og – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 75 Results  www.valasztas.hu
  val01  
90. De nationale og etniske minoriteters deltagelse i kommunalvalg i ar 2002
90. The participation of national and ethnic minorities in the local elections of 2002
90. La participation des minorités nationales et ethniques aux élections de 2002 des auto-gouvernements
90. Beteiligung der nationalen und ethnischen Minderheiten an den Kommunalwahlen 2002
90.- La participación de las minorías nacionales y étnicas en las elecciones municipales del ano 2002.
90. Partecipazione delle minoranze nazionali ed etniche alle elezioni comunali dell’anno 2002.
90. A participaçao das minorias nacionais e étnicas nas eleiçoes autárquicas de 2002
90. Η συµµετοχή των εθνικών και εθνοτικών µειονοτήτων στις εκλογές των αυτοδιοικήσεων του έτους 2002
90. Deelname van de nationale en etnische minderheden aan de gemeenteraadsverkiezingen van 2002
90. Rahvus- ja etniliste vähemuste osalemine 2002. aasta kohalike omavalitsuste valimistel
90. Udział mniejszości narodowych i etnicznych w wyborach samorządowych w 2002 roku
90. Účasť národných a etnických menšín na voľbách do orgánov samospráv v roku 2002
90. De nationella och etniska minoriternas deltagande i 2002 ars kommunalval
  val01  
56. Valgret og valgsystemer. Valgloven i fem mellemeuropaiske lande, 1998. Valgstudier, del 1
56. Suffrage and election systems. The electoral legislation in five Central-European countries, 1998. Election studies 1.
56. Droit du vote et systemes électoraux. Les lois électorales de cinq pays d'Europe centrale, 1998. Etudes d'élections 1.
56. Wahlrecht und Wahlsysteme – die Wahlgesetze fünf mittel-europäischer Länder 1998. Wahlstudien 1
56. Derecho a voto y sistemas electorales. Ley Electoral de cinco países centroeuropeos, 1998. Estudios electorales – tomo 1.
56. Diritto elettorale e sistemi elettorali. La legge elettorale di cinque paesi dell’Europa centrale, 1998 Studi elettorali.
56. Direito eleitoral e sistemas eleitorais,. As normas legais de cinco países centro-europeus, 1998. Série Estudos Eleitorais 1.
56. Εκλογικό δίκαιο και εκλογικά συστήµατα. Εκλογική νοµοθεσία σε πέντε κράτη της Κεντρικής Ευρώπης, 1998. Εκλογικά Μελετήµατα, αρ. 1
56. Kiesrecht en kiesstelsels. Kieswetten in vijf Midden-Europese landen, 1998. Verkiezingsstudies 1.
56. Valimisoigus ja valimissüsteemid. Viie Kesk-Euroopa riigi valimisseadus, 1998. Valimiste stuudium 1
56. Prawa wyborcze i systemy wyborcze. Ustawy pięciu państw środkowoeuropejskich, 1998. Studium na temat wyborów.
56. Volebné právo a volebné systémy. Volebné zákony piatich stredo-európskych krajín, 1998. Volebné štúdie 1.
56. Volilna pravica in volilni sistemi. Volilni zakoni petih Srednjeevropskih drzav, iz leta 1998. Volilne studije 1.
56. Valrätt och valsystem. Fem Centraleuropeiska länders vallagar, 1998. Valstadier 1.
  val01  
53. Valg af parlamentsmedlemmer i Ungarn (forelobig rapport pa ungarsk, engelsk, tysk, fransk og russisk, som indeholder forste rundes data), 1998
53. Parliamentary elections in Hungary (preliminary report in Hungarian, English, German, French and Russian containing data of round 1), 1998.
53. Election des députés du parlement en Hongrie (rapport préliminaire contenant les données du premier tour, en hongrois, anglais, allemand, français et russe), 1998
53. Wahl der Parlamentsabgeordneten in Ungarn 1998 (provisorischer Bericht über die Fakten der ersten Runde in ungarischer, englischer, deutscher, französischer und russischer Sprache)
53. Elecciones de representantes de la Asamblea Nacional en Hungría en 1998 ( informe preliminar sobre los resultados de la 1a vuelta, en húngaro, inglés, alemán, francés y ruso)
53. Elezioni dei deputati parlamentari in Ungheria (Rapporto preliminare con i dati del 1.o turno in lingua ungherese, inglese, tedesca, francese e russa), 1998.
53. Eleiçao de deputados parlamentares na Hungria ( informe preliminar que contem os resultados da primeira volta em ingles, alemao, frances e russo ), 1998
53. Βουλευτικές εκλογές στην Ουγγαρία (προκαταρκτική ανακοίνωση των στοιχείων του α΄ γύρου στην ουγγρική, αγγλική, γερµανική, γαλλική και ρωσική γλώσσα), 1998
53. Parlementsverkiezingen in Hongarije (voorlopig bericht met de gegevens van de eerste ronde in het Hongaars, Engels, Duits, Frans en Russisch), 1998.
53. Parlamendi esindajate valimised Ungaris (I etapi andmeid sisaldav esialgne teadaanne ungari, inglise, saksa, prantsuse ja vene keeles), 1998.
53. Wybory parlamentarne na Węgrzech (sprawozdanie wstępne zawierające wyniki 1. tury w języku węgierskim, angielskim, niemieckim, francuskim i rosyjskim), 1998.
53. Voľby poslancov do Národneho zhromaždenia v Maďarsku, 1998 (predbežná správa o výsledkoch 1. kola v maďarskom, anglickom, nemeckom, francúzskom a ruskom jazyku)
53. Volitev parlamentarnih poslancev na Madzarskem iz leta 1998 (preliminarni rezultati prvega kroga v madzarscini, anglescini, nemscini, francoscini in ruscini)
53. Parlamentsval i Ungern (preliminärrapport innehallande uppgifter fran första omgangen pa ungerska, engelska, tyska, franska och ryska), 1998.
  val01  
42. Folkeafstemning i Ungarn om NATO-medlemskab, d. 16. november 1997 (Forelobig rapport pa engelsk, tysk, fransk og russisk)
42. Referendum on NATO membership in Hungary 16 November 1997 (Preliminary report in English, German, French, Russian)
42. Referendum en Hongrie concernant l'adhésion du pays a l'OTAN, 16 novembre 1997 (rapport préliminaire en anglais, allemand, français, russe)
42. Referéndum en Hungría, el 16 de noviembre de 1997, sobre la membresía en la OTAN (Informe preliminar en inglés, alemán, francés y ruso)
42. Referendum in Ungheria sull’adesione alla NATO 16 novembre 1997 (Rapporto preliminare in lingua inglese, tedesca, francese e russa)
42. Referendum na Hungria sobre a adesao na NATO em 16 de Novembro de 1997 ( Boletim informativo preliminar em ingles, alemao, frances, russo )
42. Δηµοψήφισµα στην Ουγγαρία για την προσχώρηση στο ΝΑΤΟ, 16 Νοεµßρίου 1997 (Προκαταρκτική ανακοίνωση αποτελεσµάτων στην αγγλική, γερµανική, γαλλική και ρωσική γλώσσα)
42. Referendum in Hongarije over het lidmaatschap van de NAVO op 16 november 1997 (Voorlopig verslag in het Engels, Duits, Frans en Russisch)
42. Rahvahääletus Ungaris NATO liikmeks astumise küsimuses 16. november 1997 (esialgselt ilmunud teadaanne inglise, saksa, prantsuse ja vene keeles)
42. Unkarin kansanäänestys NATO-jäsenyydestä 16. marraskuuta 1997 (Alustava tiedote englanniksi, saksaksi, ranskaksi ja venäjäksi)
42. Referendum na Węgrzech w sprawie członkostwa w NATO, 16 listopada 1997. (Wstępne sprawozdanie w języku angielski, niemieckim, francuskim i rosyjskim)
42. Referendum dňa 16. novembra 1997 o vstupe Maďarska do NATO (predbežná správa v anglickom, nemeckom, francúzskom, ruskom jazyku)
42. Referendum na Madzarskem o prikljucitvi NATU dne 16. novembra leta 1997 (Preliminarno porocilo v anglescini, nemscini, francoscini in ruscini)
42. Folkomröstning i Ungern om NATO-medlemskap den 16 november 1997 (Preliminär rapport pa engelska, tyska, franska och ryska)
  val01  
41. Valgordbog (pa ungarsk, engelsk, tysk, fransk og russisk)
41. Election glossary (in Hungarian, English, German, French, Russian)
41. Vocabulaire spécialisé électoral (en hongrois, anglais, allemand, russe)
41. Wahlwörterbuch (ungarisch, englisch, deutsch, französisch und russisch)
41. Diccionario electoral (húngaro, inglés, alemán, francés, ruso)
41. Vocabolario elettorale speciale (in lingua ungherese, inglese, tedesca, francese e russa)
41. Dicionário temático sobre as eleiçoes ( húngaro, ingles, alemao, frances, russo )
41. Ορολογία των εκλογών (στην ουγγρική, αγγλική, γερµανική, γαλλική και ρωσική γλώσσα)
41. Verkiezingswoordenboek (in het Hongaars, Engels, Duits, Frans en Russisch)
41. Valimiste oskussonastik (ungari, inglise, prantsuse, saksa ja vene keeles)
41. Vaalisanasto (unkariksi, englanniksi, ranskaksi ja venäjäksi)
41. Słownik wyborczy (w języku węgierskim, angielskim, niemieckim, francuskim, rosyjskim)
41. Odborný volebný slovník(v maďarskom, anglickom, nemeckom, francúzskom, ruskom jazyku)
41. Strokovni volilni slovar (v madzarscnini, anglescini, nemscini, francoscini in ruscini)
41. Fackordlista för val (pa ungerska, engelska, tyska, franska och ryska)
  val01  
44. Orienteringshafte til partierne og de uafhangige kandidater om valg af parlamentsmedlemmer i 1998
44. Information booklet for political parties and candidates on the parliamentary elections of 1998
44. Documentation pour les partis et pour les candidats indépendants concernant l'élection des députés du Parlement de 1998
44. Orientierung der Parteien und unabhängigen Kandidaten über die Wahl der Parlamentsabgeordneten 1998
44. Información para los partidos y los candidatos independientes sobre las elecciones de representantes de la Asamblea Nacional de 1998.
44. Informazioni redatte per i partiti e per i candidati indipendenti relative alle elezioni dei deputati parlamentari del 1998.
