og – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 27 Résultats  www.amt.it
  Flersprogligt website o...  
Links og information om forskellige sprogrelaterede projekter, hjemmesider og events
Тщательно отобранное собрание ссылок и полезной информации о различных языковых проектах, интернет-сайтах и событиях.
Obsežna in urejena zbirka linkov in uporabnih informacij o različnih jezikovnih projektih, spletnih straneh in dogodkih.
  Flersprogligt website o...  
Links og information om forskellige sprogrelaterede projekter, hjemmesider og events
Тщательно отобранное собрание ссылок и полезной информации о различных языковых проектах, интернет-сайтах и событиях.
Obsežna in urejena zbirka linkov in uporabnih informacij o različnih jezikovnih projektih, spletnih straneh in dogodkih.
  Flersprogligt website o...  
Interaktivt sprogspil: En sjov og fængende quiz, hvor du kan teste din viden om sprog, eller udfordre vennerne på Facebook.
Интерактивная игра на языковые темы: занимательный и захватывающий тест, чтобы проверить ваши познания о языках и бросить вызов своим друзьям в Фейсбуке!
Interaktiva igra o jezikih: zabaven kviz za testiranje tvojega znanja o jezikih, s katerim lahko izzoveš prijatelje na Facebooku. Pozor - nevarnost zasvojitve!
  Flersprogligt website o...  
Dette projekt har fået støtte af Europa-Kommissionen, men teksterne afspejler udelukkende forfatternes holdning, og Kommissionen kan ikke gøres ansvarlig for læsernes brug af informationerne.
Данный проект финансируется Европейской Комиссией. Эта публикация (документ) представляет исключительно точку зрения автора, и Комиссия не несет ответственности за содержащуюся здесь информацию.
Izvedba tega projekta je financirana s strani Evropske komisije. Vsebina publikacije je izključno odgovornost avtorja in v nobenem primeru ne predstavlja stališč Evropske komisije.
  Flersprogligt website o...  
Generel information om lingvistiske emner, spændende og til at forstå: Sprogfamilier, skriftsystemer, grammatik, sociolingvistik m.m.
Общая информация о лингвистике представлена в легкой и понятной форме: языковые семьи, происхождение, социолингвистика и другие темы.
Splošne informacije o lingvistiki predstavljene na razumljiv in zanimiv način: jezikovne družine, izvor jezikov, sociolingvistika in druge teme.
  Flersprogligt website o...  
Interessant og overskuelig information om sprogene i Europa: Historie, dialekter, grammatik, ordsprog, sjove facts og meget mere!
Краткая, но интересная информация о языках в Европе: истории, диалектах, грамматике, пословицах, забавных фактах и еще много другого!
Kratke, vendar zabavne informacije o jezikih v Evropi: zgodovina, dialekti, slovnica, pregovori, zabavna dejstva in še več!
  Babylon :: lingvo.info  
Sprogplanlægning og plansprog
Language planning and created languages
Aménagement linguistique et langues construites
Sprachplanung und Plansprachen
Normalización lingüística y lenguas construidas
Pianificazione linguistica e lingue artificiali
Taalplanning en plantalen
Езиково планиране и изкуствени езици
Planiranje jezika i konstruirani jezici
Keelte planeerimine ja tehiskeeled
Nyelvtervezés és tervezett nyelvek
Kalbų planavimas ir kalbų kūrimas
Planowanie językowe i języki konstruowane
Planificare lingvistică și limbi construite
Языковое планирование и созданные языки
Jazykové plánovanie a tvorba jazykov
Načrtovanje jezikov in ustvarjeni jeziki
Språkplanering och skapade språk
Valodas plānošana un radītās valodas
Pleanáil teanga agus teangacha a cruthaíodh
  Babylon :: lingvo.info  
Generel information om lingvistiske emner, spændende og til at forstå: Sprogfamilier, skriftsystemer, grammatik, sociolingvistik m.m.
General information about linguistics presented in an easy to understand and interesting way: language families, origins, sociolinguistics and other topics.
Des informations générales sur la linguistique présentées d’une manière intéressante et facile à comprendre : familles de langues, origine des langues, sociolinguistique et autres sujets.
Allgemeine, leicht verständliche und interessant präsentierte Informationen über die Sprachwissenschaft: Sprachfamilien, Herkunft, Soziolinguistik und andere Themen.
Información general sobre Lingüística presentada de forma interesante y fácil de entender: familias de lenguas, orígenes, sociolingüística y otros temas.
Informazioni generali sulla linguistica presentate in maniera semplice ed interessante: famiglie linguistiche, origini, sociolinguistica e altri temi.
Algemene informatie over taalwetenschap aangeboden op een eenvoudig te begrijpen en interessante manier: taalfamilies, afkomst, sociolinguïstiek en andere onderwerpen.
Обща лингвистична информация, представена по лесен за разбиране и интересен начин: езикови семейства, произходи, социолингвистика и други теми.
Opće informacije o lingvistici - predstavljene jednostavno i zanimljivo: jezične porodice, podrijetlo, sociolingvistika i druge teme
Üldine lingvistikaalane informatsioon, mis on esitatud kergestimõistetavalt ja põnevalt: keelkonnad, keelte pärinemine, sotsiolingvistika ja teised teemad.
Általános, nyelvészeti információ könnyen érthető formában és érdekesen: nyelvcsaládok, eredet, szociolingvisztika és más témák.
Bendra informacija apie lingvistiką, pateikta lengvai suprantamu ir įdomiu būdu: kalbų šeimos, kilmės, sociolingvistika ir kitos temos.
Ogólne informacje na temat językoznawstwa zaprezentowane w łatwy do zrozumienia i ciekawy sposób: rodziny językowe, pochodzenie, socjolingwistyka i inne tematy.
Informații generale despre lingvistică prezentate într-o manieră interesantă și accesibilă: familii lingvistice, origini, sociolingvistică și alte teme.
Общая информация о лингвистике представлена в легкой и понятной форме: языковые семьи, происхождение, социолингвистика и другие темы.
Zrozumiteľne a pútavo podaný súhrn základných poznatkov z lingvistiky: jazykové rodiny, pôvod slov, sociolingvistika a ďalšie.
Splošne informacije o lingvistiki predstavljene na razumljiv in zanimiv način: jezikovne družine, izvor jezikov, sociolingvistika in druge teme.
Allmän information om lingvistik presenterad på ett lättillgängligt sätt: språkfamiljer, ursprung, sociolingvistik och andra ämnen.
Svarīgāka informācija par valodniecību, pasniegta viegli saprotami un interesanti: valodu saimes, cilme, sociolingvistika un citas tēmas.
Eolas ginearálta faoi theangeolaíocht arna chur i láthair ar bhealach sothuigthe, suimiúil: finte teanga, bunús, sochtheangeolaíocht agus ábhair eile.
  Babylon :: lingvo.info  
Sprog og samfund
Language and society
Langues et société
Sprache und Gesellschaft
Lenguaje y sociedad
Linguaggio e società
Taal en maatschappij
Език и общество
Jezik i društvo
Keel ja ühiskond
Nyelv és társadalom
Kalba ir visuomenė
Język i społeczeństwo
Limbaj și societate
Язык и общество
Jazyk a spoločnosť
Jezik in družba
Språk och samhälle
Valoda un sabiedrība
Teanga agus an tsochaí
  Interlingvistik / Babyl...  
Sprogplanlægning og plansprog
Language planning and created languages
Aménagement linguistique et langues construites
Sprachplanung und Plansprachen
Normalización lingüística y lenguas construidas
Pianificazione linguistica e lingue artificiali
Taalplanning en plantalen
Езиково планиране и изкуствени езици
Keelte planeerimine ja tehiskeeled
Nyelvtervezés és tervezett nyelvek
Kalbų planavimas ir kalbų kūrimas
Planowanie językowe i języki konstruowane
Planificare lingvistică și limbi construite
Языковое планирование и созданные языки
Jazykové plánovanie a tvorba jazykov
Načrtovanje jezikov in ustvarjeni jeziki
Valodas plānošana un radītās valodas
Pleanáil teanga agus teangacha a cruthaíodh
  Babylon :: lingvo.info  
"Ords opbygning og udvikling"
"Words, how they are made and how they change"
"Wörter, ihre Entstehung und Veränderung"
"Las palabras, cómo están hechas y cómo cambian"
"Parole, come sono fatte e come cambiano"
"Hoe woorden gemaakt zijn en hoe ze veranderen"
"Думите, как са създадени и как се променят"
"Riječi - kako se tvore i kako se mijenjaju"
"Kuidas sõnu moodustatakse ja muudetakse"
Žodžiai, kaip jie sudaromi, ir kaip jie keičiasi"
„Słowa – jak się je tworzy i jak się zmieniają”
"Cuvintele, apariția și modificarea lor"
"Слова, как они образуются, и как они меняются"
„Slovotvorba a ohýbanie slov“
"Besede - kako se tvorijo in kako se spreminjajo"
"Ord, hur de skapas och hur de förändras"
"Kā rodas vārdi un kā viņi izmainās"
  Babylon :: lingvo.info  
Sprog og tanke
Language and thought
Langage et pensée
Sprache und Denken
Lenguaje y pensamiento
Linguaggio e pensiero
Taal en denken
Език и мислене
Jezik i misao
Keel ja mõte
Nyelv és gondolat
Kalba ir mąstymas
Język i myśl
Limbaj și gândire
Язык и мышление
Jazyk a myslenie
Jezik in mišljenje
Språk och tanke
Valoda un domāšana
Teanga agus smaoineamh
  Flersprogligt website o...  
