuxuu taas tusay addoonkiisii Yooxanaa isagoo malaa'igtiisa u soo diraya isaga,
1 આ ઈસુ ખ્રિસ્તનું પ્રકટીકરણ છે. હવે ટૂંક સમયમાં શું બનવાનું છે, તે તેના સેવકોને દર્શાવવા દેવે ઈસુને તે અંગેની માહિતી આપી. ખ્રિસ્તે પોતાના સેવક યોહાનને આ વાતો બતાવવા માટે પોતાના દૂતને મોકલ્યો.
1 ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪ್ರಕಟನೆಯು ಆತನು ಬೇಗನೆ ಸಂಭವಿಸತಕ್ಕವುಗಳನ್ನು ತನ್ನ ಸೇವಕರಿಗೆ ತೋರಿಸುವದಕ್ಕಾಗಿ ದೇವರು ಈ ಪ್ರಕಟನೆ ಯನ್ನು ಆತನಿಗೆ ಕೊಟ್ಟನು; ಇದಲ್ಲದೆ ಆತನು ತನ್ನ ದೂತನನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ ಅವನ ಮೂಲಕ ಅದನ್ನು ತನ್ನ ಸೇವಕನಾದ ಯೋಹಾನನಿಗೆ ಸೂಚಿಸಿದ
1 ଏହା ଯୀଶୁଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କର ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ଯ ଯାହା ଯାହା ଶୀଘ୍ର ଘଟିବ, ସେ ବିଷୟ ରେ ତାହାଙ୍କ ସବେକମାନଙ୍କୁ ଦଖାଇବୋ ପାଇଁ ପରମେଶ୍ବର ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଏସବୁ ଦଇେଥିଲେ। ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ତାହାଙ୍କର ଦୂତଙ୍କୁ ଏସବୁ ଦଖାଇବୋ ପାଇଁ ତାହାଙ୍କ ଦାସ ଯୋହନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପାଇଲେ।
1 Ang Apocalipsis ni Jesucristo, na ibinigay ng Dios sa kaniya upang ipahayag sa kaniyang mga alipin, sa makatuwid ay ang mga bagay na nararapat mangyaring madali: at kaniyang ipinadala at ipinaalam sa pamamagitan ng kaniyang anghel sa kaniyang alipin na si Juan;
1 యేసుక్రీస్తు తన దాసులకు కనుపరచుటకు దేవు డాయనకు అనుగ్రహించిన ప్రత్యక్షత. ఈ సంగతులు త్వరలో సంభవింపనైయున్నవి; ఆయన తన దూత ద్వారా వర్తమానము పంపి తన దాసుడైన యోహానుకు వాటిని సూచించెను.
1 یِسُوع مسِیح کا مُکاشفہ جو اُسے خُدا کی طرف سے اِس لِئے ہُؤا کہ اپنے بندوں کو وہ باتیں دِکھائے جِن کا جلد ہونا ضرُور ہے اور اُس نے اپنے فرِشتہ کو بھیج کر اُس کی معرفت اُنہِیں اپنے بندہ یُوحنّا پر ظاہِر کِیا۔
1 യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ വെളിപ്പാടു: വേഗത്തിൽ സംഭവിപ്പാനുള്ളതു തന്റെ ദാസന്മാരെ കാണിക്കേണ്ടതിന്നു ദൈവം അതു അവന്നു കൊടുത്തു. അവൻ അതു തന്റെ ദൂതൻ മുഖാന്തരം അയച്ചു തന്റെ ദാസനായ യോഹന്നാന്നു പ്രദർശിപ്പിച്ചു.
  4 Hits www.kettenwulf.com  
This would be how I interpret my role as pastor today in Jerusalem: first of all start afresh from Christ and my encounter with him in every living reality. The love of Jesus Christ must enlighten our pastoral choices.
Je viens de la famille religieuse franciscaine, l’exemple du saint d’Assise est donc au coeur de ma vie au service de l’Eglise. Le motif pour lequel j’ai suivi François, c’est clairement parce qu’il était un homme amoureux du Christ dans son humanité, et qu’en regardant l’humanité il voyait le Christ. Ma manière d’être pasteur aujourd’hui à Jérusalem est donc de repartir du Christ, et de le rencontrer en toute réalité créée. L’amour pour Jésus Christ doit éclairer tous nos choix pastoraux. Il ne s’agit pas de partir des besoins, sinon nous serons toujours frustrés, mais partir de notre relation à Jésus Christ qui illumine de l’intérieur tous les problèmes. Un coeur rempli de la joie d’être sauvé aborde les difficultés d’une autre manière, dans un dialogue ouvert, et c’est d’autant plus nécessaire qu’à Jérusalem où il y a tant de divisions, de peurs, de fermetures, à la fois religieuses et politiques. Une Eglise ouverte est libre de la peur, nous n’avons rien à perdre, et comme disait saint Pierre à un infirme près de la Belle-Porte, à l’entrée du Temple de Jérusalem : « Je n’ai ni argent, ni or ; mais ce que j’ai, je te le donne : au nom de Jésus-Christ de Nazareth, lèvetoi et marche ».