44. Boletim informativo para os partidos e candidatos independentes sobre as eleiçoes de deputados parlamentares de 1998
44. Οδηγός των ßουλευτικών εκλογών του έτους 1998 για τα κόµµατα και τους ανεξάρτητους υποψηφίους
44. Brochure voor partijen en onafhankelijke kandidaten over de parlementsverkiezingen van 1998
44. Informatsioon parteidele ja üksikkandidaatidele 1998. aasta parlamendivalimiste kohta.
44. Informator dla partii i niezależnych kandydatów o wyborach parlamentarnych w 1998 roku
44. Informácie o voľbe poslancov do Národneho zhromaždenia v roku 1998 pre strany a nezávislých kandidátov
44. Informativni zvezek za stranke in neodvisne kandidate o volitvah parlamentarnih poslancev leta 1998
44. Information för partierna och de oberoende kandidaterna om parlamentsvalet 1998
  val01  
20. Orienteringshafte til de lokale valgarbejdsgrupperne om valg af borgmestre, og medlemmer af kommunal- og mindretalskommunalbestyrelser i 1994
20. Information booklet for local election teams regarding the election of mayors, local and minority representatives in 1994
20. Documentation pour les équipes de travail électorale fonctionnant au niveau local a propos de l'élection des députés de communes et d'auto-gouvernements de minorités en 1994
20. Orientierung der örtlichen Wahlarbeitsgruppen über die Wahl der Bürgermeister, Kommunal- und Minderheitenabgeordneten 1994
20. Informazioni ai gruppi elettorali di lavoro locali relativi alle elezioni dei sindaci e dei deputati comunali e di minoranza del 1994
20. Boletim informativo para os grupos de trabalho eleitorais locais sobre a eleiçao de presidentes de camara, autarcas e de representantes de minorias de 1994
20. Οδηγός των εκλογών δηµάρχων και συµßούλων τοπικής και µειονοτικής αυτοδιοίκησης του έτους 1994 για τα τοπικά εκλογικά συνεργεία
20. Brochure voor de locale verkiezingswerkgroepen bij de verkiezingen van burgemeesters, gemeenteraadsleden en leden van het zelfstandig bestuursorgaan voor minderheden in 1994
20. Informatsioon kohalikele valimiste töörühmadele 1994. aasta kohalike omavalitsusjuhtide, kohalike ja rahvusvähemuste esindajate valimisteks
20. Tiedote paikallisille vaalityöryhmille kaupungin- ja kunnanjohtajan sekä kunnanvaltuutettujen ja vähemmistöjen kunnanvaltuutettujen vuoden 1994 vaaleista
20. Informator dla lokalnych wyborczych grup roboczych do wyborów burmistrzów, przedstawicieli do samorządów i mniejszości w 1994 roku
20. Informácie pre miestne volebné pracovné skupiny k voľbám starostov, poslancov do samospráv a menšín v roku 1994
20. Informativni zvezek za lokalne volilne delovne skupine na volitvah zupanov in poslancev mestnih svetov in manjsinskih samouprav iz leta 1994
20. Information till de lokala valarbetargrupperna för 1994 ars val av borgmästare, kommunal- och minoritetsrepresentanter.
  val01  
4. Metodologisk anbefaling om etablering og drift af Valginformationstjeneste
4. Methodological recommendation for setting up and operating the Election Information Service
4. Recommandation méthodologique a propos de la création et fonctionnement du Service d'Information Électorale
4. Methodische Empfehlung zur Aufstellung bzw. Funktionierung des Wahlinformationsdienstes
4. Proposta metodologica per la costituzione e gestione del Servizio Informativo Elettorale
4. Sugestoes metodológicas para a criaçao e funcionamento de um Serviço de Informaçao Eleitoral
4. Μεθοδολογικό ßοήθηµα για τη σύσταση και λειτουργία της Υπηρεσίας Πληροφόρησης για τις Εκλογές
4. Methodologisch voorstel voor het opzetten en de werking van de Verkiezings-informatiedienst
4. Metoodiline soovitus Valimiste Infoteenistuse loomiseks ja tööks
4. Menetelmäsuositus vaalien tiedotuspalvelujen perustamiseen ja niiden ylläpitoon
4. Zalecenia merytoryczne dotyczące powołania i funkcjonowania Wyborczych Służby Informacyjnych
4. Metodický návrh k zriadeniu Volebnej informačnej služby a jej fungovanie
4. Metodicno priporocilo za postavljanje in delovanje Volilne Informativne Sluzbe
4. Metodförslag för upprättande av Valinformationstjänst och dess verksamhet
  val01  
16. Valginformationstjenester ved kommunal- og mindretalskommunalvalg i 1994
16. Election Information Services during the local and minority elections of 1994.
16. Services d'information électorale dans le cadre des élections des communes et minorités, 1994
16. Wahlinformationsdienst auf den Kommunal- und Minderheitenwahlen 1994
16. Serviços de informaçao eleitorais nas eleiçoes autárquicas e das minorias do ano 1994
16. Υπηρεσίες Πληροφόρησης για τις Εκλογές στις εκλογές τοπικών και µειονοτικών αυτοδιοικήσεων, 1994
16. Valimiste infoteenistused kohalike omavalitsuste ja rahvusvähemuste valimistel 1994. aastal
16. Vaalien tiedotuspalvelut kunnanvaltuustojen ja vähemmistöjen kunnanvaltuustojen vaaleissa vuonna 1994
16. Wyborcze służby informacyjne podczas wyborów samorządowych i wyborów burmistrzów w 1994 roku
16. Volebné informačné služby na voľbách do samospráv a menšín z roku 1994
16. Volilne Informativne Sluzbe na volitvah mestnih svetov in manjsinskih samouprav iz leta 1994
16. Valinformationstjänster vid kommunal- och minoritetsvalet 1994.
  val01  
66. Oplysninger for partier, opstillingsorganisationer og uafhangige kandidater angaende kommunalvalg i 1998. (Pa 13 sprog)
66. Information booklet for political parties, nominating organisations and independent candidates regarding the local elections of 1998 (in 13 languages)
66. Documentation pour les partis, organisations de candidature et candidats indépendants, concernant l'élection de 1998 des députés de communes (en 13 langues)
66. Orientierung der Parteien, Kandidierungsapparate und unabhängigen Kandidaten zur Kommunalwahlen 1998 (auf 13 Sprachen)
66. Información para los partidos, las organizaciones que presentan candidatos y los candidatos independientes sobre las elecciones municipales de 1998 (en 13 idiomas).
66. Informazioni per i partiti, per le organizzazioni presentatrici candidature e per i candidati indipendenti relative alle elezioni comunali del 1998 (in 13 lingue).
66. Informaçoes para os partidos, organizaçoes proponentes e candidatos individuais para as eleiçoes autárquicas de 1998 ( em 13 línguas )
66. Οδηγός των εκλογών των αυτοδιοικήσεων του έτους 1998 για τα κόµµατα, τις προτείνουσες οργανώσεις και τους ανεξάρτητους υποψηφίους (σε 13 γλώσσες)
66. Brochure voor partijen, politieke groeperingen en onafhankelijke kandidaten bij de gemeenteraadsverkiezingen van 1998 (in 13 talen)
66. Informatsioon parteide, kandidaate esitanud organisatsioonide ja soltumatute kandidaatide jaoks 1998. aasta kohalike omavalitsuste valimistel (13 keeles)
66. Informator dla partii, organizacji wystawiających kandydatów oraz niezależnych kandydatów do wyborów samorządowych w 1998 roku (w 13 językach)
66. Informácie pre strany, nominujúce organizácie a nezávislých kandidátov k voľbám poslancov do orgánov samospráv v roku 1998 (v 13-tich jazykoch)
66. Informativni zvezek o volitvah mestnih svetov iz leta 1998, namenjen strankam, kandidacijskim organizacijam in neodvisnim kandidatom (v 13 jezikih)
66. Information för partierna, nomineringsorganisationer och oberoende kandidater vid 1998 ars kommunalval (13 sprak)
  val01  
20. Orienteringshafte til de lokale valgarbejdsgrupperne om valg af borgmestre, og medlemmer af kommunal- og mindretalskommunalbestyrelser i 1994
20. Information booklet for local election teams regarding the election of mayors, local and minority representatives in 1994
20. Documentation pour les équipes de travail électorale fonctionnant au niveau local a propos de l'élection des députés de communes et d'auto-gouvernements de minorités en 1994
20. Orientierung der örtlichen Wahlarbeitsgruppen über die Wahl der Bürgermeister, Kommunal- und Minderheitenabgeordneten 1994
20. Informazioni ai gruppi elettorali di lavoro locali relativi alle elezioni dei sindaci e dei deputati comunali e di minoranza del 1994
20. Boletim informativo para os grupos de trabalho eleitorais locais sobre a eleiçao de presidentes de camara, autarcas e de representantes de minorias de 1994
20. Οδηγός των εκλογών δηµάρχων και συµßούλων τοπικής και µειονοτικής αυτοδιοίκησης του έτους 1994 για τα τοπικά εκλογικά συνεργεία
20. Brochure voor de locale verkiezingswerkgroepen bij de verkiezingen van burgemeesters, gemeenteraadsleden en leden van het zelfstandig bestuursorgaan voor minderheden in 1994
20. Informatsioon kohalikele valimiste töörühmadele 1994. aasta kohalike omavalitsusjuhtide, kohalike ja rahvusvähemuste esindajate valimisteks
20. Tiedote paikallisille vaalityöryhmille kaupungin- ja kunnanjohtajan sekä kunnanvaltuutettujen ja vähemmistöjen kunnanvaltuutettujen vuoden 1994 vaaleista
20. Informator dla lokalnych wyborczych grup roboczych do wyborów burmistrzów, przedstawicieli do samorządów i mniejszości w 1994 roku
20. Informácie pre miestne volebné pracovné skupiny k voľbám starostov, poslancov do samospráv a menšín v roku 1994
20. Informativni zvezek za lokalne volilne delovne skupine na volitvah zupanov in poslancev mestnih svetov in manjsinskih samouprav iz leta 1994
20. Information till de lokala valarbetargrupperna för 1994 ars val av borgmästare, kommunal- och minoritetsrepresentanter.
  val01  
Valget af parlamentsmedlemmer i Ungarn i 1998 bestod af to runder. Den forelobige rapport, som blev skrevet efter valgets forste runde, indeholder oplysninger om forste runde data pa ungarsk, engelsk, tysk, fransk og russisk.
Parliamentary elections of 1998 in Hungary was held in two rounds. The preliminary report made after the first round contains data of the round in Hungarian, English, German, French and Russian.
L'élection des députés du parlement de 1998 en Hongrie était une élection de deux tours. Le rapport préliminaire élaboré apres le premier tour contient les données de ce tour en langues hongrois, anglais, allemand, français et russe.
Die ungarische Parlamentswahlen 1998 fanden in zwei Runden statt. Der nach der ersten Runder erstellte provisorische Bericht enthält die Angaben dieser Runde in ungarischer, englischer, deutscher, französischer und russischer Sprache.
Las elecciones de representantes de la Asamblea Nacional de Hungría de 1998 se celebraron en dos vueltas. El informe preliminar que presenta los datos relativos a la primera vuelta fue confeccionado en húngaro, inglés, alemán, francés y ruso.
Le elezioni dei deputati parlamentari dell’anno 1998 in Ungheria si sono svolte su due turni. Il rapporto preliminare redatto dopo il primo turno include i dati del turno stesso in lingua ungherese, inglese, tedesca, francese e russa.
As eleiçoes de deputados parlamentares de 1998 eram de duas voltas na Hungria. O informe preliminar elaborado após a primeira volta oferece os dados desta volta em húngaro, ingles, alemao, frances e em russo.