Interessant og overskuelig information om sprogene i Europa: Historie, dialekter, grammatik, ordsprog, sjove facts og meget mere!
Краткая, но интересная информация о языках в Европе: истории, диалектах, грамматике, пословицах, забавных фактах и еще много другого!
Kratke, vendar zabavne informacije o jezikih v Evropi: zgodovina, dialekti, slovnica, pregovori, zabavna dejstva in še več!
  Interlingvistik / Babyl...  
Illustration af skalaen mellem naturligt og konstrueret
Picture of the natural – artificial continuum
Image du continuum naturel-artificiel
Darstellung des Kontinuums "natürlich - künstlich"
Imagen del continuum natural - artificial
Immagine del continuum naturale - artificiale
Beeld van het natuurlijk — kunstmatig continuüm
Картина на естествено-изкуствения континуума
Pilt kontiinumist loomulikust kunstlikuni
Természetes - mesterséges kontinuum ábrája
Natūraliai-dirbtinio kontinuumo paveikslas
Obraz wymiaru: naturalny-sztuczny (konstruowany, planowy)
Prezentarea continuum-ului "natural-artificial"
Картина континуума естественный - искусственный язык
Obrázok kontinua na osi prirodzený – umelý
Slika kontinuuma naravni - umetni jezik
Dabīguma — mākslīguma kontinuuma attēls
Pictiúr den leanúntas eitneach – saorga
  Interlingvistik / Babyl...  
pidgin- og kreolsprog, dvs. sprog der opstår spontant i international kommunikation på det lokale plan.
languages spontaneously born in international communication at the local level: pidgins and creoles as well as
les langues nées spontanément au cours de la communication internationale à l’échelle locale : pidgins et créoles ainsi que
Sprachen, die in der internationalen Kommunikation auf lokaler Ebene spontan entstehen: Pidgins und Kreolsprachen sowie
lenguas nacidas de manera espontánea en la comunicación internacional a nivel local: lenguas pidgin y criollas así como
lingue spontaneamente nate per la comunicazione internazionale a livello locale: pidgin e creole, nonché
talen die spontaan ontstaan zijn in internationale communicatie op plaatselijk niveau: pidgin- en creooltalen, evenals
езици, спонтанно родени в международната комуникация на местно ниво: пиджин и креолски езици
kohalikul tasandil spontaanselt sündinud rahvusvahelise suhtlemise keeled: pidžinid ja kreoolkeeled, samuti ka
a nemzetközi kommunikációban helyi szinten, spontán keletkezett nyelvek: pidzsin és kreol nyelvek
Kalbos, atsiradusios tarptautinio bendravimo eigoje, vietiniame lygyje: pidžin, taip pat kreolų kalbos.
języki powstające spontanicznie w komunikacji międzynarodowej, o lokalnym zasięgu: pidżyny i języki kreolskie, a także
Limbi care apar în comunicarea internațională spontal la nivel local: pidgins și limbile creole ca și
языки, родившиеся спонтанно в ходе международной коммуникации на локальном уровне: пиджин, а также креольские языки
jazyky, ktoré vznikli spontánne pri medzinárodnej komunikácii na miestnej úrovni – pidžiny a kreolské jazyky
jezike, ki se spontano rodijo iz mednarodne komunikacije na lokalnem nivoju: pidgini in kreolski jeziki
valodas, spontāni dzimušas lokālā līmenī starptautiskās komunikācijas gaitā: pidžini un kreoliskās valodas, kā arī
teangacha a rugadh uathu féin sa chumarsáid idirnáisiúnta ag an leibhéal áitiúil: pidsin agus crióil chomh maith le
  Babylon :: lingvo.info  
Sprog og identitet
Language and identity
Langue et identité
Sprache und Identität
Lenguaje e identidad
Linguaggio e identità
Taal en identiteit
Език и идентичност
Jezik i identitet
Keel ja identiteet
Nyelv és identitás
Kalba ir identiškumas
Język i tożsamość
Limbă și identitate
Язык и идентичность
Jazyk a identita
Jezik in identiteta
Språk och identitet
Valoda un identitāte
Teanga agus féiniúlacht
  Interlingvistik / Babyl...  
I en mere snæver forstand undersøger interlingvistikken historien, skabelsen og anvendelsen af plansprog. Der er en tæt forbindelse til forskningsfelter som sprogfilosofi, sprogplanlægning og sprogmodellering.
In a narrow sense, interlinguistics studies the history, structure, creation and use of planned languages. It is closely related to fields such as philosophy of language and language planning and modeling.
Dans un sens plus restreint, l’interlinguistique étudie l’histoire, la structure, la création et l’usage des langues construites pour la communication internationale. Elle est étroitement liée à des domaines tels que la philosophie du langage, la normalisation linguistique et la modélisation linguistique.
Im engeren Sinne befasst sich die Interlinguistik mit der Geschichte, Struktur, Entstehung und Anwendung von Plansprachen. Sie ist eng verwandt mit Fachgebieten wie der Sprachphilosophie, Sprachplanung und -modellierung.
En un sentido estricto, la Interlinguística estudia la historia, estructura, creación y uso de las lenguas planificadas. Está intimamente relacionada con campos como la filosofía del lenguaje , la planificación linguística y los modelos de lenguaje
In senso stretto, l'interlinguistica studia la storia, la struttura, la creazione e l'uso delle lingue pianificate. Essa è strettamente legata a settori quali filosofia del linguaggio, la pianificazione e modellazione linguistica.
In enge zin bestudeert interlinguïstiek de geschiedenis, structuur, creatie en het gebruik van plantalen. Het vak is nauw verwant met vakken als taalfilosofie en taalplanning en modellering.
В тесен смисъл, интерлингвистиката изучава историята, структурата, създаването и използването на плановите езици. Тя е тясно свързана с области като философия на езика и езиково планиране и моделиране.
Kitsamas mõttes uurib interlingvistika plaankeelte ajalugu struktuuri, loomist ja kasutamist. See on lähedalt seotud keelefilosoofia ning keele planeerimise ja kujundamisega.
Szűkebb értelemben, az interlingvisztika a tervezett nyelvek történetét, szerkezetét, létrehozását és használatát tanulmányozza. Közel áll a nyelvfilozófiához és a nyelvi tervezéshez és modellálásához.
Plačiąja prasme interlingvistika tiria istoriją, sukūrimą ir panaudojimą planinių kalbų. Tai glaudžiai susiję su tokia sritimi kaip filosofinė kalba, jos planavimas ir moderavimas.
Natomiast przedmiotem interlingwistyki w węższym znaczeniu tego terminu jest przede wszystkim historia, struktura, tworzenie i stosowanie języków sztucznych. Jest to więc nauka ściśle związana z takimi dziedzinami, jak filozofia języka oraz planowanie i modelowanie języka.
Într-un sens strict, lingvistica se ocupă cu istoria, structura, apariția și utilizarea limbilor planificate. Ea este strâns înrudită cu domeniile de specialitate precum filosofia limbajului, modelarea și planificarea lingvistică.
Интерлингвистика в узком значении этого термина изучает историю, структуру, создание и использование искусственных языков. Это тесно связано с такими областями, как философия языка, планирование и моделирование языка.
V užšom zmysle slova sa interlingvistika zaoberá históriou, štruktúrou, vytváraním a používaním plánovaných jazykov. Je úzko spätá s filozofiou jazyka, jazykovým plánovaním a modelovaním jazyka.
V ožjem smislu interlingvistika preučuje zgodovino, strukturo in uporabo načrtovanih jezikov. Sorodna je s področji lingvistike kot so filozofija jezikov ter načrtovanje in modeliranje jezikov.
Šaurā nozīmē interlingvistika pēta mākslīgo valodu vēsturi, struktūru, veidošanu un lietojumu. Viņa ir cieši saistīta ar tādām nozarēm kā valodas filozofija un valodas plānošana un modelēšana.
Sa chiall chúng, staidéir interlinguistics an stair, struchtúr, a chruthú agus a úsáid teangacha atá beartaithe. Tá sé a bhaineann go dlúth le réimsí ar nós . fealsúnacht teanga agus pleanáil agus samhaltú teanga.
  Lingvopedia :: lingvo.i...  
Dette projekt har fået støtte af Europa-Kommissionen, men teksterne afspejler udelukkende forfatternes holdning, og Kommissionen kan ikke gøres ansvarlig for læsernes brug af informationerne.
This project has been funded with support from the European Commission. This publication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.
Ce projet a été financé avec le soutien de la Commission européenne. Cette publication ne reflète que les opinions de ses auteurs et la Commission ne peut être tenue responsable pour aucun des usages qui pourraient être faits des informations contenues dans cette publication.
Dieses Projekt wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert. Die Verantwortung für den Inhalt dieser Veröffentlichung trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben.
Este proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Esta publicación es responsabilidad exclusiva de su autor, y la Comisión no se hace responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida.
Questo progetto è stato finanziato con il supporto della Commissione Europea. L'autore di questa pubblicazione se ne assume la responsabilità esclusiva, la Commissione non è responsabile dell'uso di tale pubblicazione.
Dit project werd gefinancierd met de steun van de Europese Commissie. Deze publicatie geeft enkel de mening van de auteur weer en de Commissie kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor het gebruik dat kan gemaakt worden van de daarin opgenomen informatie.