Ich komme aus der Ordensfamilie der Franziskaner, das Vorbild des Heiligen von Assisi steht also im Mittelpunkt meines Lebens im Dienst der Kirche. Der Grund, warum ich dem heiligen Franziskus gefolgt bin, ist eindeutig der, dass er Christus in seinem Menschsein liebte und dass er Christus sah, wenn er die Menschheit betrachtete. Meine Art, heute in Jerusalem Hirte zu sein, besteht also darin, wieder von Christus auszugehen und Ihm in jeder erschaffenen Wirklichkeit zu begegnen. Die Liebe zu Jesus Christus muss alle unsere seelsorgerlichen Entscheidungen erleuchten. Wir sollten nicht in erster Linie von den Bedürfnissen ausgehen, sonst wären wir stets frustriert, vielmehr müssen wir von unserer Beziehung zu Jesus Christus ausgehen, die alle Probleme von innen heraus erhellt. Ein Herz, das von der Freude erfüllt ist, erlöst zu sein, geht die Schwierigkeiten auf andere Art an, in einem offenen Dialog. Und das ist in Jerusalem dringend notwendig, wo es so viele religiöse wie politische Spaltungen und Ängste, so viel Verschlossenheit gibt. Eine offene Kirche ist frei von Angst. Wir haben nichts zu verlieren, und wie der heilige Petrus zu einem Gelähmten an der Schönen Pforte am Eingang des Tempels von Jerusalem sagte: „Silber und Gold besitze ich nicht. Doch was ich habe, das gebe ich dir: Im Namen Jesu Christi, des Nazaräers, geh umher!“
Appartengo alla famiglia religiosa francescana e l’esempio del santo d’Assisi è quindi al centro della mia vita a servizio della Chiesa. Il motivo per cui ho seguito Francesco è perché era un uomo innamorato di Cristo nella sua umanità e che, guardando l’umanità, vedeva Cristo. Leggo il mio essere pastore oggi a Gerusalemme in questa chiave: innanzitutto ripartire da Cristo ed incontrarlo in ogni realtà creata. L’amore per Gesù Cristo deve illuminare le nostre scelte pastorali. Se partiamo dai bisogni saremo sempre frustrati ma partire dalla nostra relazione con Gesù Cristo illumina dall’interno tutti i problemi. Un cuore riempito di gioia per la salvezza ricevuta affronta le difficoltà in maniera diversa, in dialogo aperto e questo è ancor più necessario a Gerusalemme dove ci sono tante divisioni, paure, chiusure, sia religiose sia politiche. Una Chiesa aperta è libera dalla paura. Non abbiamo niente da perdere e, come diceva san Pietro a un infermo alla Porta Bella, all’ingresso del Tempio di Gerusalemme: «Non possiedo né argento né oro, ma quello che ho te lo do: nel nome di Gesù Cristo, il Nazareno, cammina!».
  4 Hits www.riminifiera.it  
This Christian-Muslim dialogue is not to attack or offend anyone’s belief, but to help people in their search for answers. Muslims who have entered spheres of Christians, are seeking to understand the followers of Jesus Christ and their way of life.
Ce site d'Ibn Zura est un dialogue Chrétien-Musulman. Loin de vouloir attaquer ou offenser les convictions de quiconque, l'objectif est ici d'aider le lecteur dans sa recherche de réponses. Les Musulmans qui évoluent dans un milieu chrétien cherchent à comprendre les disciples de Jésus Christ et leur mode de vie. En tant que Musulman, vous exigez une preuve de votre propre religion. Des questions essentielles se posent: Comment puis-je être juste? Qui est Jésus? Isa dans le Coran est-il la même personne que Jésus dans la Bible?
Diese Website der Ibn Zura ist ein Christlich-Muslimischer Dialog, der nicht das Ziel verfolgt jemandes Glauben zu beleidigen oder anzugreifen, sondern in dem es darum geht Menschen in ihrem Streben nach Antworten zu helfen. Muslime, die mit Christen in Kontakt gekommen sind, wollen die Anhänger von Jesus Christus und deren Lebensweise verstehen. Sie versuchen die Natur des Christentums zu begreifen. Als Muslim fordern Sie Beweise ihrer eigenen Religion. Übliche Fragen denen Menschen sich stellen, sind Fragen wie: Was ist der Plan für die Errettung? Wer ist Jesus? Ist Isa im Koran der Gleiche wie Jesus in der Bibel? War er wirklich nur ein Prophet?
Este sitio de Ibn Zura es un diálogo entre cristianos y musulmanes y no para atacar ni ofender a las creencias de nadie, sino para ayudar a las personas en su búsqueda a las respuestas. Los musulmanes viven donde hay cristianos, están tratando de comprender a los seguidores de Jesucristo y de su forma de vida. Ellos se preocupan por entender la naturaleza del cristianismo. Como musulmán para exigir la prueba acerca de su propia religión. Preguntas normales para cada ser humano: ¿Cómo puedo ser justo? ¿Quién es Jesús? ¿Es Isa en el Corán el mismo Jesús de la Biblia? ¿Fue realmente otro profeta más?
Questo sito di Ibn Zura e’ per favorire il dialogo cristiano-islamico ed aiutare le persone nella loro ricerca di risposte, non per attaccare o offendere la loro fede. Da Musulmano tu richiedi le prove sulla tua religione. Sono domande normali per gli esseri umani: Come posso essere giusto? Qual è lo scopo di Dio per le persone sulla terra? Perché ci sono persone che non godono di abbondanza di vita? Chi è Gesù? L’Isa del corano è lo stesso Gesù della bibbia? Era davvero soltanto un altro profeta?