Οι ουγγρικές ßουλευτικές εκλογές του 1998 είχαν δύο γύρους. Η προκαταρκτική ανακοίνωση που συντάχθηκε µετά τον α΄ γύρο περιλαµßάνει τα στοιχεία αυτού του γύρου στην ουγγρική, αγγλική, γερµανική, γαλλική και ρωσική γλώσσα.
In 1998 bestonden de parlementsverkiezingen in Hongarije uit twee rondes. Het voorlopige bericht na de eerste ronde bevat de gegevens van de eerste ronde in het Hongaars, Engels, Duits, Frans en Russisch.
1998. aastal Ungari parlamendivalimine oli kahe-etapiline. Esimese etapi järel valmis käesolev teadaanne, mis sisaldab etapi tulemusi ungari, inglise, saksa, prantsuse ja vene keeles.
Sprawozdanie wstępne przygotowane po pierwszej rundzie wyborów parlamentarnych na Węgrzech w 1998 roku, zawierające wyniki w języku węgierskim, angielskim, niemieckim, francuskim i rosyjskim.
Voľby poslancov do Národneho zhromaždenia v Maďarsku v roku 1998 prebiehali v dvoch kolách. Predbežná správa po prvom kole obsahuje údaje o prvom kole v maďarskom, anglickom, nemeckom, francúzskom a ruskom jazyku.
Volitev parlamentarnih poslancev na Madzarskem iz leta 1998 se je odvijala v dveh krogih. Preliminarno porocilo, katero so izdelali po prvem krogu vsebuje podatke prvega kroga v madzarscini, anglescini, nemscini, francoscini in ruscini.
Parlamentsvalet 1998 i Ungern skedde i tva omgangar. Efter den första omgangen upprättades en preliminär rapport med uppgifter om omgangen pa ungerska, engelska, tyska, franska och ryska.
  val01  
Haftet beskriver let forstaeligt i form af sporgsmal og svar notarernes og de under deres ledelse staende arbejdsgruppers opgaver og handlingsprogram fra valgets udskrivelse til resultatets fastsattelse.
In the form of questions and answers, the booklet clearly describes the responsibilities and the action program of recorders and the teams controlled by them from calling the elections to ascertaining the results.
La publication présent d'une maniere facilement compréhensible, dans la forme de questions et réponses, les tâches et programmes d'action des notaires et des équipes de travail dirigées par les notaires, du moment de l'ouverture de la période électorale jusqu'a l'établissement du résultat.
Das Heft stellt einer allgemein verständlicher Form von Fragen und Antworten die Aufgaben und die Aktionsprogramme der Notare und der durch sie geleiteten Arbeitsgruppen dar von Anberaumung der Wahltermin bis zur Feststellung der Ergebnisse.
Il libretto descrive i compiti dei segretari e dei gruppi di lavoro da loro gestiti, nonché il loro programma d’azione, dall’indizione delle elezioni fino alla determinazione del risultato, in forma di domande e risposte ed in modo intelligibile a tutti.
Em forma de perguntas e respostas, com uma intençao de ser-se acessível apresentam-se aqui as tarefas e os programas de acçao dos notários e dos grupos de trabalho eleitorais encabeçados por eles desde a fixaçao da data da eleiçao convocada até a constataçao dos seus resultados.
Το φυλλάδιο παρουσιάζει σε µορφή ερωταποκρίσεων και µε εύληπτο τρόπο τα καθήκοντα και το χρονοδιάγραµµα δράσης των γραµµατέων τοπικής αυτοδιοίκησης και των συνεργείων των οποίων προΐστανται από την προκήρυξη των εκλογών έως και την εξαγωγή του αποτελέσµατος.
Deze brochure beschrijft in „Vraag & antwoord”-vorm op een algemeen begrijpelijke wijze de taken en het programma met handelingen van de gemeentesecretarissen en de door hen geleide werkgroepen vanaf het uitschrijven van de verkiezingen tot en met het vaststellen van de uitslag.
Vihik tutvustab küsimuste-vastuste vormis valimistega tegelevate omavalitsusametnike ja nende poolt juhitud töörühmade ülesandeid ja tegevusprogrammi alates valimiste väljakuulutamisest kuni tulemuste teatamiseni.
Julkaisu antaa yleistajuisessa kysymys-vastausmuodossa tietoja notaarien ja heidän johtamiensa työryhmien tehtävistä ja työohjelmasta vaalien määräämispäivästä aina tuloksen toteamiseen asti.
Zeszyt w formie pytań i odpowiedzi, w sposób przejrzysty przedstawia zadania i program działań przewodniczących gmin i kierowanych przez nich grup roboczych od chwili rozpisania wyborów, do ustalenia wyników.
Materiál dáva všeobecne zrozumiteľný obraz o práci notárov a nimi usmerňovaných pracovných skupín, o ich činnosti od momentu vypísania volieb až vyhlásenie výsledku, prostredníctvom otázok a odpovedí.
Informativni zvezek v obliki vprasanj in odgovorov, na vsakomur razumljivi nacin vsebuje naloge in opis del notarjev in njihovih delovnih skupin, od razpisa volitev do ugotavljanja rezultatov.
Broschyren presenterar i form av fragor och svar pa ett lättfattligt sätt arbetsuppgifter och handlingsprogram för protokollförare och av dem ledda arbetsgrupper fran utlysande av val fram till fastställande av resultat.
  val01  
Haftet beskriver let forstaeligt i form af sporgsmal og svar notarernes og de under deres ledelse staende arbejdsgruppers opgaver og handlingsprogram fra valgets udskrivelse til resultatets fastsattelse.
In the form of questions and answers, the booklet clearly describes the responsibilities and the action program of recorders and the teams controlled by them from calling the elections to ascertaining the results.
La publication présent d'une maniere facilement compréhensible, dans la forme de questions et réponses, les tâches et programmes d'action des notaires et des équipes de travail dirigées par les notaires, du moment de l'ouverture de la période électorale jusqu'a l'établissement du résultat.
Das Heft stellt einer allgemein verständlicher Form von Fragen und Antworten die Aufgaben und die Aktionsprogramme der Notare und der durch sie geleiteten Arbeitsgruppen dar von Anberaumung der Wahltermin bis zur Feststellung der Ergebnisse.
Il libretto descrive i compiti dei segretari e dei gruppi di lavoro da loro gestiti, nonché il loro programma d’azione, dall’indizione delle elezioni fino alla determinazione del risultato, in forma di domande e risposte ed in modo intelligibile a tutti.
Em forma de perguntas e respostas, com uma intençao de ser-se acessível apresentam-se aqui as tarefas e os programas de acçao dos notários e dos grupos de trabalho eleitorais encabeçados por eles desde a fixaçao da data da eleiçao convocada até a constataçao dos seus resultados.
Το φυλλάδιο παρουσιάζει σε µορφή ερωταποκρίσεων και µε εύληπτο τρόπο τα καθήκοντα και το χρονοδιάγραµµα δράσης των γραµµατέων τοπικής αυτοδιοίκησης και των συνεργείων των οποίων προΐστανται από την προκήρυξη των εκλογών έως και την εξαγωγή του αποτελέσµατος.
Deze brochure beschrijft in „Vraag & antwoord”-vorm op een algemeen begrijpelijke wijze de taken en het programma met handelingen van de gemeentesecretarissen en de door hen geleide werkgroepen vanaf het uitschrijven van de verkiezingen tot en met het vaststellen van de uitslag.
Vihik tutvustab küsimuste-vastuste vormis valimistega tegelevate omavalitsusametnike ja nende poolt juhitud töörühmade ülesandeid ja tegevusprogrammi alates valimiste väljakuulutamisest kuni tulemuste teatamiseni.
Julkaisu antaa yleistajuisessa kysymys-vastausmuodossa tietoja notaarien ja heidän johtamiensa työryhmien tehtävistä ja työohjelmasta vaalien määräämispäivästä aina tuloksen toteamiseen asti.
Zeszyt w formie pytań i odpowiedzi, w sposób przejrzysty przedstawia zadania i program działań przewodniczących gmin i kierowanych przez nich grup roboczych od chwili rozpisania wyborów, do ustalenia wyników.
Materiál dáva všeobecne zrozumiteľný obraz o práci notárov a nimi usmerňovaných pracovných skupín, o ich činnosti od momentu vypísania volieb až vyhlásenie výsledku, prostredníctvom otázok a odpovedí.
Informativni zvezek v obliki vprasanj in odgovorov, na vsakomur razumljivi nacin vsebuje naloge in opis del notarjev in njihovih delovnih skupin, od razpisa volitev do ugotavljanja rezultatov.
Broschyren presenterar i form av fragor och svar pa ett lättfattligt sätt arbetsuppgifter och handlingsprogram för protokollförare och av dem ledda arbetsgrupper fran utlysande av val fram till fastställande av resultat.
  val01  
Haftet blev udgivet pa 13 minoritetssprog, der fastlagges i lov om de nationale og etniske minoriteters rettigheder. Haftet er et kompendium med love angaende de lokale mindretalskommunalvalg.
The booklet was made in the 13 languages determined in the statute pertaining to the rights of national and ethnic minorities. In the form of an abstract issue, the publication contains the acts on the election of local governments for minorities.
La publication a été élaborée en 13 langues de minorités définies comme telles par la loi sur les droits des minorités nationales et ethniques. Elle contient les éléments principaux des lois concernant les élections des députés et maires des communes.
Das Heft wurde in den 13 Sprachen erstellt, die das Gesetz über die Rechte der nationalen und ethnischen Minderheiten vorschreibt. Die Ausgabe enthält Auszüge aus den die örtlichen Minderheitenwahlen regelnden Gesetzen.
Esta publicación fue editada en los 13 idiomas que establece la ley sobre los derechos de las minorías nacionales y étnicas. Contiene un extracto de las leyes relativas a las elecciones de gobiernos locales de autogestión de las minorías.
Il libretto viene redatto nelle 13 lingue di minoranza determinate nella legge relativa ai diritti delle minoranze nazionali ed etniche. La pubblicazione include in forma riassuntiva le leggi relative alle elezioni comunali locali di minoranza.
O caderno foi publicado em 13 línguas, nomeadamente nas das minorias nacionais e étnicas previstas na lei sobre o seu estatuto. A publicaçao contem, em forma sumária, a legislaçao relativa as eleiçoes autárquicas.
Το φυλλάδιο συντάχθηκε στις 13 νοµοθετικά κατοχυρωµένες µειονοτικές γλώσσες, όπως αυτές ορίζονται στον Νόµο «περί δικαιωµάτων των εθνικών και εθνοτικών µειονοτήτων». Περιέχει αποσπάσµατα από τη νοµοθεσία για τις εκλογές των µειονοτικών αυτοδιοικήσεων.
Deze brochure is in de 13 talen opgesteld die zijn genoemd in de wet aangaande de rechten van de nationale en etnische minderheden. De publicatie bevat in verkorte versie de wetten met betrekking tot de verkiezingen voor de plaatselijke zelfstandige bestuursorganen voor minderheden.