Този проект е финансиран с подкрепата на Европейската комисия. Тази публикация отразява само личните виждания на нейния автор и от Комисията не може да бъде търсена отговорност за използването на съдържащата се в нея информация.
Ovaj projekt je ostvaren uz financijsku potporu Europske komisije. Ova publikacija odražava isključivo stajalište autora publikacije i Komisija se ne može smatrati odgovornom prilikom uporabe informacija koje se u njoj nalaze.
Seda projekti on toetanud Euroopa Komisjon. See publikatsioon esitab üksnes autori vaateid ja komisjon ei ole vastutav selles sisalduva informatsiooni edasise ükskõik missuguse kasutamise eest.
Ez a projekt az Európai Bizottság anyagi támogatásával készült. Ez a publikáció csak a szerző álláspontját tükrözi, és a Bizottság nem felelős semmiféle itt megjelenő információ további felhasználásáért.
Šis projektas finansuojamas remiant Europos Komisijai. Šis leidinys atspindi tik autoriaus požiūrį, todėl Komisija negali būti laikoma atsakinga už bet kokį jame pateikiamos informacijos naudojimą.
Acest proiect a fost finanțat cu sprijinul Comisiei Europene. Răspunderea pentru conținutul acestei publicații revine în totalitate autorului; Comisia nu poartă responsabilitatea pentru utilizarea ulterioară a informațiilor conținute aici.
Данный проект финансируется Европейской Комиссией. Эта публикация (документ) представляет исключительно точку зрения автора, и Комиссия не несет ответственности за содержащуюся здесь информацию.
Tento projekt bol financovaný s podporou Európskej komisie. Táto publikácia (dokument) reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tejto publikácii (dokumente).
Šis projekts ir finansējams ar Eiropas Komisijas atbalstu. Šī publikācija atspoguļo vienīgi autora uzskatus, un Komisija nav atbildīga par jebkāda veida šeit ietvertās informācijas izmantošanu.
Maoiníodh an tionscadal seo le tacaíocht ón gCoimisiún Eorpach. Ní léiríonn an foilseachán seo ach tuairimí an údair amháin, agus ní féidir an Coimisiún a dhéanamh freagrach as aon úsáid a d'fhéadfaí a bhaint as an eolas atá ann.
  Interlingvistik / Babyl...  
Dette projekt har fået støtte af Europa-Kommissionen, men teksterne afspejler udelukkende forfatternes holdning, og Kommissionen kan ikke gøres ansvarlig for læsernes brug af informationerne.
This project has been funded with support from the European Commission. This publication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.
Ce projet a été financé avec le soutien de la Commission européenne. Cette publication ne reflète que les opinions de ses auteurs et la Commission ne peut être tenue responsable pour aucun des usages qui pourraient être faits des informations contenues dans cette publication.
Dieses Projekt wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert. Die Verantwortung für den Inhalt dieser Veröffentlichung trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben.
Este proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Esta publicación es responsabilidad exclusiva de su autor, y la Comisión no se hace responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida.
Questo progetto è stato finanziato con il supporto della Commissione Europea. L'autore di questa pubblicazione se ne assume la responsabilità esclusiva, la Commissione non è responsabile dell'uso di tale pubblicazione.
Dit project werd gefinancierd met de steun van de Europese Commissie. Deze publicatie geeft enkel de mening van de auteur weer en de Commissie kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor het gebruik dat kan gemaakt worden van de daarin opgenomen informatie.
Този проект е финансиран с подкрепата на Европейската комисия. Тази публикация отразява само личните виждания на нейния автор и от Комисията не може да бъде търсена отговорност за използването на съдържащата се в нея информация.
Seda projekti on toetanud Euroopa Komisjon. See publikatsioon esitab üksnes autori vaateid ja komisjon ei ole vastutav selles sisalduva informatsiooni edasise ükskõik missuguse kasutamise eest.
Ez a projekt az Európai Bizottság anyagi támogatásával készült. Ez a publikáció csak a szerző álláspontját tükrözi, és a Bizottság nem felelős semmiféle itt megjelenő információ további felhasználásáért.
Šis projektas finansuojamas remiant Europos Komisijai. Šis leidinys atspindi tik autoriaus požiūrį, todėl Komisija negali būti laikoma atsakinga už bet kokį jame pateikiamos informacijos naudojimą.
Ten projekt został zrealizowany dzięki wsparciu finansowemu Komisji Europejskiej. Niniejsza publikacja odzwierciedla wyłącznie stanowisko autora. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek użycie zawartych w niej informacji.
Acest proiect a fost finanțat cu sprijinul Comisiei Europene. Răspunderea pentru conținutul acestei publicații revine în totalitate autorului; Comisia nu poartă responsabilitatea pentru utilizarea ulterioară a informațiilor conținute aici.
Данный проект финансируется Европейской Комиссией. Эта публикация (документ) представляет исключительно точку зрения автора, и Комиссия не несет ответственности за содержащуюся здесь информацию.
Tento projekt bol financovaný s podporou Európskej komisie. Táto publikácia (dokument) reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tejto publikácii (dokumente).
Izvedba tega projekta je financirana s strani Evropske komisije. Vsebina publikacije je izključno odgovornost avtorja in v nobenem primeru ne predstavlja stališč Evropske komisije.
Šis projekts ir finansējams ar Eiropas Komisijas atbalstu. Šī publikācija atspoguļo vienīgi autora uzskatus, un Komisija nav atbildīga par jebkāda veida šeit ietvertās informācijas izmantošanu.
Maoiníodh an tionscadal seo le tacaíocht ón gCoimisiún Eorpach. Ní léiríonn an foilseachán seo ach tuairimí an údair amháin, agus ní féidir an Coimisiún a dhéanamh freagrach as aon úsáid a d'fhéadfaí a bhaint as an eolas atá ann.
  Interlingvistik / Babyl...  
I en mere snæver forstand undersøger interlingvistikken historien, skabelsen og anvendelsen af plansprog. Der er en tæt forbindelse til forskningsfelter som sprogfilosofi, sprogplanlægning og sprogmodellering.
In a narrow sense, interlinguistics studies the history, structure, creation and use of planned languages. It is closely related to fields such as philosophy of language and language planning and modeling.
Dans un sens plus restreint, l’interlinguistique étudie l’histoire, la structure, la création et l’usage des langues construites pour la communication internationale. Elle est étroitement liée à des domaines tels que la philosophie du langage, la normalisation linguistique et la modélisation linguistique.
Im engeren Sinne befasst sich die Interlinguistik mit der Geschichte, Struktur, Entstehung und Anwendung von Plansprachen. Sie ist eng verwandt mit Fachgebieten wie der Sprachphilosophie, Sprachplanung und -modellierung.
En un sentido estricto, la Interlinguística estudia la historia, estructura, creación y uso de las lenguas planificadas. Está intimamente relacionada con campos como la filosofía del lenguaje , la planificación linguística y los modelos de lenguaje
In senso stretto, l'interlinguistica studia la storia, la struttura, la creazione e l'uso delle lingue pianificate. Essa è strettamente legata a settori quali filosofia del linguaggio, la pianificazione e modellazione linguistica.
In enge zin bestudeert interlinguïstiek de geschiedenis, structuur, creatie en het gebruik van plantalen. Het vak is nauw verwant met vakken als taalfilosofie en taalplanning en modellering.
В тесен смисъл, интерлингвистиката изучава историята, структурата, създаването и използването на плановите езици. Тя е тясно свързана с области като философия на езика и езиково планиране и моделиране.
Kitsamas mõttes uurib interlingvistika plaankeelte ajalugu struktuuri, loomist ja kasutamist. See on lähedalt seotud keelefilosoofia ning keele planeerimise ja kujundamisega.
Szűkebb értelemben, az interlingvisztika a tervezett nyelvek történetét, szerkezetét, létrehozását és használatát tanulmányozza. Közel áll a nyelvfilozófiához és a nyelvi tervezéshez és modellálásához.
Plačiąja prasme interlingvistika tiria istoriją, sukūrimą ir panaudojimą planinių kalbų. Tai glaudžiai susiję su tokia sritimi kaip filosofinė kalba, jos planavimas ir moderavimas.
Natomiast przedmiotem interlingwistyki w węższym znaczeniu tego terminu jest przede wszystkim historia, struktura, tworzenie i stosowanie języków sztucznych. Jest to więc nauka ściśle związana z takimi dziedzinami, jak filozofia języka oraz planowanie i modelowanie języka.
Într-un sens strict, lingvistica se ocupă cu istoria, structura, apariția și utilizarea limbilor planificate. Ea este strâns înrudită cu domeniile de specialitate precum filosofia limbajului, modelarea și planificarea lingvistică.
Интерлингвистика в узком значении этого термина изучает историю, структуру, создание и использование искусственных языков. Это тесно связано с такими областями, как философия языка, планирование и моделирование языка.
V užšom zmysle slova sa interlingvistika zaoberá históriou, štruktúrou, vytváraním a používaním plánovaných jazykov. Je úzko spätá s filozofiou jazyka, jazykovým plánovaním a modelovaním jazyka.
V ožjem smislu interlingvistika preučuje zgodovino, strukturo in uporabo načrtovanih jezikov. Sorodna je s področji lingvistike kot so filozofija jezikov ter načrtovanje in modeliranje jezikov.