Este site de Ibn Zura è um diálogo Cristã o-Islâmico e nã o tem como objetivo atacar ou ofender a crenç a de ninguèm, mas ajudar as pessoas na sua busca por respostas. Os muç ulmanos que têm entrado na esfera cristã , buscam compreender os seguidores de Jesus Cristo e seu modo de vida. Eles preocupam-se em compreender a natureza do cristianismo. Como um muç ulmano você procura uma prova sobre a sua própria religião. Perguntas normais para cada ser humano tais como: Como posso ser justo? Quem è Jesus? Isa está no Alcorão o mesmo que Jesus na Bíblia? Foi ele meramente um outro profeta?
Deze site van Ibn Zura is een christen-moslim dialoog en is niet om iemands geloof aan te vallen of te beledigen, maar om mensen te helpen met hun zoektocht naar antwoorden. Moslims die ergens wonen waar christenen zijn, willen de volgelingen van Jezus Christus begrijpen en hun manier van leven leren kennen. Ze zijn bezig met het begrijpen van de aard van het christendom. Als moslim verlang je naar een bewijs van je eigen religie. Normale vragen voor ieder mens, zoals: Hoe kan ik rechtvaardig zijn? Wie is Jezus? Is Isa in de Koran hetzelfde als Jezus in de Bijbel? Was hij echt alleen maar een profeet? Op deze site vind je de volgende artikelen:
Dialog betyder samtale. Men dialog kan omfatte mange former for samtale lige fra udveksling af høflighedsfraser og til engageret drøftelse af modstridende synspunkter. Vi må lære at leve med denne forskel. Det giver ingen mening at skjule, at islam og kristendommen ikke har samme opfattelse af Jesus og Gud. Vi mennesker stilles overfor i tilværelsen: Hvad skal jeg gøre med min synd og med min skyld? Imidlertid er der en person ved navn Jesus i Koranen, men den Jesus er en helt anden person end den Jesus vi kender fra evangelierne.
Dialogin yksi tavoitteista onkin pyrkiä huomaamaan ja hyväksymään, että on olemassa erilaisia näkemyksiä ja mielipiteitä. Ihmisessä on ymmärrys, intohimo ja vapaus. Ihmiset rakentavat maailmankatsomustaan omista palikoistaan. Yksilöllisyyden ja vapauden tavoittelu korostuvat. Mietitkö, mitä tämän elämän jälkeen tapahtuu? Mikä on elämä? Mikä on totuus? Kuinka meidän pitäisi elää? Voisinko minäkin löytää rauhan? Islamissa ja kristinuskossa on paljon samaa, mutta niissä ollaan asioista eri mieltä: Mitä ovat Jumalan ominaispiirteet? Kuka on Jeesus? Onko Jeesus Jumala? Ihminen elää uskossa, toivossa ja rakkaudessa. Menetelmämme on avoin keskustelu.
इब्न ज़ुरा की इस साइट में ईसाई और मुसलमानों के बीच का संवाद है और यह साइट किसी के भी विश्वास पर हमला या ठेस पहॅ्ुचाने के लिये नहीं है जबकि जवाब खोजने के लिए है| वें मुसलमान जिसने ईसाइयों के साथ संपर्क किया है और वें जो यीशु मसीह के अनुयायीओ के बारे में या उसके जीवन को समझने की कोशिश कर रहे हैं| जो ईसाई धर्म के बारे में अधिक जानना चाहते हैं| साधारण प्रश्न हर मनुष्य के लिये, जैसे:- मैं ईश्वर की दृष्टि में धर्मी कैसे बन सकता है? यीशु कौन है? क्या कुरान मे ईसा वही है जो बाईबिल मे यीशु है? क्या वो वस्तव मे केवल एक भविष्य्वक्ता था ?
Situs Ibn Zura ini adalah sebuah dialog Kristen-Muslim, yang tidak bermaksud untuk menyerang atau menyinggung keyakinan siapapun, melainkan menolong orang dalam pencarian jawaban mereka masing-masing. Orang Muslim yang memasuki wilayah kehidupan orang Kristen niscaya berupaya memahami para pengikut Yesus Kristus ini serta cara hidup mereka. Mereka bermaksud untuk memahami hakikat Kekristenan. Sebagai seorang Muslim, Anda pun memerlukan bukti tentang agama Anda sendiri. Berbagai pertanyaan yang wajar muncul dalam benak tiap manusia, seperti: Bagaimana saya bisa dibenarkan? Siapa Yesus itu? Apakah Isa di dalam Al-Qur’an sama dengan Yesus di dalam Alkitab? Benarkah Ia hanyalah salah satu dari sekian nabi Allah?
Nowe idee do dialogu między chrześcijanami i muzułmanami. Chrześcijanie i muzułmanie mają szerokie możliwości dialogu i dyskusji, a także tolerancję wobec tych, którzy różnią się od nich w sprawach religijnych. Ponieważ wszyscy jesteśmy słabi, chwiejni,zmienni,popełniamy błędy. Czy chcesz żyć duchowo? Czym jest Biblia? Jaki jest cel Boga względem ludzi na ziemi? Dlaczego ludzie nie cieszą się życiem w obfitości? Kim jest Jezus Chrystus? Czy Jezus Chrystus jest Synem Bożym? Niektórzy mówią, że był tylko dobrym człowiekiem. Jaka jest Twoja opinia?