Vihik on valminud rahvus- ja etniliste vähemuste oiguste kohta käiva seadusega määratud 13 vähemusrahvuse keeles. Väljaande sisaldab väljavotteid kohalike rahvusvähemuste omavalitsuste valimiste kohta käivatest seadustest.
Zeszyt został przygotowany w 13 językach mniejszości określonych w ustawie dotyczącej praw mniejszości narodowych i etnicznych. Wydawnictwo w formie wyciągu zawiera ustawy dotyczące wyborów do lokalnych samorządów mniejszościowych.
Materiál o právach národných a etnických menšín bol pripravený v 13-tich zákonom ustanovených jazykoch. Obsahuje výňatky zákonov platných pre voľby miestnych a menšinových samospráv.
Informativni zvezek je napisan v 13 jezikih dolocenih v zakonu o pravicah nacionalnih in etnicnih manjsin. V skrajsani obliki vsebuje zakone o volitvah mestnih manjsinskih samouprav.
Broschyren har utgetts pa de i lagen om rättigheter för de 13 angivna nationella och etniska minoriteternas sprak. Utgavan innehaller i utdragsform de lagar som rör de kommunala minoritetsvalen.
  val01  
Denne del af studierne har til formal at beskrive valgenes, dvs. valgrettens og valgsystemernes komplekse emnekreds og at bearbejde den med en interdisciplinar metode, dvs. under medvirken af flere videnskabsgrenes reprasentanter.
The volume of studies undertakes to describe the complex subject of elections, election law, and election systems with an interdisciplinary method, using the contribution of the representatives of several branches of science.
La collection d'études présente le sujet complexe des élection - du droit de vote, des systemes électoraux -, par une méthode interdisciplinaire, sur la base du travail des représentants de plusieurs branches scientifiques.
Diese Studien übernehmen die Verarbeitung und Vorstellung der komplexen Thematik der Wahlen – Wahlrecht, Wahlsysteme – durch eine interdisziplinäre Methode, mit der Einbeziehung der Vertreter mehreren Wissenszweigen.
El propósito de este tomo es presentar los diferentes temas de las elecciones –el derecho a voto, los sistemas electorales- utilizando métodos interdisciplinarios y con la participación de representantes de diversas ramas de la ciencia.
Il volume di studi, redatto in collaborazione con i rappresentanti di diverse discipline, si impegna a presentare il tema complessivo delle elezioni – il diritto ed i sistemi elettorali – con metodo interdisciplinare.
Este volume de ensaios propoe apresentar a temática complexa – direito eleitoral, sistemas eleitorais - das eleiçoes com uma metodologia interdisciplinar, com a colaboraçao de especialistas de várias áreas de estudo.
Συλλογή µελετών που σκοπεύει να παρουσιάσει το πολυσύνθετο θέµα των εκλογών —εκλογικό δίκαιο, εκλογικά συστήµατα— εφαρµόζοντας διεπιστηµονική προσέγγιση, µε τη συνδροµή ειδικών από πολλούς επιστηµονικούς κλάδους.
In deze studiebundel wordt het complexe thema van de verkiezingen – kiesrecht, kiesstelsels – gepresenteerd en behandeld met medewerking van vertegenwoordigers van meerdere takken van wetenschap en met interdisciplinaire methodes.
Uurimus tutvustab valimiste (valimisoigus, valimissüsteemid) kompleksset teemaderingi, mida lahatakse interdistsiplinaarse meetodiga ja paljude teadusharude esindajate osavotul.
Tom opracowań przestawia tematykę wyborów - prawa wyborcze, systemy wyborów - w sposób kompleksowy, metodą interdyscyplinarną, przy współpracy przedstawicieli kilku dziedzin nauki.
Zväzok štúdie prejednáva komplexný tematický okruh volieb - volebné právo, volebné systémy - spôsobom interdisciplinárnym, za účasti predstaviteľov viacerých vedných disciplín.
Studiehäftet atar sig att presentera valens komplexa temaomrade - valrätt, valsystem - , och bearbetar denna med interdisciplinära metoder och under medverkan av representanter för flera vetenskapsgrenar.
  val01  
Denne del af studierne har til formal at beskrive valgenes, dvs. valgrettens og valgsystemernes komplekse emnekreds og at bearbejde den med en interdisciplinar metode, dvs. under medvirken af flere videnskabsgrenes reprasentanter.
The volume of studies undertakes to describe the complex subject of elections, election law, and election systems with an interdisciplinary method, using the contribution of the representatives of several branches of science.
La collection d'études présente le sujet complexe des élection - du droit de vote, des systemes électoraux -, par une méthode interdisciplinaire, sur la base du travail des représentants de plusieurs branches scientifiques.
Diese Studien übernehmen die Verarbeitung und Vorstellung der komplexen Thematik der Wahlen – Wahlrecht, Wahlsysteme – durch eine interdisziplinäre Methode, mit der Einbeziehung der Vertreter mehreren Wissenszweigen.
El propósito de este tomo es presentar los diferentes temas de las elecciones –el derecho a voto, los sistemas electorales- utilizando métodos interdisciplinarios y con la participación de representantes de diversas ramas de la ciencia.
Il volume di studi, redatto in collaborazione con i rappresentanti di diverse discipline, si impegna a presentare il tema complessivo delle elezioni – il diritto ed i sistemi elettorali – con metodo interdisciplinare.
Este volume de ensaios propoe apresentar a temática complexa – direito eleitoral, sistemas eleitorais - das eleiçoes com uma metodologia interdisciplinar, com a colaboraçao de especialistas de várias áreas de estudo.
Συλλογή µελετών που σκοπεύει να παρουσιάσει το πολυσύνθετο θέµα των εκλογών —εκλογικό δίκαιο, εκλογικά συστήµατα— εφαρµόζοντας διεπιστηµονική προσέγγιση, µε τη συνδροµή ειδικών από πολλούς επιστηµονικούς κλάδους.
In deze studiebundel wordt het complexe thema van de verkiezingen – kiesrecht, kiesstelsels – gepresenteerd en behandeld met medewerking van vertegenwoordigers van meerdere takken van wetenschap en met interdisciplinaire methodes.
Uurimus tutvustab valimiste (valimisoigus, valimissüsteemid) kompleksset teemaderingi, mida lahatakse interdistsiplinaarse meetodiga ja paljude teadusharude esindajate osavotul.
Tom opracowań przestawia tematykę wyborów - prawa wyborcze, systemy wyborów - w sposób kompleksowy, metodą interdyscyplinarną, przy współpracy przedstawicieli kilku dziedzin nauki.
Zväzok štúdie prejednáva komplexný tematický okruh volieb - volebné právo, volebné systémy - spôsobom interdisciplinárnym, za účasti predstaviteľov viacerých vedných disciplín.
Studiehäftet atar sig att presentera valens komplexa temaomrade - valrätt, valsystem - , och bearbetar denna med interdisciplinära metoder och under medverkan av representanter för flera vetenskapsgrenar.
  val01  
Haftet beskriver de vigtigste internationale dokumenter i forbindelse med handicappede, samt kommunalbestyrelsernes, statsadministrationens og notarernes opgaver vedrorende udovelsen af handicappedes valgret.
The publication describes key international documents regarding handicapped persons, the responsibilities of local governments, state administration and recorders related to their exercising their right to vote.
La publication fait connaître les principaux documents internationaux concernant les personnes handicapées, et les tâches des communes, de l'administration étatique et des notaires, liées a l'exercice du droit de vote des handicapés.
Die Ausgabe stellt die wichtigeren internationalen Dokumente bezüglich der Ausübung des Wahlrechtes durch Behinderte dar, bzw. die diesbezüglichen Aufgaben der Selbstverwaltungen, Staatsverwaltungsapparate und Notare.
Esta publicación contiene los documentos internacionales más importantes relativos a los minusválidos y las tareas de las municipalidades, de la administración publica y de los notarios en relación con el ejercicio del derecho a voto de los minusválidos.
La pubblicazione presenta i principali documenti internazionali relativi alle persone portatrici di handicapp, i compiti comunali, dell’amministrazione dello Stato e del segretario comunale relativi all’esercizio del diritto al voto da parte di costoro.
A publicaçao divulga os documentos internacionais mais importantes concernentes aos deficientes, assim como as tarefas que coloca para a autarquia, a administraçao pública e ao notário respectivamente para tornar possível o exercício dos seus direitos eleitorais.
Το έντυπο παρουσιάζει τα κυριότερα διεθνή κείµενα που αναφέρονται στους πολίτες µε ειδικές ανάγκες, καθώς και τα καθήκοντα των ΟΤΑ, της δηµόσιας διοίκησης και των γραµµατέων τοπικής αυτοδιοίκησης που απορρέουν από την άσκηση των δικαιωµάτων της οµάδας αυτής.
Deze publicatie beschrijft de belangrijkste internationale documenten die betrekking hebben op gehandicapten en de taken van de gemeenteraden, het algemeen bestuur en de gemeentesecretarissen i.v.m. het uitoefenen van hun kiesrecht.
Väljaanne tutvustab puuetega inimeste kohta käivaid tähtsamaid rahvusvahelisi dokumente, valimisoiguse praktiseerimisega seotud omavalitsuste, riigihalduse ja kohalike omavalitsuste valimistega seotud ametnike ülesandeid.
Julkaisu esittelee vammaisten oikeuksiin liittyvät tärkeimmät kansainväliset asiakirjat sekä vammaisten äänioikeuden käyttämiseen liittyvät kunnalliset, hallinnolliset ja notaarien tehtävät.
Wydawnictwo przedstawia ważniejsze międzynarodowe dokumenty dotyczące osób niepełnosprawnych, zadania samorządowe, administracyjne związane z korzystaniem z praw wyborczych przez osoby niepełnosprawne.
Publikácia obsahuje dôležitejšie medzinárodné dokumenty vzťahujúce sa na postihnutých ľudí, úlohy notárov, štátnej správy a samospráv pri výkone svojich volebných práv.
Zvezek informira o najbolj pomembnih mednarodnih dokumentih o psihicno oziroma telesno prizadetih osebah, ter o nalogah samouprav, drzavnih uprav in notariatov v cilju uresnicevanja volilne pravice teh oseb.
Utgavan visar viktigare internationella dokument, kommunala, statsförvaltnings och protokollföraruppgifter som gäller handikappade människor och deras utövande av sin rösträtt.
  val01  
Haftet beskriver let forstaeligt i form af sporgsmal og svar notarernes og de under deres ledelse staende arbejdsgruppers opgaver og handlingsprogram fra valgets udskrivelse til resultatets fastsattelse.
In the form of questions and answers, the booklet clearly describes the responsibilities and the action program of recorders and the teams controlled by them from calling the elections to ascertaining the results.
La publication présent d'une maniere facilement compréhensible, dans la forme de questions et réponses, les tâches et programmes d'action des notaires et des équipes de travail dirigées par les notaires, du moment de l'ouverture de la période électorale jusqu'a l'établissement du résultat.
Das Heft stellt einer allgemein verständlicher Form von Fragen und Antworten die Aufgaben und die Aktionsprogramme der Notare und der durch sie geleiteten Arbeitsgruppen dar von Anberaumung der Wahltermin bis zur Feststellung der Ergebnisse.