Šaurā nozīmē interlingvistika pēta mākslīgo valodu vēsturi, struktūru, veidošanu un lietojumu. Viņa ir cieši saistīta ar tādām nozarēm kā valodas filozofija un valodas plānošana un modelēšana.
Sa chiall chúng, staidéir interlinguistics an stair, struchtúr, a chruthú agus a úsáid teangacha atá beartaithe. Tá sé a bhaineann go dlúth le réimsí ar nós . fealsúnacht teanga agus pleanáil agus samhaltú teanga.
  Babylon :: lingvo.info  
Dette projekt har fået støtte af Europa-Kommissionen, men teksterne afspejler udelukkende forfatternes holdning, og Kommissionen kan ikke gøres ansvarlig for læsernes brug af informationerne.
This project has been funded with support from the European Commission. This publication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.
Ce projet a été financé avec le soutien de la Commission européenne. Cette publication ne reflète que les opinions de ses auteurs et la Commission ne peut être tenue responsable pour aucun des usages qui pourraient être faits des informations contenues dans cette publication.
Dieses Projekt wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert. Die Verantwortung für den Inhalt dieser Veröffentlichung trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben.
Este proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Esta publicación es responsabilidad exclusiva de su autor, y la Comisión no se hace responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida.
Questo progetto è stato finanziato con il supporto della Commissione Europea. L'autore di questa pubblicazione se ne assume la responsabilità esclusiva, la Commissione non è responsabile dell'uso di tale pubblicazione.
Dit project werd gefinancierd met de steun van de Europese Commissie. Deze publicatie geeft enkel de mening van de auteur weer en de Commissie kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor het gebruik dat kan gemaakt worden van de daarin opgenomen informatie.
Този проект е финансиран с подкрепата на Европейската комисия. Тази публикация отразява само личните виждания на нейния автор и от Комисията не може да бъде търсена отговорност за използването на съдържащата се в нея информация.
Ovaj projekt je ostvaren uz financijsku potporu Europske komisije. Ova publikacija odražava isključivo stajalište autora publikacije i Komisija se ne može smatrati odgovornom prilikom uporabe informacija koje se u njoj nalaze.
Seda projekti on toetanud Euroopa Komisjon. See publikatsioon esitab üksnes autori vaateid ja komisjon ei ole vastutav selles sisalduva informatsiooni edasise ükskõik missuguse kasutamise eest.
Ez a projekt az Európai Bizottság anyagi támogatásával készült. Ez a publikáció csak a szerző álláspontját tükrözi, és a Bizottság nem felelős semmiféle itt megjelenő információ további felhasználásáért.
Šis projektas finansuojamas remiant Europos Komisijai. Šis leidinys atspindi tik autoriaus požiūrį, todėl Komisija negali būti laikoma atsakinga už bet kokį jame pateikiamos informacijos naudojimą.
Ten projekt został zrealizowany dzięki wsparciu finansowemu Komisji Europejskiej. Niniejsza publikacja odzwierciedla wyłącznie stanowisko autora. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek użycie zawartych w niej informacji.
Acest proiect a fost finanțat cu sprijinul Comisiei Europene. Răspunderea pentru conținutul acestei publicații revine în totalitate autorului; Comisia nu poartă responsabilitatea pentru utilizarea ulterioară a informațiilor conținute aici.
Данный проект финансируется Европейской Комиссией. Эта публикация (документ) представляет исключительно точку зрения автора, и Комиссия не несет ответственности за содержащуюся здесь информацию.
Tento projekt bol financovaný s podporou Európskej komisie. Táto publikácia (dokument) reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tejto publikácii (dokumente).
Izvedba tega projekta je financirana s strani Evropske komisije. Vsebina publikacije je izključno odgovornost avtorja in v nobenem primeru ne predstavlja stališč Evropske komisije.
Projektet genomförs med ekonomiskt stöd från Europeiska kommissionen. Denna publikation återspeglar endast upphovsmannens åsikter, och kommissionen kan inte hållas ansvarig för någon form av användning av denna information.
Šis projekts ir finansējams ar Eiropas Komisijas atbalstu. Šī publikācija atspoguļo vienīgi autora uzskatus, un Komisija nav atbildīga par jebkāda veida šeit ietvertās informācijas izmantošanu.
Maoiníodh an tionscadal seo le tacaíocht ón gCoimisiún Eorpach. Ní léiríonn an foilseachán seo ach tuairimí an údair amháin, agus ní féidir an Coimisiún a dhéanamh freagrach as aon úsáid a d'fhéadfaí a bhaint as an eolas atá ann.
  Interlingvistik / Babyl...  
Interlingvistikken undersøger formen, problemer og løsninger af de lingvistiske aspekter af international kommunikation, dvs. kommunikation mellem enkeltpersoner eller grupper af personer med forskellig sproglig og kulturel baggrund.
Interlinguistics deals with forms, problems and solutions related to the linguistic aspect of international communication. International communication occurs between people or groups with different languages and cultural backgrounds. The field of interlinguistics, in a broad sense, embraces:
L’interlinguistique s’intéresse aux formes que prend la communication internationale et aux problèmes et solutions liés à son aspect linguistique. La communication internationale a lieu entre des personnes ou des groupes qui ont des des langues et des bagages culturels différents. Le domaine de l’interlinguistique, au sens large, concerne :
Die Interlinguistik befasst sich mit Formen, Problemen und Lösungen in Bezug auf den linguistischen Aspekt internationaler Kommunikation. Internationale Kommunikation findet zwischen Personen oder Gruppen mit verschiedenen Sprachen und kulturellen Hintergründen statt. Das Gebiet der Interlinguistik im weiteren Sinne umfasst:
La Interlinguística se ocupa de las formas, problemas y soluciones relacionados con el aspecto lingüístico de la comunicación internacional. La comunicación internacional tiene lugar entre personas y grupos con distintas lenguas y bagajes culturales. El campo de la Interlinguística, en un sentido amplio, abarca:
L'interlinguistica si occupa della forma, problemi e soluzioni relazionati con l'aspetto linguistico della comunicazione internazionale tra persone e gruppi che hanno bagagli culturali differenti. Il campo dell'interlinguistica, in senso ampio, abbraccia:
Interlinguïstiek bestudeert vormen, problemen en oplossingen in verband met het taalkundige aspect van internationale communicatie. Internationale communicatie vindt plaats tussen mensen of groepen met verschillende talen en culturele achtergronden. Het werkgebied van interlinguïstiek in brede zin, omvat:
Интерлингвистиката се занимава с формите, проблемите и решенията, свързани с езиковия аспект на международното общуване. Международно общуване е това, което се осъществява между хора или групи с различни езици и културни среди. Предметът на интерлингвистиката в широк смисъл включва:
Interlingvistika tegeleb probleemide ja lahendustega, mis on seotud rahvusvahelise suhtluse keelelise aspektiga. Rahvusvaheline suhtlus tähendab suhtlust inimeste või gruppide vahel, kellel on erinev keel ja kultuuritaust. Interlingvistika tegevusväli hõlmab laias laastus:
Az interlingvisztika a nemzetközi kommunikáció nyelvi formáival, problémáival és megoldásaival foglalkozik azzal a céllal, hogy optimalizálja. Nemzetközi kommunikációról van szó különböző nyelvű és kulturális hátterű emberek vagy embercsoportok között. Az interlingvisztika területe tág értelemben:
Interlingvistika tiria tarptautinio bendravimo lingvistinius aspektus, jo problemas ir jų sprendinius. Tarptautinė komunikacija vyksta tarp žmonių arba grupių su skirtingomis kalbomis, skirtingo kultūrinio fono žiniomis. Interlingvistiką sudaro:
Interlingwistyka zajmuje się problematyką językowych aspektów komunikacji międzynarodowej. Komunikacja międzynarodowa to komunikacja pomiędzy ludźmi lub grupami, posługującymi się różnymi językami i pozostającymi pod wpływem odmiennych warunków kulturowych. W szerokim sensie pole zainteresowań interlingwistyki obejmuje:
Interlingvistica se ocupă cu formele, problemele și soluțiile care privesc aspectul lingvistic al comunicării internaționale. Comunicarea internațională are loc între persoane sau grupuri cu limbi diferite și bagaje culturale diferite. Interlingvistica, în sens larg, cuprinde:
Интерлингвистика занимается проблематикой языковых (лингвистических) аспектов международной коммуникации. Международная коммуникация - это коммуникация между людьми или группами с разными языками и разными культурными фоновыми знаниями. Интерлингвистика в широком смысле охватывает:
Interlingvistika sa zaoberá formami, problémami a riešeniami, ktoré sa týkajú jazykových aspektov medzinárodnej komunikácie. Medzinárodná komunikácia sa odohráva medzi ľuďmi alebo skupinami ľudí, ktorí sú nositeľmi rôznych jazykov a majú odlišné kultúrne zázemie. Oblasť interlingvistiky v širšom zmysle slova zahŕňa:
Interlingvistika se ukvarja z obliko, problemi in rešitvami povezanimi z lingvističnimi aspekti mednarodne komunikacije. Mednarodna komunikacija je komunikacija med ljudmi ali skupinami, ki imajo različne jezike ali kulturna ozadja. Področje interlingvistike v širšem smislu obsega:
Interlingvistikā pēta formas, problēmas un to risinājumus, saistītus ar starptautiskās komunikācijas lingvistisko aspektu. Starptautiskā komunikācija notiek starp cilvēkiem vai grupām ar atšķirīgām valodām un kultūras pieredzēm. Interlingvistikas sfēra plašā nozīmē ietver:
Bíonn an idirtheangeolaíocht ag plé le foirmeacha, fadhbanna agus réitigh a bhaineann le gné teanga na cumarsáide idirnáisiúnta. Tarlaíonn Cumarsáid idirnáisiúnta idir dhaoine nó grúpaí a bhfuil teangacha agus cúlraí cultúrtha éagsúla acu. Cuimsíonn gort na hidirtheangeolaíochta, sa chiall is leithne
  Interlingvistik / Babyl...  