Сайт «Ибн Зура» создавался как диалог между христианами и мусульманами. Наша цель — не нападать и не оскорблять убеждения других людей, но помочь людям в их поиске ответов. Мусульмане, побывавшие среди христиан, стремятся понять последователей Иисуса Христа и их образ жизни. Они хотят понять природу христианства. Будучи мусульманином, вы требуете доказательств вашей собственной религии. Вы задаете обычные для всех людей вопросы: «Как я могу быть праведным? Кто такой Иисус? Иса в Коране и Иисус в Библии — это одна и та же личность или нет? Разве он не был просто одним из пророков?»
Vi vill intensifiera umgänget mellan kristna och muslimer och kristen-muslimsk dialog på alla nivåer. De svåra frågorna diskuteras flitigt. Är Allah bortom och står över förnuftet? Får Koranen underksastas förnuftets analys? Gud vill att alla människor ska bli frälsta och komma till kunskap om sanningen. Detta ställer vissa frågetecken om huruvida Jesus från början bara var en profet enligt islam eller om det ligger någon mer innebörd i detta som kan spåras till kristendomen.
İbn Zura’ya ait olan bu site bir Hristiyan-Müslüman diyaloğundan ibaret olup, hiç kimsenin inancına saldırma veya inancını rencide etme amacını taşımamakta, aksine insanların yanıtlara ulaşmak için yaptıkları araştırmalarda kendilerine yardımcı olmayı hedeflemektedir. Hristiyan ortamlarına giren müslümanlar İsa Mesih inanlılarını ve onların yaşam biçimlerini anlamaya çalışırlar. Ayrıca, Hristiyanlığın tabiatını kavramakla yakından alakadardırlar. Genellikle, bir müslüman olarak, kendi dininiz hakkında kanıt elde etmek istersiniz. Bunlar her insanın sorgulayacağı gayet normal sorulardır: Nasıl doğru kılınabilirim? İsa Kimdir? Kuran’da anlatılan İsa’yla, Kutsal Kitap’ta anlatılan İsa aynı mıdır? O hakikaten sadece herhangi bir peygamber miydi?
Giống như mọi người, bạn đòi bằng chứng về tôn giáo của chính mình. Những câu hỏi thông thường như sau: Làm thế nào tôi có thế làm điều công bình? Mục đích của Thượng Đế với con người trên thế gian là gì? Tại sao loài người không có đời sống vui tươi trong sự giàu có? Chúa Giê Su là ai? Có phải Chúa Giê Su trong Kinh Thánh và Kinh Koran giống nhau không? Thật ra Ngài chỉ là một tiên tri khác phải không?
অনেক লোক মনে করে যে, টাকাপয়সা, খ্যাতি অথবা সৌন্দর্য তাদেরকে সুখী করবে। কিভাবে আপনি সুখী হতে পারেন? আপনিও হয়তো এই ধরনের প্রশ্নগুলো সম্বন্ধে চিন্তা করেছেন, যেমন। সত্য কি? এই পৃথিবী খুব কঠোর এবং জীবন কঠিণ৷ কোনো সন্দেহ নেই যে, মাঝে মাঝে আপনি ভেবে থাকেন: জীবনের উদ্দেশ্য কী? সকল ধর্মই কি আসলে সমান নয়? ক্ষমা কি? আমি কিভাবে পেতে পারি? যিশুখ্রিষ্ট কে? তিনি কি কখনও নিজেকে ঈশ্বর বলে দাবী করেছিলেন? কিভাবে আপনি স্বর্গে যেতে পারেন?
Huu Mtandao wa Ibn Zura ni mjadala wa Wakristo na Waislam na sio wa kushambulia au kukwaza imani ya mtu yeyote, ila ni kusaidia watu kupata majibu yao. Waisalm ambao wameingia katika upeo wa Wakristo, wana tafuta kuelewa wafuasi wa Yesu Kristo na namna ya maisha. Wanahusika na kuelewa asili ya Ukristo.Kama Muislam unahitaji thibitisho kuhusu dini yako mwenyewe. Maswali ya kawaida kwa binadamu wa kawaida kama: Ni vipi naweza kuwa mwenye haki? Yesu ni nani? Je Isa katika Kuran ni sawasawa na Yesu katika Bibilia? Je yeye alikuwa tu ni nabii mwingine?
Laman web Ibn Zura ini adalah sebuah dialog Kristian-Muslim, yang tidak bermaksud untuk menyerang atau menyinggung kepercayaan sesiapa pun, melainkan menolong orang dalam pencarian jawapan mereka masing-masing. Orang Muslim yang memasuki alam (dunia) kehidupan orang Kristian ingin memahami para pengikut Yesus Kristus ini serta cara hidup mereka. Orang Muslim bermaksud untuk memahami hakikat kekristianan. Sebagai seorang Muslim, anda pun memerlukan bukti tentang agama anda sendiri. Berbagai-bagai pertanyaan yang wajar muncul dalam fikiran setiap manusia, seperti: Bagaimanakah saya boleh diisytiharkan benar? Siapakah Yesus itu? Apakah Isa di dalam Al-Qur’an sama dengan Yesus di dalam Alkitab? Benarkah Dia hanyalah salah satu dari kalangan nabi Allah?
  www.sitesakamoto.com  
But it was the immediate solar birth of Jesus Christ the first to be Christianized. During the first six centuries Christianity spread from the Mediterranean to India. But the Arabs, Islamized by Muhammad in the second half of the eighth century, overthrew the Byzantine and Persian empires weakened and penetrated in Africa, Europe and Asia.