Il libretto descrive i compiti dei segretari e dei gruppi di lavoro da loro gestiti, nonché il loro programma d’azione, dall’indizione delle elezioni fino alla determinazione del risultato, in forma di domande e risposte ed in modo intelligibile a tutti.
Em forma de perguntas e respostas, com uma intençao de ser-se acessível apresentam-se aqui as tarefas e os programas de acçao dos notários e dos grupos de trabalho eleitorais encabeçados por eles desde a fixaçao da data da eleiçao convocada até a constataçao dos seus resultados.
Το φυλλάδιο παρουσιάζει σε µορφή ερωταποκρίσεων και µε εύληπτο τρόπο τα καθήκοντα και το χρονοδιάγραµµα δράσης των γραµµατέων τοπικής αυτοδιοίκησης και των συνεργείων των οποίων προΐστανται από την προκήρυξη των εκλογών έως και την εξαγωγή του αποτελέσµατος.
Deze brochure beschrijft in „Vraag & antwoord”-vorm op een algemeen begrijpelijke wijze de taken en het programma met handelingen van de gemeentesecretarissen en de door hen geleide werkgroepen vanaf het uitschrijven van de verkiezingen tot en met het vaststellen van de uitslag.
Vihik tutvustab küsimuste-vastuste vormis valimistega tegelevate omavalitsusametnike ja nende poolt juhitud töörühmade ülesandeid ja tegevusprogrammi alates valimiste väljakuulutamisest kuni tulemuste teatamiseni.
Julkaisu antaa yleistajuisessa kysymys-vastausmuodossa tietoja notaarien ja heidän johtamiensa työryhmien tehtävistä ja työohjelmasta vaalien määräämispäivästä aina tuloksen toteamiseen asti.
Zeszyt w formie pytań i odpowiedzi, w sposób przejrzysty przedstawia zadania i program działań przewodniczących gmin i kierowanych przez nich grup roboczych od chwili rozpisania wyborów, do ustalenia wyników.
Materiál dáva všeobecne zrozumiteľný obraz o práci notárov a nimi usmerňovaných pracovných skupín, o ich činnosti od momentu vypísania volieb až vyhlásenie výsledku, prostredníctvom otázok a odpovedí.
Informativni zvezek v obliki vprasanj in odgovorov, na vsakomur razumljivi nacin vsebuje naloge in opis del notarjev in njihovih delovnih skupin, od razpisa volitev do ugotavljanja rezultatov.
Broschyren presenterar i form av fragor och svar pa ett lättfattligt sätt arbetsuppgifter och handlingsprogram för protokollförare och av dem ledda arbetsgrupper fran utlysande av val fram till fastställande av resultat.
  val01  
69. Valg af kommunalbestyrelser og borgmestre i Ungarn d. 18. oktober 1998. Vejledende oplysninger
69. The election of the members and mayors of local governments in Hungary – 18 October 1998. Informative data
69. Die Wahl der Kommunalabgeordneten und Bürgermeister in Ungarn am 18 Oktober 1998 – Angaben für Orientierung
69. Elecciones de Concejales y Alcaldes en Hungría el 18 de octubre de 1998. Datos informativos.
69. Elezioni dei deputati comunali e dei sindaci in Ungheria 18 ottobre 1998. Dati informativi
69. A eleiçao de presidentes de câmara e de autarquias na Hungria em 18 de Outubro de 1998. Dados informativos.
69. Εκλογές των συµßούλων αυτοδιοίκησης και δηµάρχων στην Ουγγαρία, 18 Οκτωßρίου 1998. Ενδεικτικά στοιχεία
69. Verkiezingen van gemeenteraadsleden en burgemeesters in Hongarije op 18 oktober 1998. Gegevens ter informatie
69. Kohalike omavalitsuste liikmete ja omavalitsusjuhtide valimised Ungaris 1998. aasta 18. oktoobril. Orienteeruvad andmed
69. Wybory przedstawicieli do samorządów i wybory burmistrzów na Węgrzech w dniu 18 października 1998 roku. Dane informacyjne
69. Voľby starostov a poslancov do samospráv v Maďarsku dňa 18. októbra 1998. Informačné údaje
69. Volitev lokalnih poslancev in zupanov na Madzarskem dne 18. oktobra leta 1998. Informativni podatki
  val01  
81. Valgretbestemmelser og andre regler, som galder for folk med handicap
81. Electoral law and other rules pertaining to handicapped persons
81. Les reglements électoraux et autres reglements concernant les personnes handicapées
81. Die wahrechtbezogenen und sonstigen Regeln für Behinderte
81. Regole elettorali ed altre relative alle persone portatrici di deficienze
81. Regras de processo eleitoral e outras afins relativas aos cidadaos deficientes
81. Εκλογικοί και άλλοι κανονισµοί που αφορούν τους πολίτες µε ειδικές ανάγκες
81. Kiesrecht en andere regelgeving voor gehandicapten
81. Puuetega inimestele rakenduvad valimisoigusega seotud ja muud seadusesätted
81. Prawa wyborcze oraz inne przepisy dotyczące osób niepełnosprawnych
81. Volebné práva a iné predpisy týkajúce sa postihnutých ľudí
81. Volilne in druge pravice psihicno in telesno prizadetih oseb
  val01  
32. Vejledning og hjalpemateriale for padagogerne til undervisning i valgkundskaber
32. Guide and reference booklet for teachers for instructing in knowledge of election processes
32. Richtlinien und Hilfsmaterial für Pädagogen/-innen zum Unterrichten der Wahlkenntnisse
32. Istruzioni e materiale ausiliare per insegnanti per l’insegnamento di nozioni elettorali
32. Guia e material didáctico para professores para o ensino dos conhecimentos eleitorais
32. Οδηγός και ßοήθηµα του καθηγητή για τη διδασκαλία στοιχείων εκλογικού δικαίου
32. Handleiding en hulpmiddelen voor pedagogen bij lessen over verkiezingen
32. Tutvustus ja abimaterjal pedagoogidele valimiste aluste opetamiseks
32. Ohjeita ja oheismateriaalia opettajille vaaliasioiden opetukseen
32. Wskazówki oraz materiał pomocniczy dla nauczycieli do nauczania przedmiotu wiedza o wyborach
32. Smernice a pomôcka pre pedagógov k výuke poznatkov o voľbách
32. Smernice in pomozno gradivo pedagogom, ki poucujejo volilne vede
  val01  
Haftet indeholder samlingen af de galdende regler i 1997, da folkeafstemningen om Ungarns tiltradelse af NATO og folkeafstemningen om landbrugsejendom blev udskrevet, samt de regler, som var retningsgivende for folkeafstemningens afvikling.
The booklet contains the collection of the rules in effect at the time of ordering the referendum of 1997 on Hungary’s accession to the NATO and the ownership of arable land to be applied in the completion of the referendum.
La brochure contient la collection des reglements en vigueur au moment de la convocation du referendum de 1997 sur l'adhésion de la Hongrie a l'OTAN et de celui sur la propriété de terre arable, relevants pour l'arrangement des referendums.
Esta publicación contiene una selección de leyes vigentes al momento de la convocatoria del referéndum de 1997 sobre la adhesión de Hungría a la OTAN y sobre la propiedad de las tierras cultivables, que sirven de normativa para la realización del referéndum.
Il libretto include una raccolta di norme in vigore e determinanti alla gestione del referendum al momento del referendum del 1997 relativo all’adesione dell’Ungheria alla NATO ed alla proprieta di terreni agrari.
O caderno contem o conjunto da matéria legal e das orientaçoes metodológicas em vigor na altura da realizaçao do referendum de 1997 sobre a adesao na NATO e sobre a propriedade das terras respectivamente.
Το φυλλάδιο περιέχει µια συλλογή των διατάξεων που ίσχυαν και εφαρµόζονταν για τη διεξαγωγή δηµοψηφισµάτων κατά την προκήρυξη του δηµοψηφίσµατος του έτους 1997 για την προσχώρηση στο ΝΑΤΟ και το θέµα της αγροτικής γης.
Deze brochure bevat de verzameling van de voorschriften die van kracht waren bij het uitschrijven van het referendum in 1997 i.v.m. de toetreding van Hongarije tot de NAVO en i.v.m. het bezit van landbouwgrond en die bindend waren bij de afwikkeling van het referendum.
Vihik sisaldab Ungari NATO-ga ühinemist ja pollumaade omandust puudutava 1997. aasta rahvahääletuse ajal kehtinud ja rahvahääletuse korraldamise ajal suunda andvateks olnud reeglite kogu.
Vihkonen sisältää kokoelman säännöksiä, jotka olivat voimassa vuonna 1997 pidetyn kansanäänestyksen määräämisaikana; äänestys koski Unkarin NATO:on liittymistä ja viljelysmaan omistussuhteita. Nämä säännökset toimivat suuntaa-antavina kyseisen kansanäänestyksen toimittamisessa.
Zeszyt zawiera zbiór przepisów obowiązujących i mających zastosowanie podczas zarządzenia referendum w 1997 roku w sprawie przystąpienia Węgier do NATO oraz tytułu własności do ziemi rolnej.
Knižka obsahuje zbierku smerodajných predpisov k uskutočneniu referenda, platných v období nariadenia referenda v roku 1997, týkajúceho sa vstupu Maďarska do NATO a vlastníctva poľnohospodárskej pôdy.
Informativni zvezek vsebuje zbirko pravil, ki so bila uporabljana pri realizaciji refrerenduma in so bila veljavna leta 1997, v casu razpisa referenduma o prikljucitvi NATO in o odlocitvi o lastnistvu rodovitne zemlje na teritoriju Republike Madzarske.
  val01  
Hensigten med fagordsamlingen, som indeholder udtrykkene i forbindelse med valgret og valgprocedure, er at tilbyde den centralost-europaiske regions valgeksperter, de udenlandske observatorer og journalisterne hjalp til deres arbejde.
The glossary including the terms related to suffrage and electoral procedure is intended to help electoral experts of the Central- Eastern European region, international observers, and journalists to do their work.
Le vocabulaire spécialisé contenant les notions liées au droit de vote et a la procédure électorale, veut aider le travail des experts électoraux de la région d'Europe de l'est, et celui des observateurs internationaux et des journalistes.
Die Sammlung enthält die Fachausdrücke des Wahlrechtes und Wahlprozesses um die Arbeit der Wahlexperten des Mittel- und Osteuropäischen Raumes, der internationalen Beobachter, bzw. der Journalisten zu unterstützen.
Este vocabulario especializado que contiene conceptos relacionados con el derecho a voto y el procedimiento electoral tiene como propósito servir de ayuda en el trabajo de los expertos en asuntos electorales de la región de Europaa Central y del Este, a los observadores internacionales y a los periodistas.
Il glossario speciale che include termini connessi al diritto elettorale e alla procedura elettorale vuole aiutare gli esperti elettorali dell’Europa centro-orientale, gli osservatori internazionali ed i giornalisti nello svolgimento del loro lavoro.