Det mest udbredte plansprog er esperanto, et alternativ i international kommunikation med et verdensomspændende talersamfund. Esperantologien er således et delfag af interlingvistikken, og beskæftiger sig med forskellige aspekter af det internationale sprog esperanto.
The most widespread planned language is Esperanto, an alternative tool in international communication with a worldwide speech community. Esperantology or esperanto studies as part of interlinguistics deals with different aspects of the international language Esperanto.
La langue construite la plus répandue est l’espéranto, un outil alternatif pour la communication internationale avec une communauté de locuteurs dans le monde entier. L’espérantologie est une branche de l’interlinguistique qui concerne les différents aspects de la langue internationale espéranto.
Die am weitesten verbreitete Plansprache ist Esperanto, ein alternatives Hilfsmittel in der internationalen Kommunikation mit einer weltweiten Sprechergemeinschaft. Die Esperantologie als Teil der Interlinguistik befasst sich mit verschiedenen Aspekten der internationalen Sprache Esperanto.
La lengua planificada más extendida es el esperanto, una herramienta alternativa en la comunicación internacional con una comunidad hablante en todo el mundo. La Esperantología o el estudio del esperanto como parte la Interlingüística trata diferentes aspectos de la lengua esperanto internacional.
La lingua pianificata più diffusa è l'esperanto, uno strumento alternativo di comunicazione internazionale con una comunità parlante in tutto il mondo. L'esperantologia o studio dell'esperanto come parte dell'interlinguistica tratta diversi aspetti di questa lingua internazionale.
De meest verspreide plantaal is Esperanto, een alternatief instrument in de internationale communicatie met een wereldwijde taalgemeenschap. Esperantologie of Esperantostudie behandelt als onderdeel van de interlinguïstiek de verschillende aspecten van de internationale taal Esperanto.
Най-разпространеният планов език е есперанто, алтернативно средство в международното общуване с голямо количество говорещи в цял свят. Есперантологията или изследването на есперанто като част от интерлингвистиката се занимава с различни аспекти на международния език есперанто.
Kõige levinum plaankeel on esperanto, alternatiivne rahvusvahelise suhtlemise vahend üle kogu maailma. Esperantoloogia kui interlingvistika haru tegeleb rahvusvahelise esperanto keele mitmesuguste aspektidega.
A legelterjedtebb tervezett nyelv az eszperantó, a nemzetközi kommunikáció egy alternatívája, melynek beszélő közössége a világ különböző részein található. Az eszperantológia mint az interlingvisztika része az eszperantó nemzetközi nyelv különböző aspektusaival foglalkozik.
Labiausiai paplitusi planinė kalba yra esperanto . Ji yra alternatyvi tarptautiniame bendravime su gausiu būriu šnekančių ja visame pasaulyje. Esperantologija arba esperanto studijos yra interlingvistikos dalis, tiriančios įvairius tarptautinės kalbos esperanto aspektus.
Najbardziej rozpowszechnionym językiem sztucznym jest esperanto, alternatywne narzędzie w komunikacji międzynarodowej, o ogólnoświatowym zasięgu. Esperantologia jako część interlingwistyki zajmuje się badaniem różnych aspektów języka esperanto.
Cea mai răspândită limbă construită este Esperanto, un instrument alternativ pentru comunicarea internațională cu o comunitate mondială de vorbitori.Esperantologia ca parte a interlingvisticii se ocupă cu aspecte diferite ale limbii internaționale Esperanto.
Наиболее распространенным искусственным (плановым) языком является эсперанто. Он является альтернативой в международной коммуникации, поскольку большая группа говорящих на нем людей живет по всему миру. Эсперантология, или изучение эсперанто, является частью интерлингвистики, которая изучает различные аспекты интернационального языка эсперанто.
Najrozšírenejším plánovaným jazykom je esperanto, ktoré sa používa ako alternatívny jazyk v medzinárodnej komunikácii medzi hovoriacimi na celom svete. Esperantológia alebo esperantské štúdie sa ako súčasť interlingvistiky zaoberajú rôznymi aspektmi medzinárodného jazyka esperanto.
Najbolj razširjen umetni jezik je esperanto, ki predstavlja alternativno orodje za mednarodno komunikacijo in ima govorno skupnost razširjeno po vsem svetu. Esperantologija ali esperantske študije kot del interlingvistike, se ukvarjajo z različnimi aspekti mednarodnega ezika esperanto.
Visizplatītāka pasaulē mākslīga valoda ir esperanto — alternatīvs instruments visas pasaules runātāju kopienes starptautiskai komunikācijai. Esperantoloģija jeb esperanto studijas kā interlingvistikas daļa pēta dažādus starptautiskās esperanto valodas aspektus.
Is í Esperanto an teanga phleanáilte is forleithne, í ina huirlis mhalartach sa chumarsáid idirnáisiúnta a bhfuil pobal urlabhra ar fud an domhain aici. Pléann an {Esperanteolaíocht /b} nó staidéir Esperanto mar chuid den idirtheangeolaíocht le gnéithe éagsúla den teanga idirnáisiúnta Esperanto.
  Interlingvistik / Babyl...  
Interlingvistikken undersøger formen, problemer og løsninger af de lingvistiske aspekter af international kommunikation, dvs. kommunikation mellem enkeltpersoner eller grupper af personer med forskellig sproglig og kulturel baggrund.
Interlinguistics deals with forms, problems and solutions related to the linguistic aspect of international communication. International communication occurs between people or groups with different languages and cultural backgrounds. The field of interlinguistics, in a broad sense, embraces:
L’interlinguistique s’intéresse aux formes que prend la communication internationale et aux problèmes et solutions liés à son aspect linguistique. La communication internationale a lieu entre des personnes ou des groupes qui ont des des langues et des bagages culturels différents. Le domaine de l’interlinguistique, au sens large, concerne :
Die Interlinguistik befasst sich mit Formen, Problemen und Lösungen in Bezug auf den linguistischen Aspekt internationaler Kommunikation. Internationale Kommunikation findet zwischen Personen oder Gruppen mit verschiedenen Sprachen und kulturellen Hintergründen statt. Das Gebiet der Interlinguistik im weiteren Sinne umfasst:
La Interlinguística se ocupa de las formas, problemas y soluciones relacionados con el aspecto lingüístico de la comunicación internacional. La comunicación internacional tiene lugar entre personas y grupos con distintas lenguas y bagajes culturales. El campo de la Interlinguística, en un sentido amplio, abarca:
L'interlinguistica si occupa della forma, problemi e soluzioni relazionati con l'aspetto linguistico della comunicazione internazionale tra persone e gruppi che hanno bagagli culturali differenti. Il campo dell'interlinguistica, in senso ampio, abbraccia:
Interlinguïstiek bestudeert vormen, problemen en oplossingen in verband met het taalkundige aspect van internationale communicatie. Internationale communicatie vindt plaats tussen mensen of groepen met verschillende talen en culturele achtergronden. Het werkgebied van interlinguïstiek in brede zin, omvat:
Интерлингвистиката се занимава с формите, проблемите и решенията, свързани с езиковия аспект на международното общуване. Международно общуване е това, което се осъществява между хора или групи с различни езици и културни среди. Предметът на интерлингвистиката в широк смисъл включва:
Interlingvistika tegeleb probleemide ja lahendustega, mis on seotud rahvusvahelise suhtluse keelelise aspektiga. Rahvusvaheline suhtlus tähendab suhtlust inimeste või gruppide vahel, kellel on erinev keel ja kultuuritaust. Interlingvistika tegevusväli hõlmab laias laastus:
Az interlingvisztika a nemzetközi kommunikáció nyelvi formáival, problémáival és megoldásaival foglalkozik azzal a céllal, hogy optimalizálja. Nemzetközi kommunikációról van szó különböző nyelvű és kulturális hátterű emberek vagy embercsoportok között. Az interlingvisztika területe tág értelemben:
Interlingvistika tiria tarptautinio bendravimo lingvistinius aspektus, jo problemas ir jų sprendinius. Tarptautinė komunikacija vyksta tarp žmonių arba grupių su skirtingomis kalbomis, skirtingo kultūrinio fono žiniomis. Interlingvistiką sudaro:
Interlingwistyka zajmuje się problematyką językowych aspektów komunikacji międzynarodowej. Komunikacja międzynarodowa to komunikacja pomiędzy ludźmi lub grupami, posługującymi się różnymi językami i pozostającymi pod wpływem odmiennych warunków kulturowych. W szerokim sensie pole zainteresowań interlingwistyki obejmuje:
Interlingvistica se ocupă cu formele, problemele și soluțiile care privesc aspectul lingvistic al comunicării internaționale. Comunicarea internațională are loc între persoane sau grupuri cu limbi diferite și bagaje culturale diferite. Interlingvistica, în sens larg, cuprinde:
Интерлингвистика занимается проблематикой языковых (лингвистических) аспектов международной коммуникации. Международная коммуникация - это коммуникация между людьми или группами с разными языками и разными культурными фоновыми знаниями. Интерлингвистика в широком смысле охватывает:
Interlingvistika sa zaoberá formami, problémami a riešeniami, ktoré sa týkajú jazykových aspektov medzinárodnej komunikácie. Medzinárodná komunikácia sa odohráva medzi ľuďmi alebo skupinami ľudí, ktorí sú nositeľmi rôznych jazykov a majú odlišné kultúrne zázemie. Oblasť interlingvistiky v širšom zmysle slova zahŕňa:
Interlingvistika se ukvarja z obliko, problemi in rešitvami povezanimi z lingvističnimi aspekti mednarodne komunikacije. Mednarodna komunikacija je komunikacija med ljudmi ali skupinami, ki imajo različne jezike ali kulturna ozadja. Področje interlingvistike v širšem smislu obsega:
Interlingvistikā pēta formas, problēmas un to risinājumus, saistītus ar starptautiskās komunikācijas lingvistisko aspektu. Starptautiskā komunikācija notiek starp cilvēkiem vai grupām ar atšķirīgām valodām un kultūras pieredzēm. Interlingvistikas sfēra plašā nozīmē ietver:
Bíonn an idirtheangeolaíocht ag plé le foirmeacha, fadhbanna agus réitigh a bhaineann le gné teanga na cumarsáide idirnáisiúnta. Tarlaíonn Cumarsáid idirnáisiúnta idir dhaoine nó grúpaí a bhfuil teangacha agus cúlraí cultúrtha éagsúla acu. Cuimsíonn gort na hidirtheangeolaíochta, sa chiall is leithne
  Interlingvistik / Babyl...  