Mais ce fut la naissance solaire immédiate de Jésus-Christ le premier à être christianisé. Au cours des six premiers siècles le christianisme s'est répandu de la Méditerranée à l'Inde. Mais les Arabes, Islamisés par Muhammad dans la seconde moitié du VIIIe siècle, il renversa les empires byzantin et perse affaiblis et ont pénétré en Afrique, Europe et en Asie. Le christianisme n'a pas supprimé. Il Assyriens, Chaldéens, maronitas, Catholiques et orthodoxes dans tous les pays qui aujourd'hui nous regardons la carte et de penser de la foi islamique. Peut-être pas beaucoup, mais. Et je ne veux pas quitter ou disparaître, bien que dans certains endroits, et l'Irak, Je n'ai pas eu le coutelas obtenir ce terrorisme. Au Kurdistan triste, je sais que les maisons où ils sont stockés aucun future vie de milliers de chrétiens fuient Bagdad et à Mossoul.
Aber es war die unmittelbare solar Geburt von Jesus Christus die erste christianisiert werden. In den ersten sechs Jahrhunderten Christentum verbreitete sich vom Mittelmeer bis Indien. Aber die Araber, Islamisierung durch Muhammad in der zweiten Hälfte des achten Jahrhunderts, stürzte die byzantinischen und persischen Imperien geschwächt und drang in Afrika, Europa und Asien. Christentum nicht entfernt bekommen. Es Assyrer, Chaldäer, Maroniten, Katholiken und Orthodoxen in all diesen Ländern, dass wir heute Blick auf die Karte und denke an islamischen Glaubens. Vielleicht nicht viele, aber es. Und ich will nicht zu verlassen oder zu verschwinden, obwohl in einigen Orten, und im Irak, Ich habe nicht die Machete bekommen, was Terrorismus. In Kurdistan traurig Ich kenne die Häuser, in denen sie keine Zukunft Leben von Tausenden von Christen gespeichert sind auf der Flucht Bagdad und Mosul.
Ma è stata la nascita solare immediata di Gesù Cristo, il primo ad essere cristianizzata. Durante i primi sei secoli, il cristianesimo si diffuse dal Mediterraneo all'India. Ma gli arabi, Islamizzata a Maometto nella seconda metà dell'VIII secolo, rovesciò il imperi bizantino e persiano indebolite e sono penetrati in Africa, Europa e Asia. Il cristianesimo non ha ottenuto rimosso. Ci Assiri, Caldei, maronitas, Cattolici e ortodossi in tutti quei paesi che oggi guardiamo la mappa e pensiamo di fede islamica. Forse non molti, ma vi. E io non voglio lasciare o scomparire, anche se in alcuni luoghi, e l'Iraq, Non ho avuto il coltellaccio ottenere ciò che il terrorismo. In Kurdistan triste Conosco le case in cui sono depositati senza future vite di migliaia di cristiani in fuga Baghdad e Mosul.
Mas foi o nascimento solares imediata de Jesus Cristo, o primeiro a ser cristianizado. Durante os primeiros seis séculos, o Cristianismo se espalhou desde o Mediterrâneo até a Índia. Mas os árabes, Islamizada a Muhammad, na segunda metade do século VIII, derrubou os impérios bizantino e persa enfraqueceu e penetrou na África, Europa e Ásia. O cristianismo não são removidos. Há assírios, Caldeus, maronitas, Católicos e ortodoxos em todos os países que hoje olhamos para o mapa e pensar de fé islâmica. Talvez muitos não, mas. E eu não quero sair ou desaparecer, embora em alguns lugares, e no Iraque, Eu não recebi o cutelo recebendo o terrorismo. No Curdistão triste Eu sei que as casas onde eles são armazenados sem qualquer futuro vida de milhares de cristãos que fogem Bagdá e Mosul.
Pero fue el solar inmediato al nacimiento de Jesucristo el primero en ser cristianizado. Durante los seis primeros siglos el Cristianismo se extendió desde el Mediterráneo hasta la India. Pero los Árabes, islamizados por Mahoma en la segunda mitad del siglo VIII, derrocaron a los debilitados imperios Bizantino y Persa y penetraron en África, Europa en Azië. No consiguieron extirpar el cristianismo. Hay asirios, Chaldeeërs, Maronieten, católicos y ortodoxos en todos esos países que hoy miramos en el mapa y consideramos de fe islámica. Quizá no sean muchos, pero existen. Y no quieren irse ni desaparecer, aunque en algunos lugares, como en Irak, lo que no consiguió el alfanje lo está consiguiendo el terrorismo. En el Kurdistán pude conocer las tristes casas prefabricadas donde se almacenan las vidas sin futuro de miles de cristianos que huyen de Bagdad o Mosul.
しかし、それはChristianizedされる最初のイエス·キリストの直接の太陽の誕生であった. 最初の6世紀の間、キリスト教は地中海からインドに広がった. しかし、アラブ人, 8世紀後半にムハンマドによってイスラーム, アフリカで弱体化し、浸透ビザンチンとペルシャ帝国を打倒し, ヨーロッパとアジア. キリスト教は削除されませんでした. そこアッシリア, カルデア人, Maronites, 今日我々は地図を見て、イスラムの信仰を考えているすべてのこれらの国におけるカトリックと正教会. おそらく多くはない, しかし、そこに. そして、私は残したり、消えたくない, いくつかの場所ではあるが, とイラク, 私はカットラスが得て取得していないのかテロ. クルディスタン悲しい、私はバグダッドとモスルを逃げる彼らはキリスト教徒数千人のは未来の生活を保存されていない家を知っている.