Esta recolha lexica reúne os conceitos e as palavras do foro do direito eleitoral e do processo eleitoral respectivamente, para dar apoio aos peritos especialistas em matéria de eleiçoes da regiao do Centro e Leste europeus, aos observadores estrangeiros bem como aos jornalistas, facilitando o seu trabalho.
Το γλωσσάριο των όρων που αφορούν το εκλογικό δίκαιο και την εκλογική διαδικασία φιλοδοξεί να ßοηθήσει τους ειδικούς των εκλογικών συστηµάτων της Κεντροανατολικής Ευρώπης, τους διεθνείς παρατηρητές και τους δηµοσιογράφους στο έργο τους.
De woordenlijst met vakuitdrukkingen op het gebied van het kiesrecht en de verkiezingsprocedure is bedoeld als hulpmiddel bij het werk van deskundigen op het gebied van verkiezingen in Midden- en Oost-Europa, buitenlandse waarnemers en journalisten.
Valimisoiguse ja valimiste toimumisprotsessiga seotud moisteid sisaldav erialasonastik on Kesk- ja Ida - Euroopa piirkonna valimiste asjatundjatele, rahvusvahelistele vaatlejatele ning ajakirjanikele nende töös abiks.
Äänestysoikeutta ja vaalimenettelyä koskevia termejä sisältävä erikoissanasto on tarkoitettu helpottamaan keskisen Itä-Euroopan vaaliasiantuntijoiden, kansainvälisien tarkkailijoiden sekä lehdistön edustajien työskentelyä.
Poprzez zebranie fachowego słownictwa zawierającego pojęcia związane z prawem wyborczym i postępowaniem wyborczym, pomaga ekspertom obszaru Środkowej i Wschodniej Europy, międzynarodowym obserwatorom i dziennikarzom w ich pracy.
Odborná zbierka terminológie týkajúcej sa volebného práva a volebných postupov slúži pre expertov volieb zo strednej-východnej európy, pre medzinárodných pozorovateľov a novinárov.
Strokovni slovar vsebuje izraze o volilni pravici in o volilnem postopku, in zeli nuditi pomoc volilnim strokovnjakom Srednje-vzhodne Evrope, mednarodnim opazovalcem ter novinarjem.
Ordlistan, som innehaller begrepp med anknytning till valrätt och valprocedur, vill erbjuda hjälp till valexperter, internationella valobservatörer, samt till journalisternas arbete, i Mellan- och Östeuropa.
  val01  
Haftet giver oplysninger om det lokale kommunalbestyrelsessystem, kommunalbestyrelsesreprasentanternes juridiske status, opgaver og samler de vigtigste inhabilitetsregler.
The booklet provides information on the system of local self-government, the legal status, responsibilities of municipality officials, and publishes a compilation of the most important rules of incompatibility.
La brochure fournit des informations sur le systeme des auto-gouvernements locaux, le statut juridique des députés des communes, sur leurs tâches, et contient aussi une collection des regles principales d'incompatibilité.
Das Heft gibt Informationen über das örtliche Selbstverwaltungssystem, den Rechtsstatus der Amtsträger der Selbstverwaltungen und ihre Aufgaben, und veröffentlicht eine Zusammenstellung über die wichtigsten Regeln der Inkompatibilität.
Esta publicación ofrece información sobre el sistema de gobierno local, el estatus legal de los concejales y sus tareas y presenta un resumen de las disposiciones más importantes en relación con la incompatibilidad,
Il libretto da informazioni relative al sistema comunale, alla posizione giuridica dei funzionari comunali, ai loro compiti ed inoltre include le principali regole di incompatibilita.
O presente caderno oferece informaçoes sobre o sistema autárquico local, sobre o estatuto e tarefas dos autarcas, para além de tratar a seu respeito o tema das normas de incompatibilidade mais importantes.
Το φυλλάδιο παρέχει ενηµέρωση για το σύστηµα της τοπικής αυτοδιοίκησης και για το νοµικό καθεστώς και τα καθήκοντα των οργάνων της, και περιέχει επίσης µια συλλογή των κυριότερων διατάξεων που αφορούν το ασυµßίßαστο.
Deze brochure geeft informatie over het systeem van de gemeenteraden, de rechtspositie en de taken van gemeentefunctionarissen en tevens staat de samenstelling van de belangrijkste regels aangaande de incompabiliteit erin vermeld.
Vihik tutvustab kohalike omavalitsuste süsteemi, omavalitsustes ametis olijate oiguslikku staatust, ülesandeid, samuti teeb kokkuvotte tähtsamaist ühildamatuse reeglitest.
Zeszyt przedstawia informacje na temat systemu samorządów lokalnych, statusu prawnego przedstawicieli samorządowych i ich zadań oraz zawiera zestawienie o najważniejszych regulacjach dotyczących konfliktu interesów.
Publikácia podáva obraz a miestnom samosprávnom systéme, o právnom postavení poslancov samospráv, o ich úlohách, obsahuje súhrn najdôležitejších pravidiel nezlučiteľnosti.
Zvezek vsebuje informacije o sistemu mestne samouprave, o pravnem stanju in delu usluzbencev mestnih samouprav, ter predstavlja najbolj pomembna pravila nezdruzljivosti.
Broschyren informerar om systemet för kommunalt självstyre, om de kommunala representanternas rättsställning och uppgifter, vidare ger den en sammanställning över de viktigaste oförenlighetsreglerna.
  val01  
Hensigten med fagordsamlingen, som indeholder udtrykkene i forbindelse med valgret og valgprocedure, er at tilbyde den centralost-europaiske regions valgeksperter, de udenlandske observatorer og journalisterne hjalp til deres arbejde.
The glossary including the terms related to suffrage and electoral procedure is intended to help electoral experts of the Central- Eastern European region, international observers, and journalists to do their work.
Le vocabulaire spécialisé contenant les notions liées au droit de vote et a la procédure électorale, veut aider le travail des experts électoraux de la région d'Europe de l'est, et celui des observateurs internationaux et des journalistes.
Die Sammlung enthält die Fachausdrücke des Wahlrechtes und Wahlprozesses um die Arbeit der Wahlexperten des Mittel- und Osteuropäischen Raumes, der internationalen Beobachter, bzw. der Journalisten zu unterstützen.
Este vocabulario especializado que contiene conceptos relacionados con el derecho a voto y el procedimiento electoral tiene como propósito servir de ayuda en el trabajo de los expertos en asuntos electorales de la región de Europaa Central y del Este, a los observadores internacionales y a los periodistas.
Il glossario speciale che include termini connessi al diritto elettorale e alla procedura elettorale vuole aiutare gli esperti elettorali dell’Europa centro-orientale, gli osservatori internazionali ed i giornalisti nello svolgimento del loro lavoro.
Esta recolha lexica reúne os conceitos e as palavras do foro do direito eleitoral e do processo eleitoral respectivamente, para dar apoio aos peritos especialistas em matéria de eleiçoes da regiao do Centro e Leste europeus, aos observadores estrangeiros bem como aos jornalistas, facilitando o seu trabalho.
Το γλωσσάριο των όρων που αφορούν το εκλογικό δίκαιο και την εκλογική διαδικασία φιλοδοξεί να ßοηθήσει τους ειδικούς των εκλογικών συστηµάτων της Κεντροανατολικής Ευρώπης, τους διεθνείς παρατηρητές και τους δηµοσιογράφους στο έργο τους.
De woordenlijst met vakuitdrukkingen op het gebied van het kiesrecht en de verkiezingsprocedure is bedoeld als hulpmiddel bij het werk van deskundigen op het gebied van verkiezingen in Midden- en Oost-Europa, buitenlandse waarnemers en journalisten.
Valimisoiguse ja valimiste toimumisprotsessiga seotud moisteid sisaldav erialasonastik on Kesk- ja Ida - Euroopa piirkonna valimiste asjatundjatele, rahvusvahelistele vaatlejatele ning ajakirjanikele nende töös abiks.
Äänestysoikeutta ja vaalimenettelyä koskevia termejä sisältävä erikoissanasto on tarkoitettu helpottamaan keskisen Itä-Euroopan vaaliasiantuntijoiden, kansainvälisien tarkkailijoiden sekä lehdistön edustajien työskentelyä.
Poprzez zebranie fachowego słownictwa zawierającego pojęcia związane z prawem wyborczym i postępowaniem wyborczym, pomaga ekspertom obszaru Środkowej i Wschodniej Europy, międzynarodowym obserwatorom i dziennikarzom w ich pracy.
Odborná zbierka terminológie týkajúcej sa volebného práva a volebných postupov slúži pre expertov volieb zo strednej-východnej európy, pre medzinárodných pozorovateľov a novinárov.
Strokovni slovar vsebuje izraze o volilni pravici in o volilnem postopku, in zeli nuditi pomoc volilnim strokovnjakom Srednje-vzhodne Evrope, mednarodnim opazovalcem ter novinarjem.
Ordlistan, som innehaller begrepp med anknytning till valrätt och valprocedur, vill erbjuda hjälp till valexperter, internationella valobservatörer, samt till journalisternas arbete, i Mellan- och Östeuropa.
  val01  
Denne metodologiske publikation giver de lokale valgkontorers medarbejdere hjalp til etablering og virksomhed af valginformationstjenester (VIT) og indeholder de tieste sporgsmal og svar i forbindelse med disse.
This methodological guide intends to help the staff of local election offices to establish the organisation and maintain the operation of election information services (EIS), and contains the most frequent questions and the answers to them regarding this subject. The booklet contains a compilation of rules of incompatibility stipulated in various laws, and the most frequent questions and answers to them concerning rules of incompatibility.
Cette guide méthodologique veut faciliter le travail des collaborateurs des bureaux électoraux locaux dans le développement organisationnel et fonctionnement des services d'information électorale (VISZ), et contient aussi les questions et réponses plus fréquemment posées a propos des services d'information. En dehors de cela, on trouve dans la brochure une collection des reglements d'incompatibilité formulés par des lois, et les questions plus importantes par rapport aux incompatibilités, avec les réponses correspondantes.
Diese methodischen Hinweise bieten Hilfe zur Aufstellung und Funktionierung der Wahlinformationsdienste für die Mitarbeiter der örtlichen Wahlstellen an, und enthalten die meist gestellten Fragen und die darauf gegebenen Antworten. Das heft enthält auch eine Zusammenstellung über die Inkompatibilitätsregeln in verschiedenen Gesetzen bzw. die wichtigsten Fragen und Antworten in dieser Hinsicht.
Esta guía metodológica tiene por objeto servir de ayuda a los funcionarios de las oficinas electorales locales en la conformación orgánica y en el funcionamiento de los servicios de información electoral (SIE), y en relación con ello contiene las preguntas más frecuentes al respecto, y también las respuestas a esas preguntas. En la publicación se puede encontrar, además, una recopilación de las disposiciones relativas a la incompatibilidad que incluyen diversas leyes. Así como las preguntas y respuestas más frecuentes con respecto a la incompatibilidad.