Bevidst styring af etniske sprog forekommer på flere forskellige niveauer (fra ortografiske og grammtiske reformer over modernisering af ordforrådet til sprogstandardisering). Sprogplanlægning inkluderer også genoplivningen af uddøde sprog (såsom moderne hebræisk), samt skabelsen af nye sprog.
Conscious interventions in ethnic languages take place at a number of different levels (from orthography and grammar reform through the modernization of vocabulary to language standardization). Language planning also includes the revival of languages (such as Modern Hebrew) as well as the planning of new languages. Therefore natural and planned languages can both be placed on a scale between the extremes of an ideal untouched natural language and a completely artificial language.
L’intervention délibérée dans les langues ethniques peut avoir lieu à des niveaux différents (de l’orthographe aux réformes de la grammaire, en passant par la modernisation du vocabulaire et la normalisation de la langue). La normalisation linguistique peut aussi inclure la revitalisation d’une langue (par exemple l’hébreu moderne) ou la planification de nouvelles langues. Par conséquent, les langues naturelles et construites peuvent être placées sur une échelle entre deux extrêmes, l’idéal d’une langue naturelle restée intacte et une langue complètement artificielle.
Bewusste Eingriffe in Ethnosprachen finden auf verschiedenen Ebenen statt, (von der Reformen der Rechtschreibung und Grammatik über die Modernisierung des Wortschatzes bis hin zur Sprachnormung). Sprachplanung schließt sowohl die Wiedererneuerung von Sprachen (wie des modernen Hebräischen) als auch die Planung neuer Sprachen ein. Daher lassen sich natürliche bzw. Ethno- und Plansprachen auf einer Skala ansiedeln, die sich zwischen den Extremen einer idealen unberührten Sprache und einer vollständig künstlichen Sprache erstreckt.
La intervención lingüística consciente en las lenguas étnicas se realiza a diferentes niveles (desde la reforma ortográfica y gramática pasando por la modernización del vocabulario hasta la estandarización del lenguaje). La planificación linguística incluye tanto la revitalización de lenguas (como el hebreo moderno) como la planificación de nuevas lenguas. Por tanto, las lenguas naturales y las planificadas podrían ser colocadas en una escala en cuyos extremos habría un lenguaje natural ideal y una lengua completamente artificial.
Interventi coscienti in lingue etniche si svolgono a diversi livelli (dalla riforma ortografica e grammaticale, passando per la modernizzazione del vocabolario fino alla standardizzazione). La pianificazione linguistica comprende tanto la rivitalizzazione di una lingua (ad esempio l'ebraico moderno), quanto la pianificazione di nuove lingue. Pertanto lingue naturali e pianificate potrebbero essere collocate su una scala i cui estremi sarebbero il linguaggio naturale ideale e un linguaggio totalmente artificiale.
Bewuste ingrepen in etnische talen vinden plaats op een aantal verschillende niveaus (van spelling- en grammaticahervorming via de modernisering van de woordenschat tot taalstandaardisatie). Taalplanning omvat ook de heropleving van talen (zoals Modern Hebreeuws), evenals de planning van nieuwe talen. Daarom kunnen natuurlijke en geplande talen beide geplaatst worden op een schaal tussen de extremen van een ideaal ongerepte natuurlijke taal en een volledig kunstmatige taal .
Съзнателни интервенции в етническите езици се провеждат на няколко различни нива (от правописни и граматически реформи през модернизация на речника до езикова стандартизация). Езиковото планиране също така включва възраждането на езици (като съвременния еврейски), както и планирането на нови езици. Затова естествените и плановите езици може да се поставят на обща скала между крайностите на идеално недокоснатите естествени езици и напълно изкуствените езици.
Rahvuskeeli muudetakse teadlikult paljudel tasanditel (alates ortograafia ja grammatika reformimisest ning sõnavara uuendamisest kuni keele normeerimiseni). Keeleplaneerimine hõlmab nii keelte taaselustamist (näiteks tänapäeva heebrea keel) kui ka uute keelte konstrueerimist. Seepärast võib nii loomulikud kui ka konstrueeritud keeled paigutada skaalale, mille ühes otsas on ideaalis puutumatu loomulik keel ja teises täielikult kunstlik keel.
Tudatos beavatkozás a természetes nyelvekbe különböző szinteken történik (a helyesírástól és a nyelvtani reformoktól kezdve a szókincs modernizálásán keresztül a nyelvi szabványosításig). A nyelvi tervezés, ill. nyelvtervezés magában foglalja a nyelvújjáélesztést (mint pl. a héberét), sőt új nyelvek tervezését is. Ezért a természetes nyelvek és tervezett nyelvek elhelyezhetők egy skálán, melynek két szélén az ideális - érintetlen - természetes nyelv található, a másikon pedig a teljesen mesterséges nyelv.
Sąmoningas kišimasis į nacionalines kalbas vyksta įvairiuose lygiuose (nuo ortografijos ir gramatikos reformų iki žodyno modernizacijos ir kalbos standartizacijos). Kalbinis planavimas taip pat atlieka kalbų atnaujinimo funkciją (pavyzdžiui, šiuolaikinė hebrajų kalba) ir naujų kalbų planavimą. Tad natūralios ir planinės kalbos gali būti patalpintos vienoje skalėje tarp dviejų kraštutinumų - neliestos natūralios kalbos ir absoliučiai dirbtinės kalbos.
Planowanie językowe dotyczy zarówno celowego przekształcania języków etnicznych, na wielu różnych poziomach (od interwencji w ortografię i gramatykę, poprzez modernizację słownictwa aż po standaryzację języka), jak i rewitalizacji języków (przykładem może być choćby współczesny język hebrajski) oraz tworzenia języków nowych. Zatem zarówno naturalne, jak i sztuczne języki można umieścić na skali pomiędzy dwoma biegunami - pomiędzy językiem całkowicie, idealnie naturalnym a językiem całkowicie sztucznym.
Intervențiile deliberate în limbile etnice au loc la diferite niveluri (de la ortografie la reformele gramaticii, trecând prin modernizarea vocabularului și normarea limbii). Normarea lingvistică poate, de asemenea, include revitalizarea unei limbi (de exemplu ebraica modernă) sau planificarea noilor limbi. În consecință, limbile naturale și construite pot fi plasate pe o scală între extremele unei limbi ideale de neatins și o limbă total artificială.
Языковое планирование может касаться как преобразований национальных языков на разных уровнях (от реформ орфографии и грамматики до модернизации словаря и языковых норм), так и возрождения языков (в качестве примера можно привести современный иврит), а также создания новых языков. В связи с этим естественные и искусственные языки могут быть размещены на шкале между двумя крайностями - между не подвергшимся никаким воздействиям естественным языком и полностью искусственным языком.
Zámerné zásahy do národných jazykov sa realizujú na viacerých úrovniach (od pravopisných a gramatických zmien cez modernizáciu slovnej zásoby až po štandardizáciu jazyka). Súčasťou jazykového plánovania je aj oživovanie jazykov (napr. modernej hebrejčiny), ako aj plánovanie nových jazykov. Prirodzené a plánované jazyky sa preto nachádzajú niekde na pomyselnej osi medzi úplne nedotknutým prirodzeným jazykom a celkom umelým jazykom.
Zavedna intervencija v etnične jezike se odvija na več različnih nivojih (od pravopisnih in slovničnih reform preko modernizacije besedišča do jezikovne standardizacije). Načrtovanje jezikov vsebuje tudi oživljanje jezikov (na primer moderni hebrejski jezik) ter načrtovanje novih jezikov. Zato lahko tako naravne kot tudi načrtovane jezike postavimo na tehtnico med oba ekstrema - idealni nedotaknjeni naravni jezik in popolnoma umetni jezik.