Però va ser el solar immediat al naixement de Jesucrist el primer a ser cristianitzat. Durant els sis primers segles el Cristianisme es va estendre des del Mediterrani fins a l'Índia. Però els Àrabs, islamitzats per Mahoma en la segona meitat del segle VIII, van enderrocar als afeblits imperis Bizantí i Persa i van penetrar a Àfrica, Europa i Àsia. No van aconseguir extirpar el cristianisme. Hi ha assiris, caldeus, maronites, catòlics i ortodoxos en tots aquests països que avui mirem al mapa i considerem de fe islàmica. Potser no siguin molts, però existeixen. I no volen marxar ni desaparèixer, encara que en alguns llocs, com a l'Iraq, el que no va aconseguir el alfange ho està aconseguint el terrorisme. Al Kurdistan vaig poder conèixer les tristes cases prefabricades on s'emmagatzemen les vides sense futur de milers de cristians que fugen de Bagdad o Mossul.
Ali to je bio neposredni solarni rođenje Isusa Krista prvi se pokrstiti. Tijekom prvih šest stoljeća kršćanstvo proširilo iz Sredozemlja do Indije. Ali Arapi, Islamiziran Muhammad u drugoj polovici osmog stoljeća, zbacili Bizantskog i Perzijskog carstva oslabio i prodrli u Africi, Europa i Azija. Kršćanstvo se nije uklonjena. Tu Asirci, Kaldejci, Maroniti, Katolici i pravoslavci u svim onim zemljama koje danas gledamo kartu i mislim islamske vjere. Možda mnogi ne, ali postoji. A ja ne želim napustiti ili nestati, iako je u nekim mjestima, i Irak, Nisam mogao kratka sablja uzimajući ono terorizam. U Kurdistana Sad znam domove u kojima su pohranjene nema buduće živote tisuće kršćana bježe Bagdadu i Mosulu.
Pero fue el solar inmediato al nacimiento de Jesucristo el primero en ser cristianizado. Durante los seis primeros siglos el Cristianismo se extendió desde el Mediterráneo hasta la India. Pero los Árabes, islamizados por Mahoma en la segunda mitad del siglo VIII, derrocaron a los debilitados imperios Bizantino y Persa y penetraron en África, Европа и Азия. No consiguieron extirpar el cristianismo. Hay asirios, Халдеев, Марониты, católicos y ortodoxos en todos esos países que hoy miramos en el mapa y consideramos de fe islámica. Quizá no sean muchos, pero existen. Y no quieren irse ni desaparecer, aunque en algunos lugares, como en Irak, lo que no consiguió el alfanje lo está consiguiendo el terrorismo. En el Kurdistán pude conocer las tristes casas prefabricadas donde se almacenan las vidas sin futuro de miles de cristianos que huyen de Bagdad o Mosul.
Baina Jesusen jaiotza eguzki berehalakoa izan zen lehen Christianized beharreko. Lehen sei mendeetan kristautasunaren Mediterraneotik Indiara zabaldu. Baina arabiarrek, Muhammad by Islamized zortzigarren mendearen bigarren erdian, overthrew bizantziarra eta Persian inperio du ahuldu eta Afrikan sartu, Europa eta Asiako. Kristautasuna ez zen kendu. Ez dago asiriarrek, Chaldeans, Maronites, Katolikoak eta herrialde horietan guztietan ortodoxoen gaur egun Mapa begiratu dugu, eta fede islamiarra uste. Beharbada, ez dira asko, baina ez dago. Eta ez dut nahi edo utzi desagertu, leku batzuetan, nahiz, eta Irak, Ez nuen lortu cutlass lortzeko zer terrorismoaren. Kurdistango triste etxeen non gordeko dira kristauak, milaka eta milaka bizitza etorkizuna ez da ezagutzen dut Bagdad eta Mosul ihesi.
Pero foi o nacemento solares inmediata de Xesús Cristo, o primeiro en ser cristianizado. Durante os seis primeiros séculos, o cristianismo estendeuse desde o Mediterráneo ata a India. Pero os árabes, Islamizada a Mahoma, na segunda metade do século VIII, derrubou os imperios bizantino e persa enfraqueceu e penetrou en África, Europa e Asia. O cristianismo non son eliminadas. Hai asirios, Caldeus, Maronitas, Católicos e ortodoxos en todos os países que hoxe miramos para o mapa e pensar de fe islámica. Quizais moitos non, pero. E eu non quero saír ou desaparecer, aínda que nalgúns lugares, e Iraq, Non recibín o coitelo a recibir o terrorismo. O Curdistán triste Sei que as casas onde son almacenados sen futuro vida de miles de cristiáns que foxen Bagdad e Mosul.
  3 Hits europeanpolice.net  
Life of Jesus Christ is illustrated by 35 carved statues.
35 figure intagliate raccontano varie storie della vita di Gesù Cristo.
  2 Hits www.portugal-live.net  
Also known as the Capela do Calvário, this Gothic chapel was founded by Infante D. Henrique during the 15th century and was restored a century later by his son, Infante D. Luis. The ceiling is embellished with beautiful 20th century paintings that depict the life of Jesus Christ.