Le istruzioni metodologiche incluse nella pubblicazione aiutano i collaboratori degli uffici elettorali locali nella costituzione della struttura dei servizi informativi elettorali (VISZ) e del suo funzionamento; il libretto include inoltre le domande piu frequenti e le relative risposte. Il libretto include inoltre un riassunto delle regole di incompatibilita delle varie leggi, le domande piu frequenti relative alle incompatibilita e la risposta a tali domande.
O guia metodológico em questao pretende oferecer um apoio para os funcionários dos burós eleitorais locais para a criaçao das estruturas e fortalecimento do funcionamento dos serviços informativos eleitorais ( SIE) e contem as perguntas que se colocam a seu respeito com as respectivas respostas. No caderno constam também um resumo das normas mais importantes sobre as incompatibilidades constantes nas diferentes normas jurídicas, bem como perguntas e respostas que se patenteiam geralmente a seu respeito.
Ο µεθοδολογικός αυτός οδηγός φιλοδοξεί να ßοηθήσει το προσωπικό των εκλογικών γραφείων στην οργάνωση και λειτουργία των Υπηρεσιών Πληροφόρησης για τις Εκλογές (ΥΠΕ) και περιέχεις τις πιο συχνές ερωτήσεις και τις αντίστοιχες απαντήσεις. Το φυλλάδιο περιέχει επίσης µια συλλογή των διατάξεων διαφόρων νόµων που αφορούν το ασυµßίßαστο, καθώς και τις κυριότερες ερωτήσεις γύρω από το ασυµßίßαστο µε τις αντίστοιχες απαντήσεις.
Deze methodologische handleiding is bedoeld als hulpmiddel voor de medewerkers van de plaatselijke stembureaus bij het oprichten en de werking van de verkiezingsinformatiedienst en bevat de meestgestelde vragen hierover en de antwoorden hierop. In de brochure staat ook de samenstelling van de regels aangaande de incompatibiliteit uit verschillende wetten vermelden en de belangrijkste vragen over incompatibiliteit en de antwoorden hierop.
Käesolev metoodiline tutvustus on moeldud abiks kohalike valimisbüroode töötajatele valimiste infoteenistuste organisatoorse ülesehituse ja töö juures ning sisaldab sellega seotud sagedasemaid küsimusi ja ka vastuseid neile. Vihikus leidub ka mitmetest seadustest kokku pandud kokkuvote ühildamatuse reeglistikust, samuti ühildamatuse teema kohta esitatud sagedasemad küsimused koos vastustega neile.
Zawarte w zeszycie wskazówki merytoryczne dadzą pomoc współpracownikom lokalnych biur wyborczych w ukształtowaniu organizacyjnym i funkcjonowaniu wyborczych służb informacyjnych, zawierają najczęściej zadawane na ten temat pytania i odpowiedzi do nich. W zeszycie oprócz tego można znaleźć jeszcze zestawienie przepisów dotyczących konfliktu interesów, zawartych w różnych ustawach oraz najważniejsze pytania dotyczące konfliktu interesów wraz z odpowiedziami do nich.
Predmetná metodická pomôcka poskytuje pomoc pre spolupracovníkov miestnych volebných kancelárií k organizačnému vytvoreniu a zabezpečeniu činnosti volebných informačných služieb (VIS), okrem toho obsahuje najčastejšie sa vyskytujúce otázky a odpovede ktorými ich možno zodpovedať. Obsahuje ďalej skupinu predpisov nezlučiteľnosti, prameniace z rôznych zákonov a najdôležitejšie otázky a odpovede v tematike nezlučiteľnosti.
Denna metodikvägvisare för Valinformationstjänsterna (VIT) vill hjälpa medarbetare vid de lokala valbyraerna och innehaller de pa detta omrade vanligaste fragorna och svaren. I broschyren finns ocksa en sammanställning av de i olika lagar förekommande reglerna om oförenlighet, samt de vanligaste fragorna ang. oförenlighet med svar.
  val01  
Denne metodologiske publikation giver de lokale valgkontorers medarbejdere hjalp til etablering og virksomhed af valginformationstjenester (VIT) og indeholder de tieste sporgsmal og svar i forbindelse med disse.
This methodological guide intends to help the staff of local election offices to establish the organisation and maintain the operation of election information services (EIS), and contains the most frequent questions and the answers to them regarding this subject. The booklet contains a compilation of rules of incompatibility stipulated in various laws, and the most frequent questions and answers to them concerning rules of incompatibility.
Cette guide méthodologique veut faciliter le travail des collaborateurs des bureaux électoraux locaux dans le développement organisationnel et fonctionnement des services d'information électorale (VISZ), et contient aussi les questions et réponses plus fréquemment posées a propos des services d'information. En dehors de cela, on trouve dans la brochure une collection des reglements d'incompatibilité formulés par des lois, et les questions plus importantes par rapport aux incompatibilités, avec les réponses correspondantes.
Diese methodischen Hinweise bieten Hilfe zur Aufstellung und Funktionierung der Wahlinformationsdienste für die Mitarbeiter der örtlichen Wahlstellen an, und enthalten die meist gestellten Fragen und die darauf gegebenen Antworten. Das heft enthält auch eine Zusammenstellung über die Inkompatibilitätsregeln in verschiedenen Gesetzen bzw. die wichtigsten Fragen und Antworten in dieser Hinsicht.
Esta guía metodológica tiene por objeto servir de ayuda a los funcionarios de las oficinas electorales locales en la conformación orgánica y en el funcionamiento de los servicios de información electoral (SIE), y en relación con ello contiene las preguntas más frecuentes al respecto, y también las respuestas a esas preguntas. En la publicación se puede encontrar, además, una recopilación de las disposiciones relativas a la incompatibilidad que incluyen diversas leyes. Así como las preguntas y respuestas más frecuentes con respecto a la incompatibilidad.
Le istruzioni metodologiche incluse nella pubblicazione aiutano i collaboratori degli uffici elettorali locali nella costituzione della struttura dei servizi informativi elettorali (VISZ) e del suo funzionamento; il libretto include inoltre le domande piu frequenti e le relative risposte. Il libretto include inoltre un riassunto delle regole di incompatibilita delle varie leggi, le domande piu frequenti relative alle incompatibilita e la risposta a tali domande.
O guia metodológico em questao pretende oferecer um apoio para os funcionários dos burós eleitorais locais para a criaçao das estruturas e fortalecimento do funcionamento dos serviços informativos eleitorais ( SIE) e contem as perguntas que se colocam a seu respeito com as respectivas respostas. No caderno constam também um resumo das normas mais importantes sobre as incompatibilidades constantes nas diferentes normas jurídicas, bem como perguntas e respostas que se patenteiam geralmente a seu respeito.
Ο µεθοδολογικός αυτός οδηγός φιλοδοξεί να ßοηθήσει το προσωπικό των εκλογικών γραφείων στην οργάνωση και λειτουργία των Υπηρεσιών Πληροφόρησης για τις Εκλογές (ΥΠΕ) και περιέχεις τις πιο συχνές ερωτήσεις και τις αντίστοιχες απαντήσεις. Το φυλλάδιο περιέχει επίσης µια συλλογή των διατάξεων διαφόρων νόµων που αφορούν το ασυµßίßαστο, καθώς και τις κυριότερες ερωτήσεις γύρω από το ασυµßίßαστο µε τις αντίστοιχες απαντήσεις.
Deze methodologische handleiding is bedoeld als hulpmiddel voor de medewerkers van de plaatselijke stembureaus bij het oprichten en de werking van de verkiezingsinformatiedienst en bevat de meestgestelde vragen hierover en de antwoorden hierop. In de brochure staat ook de samenstelling van de regels aangaande de incompatibiliteit uit verschillende wetten vermelden en de belangrijkste vragen over incompatibiliteit en de antwoorden hierop.
Käesolev metoodiline tutvustus on moeldud abiks kohalike valimisbüroode töötajatele valimiste infoteenistuste organisatoorse ülesehituse ja töö juures ning sisaldab sellega seotud sagedasemaid küsimusi ja ka vastuseid neile. Vihikus leidub ka mitmetest seadustest kokku pandud kokkuvote ühildamatuse reeglistikust, samuti ühildamatuse teema kohta esitatud sagedasemad küsimused koos vastustega neile.
Zawarte w zeszycie wskazówki merytoryczne dadzą pomoc współpracownikom lokalnych biur wyborczych w ukształtowaniu organizacyjnym i funkcjonowaniu wyborczych służb informacyjnych, zawierają najczęściej zadawane na ten temat pytania i odpowiedzi do nich. W zeszycie oprócz tego można znaleźć jeszcze zestawienie przepisów dotyczących konfliktu interesów, zawartych w różnych ustawach oraz najważniejsze pytania dotyczące konfliktu interesów wraz z odpowiedziami do nich.
Predmetná metodická pomôcka poskytuje pomoc pre spolupracovníkov miestnych volebných kancelárií k organizačnému vytvoreniu a zabezpečeniu činnosti volebných informačných služieb (VIS), okrem toho obsahuje najčastejšie sa vyskytujúce otázky a odpovede ktorými ich možno zodpovedať. Obsahuje ďalej skupinu predpisov nezlučiteľnosti, prameniace z rôznych zákonov a najdôležitejšie otázky a odpovede v tematike nezlučiteľnosti.
Denna metodikvägvisare för Valinformationstjänsterna (VIT) vill hjälpa medarbetare vid de lokala valbyraerna och innehaller de pa detta omrade vanligaste fragorna och svaren. I broschyren finns ocksa en sammanställning av de i olika lagar förekommande reglerna om oförenlighet, samt de vanligaste fragorna ang. oförenlighet med svar.
  val01  
Haftet indeholder pa grundlag af lov nr. 64 af 1990 og lov nr. 77 af 1993 de nodvendige oplysninger om valg af de lokale kommunalbestyrelsesmedlemmer og borgmestre, samt valgsystemet, fastsattelsen af valgets resultat og valgets juridiske baggrund.
The booklet provides necessary information, on the grounds of Act LXIV of 1990 and Act LXXVII of 1993, on the election of the members and mayors of local governments, the system of the elections, the determination of the results, the legal background. The publication contains data on the initiation and call of the election, and the candidates put up for the election.
La brochure fait connaître, sur la base de la Loi n° LXIV de 1990 et de la Loi n° LXXVII de 1993, les informations nécessaires concernant l'élection des députés et maires des communes, le systeme électoral, l'établissement du résultat, et les bases juridiques. La publication fournit des données a propos de l'initiative de l'élection et de sa convocation, ainsi que sur les candidats.
Das Heft erörtert Wissenswertes über die Wahl der Kommunalabgeordneten und Bürgermeister der Selbstverwaltungen, das Wahlsystem, die Feststellung der Ergebnisse und die gesetzlichen Hintergrunde der Wahlen aufgrund der Gesetze Nr. LXIV vom 1990 bzw. Nr. LXXVII vom 1993. Die Ausgabe teilt Angaben mit über die Anregung und Anberaumung der Wahlen bzw. über die betroffenen Kandidaten mit.
Sobre la base de las leyes LXIV de 1990 y LXXVII de 1993 el cuadernillo publica información relacionada con las elecciones de alcaldes y concejales de las municipalidades locales, da a conocer el sistema de las elecciones, la determinación de los resultados de las elecciones y las leyes pertinentes. Publica datos sobre la propuesta de realización de las elecciones, su convocatoria y sobre los candidatos.
Il libretto descrive, in base alla Legge 64 del 1990 e alla Legge 77 del 1993 le nozioni relative alle elezioni dei deputati comunali locali e dei sindaci, il sistema elettorale, la determinazione dei risultati e le fondamenta giuridiche. La pubblicazione include dati relativi all’iniziativa e all’indizione delle elezioni ed ai candidati che partecipano alle elezioni.
O caderno apresenta as informaçoes relativas a eleiçao dos presidentes das camaras e dos autarcas, o sistema da sua eleiçao, a fixaçao dos resultados e a retaguarda jurídico do processo previsto na lei LXIV. De 1990 e a lei LXXVII. de 1993 respectivamente. Esta publicaçao fornece dados sobre as iniciativas para serem convocadas eleiçoes, a fixaçao da sua data e dos candidatos que concorrem nela.
Το φυλλάδιο παρέχει, ßάσει των νόµων 64/1990 και 77/1993, χρήσιµες πληροφορίες για τις εκλογές για την ανάδειξη συµßούλων τοπικής αυτοδιοίκησης και δηµάρχων, και ειδικότερα για το εκλογικό σύστηµα, την εξαγωγή του αποτελέσµατος και το νοµθετικό πλαίσιο. Παρέχει, επίσης, στοιχεία για την πρόταση και προκήρυξη των εκλογών, καθώς και για τους υποψηφίους.
Deze brochure beschrijft op grond van wet LXIV uit het jaar 1990 en wet LXXVII uit het jaar 1993 de informatie over de verkiezingen van gemeenteraadsleden en burgemeesters, het kiesstelsel, het vaststellen van de uitslag en de juridische achtergrond. In de brochure zijn gegevens gepubliceerd over het initiatief en uitschrijven van de verkiezingen en over de kandidaten bij de verkiezingen.
Vihik tutvustab 1990. aasta LXIV seaduse ning 1993. aasta LXXVII seaduse pohjal kohalike omavalitsuste esindajate ja omavalitsusjuhtide valimistega seotud informatsiooni, valimiste süsteemi, tulemuste üle otsustamist ning juriidilist tausta. Väljaanne vahendab andmeid valimiste algatamise kohta, valimiste väljakuulutamise ning valimistele esitatud kandidaatide kohta.
Julkaisu antaa tietoa vuoden1990 LXIV lain ja vuoden 1993 LXXVII lain perusteella kunnallisvaltuutettujen ja kaupungin- ja kunnanjohtajan vaaleihin liittyvistä asioista, vaalijärjestelmästä, tulosten toteamisesta ja lakipohjasta. Julkaisu sisältää tietoja vaalialoitteista ja vaalien määräämisestä sekä vaaleissa ehdokkaiksi asettuvista.
Zeszyt przedstawia informacje dotyczące wyboru burmistrzów i przedstawicieli do lokalnych samorządów w oparciu o Ustawę nr LXIV z 1990 roku oraz Ustawy nr LXXVII z 1993 roku, system wyborczy, ustalanie wyników i tła prawnego. Wydawnictwo przedstawia dane dotyczące inicjowania i rozpisania wyborów oraz kandydatów startujących w wyborach.
Knižka informuje na základe zákona LXIV z roku 1990 a zákona LXXVII z roku 1993 o otázkach súvisiacich s voľbami poslancov do miestnych samospráv a starostov, o volebnom systéme, o zisťovaní výsledkov a právnom pozadí. Publikácia obsahuje údaje o volebných iniciatívach, o vypísaní volieb a kandidátov volieb.
Zvezek vsebuje pomembne informacije o poslancih mestnih svetov in o zupanih, o sistemu volitev, o nacinu ugotavljanja rezultatov in o pravnem ozadju volitev – vse to na podlagi LXIV. zakona iz leta 1990, in LXXVII. zakona iz leta 1993. V zvezku najdemo tudi podatke o volitvenih iniciativah, o dolocanju casa volitev in o kandidatih.
Broschyren tillkännager vad man bör känna till om val av kommunala representanter och borgmästare med stöd av 1990 ars lag LXIV och 1993 ars lag LXXVII, om valsystemet, fastställande av resultat och den rättsliga bakgrunden. Utgavan kungör uppgifter om initiativtagande till val, om utlysande av val och om kandidater som startar i valet.
  val01  
Haftet tilbyder de lokale valgarbejdsgrupper hjalp i form af metodologiske anbefalinger. Det var valgets afvikling, som de lokale valgarbejdsgrupper spillede en betydelig rolle i. Disses medlemmer var partineutrale tjenestemand.
In the form of methodological recommendations, the booklet gives assistance to local election teams. Local election teams played an important role in completing the elections. Their members were civil servants free from party bias. The Election Information Services operated at mayor’s offices help to inform the population, nominating organisations and candidates with regard to issues related to the completion of the elections.
La brochure donne un appui, dans la forme de recommandations méthodologiques, aux équipes de travail qui agissent au niveau local a propos des élections. Les membres des équipes en question ont été des fonctionnaires publics neutres par rapport aux partis politiques. Les Services d'information électorale qui travaillent au sein des mairies, aident l'activité d'information a la population, aux organisations désignant des candidats et aux candidats eux-memes, a propos des questions liées au déroulement de l'élection.
Das Heft gibt Unterstützung für die örtlichen Wahlarbeitsgruppen in der Form von methodischen Empfehlungen. Die örtlichen Wahlarbeitsgruppen haben in der Durchführung der Wahl eine wichtige Rolle gespielt. Ihre Mitglieder waren parteineutrale Staatsbeamten. Die in den Bürgermeisterbüros funktionierenden Wahldienste dienen für die Orientierung der Staatsbürger, der Kandidierungsapparate bzw. der Kandidaten bezüglich der, die Wahldurchführung berührenden Fragen.
Il libretto fornisce assistenza ai gruppi di lavoro elettorali locali, sotto forma di suggerimenti. I gruppi di lavoro elettorali locali hanno avuto un ruolo importante nello svolgimento delle elezioni. I loro membri erano ufficiali pubblici non allineati ai partiti. I Servizi Informativi Elettorali funzionanti presso gli uffici comunali promuovono la divulgazione delle informazioni ai cittadini, le organizzazioni presentatrici candidature e dei candidati e le problematiche relative allo svolgimento delle elezioni.
Em forma de sugestoes metodológicas, o caderno pretende oferecer apoio aos grupos de trabalho locais para a eleiçao. Os grupos de trabalho locais para a eleiçao desempenharam um papel importante na realizaçao das eleiçoes. Os seus membros eram funcionários públicos neutrais em relaçao aos partidos. Os Serviços de Informaçao Eleitorais com sede na administraçao pública das autarquias tem por funçao apoiar a populaçao, aos organismos proponentes e aos candidatos nas questoes correlacionadas com a realizaçao das eleiçoes.
Το φυλλάδιο δίνει µεθοδολογικές συστάσεις για τα τοπικά εκλογικά συνεργεία. Τα τοπικά εκλογικά συνεργεία έπαιξαν σηµαντικό ρόλο στη διενέργεια των εκλογών και αποτελούνταν από ακοµµάτιστους δηµόσιους υπαλλήλους. Οι Υπηρεσίες Πληροφόρησης για τις Εκλογές που λειτουργούν στα δηµαρχεία εξυπηρετούν το κοινό, τις προτείνουσες οργανώσεις και τους υποψηφίους σε θέµατα που αφορούν τη διεξαγωγή των εκλογών.
Deze brochure verleent hulp aan de plaatselijke verkiezingswerkgroepen in de vorm van methodologische voorstellen. De plaatselijke verkiezingswerkgroepen hebben een belangrijke rol gespeeld bij de afwikkeling van de verkiezingen. De leden hiervan waren ambtenaren die niet aan een partij verbonden waren. De Verkiezingsinformatiediensten in de gemeentehuizen helpen inlichtingen te verstrekken aan de bevolking, politieke groeperingen en kandidaten bij kwesties die samenhangen met de afwikkeling van de verkiezingen.
Vihik on moeldud abistama kohalike valimiste töörühmi metoodiliste soovituste kaudu. Kohalike valimiste töörühmadel on olnud tähtis roll valimiste korraldamisel. Töörühmade liikmed olid parteitud riigiteenistujad. Kohalike omavalitsuste juures töötavad Valimiste Infoteenistused aitavad nii elanikkonda, kandidaadi üles seadnud organisatsioone kui ka üksikkandidaate valimiste läbiviimisega seotud küsimustes.
Vihkonen antaa menetelmäsuositusten muodossa neuvoja paikallisille vaalityöryhmille. Paikallisilla vaalityöryhmillä oli tärkeä tehtävä vaalien toimittamisessa. Jäsenet olivat puolueettomia virkamiehiä. Kaupungin- tai kunnanjohtajan virastoissa toimivat vaalien tiedotuspalvelut auttavat tiedottamaan kansalaisille, valitsijayhdistyksille ja ehdokkaille vaalien toimittamiseen liittyvistä asioista.
Zeszyt w formie zaleceń metodologicznych daje pomoc lokalnym zespołom i grupom roboczym podczas wyborów. Lokalne zespoły robocze ogrywały ważną rolę w przeprowadzeniu wyborów. Ich członkami byli bezpartyjni urzędnicy publiczni. Wyborcze Służby Informacyjne działające w urzędach prezydentów miast wspierają organizacje wystawiające kandydatów oraz samych kandydatów w sprawach związanych z przeprowadzeniem wyborów.
Materiál poskytuje pomoc pre miestne volebné pracovné skupiny vo forme metodických návrhov. Miestne volebné pracovné skupiny zohrávali veľmi dôležitú úlohu pri vykonaní volieb. Ich členovia boli tvorení stranícky neutrálnymi štátnymi úradníkmi. Volebné informačné služby pracujúce na obecných úradoch slúžia k zabepečeniu potrebnej informovanosti obyvateľstva, nominujúcich orgánov a kandidátov, v otázkach súvisiacich s priebehom volieb.
Informativni vezek v obliku metodicnih priporocil ponuja pomoc mestnim volilnim delovnim skupinam. Mestne volilne delovne skupine so imele pomembno vlogo v organizaciji volitev. Clani te delovne skupine so bili nevtralni usluzbenci. Volilne Informativne Sluzbe delujejo v Zupanskih Uradih, in pomagajo v obvescanju mescanov, kandidacijskih organizacij in kandidatov v zvezi vprasanj glede organizacije volitev.
Broschyren erbjuder i form av rekommendationer hjälp för de lokala valarbetargrupperna. Grupperna av lokala valarbetare fyllde under valförfarandet en viktig roll. Deras medlemmar bestod av partineutrala tjänstemän. De pa borgmästarekontoren verksamma Valinformationstjänsterna främjar befolkningens, nomineringsorganisationerna och kandidaternas information om fragor som hör ihop med valförrättningen.
1 2 3 4 5 6 Arrow