Apzinātas iejaukšanās etniskajās valodās notiek atšķirīgos līmeņos (no ortogrāfijas un gramatikas reformas, vārdu krājuma modernizācijas līdz valodas standartizācijai). Valodas plānošanā ieiet valodu atdzīvināšana (piemēram, mūsdienu ivrits) un jaunu valodu plānošana. Tāpēc visas naturālas un mākslīgas valodas var novietot uz skalas starp divām galējībām — ideālo neskarto dabīgo valodu un pilnīgi mākslīgo valodu.
Tarlaíonn idirghabhálacha feasacha i dteangacha eitneacha ag roinnt leibhéal éagsúil (idir athchóiriú litrithe agus gramadaí agus nuachóiriú foclóra, agus chaighdeánú teanga). Cumhdaíonn Pleanáil teanga {/ b} freisin athbheochan teangacha (amhail an Eabhrais Nua-Aimseartha) chomh maith le pleanáil teangacha nua. Dá bhrí sin, is féidir teangacha eitneacha agus teangacha pleanáilte araon a chur ar scála idir teanga idéalach gan idirghabháil riamh agus teanga atá go hiomlán saorga.
  Interlingvistik / Babyl...  
Bevidst styring af etniske sprog forekommer på flere forskellige niveauer (fra ortografiske og grammtiske reformer over modernisering af ordforrådet til sprogstandardisering). Sprogplanlægning inkluderer også genoplivningen af uddøde sprog (såsom moderne hebræisk), samt skabelsen af nye sprog.
Conscious interventions in ethnic languages take place at a number of different levels (from orthography and grammar reform through the modernization of vocabulary to language standardization). Language planning also includes the revival of languages (such as Modern Hebrew) as well as the planning of new languages. Therefore natural and planned languages can both be placed on a scale between the extremes of an ideal untouched natural language and a completely artificial language.
L’intervention délibérée dans les langues ethniques peut avoir lieu à des niveaux différents (de l’orthographe aux réformes de la grammaire, en passant par la modernisation du vocabulaire et la normalisation de la langue). La normalisation linguistique peut aussi inclure la revitalisation d’une langue (par exemple l’hébreu moderne) ou la planification de nouvelles langues. Par conséquent, les langues naturelles et construites peuvent être placées sur une échelle entre deux extrêmes, l’idéal d’une langue naturelle restée intacte et une langue complètement artificielle.
Bewusste Eingriffe in Ethnosprachen finden auf verschiedenen Ebenen statt, (von der Reformen der Rechtschreibung und Grammatik über die Modernisierung des Wortschatzes bis hin zur Sprachnormung). Sprachplanung schließt sowohl die Wiedererneuerung von Sprachen (wie des modernen Hebräischen) als auch die Planung neuer Sprachen ein. Daher lassen sich natürliche bzw. Ethno- und Plansprachen auf einer Skala ansiedeln, die sich zwischen den Extremen einer idealen unberührten Sprache und einer vollständig künstlichen Sprache erstreckt.
La intervención lingüística consciente en las lenguas étnicas se realiza a diferentes niveles (desde la reforma ortográfica y gramática pasando por la modernización del vocabulario hasta la estandarización del lenguaje). La planificación linguística incluye tanto la revitalización de lenguas (como el hebreo moderno) como la planificación de nuevas lenguas. Por tanto, las lenguas naturales y las planificadas podrían ser colocadas en una escala en cuyos extremos habría un lenguaje natural ideal y una lengua completamente artificial.
Interventi coscienti in lingue etniche si svolgono a diversi livelli (dalla riforma ortografica e grammaticale, passando per la modernizzazione del vocabolario fino alla standardizzazione). La pianificazione linguistica comprende tanto la rivitalizzazione di una lingua (ad esempio l'ebraico moderno), quanto la pianificazione di nuove lingue. Pertanto lingue naturali e pianificate potrebbero essere collocate su una scala i cui estremi sarebbero il linguaggio naturale ideale e un linguaggio totalmente artificiale.
Bewuste ingrepen in etnische talen vinden plaats op een aantal verschillende niveaus (van spelling- en grammaticahervorming via de modernisering van de woordenschat tot taalstandaardisatie). Taalplanning omvat ook de heropleving van talen (zoals Modern Hebreeuws), evenals de planning van nieuwe talen. Daarom kunnen natuurlijke en geplande talen beide geplaatst worden op een schaal tussen de extremen van een ideaal ongerepte natuurlijke taal en een volledig kunstmatige taal .
Съзнателни интервенции в етническите езици се провеждат на няколко различни нива (от правописни и граматически реформи през модернизация на речника до езикова стандартизация). Езиковото планиране също така включва възраждането на езици (като съвременния еврейски), както и планирането на нови езици. Затова естествените и плановите езици може да се поставят на обща скала между крайностите на идеално недокоснатите естествени езици и напълно изкуствените езици.
Rahvuskeeli muudetakse teadlikult paljudel tasanditel (alates ortograafia ja grammatika reformimisest ning sõnavara uuendamisest kuni keele normeerimiseni). Keeleplaneerimine hõlmab nii keelte taaselustamist (näiteks tänapäeva heebrea keel) kui ka uute keelte konstrueerimist. Seepärast võib nii loomulikud kui ka konstrueeritud keeled paigutada skaalale, mille ühes otsas on ideaalis puutumatu loomulik keel ja teises täielikult kunstlik keel.
Tudatos beavatkozás a természetes nyelvekbe különböző szinteken történik (a helyesírástól és a nyelvtani reformoktól kezdve a szókincs modernizálásán keresztül a nyelvi szabványosításig). A nyelvi tervezés, ill. nyelvtervezés magában foglalja a nyelvújjáélesztést (mint pl. a héberét), sőt új nyelvek tervezését is. Ezért a természetes nyelvek és tervezett nyelvek elhelyezhetők egy skálán, melynek két szélén az ideális - érintetlen - természetes nyelv található, a másikon pedig a teljesen mesterséges nyelv.
Sąmoningas kišimasis į nacionalines kalbas vyksta įvairiuose lygiuose (nuo ortografijos ir gramatikos reformų iki žodyno modernizacijos ir kalbos standartizacijos). Kalbinis planavimas taip pat atlieka kalbų atnaujinimo funkciją (pavyzdžiui, šiuolaikinė hebrajų kalba) ir naujų kalbų planavimą. Tad natūralios ir planinės kalbos gali būti patalpintos vienoje skalėje tarp dviejų kraštutinumų - neliestos natūralios kalbos ir absoliučiai dirbtinės kalbos.
Planowanie językowe dotyczy zarówno celowego przekształcania języków etnicznych, na wielu różnych poziomach (od interwencji w ortografię i gramatykę, poprzez modernizację słownictwa aż po standaryzację języka), jak i rewitalizacji języków (przykładem może być choćby współczesny język hebrajski) oraz tworzenia języków nowych. Zatem zarówno naturalne, jak i sztuczne języki można umieścić na skali pomiędzy dwoma biegunami - pomiędzy językiem całkowicie, idealnie naturalnym a językiem całkowicie sztucznym.
Intervențiile deliberate în limbile etnice au loc la diferite niveluri (de la ortografie la reformele gramaticii, trecând prin modernizarea vocabularului și normarea limbii). Normarea lingvistică poate, de asemenea, include revitalizarea unei limbi (de exemplu ebraica modernă) sau planificarea noilor limbi. În consecință, limbile naturale și construite pot fi plasate pe o scală între extremele unei limbi ideale de neatins și o limbă total artificială.
Языковое планирование может касаться как преобразований национальных языков на разных уровнях (от реформ орфографии и грамматики до модернизации словаря и языковых норм), так и возрождения языков (в качестве примера можно привести современный иврит), а также создания новых языков. В связи с этим естественные и искусственные языки могут быть размещены на шкале между двумя крайностями - между не подвергшимся никаким воздействиям естественным языком и полностью искусственным языком.
Zámerné zásahy do národných jazykov sa realizujú na viacerých úrovniach (od pravopisných a gramatických zmien cez modernizáciu slovnej zásoby až po štandardizáciu jazyka). Súčasťou jazykového plánovania je aj oživovanie jazykov (napr. modernej hebrejčiny), ako aj plánovanie nových jazykov. Prirodzené a plánované jazyky sa preto nachádzajú niekde na pomyselnej osi medzi úplne nedotknutým prirodzeným jazykom a celkom umelým jazykom.
Zavedna intervencija v etnične jezike se odvija na več različnih nivojih (od pravopisnih in slovničnih reform preko modernizacije besedišča do jezikovne standardizacije). Načrtovanje jezikov vsebuje tudi oživljanje jezikov (na primer moderni hebrejski jezik) ter načrtovanje novih jezikov. Zato lahko tako naravne kot tudi načrtovane jezike postavimo na tehtnico med oba ekstrema - idealni nedotaknjeni naravni jezik in popolnoma umetni jezik.
Apzinātas iejaukšanās etniskajās valodās notiek atšķirīgos līmeņos (no ortogrāfijas un gramatikas reformas, vārdu krājuma modernizācijas līdz valodas standartizācijai). Valodas plānošanā ieiet valodu atdzīvināšana (piemēram, mūsdienu ivrits) un jaunu valodu plānošana. Tāpēc visas naturālas un mākslīgas valodas var novietot uz skalas starp divām galējībām — ideālo neskarto dabīgo valodu un pilnīgi mākslīgo valodu.