Auch als Capela do Calvário bekannt, wurde diese gotische Kapelle im 15. Jahrhundert von Infante D. Henrique errichtet und ein Jahrhundert später von seinem Sohn, Infante D. Luis, restauriert. Die Decke ist mit wunderschönen Malereien aus dem 20. Jahrhundert verziert, die das Leben von Jesus Christus darstellen.
  154 Hits www.clinicaviarnetto.ch  
Even if we were unable to substantiate the authority of these verses from Mark, the signs promised are part and parcel of the ministry and message of Jesus Christ: The Gospel must be preached, believers must be baptised, unbelievers will be damned (judged by the Word), and the signs we have listed will be in the midst of the Church of the Bible.
Selbst wenn wir die Glaubwürdigkeit jener Verse aus dem Markusevangelium nicht beweisen könnten, so sind doch die verheißenen Zeichen ein wichtiger Teil des Dienstes und der Botschaft Jesu Christi: Das Evangelium muß gepredigt werden, Gläubige müssen getauft werden, Ungläubige werden verdammt werden (gerichtet durch das Wort), und die oben genannten Zeichen werden inmitten der biblischen Gemeinde sein.
  3 Hits www.santorosario.net  
Consider the third fall of Jesus Christ. His weakness was extreme, and the cruelty of His executioners was excessive, who tried to hasten His steps when He had scarcely strength to move. - Ah, my outraged Jesus, by the merits of the weakness Thou didst suffer in going to Calvary, give me strength sufficient to conquer all human respect, and all my wicked passions, which have led me to despise Thy friendship.
Considera la tercera caída de Jesucristo. Extremada era su debilidad y excesiva la crueldad de los verdugos, que querían hacerle apresurar el paso, cuando apenas le quedaba aliento para moverse. - Atormentado Jesús mío: por los méritos de la debilidad que quisisteis padecer en vuestro camino al Calvario, dadme la fortaleza necesaria para vencer los respetos humanos y todos mis malos apetitos, que me han hecho despreciar vuestra amistad.
  jav.pub  
Confirmation is a sacrament of the Christian religion that brings the believer closer to the Church by making him the true witness of Jesus Christ. It’s really an important event in the spiritual life of young adults and a happy time to celebrate with relatives and friends.
La Cresima o Confermazione è un sacramento della religione Cristiana che avvicina il credente alla Chiesa rendendolo vero testimone di Gesù Cristo. È davvero un evento importante nella vita spirituale dei giovani adulti, ecco perché è importante festeggiare la Cresima fra parenti e amici.
  www.hotel-santalucia.it  
San Sebastián is well-known for its food and there is a variety of excellent tapas restaurants in the old town, which is 10 minutes’ walk away from Pensión Altair. The Altair is ...just 300 metres from the Church of San Ignacio. Mount Urgull, with its 12-metre statue of Jesus Christ, can be reached in 15 minutes on foot.
La Pensión Altair propose des chambres dotées d'une télévision à écran plat et d'une connexion Wi-Fi gratuite dans le quartier de Gros à Saint-Sébastien, à 250 mètres de la plage de Zurriola et du centre de conventions Kursaal. Toutes les chambres de l'Altair Pensión disposent du chauffage central, d'un bureau et d'une salle de bains privative. Certaines possèdent de grandes fenêtres avec des voûtes gothiques. Vous trouverez d'excellents restaurants de tapas dans la vieille ville de Saint-Sébast...ien, réputée pour sa gastronomie, à seulement 10 minutes de marche de l'établissement. L'Altair est à 300 mètres de l'église de San Ignacio. Le mont Urgull, avec sa statue de Jésus-Christ de 12 mètres de haut, est accessible en 15 minutes à pied.
Die Pensión Altair erwartet Sie in San Sebastiáns Stadtteil Gros und liegt 250 m vom Strand La Zurriola und dem Kongresszentrum Kursaal entfernt. Die Unterkunft bietet Zimmer, die jeweils mit einem Flachbild-TV und kostenfreiem WLAN ausgestattet sind. Alle Zimmer der Altair Pensión sind zentralbeheizt und umfassen ein eigenes Bad sowie einen Schreibtisch. Einige Zimmer zeichnen sich durch große Fenster mit gotischen Bögen aus. San Sebastián ist bekannt für seine Küche. Von der Pensión Altair aus... erreichen Sie die Altstadt mit ihren diversen exzellenten Tapas-Restaurants nach 10 Gehminuten. Das Altair liegt zudem nur 300 m von der Kirche San Ignacio entfernt. Zum Monte Urgull mit seiner 12 m hohen Christusstatue gelangen Sie nach 15 Gehminuten.
La Pensión Altair está ubicada en el barrio donostiarra de Gros, a 250 metros de la playa de la Zurriola y del Palacio de Congresos Kursaal. Ofrece habitaciones con conexión WiFi gratuita y TV de pantalla plana. Las habitaciones de la Pensión Altair disponen de calefacción central, baño privado y escritorio. Algunas incluyen ventanales con arcos góticos. La ciudad de San Sebastián es famosa por su gastronomía y en su casco viejo, a 10 minutos a pie de la Pensión Altair, hay una gran variedad de ...excelentes restaurantes de pintxos. La Altair está a tan solo 300 metros de la iglesia de San Ignacio. El Monte Urgull, que tiene un Cristo de 12 metros, se encuentra a 15 minutos a pie.