Tarlaíonn idirghabhálacha feasacha i dteangacha eitneacha ag roinnt leibhéal éagsúil (idir athchóiriú litrithe agus gramadaí agus nuachóiriú foclóra, agus chaighdeánú teanga). Cumhdaíonn Pleanáil teanga {/ b} freisin athbheochan teangacha (amhail an Eabhrais Nua-Aimseartha) chomh maith le pleanáil teangacha nua. Dá bhrí sin, is féidir teangacha eitneacha agus teangacha pleanáilte araon a chur ar scála idir teanga idéalach gan idirghabháil riamh agus teanga atá go hiomlán saorga.
  Interlingvistik / Babyl...  
Bevidst styring af etniske sprog forekommer på flere forskellige niveauer (fra ortografiske og grammtiske reformer over modernisering af ordforrådet til sprogstandardisering). Sprogplanlægning inkluderer også genoplivningen af uddøde sprog (såsom moderne hebræisk), samt skabelsen af nye sprog.
Conscious interventions in ethnic languages take place at a number of different levels (from orthography and grammar reform through the modernization of vocabulary to language standardization). Language planning also includes the revival of languages (such as Modern Hebrew) as well as the planning of new languages. Therefore natural and planned languages can both be placed on a scale between the extremes of an ideal untouched natural language and a completely artificial language.
L’intervention délibérée dans les langues ethniques peut avoir lieu à des niveaux différents (de l’orthographe aux réformes de la grammaire, en passant par la modernisation du vocabulaire et la normalisation de la langue). La normalisation linguistique peut aussi inclure la revitalisation d’une langue (par exemple l’hébreu moderne) ou la planification de nouvelles langues. Par conséquent, les langues naturelles et construites peuvent être placées sur une échelle entre deux extrêmes, l’idéal d’une langue naturelle restée intacte et une langue complètement artificielle.
Bewusste Eingriffe in Ethnosprachen finden auf verschiedenen Ebenen statt, (von der Reformen der Rechtschreibung und Grammatik über die Modernisierung des Wortschatzes bis hin zur Sprachnormung). Sprachplanung schließt sowohl die Wiedererneuerung von Sprachen (wie des modernen Hebräischen) als auch die Planung neuer Sprachen ein. Daher lassen sich natürliche bzw. Ethno- und Plansprachen auf einer Skala ansiedeln, die sich zwischen den Extremen einer idealen unberührten Sprache und einer vollständig künstlichen Sprache erstreckt.
La intervención lingüística consciente en las lenguas étnicas se realiza a diferentes niveles (desde la reforma ortográfica y gramática pasando por la modernización del vocabulario hasta la estandarización del lenguaje). La planificación linguística incluye tanto la revitalización de lenguas (como el hebreo moderno) como la planificación de nuevas lenguas. Por tanto, las lenguas naturales y las planificadas podrían ser colocadas en una escala en cuyos extremos habría un lenguaje natural ideal y una lengua completamente artificial.
Interventi coscienti in lingue etniche si svolgono a diversi livelli (dalla riforma ortografica e grammaticale, passando per la modernizzazione del vocabolario fino alla standardizzazione). La pianificazione linguistica comprende tanto la rivitalizzazione di una lingua (ad esempio l'ebraico moderno), quanto la pianificazione di nuove lingue. Pertanto lingue naturali e pianificate potrebbero essere collocate su una scala i cui estremi sarebbero il linguaggio naturale ideale e un linguaggio totalmente artificiale.
Bewuste ingrepen in etnische talen vinden plaats op een aantal verschillende niveaus (van spelling- en grammaticahervorming via de modernisering van de woordenschat tot taalstandaardisatie). Taalplanning omvat ook de heropleving van talen (zoals Modern Hebreeuws), evenals de planning van nieuwe talen. Daarom kunnen natuurlijke en geplande talen beide geplaatst worden op een schaal tussen de extremen van een ideaal ongerepte natuurlijke taal en een volledig kunstmatige taal .
Съзнателни интервенции в етническите езици се провеждат на няколко различни нива (от правописни и граматически реформи през модернизация на речника до езикова стандартизация). Езиковото планиране също така включва възраждането на езици (като съвременния еврейски), както и планирането на нови езици. Затова естествените и плановите езици може да се поставят на обща скала между крайностите на идеално недокоснатите естествени езици и напълно изкуствените езици.
Rahvuskeeli muudetakse teadlikult paljudel tasanditel (alates ortograafia ja grammatika reformimisest ning sõnavara uuendamisest kuni keele normeerimiseni). Keeleplaneerimine hõlmab nii keelte taaselustamist (näiteks tänapäeva heebrea keel) kui ka uute keelte konstrueerimist. Seepärast võib nii loomulikud kui ka konstrueeritud keeled paigutada skaalale, mille ühes otsas on ideaalis puutumatu loomulik keel ja teises täielikult kunstlik keel.
Tudatos beavatkozás a természetes nyelvekbe különböző szinteken történik (a helyesírástól és a nyelvtani reformoktól kezdve a szókincs modernizálásán keresztül a nyelvi szabványosításig). A nyelvi tervezés, ill. nyelvtervezés magában foglalja a nyelvújjáélesztést (mint pl. a héberét), sőt új nyelvek tervezését is. Ezért a természetes nyelvek és tervezett nyelvek elhelyezhetők egy skálán, melynek két szélén az ideális - érintetlen - természetes nyelv található, a másikon pedig a teljesen mesterséges nyelv.
Sąmoningas kišimasis į nacionalines kalbas vyksta įvairiuose lygiuose (nuo ortografijos ir gramatikos reformų iki žodyno modernizacijos ir kalbos standartizacijos). Kalbinis planavimas taip pat atlieka kalbų atnaujinimo funkciją (pavyzdžiui, šiuolaikinė hebrajų kalba) ir naujų kalbų planavimą. Tad natūralios ir planinės kalbos gali būti patalpintos vienoje skalėje tarp dviejų kraštutinumų - neliestos natūralios kalbos ir absoliučiai dirbtinės kalbos.
Planowanie językowe dotyczy zarówno celowego przekształcania języków etnicznych, na wielu różnych poziomach (od interwencji w ortografię i gramatykę, poprzez modernizację słownictwa aż po standaryzację języka), jak i rewitalizacji języków (przykładem może być choćby współczesny język hebrajski) oraz tworzenia języków nowych. Zatem zarówno naturalne, jak i sztuczne języki można umieścić na skali pomiędzy dwoma biegunami - pomiędzy językiem całkowicie, idealnie naturalnym a językiem całkowicie sztucznym.
Intervențiile deliberate în limbile etnice au loc la diferite niveluri (de la ortografie la reformele gramaticii, trecând prin modernizarea vocabularului și normarea limbii). Normarea lingvistică poate, de asemenea, include revitalizarea unei limbi (de exemplu ebraica modernă) sau planificarea noilor limbi. În consecință, limbile naturale și construite pot fi plasate pe o scală între extremele unei limbi ideale de neatins și o limbă total artificială.
Языковое планирование может касаться как преобразований национальных языков на разных уровнях (от реформ орфографии и грамматики до модернизации словаря и языковых норм), так и возрождения языков (в качестве примера можно привести современный иврит), а также создания новых языков. В связи с этим естественные и искусственные языки могут быть размещены на шкале между двумя крайностями - между не подвергшимся никаким воздействиям естественным языком и полностью искусственным языком.
Zámerné zásahy do národných jazykov sa realizujú na viacerých úrovniach (od pravopisných a gramatických zmien cez modernizáciu slovnej zásoby až po štandardizáciu jazyka). Súčasťou jazykového plánovania je aj oživovanie jazykov (napr. modernej hebrejčiny), ako aj plánovanie nových jazykov. Prirodzené a plánované jazyky sa preto nachádzajú niekde na pomyselnej osi medzi úplne nedotknutým prirodzeným jazykom a celkom umelým jazykom.
Zavedna intervencija v etnične jezike se odvija na več različnih nivojih (od pravopisnih in slovničnih reform preko modernizacije besedišča do jezikovne standardizacije). Načrtovanje jezikov vsebuje tudi oživljanje jezikov (na primer moderni hebrejski jezik) ter načrtovanje novih jezikov. Zato lahko tako naravne kot tudi načrtovane jezike postavimo na tehtnico med oba ekstrema - idealni nedotaknjeni naravni jezik in popolnoma umetni jezik.
Apzinātas iejaukšanās etniskajās valodās notiek atšķirīgos līmeņos (no ortogrāfijas un gramatikas reformas, vārdu krājuma modernizācijas līdz valodas standartizācijai). Valodas plānošanā ieiet valodu atdzīvināšana (piemēram, mūsdienu ivrits) un jaunu valodu plānošana. Tāpēc visas naturālas un mākslīgas valodas var novietot uz skalas starp divām galējībām — ideālo neskarto dabīgo valodu un pilnīgi mākslīgo valodu.
Tarlaíonn idirghabhálacha feasacha i dteangacha eitneacha ag roinnt leibhéal éagsúil (idir athchóiriú litrithe agus gramadaí agus nuachóiriú foclóra, agus chaighdeánú teanga). Cumhdaíonn Pleanáil teanga {/ b} freisin athbheochan teangacha (amhail an Eabhrais Nua-Aimseartha) chomh maith le pleanáil teangacha nua. Dá bhrí sin, is féidir teangacha eitneacha agus teangacha pleanáilte araon a chur ar scála idir teanga idéalach gan idirghabháil riamh agus teanga atá go hiomlán saorga.