Situata a San Sebastián, nel quartiere Gros e a 250 metri dalla spiaggia di Zurriola e dal Palacio de Congresos-Auditorio Kursaal, la Pensión Altair offre la connessione WiFi gratuita e una TV a schermo piatto in tutte le camere. Tutte le sistemazioni dell'Altair Pensión sono dotate di riscaldamento centralizzato, bagno privato e scrivania, mentre alcune presentano ampie finestre con archi gotici. San Sebastián è rinomata per la sua gastronomia e nel centro storico, a soli 10 minuti a piedi dall...'Altair, potrete gustare le tapas presso vari ristoranti. L'Altair dista appena 300 metri dalla Chiesa di Sant'Ignazio, mentre il Monte Urgull, raggiungibile a piedi in 15 minuti, ospita la statua di Gesù Cristo alta 12 metri.
Het Pensión Altair ligt in de wijk Gros van San Sebastián, op 250 meter van het strand van Zurriola en het Conferentiecentrum van Kursaal. Het biedt gratis WiFi en een flatscreentelevisie in elke kamer. Alle kamers van het Pensión beschikken over centrale verwarming, een eigen badkamer en een bureau. Sommige kamers bieden grote ramen met gotische bogen. San Sebastián staat bekend om haar gerechten, en er zijn verschillende tapasrestaurants in de oude binnenstad, die op 10 minuten lopen van het P...ensión Altair te vinden is. Het Altair ligt op slechts 300 meter van de kerk van San Ignacio. De Urgull-berg met haar standbeeld van Jezus Christus met een hoogte van 12 meter is in 15 minuten lopen te bereiken.
  cloturesalma.com  
Easter highlights include the Torta Pasqualina, a salty cake made of eggs and spinach, the Colomba Pasquale, a sweet cake made of sugar and almonds and local Easter processions as a symbol of the Passion of Jesus Christ.
Rom ist eine historische sowie lebendige Metropole, die nicht nur mit zahlreichen eindrucksvollen Sehenswürdigkeiten, sondern ebenso mit kulinarischen Besonderheiten wie italienischen Eis, Pizza und Pasta lockt. Die österlichen Highlights sind unter anderem die Torta Pasqualina, ein salziger Kuchen aus Eiern und Spinat, die Colomba Pasquale, ein süßer Gugelhupf aus Hagelzucker und Mandeln sowie einheimische Osterprozessionen als Symbol für den Leidensweg Jesus Christus. Darüber hinaus ist die italienische Hauptstadt an Ostern nicht überfüllt, da die Touristenströme erst in den Sommermonaten auftauchen.
  5 Hits www.strojirnakolesovice.cz  
In a culture of relativism and consumerism, we should take seriously the self-authenticating claims of the Bible. By submitting to the Scriptures' absolute authority, will the church be able to solve her theological and practical quandaries and remain united under the lordship of Jesus Christ?

This hermeneutical reflection argues that only the Scriptures are capable of leading the church out of the maze of so many ethical options and theological points of view vying for acceptance. In a culture of relativism and consumerism, we should take seriously the self-authenticating claims of the Bible. By submitting to the Scriptures' absolute authority, will the church be able to solve her theological and practical quandaries and remain united under the lordship of Jesus Christ?

Author: 
Elias Brasil de Souza
  3 Hits revista_roma.delasalle.edu.mx  
Conscious of being ministers of God and ambassadors of Jesus Christ with the children, young people and adults whom God has entrusted to our care, we recommit ourselves to the ongoing development of a pedagogy inspired by the Gospel and initiated by John Baptist de La Salle and the first Brothers.
Conscients d´être ministres de Dieu et ambassadeurs de Jésus-Christ auprès des enfants, des jeunes et des adultes que Dieu a confiés à nos soins, nous nous réengageons dans le développement continu d'une pédagogie inspirée par l'Évangile et initiée par Jean-Baptiste de La Salle et les premiers Frères. Notre réengagement est un signe d’espérance alors que nous célébrons le 300e anniversaire de la mort du Saint Fondateur.
Conscientes de ser ministros de Dios y embajadores de Jesucristo para los niños, jóvenes y adultos que Dios ha confiado a nuestro cuidado, reafirmamos nuestro compromiso con el desarrollo en curso de una pedagogía inspirada en el Evangelio e iniciada por Juan Bautista de La Salle y los primeros Hermanos. Nuestro compromiso renovado es un signo de esperanza al celebrar el tricentenario de la muerte del Santo Fundador.
  www.proptiger.com  
At that time, the Basilica was an eminently sanitary avocation, basing its hospitable character in the unguent-trade that Maria Magdalena tried to apply on the corpse of Jesus Christ, on the morning of his resurrection.
Au Moyen-Âge, le chemin de Saint Jaques formé avec Rome et Jérusalem, l'un des pèlerinages-clé. A cette époque, la Magdalena était une invocation éminemment sanitaire, en fondant son caractère hospitalier avec le métier que Marie Magdalena tenté d'exercer sur le corps mort de Jésus Christ dans le matin de sa résurrection. Parce que le fait transcendante et sommet du christianisme, la résurrection, avaient comme son premier témoin à la Magdalena de Galilée. Marie Magdalena est la première personne qui, selon l'écriture Jésus apparaît après de ressusciter et qui annonce aux apôtres que l'aventure n'avait pas finis et que la mort n'avait pas réduit au silence les paroles du prophète ressuscité.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow