oic – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 5 Ergebnisse  www.finland.org
  The Secretary General o...  
Finnish communication with the OIC has been increasing in recent years, and the contact with Secretary General Ihsanoglu has been close in various contexts both at the political and civil servant level.
Suomen yhteydet OIC:hen ovat lisääntyneet viime vuosina, ja myös kontaktit pääsihteeri Ihsanogluun ovat olleet tiiviit eri yhteyksissä niin poliittisella kuin virkamiestenkin tasolla. Ihsanoglu vieraili Suomessa edellisen kerran vuonna 2008.
Finlands kontakt med OIC har ökat på senare år, också med generalsekreterare Ihsanoglu har kontakten varit tät så väl på politisk som på tjänstemannanivå. Ihsanoglu besökte Finland senast år 2008.
  The Secretary General o...  
Ekmeleddin Ihsanoglu, Secretary General of the Organization of Islamic Cooperation (OIC), will visit Finland on 5–6 March at the invitation of Foreign Minister Erkki Tuomioja. In addition, he will meet President of the Republic Sauli Niinistö and Speaker of the Finnish Parliament Eero Heinäluoma.
Islamilaisten maiden yhteistyöjärjestön OIC:n (Organization of Islamic Cooperation) pääsihteeri Ekmeleddin Ihsanoglu vierailee Suomessa 5.-6. maaliskuuta ulkoministeri Erkki Tuomiojan kutsusta. Hän tapaa lisäksi tasavallan presidentti Sauli Niinistön ja eduskunnan puhemiehen Eero Heinäluoman.
Islamiska samarbetsorganisationen OIC:s (Organization of Islamic Cooperation) generalsekreterare Ekmeleddin Ihsanoglu besöker Finland 5-6 mars på inbjudan av utrikesminister Erkki Tuomioja. Generalsekreteraren kommer också att träffa republikens president Sauli Niinistö och riksdagens talman Eero Heinäluoma.
  The Secretary General o...  
The OIC aims to engage in closer dialogue and cooperation with other international and regional organisations than before. The OIC has opened an office in Brussels to enhance its contacts with the EU and NATO.
OIC pyrkii entistä tiiviimpään dialogiin ja yhteistyöhön muiden kansainvälisten ja alueellisten järjestöjen kanssa. OIC on avannut toimiston Brysselissä tiivistääkseen yhteydenpitoaan EU:n ja Naton kanssa. Viime huippukokouksessaan Kairossa 7. helmikuuta OIC:n valtion- ja hallitusten päämiehet ottivat kantaa useimpiin islamilaista maailmaa koskeviin kriiseihin sekä toivat esille halunsa lisätä yhteistyötä islamilaista maailmaa kiinnostavissa kysymyksissä muun muassa kansainvälisissä järjestöissä.
OIC strävar efter en ännu intensivare dialog och ett tätare samarbete med andra internationella och regionala organisationer. OIC har öppnat en byrå i Bryssel för att kunna ha tätare kontakt med EU och Nato. Under sitt senaste toppmöte i Kairo den 7 februari tog OIC-medlemsstaternas regerings- och statsöverhuvuden ställning till de flesta kriserna i den muslimska världen, och uttryckte vilja att utöka samarbetet rörande frågor som intresserar den muslimska världen, bland annat inom internationella organisationer.
  The Secretary General o...  
The OIC aims to engage in closer dialogue and cooperation with other international and regional organisations than before. The OIC has opened an office in Brussels to enhance its contacts with the EU and NATO.
OIC pyrkii entistä tiiviimpään dialogiin ja yhteistyöhön muiden kansainvälisten ja alueellisten järjestöjen kanssa. OIC on avannut toimiston Brysselissä tiivistääkseen yhteydenpitoaan EU:n ja Naton kanssa. Viime huippukokouksessaan Kairossa 7. helmikuuta OIC:n valtion- ja hallitusten päämiehet ottivat kantaa useimpiin islamilaista maailmaa koskeviin kriiseihin sekä toivat esille halunsa lisätä yhteistyötä islamilaista maailmaa kiinnostavissa kysymyksissä muun muassa kansainvälisissä järjestöissä.
OIC strävar efter en ännu intensivare dialog och ett tätare samarbete med andra internationella och regionala organisationer. OIC har öppnat en byrå i Bryssel för att kunna ha tätare kontakt med EU och Nato. Under sitt senaste toppmöte i Kairo den 7 februari tog OIC-medlemsstaternas regerings- och statsöverhuvuden ställning till de flesta kriserna i den muslimska världen, och uttryckte vilja att utöka samarbetet rörande frågor som intresserar den muslimska världen, bland annat inom internationella organisationer.
  The Secretary General o...  
The OIC aims to engage in closer dialogue and cooperation with other international and regional organisations than before. The OIC has opened an office in Brussels to enhance its contacts with the EU and NATO.
OIC pyrkii entistä tiiviimpään dialogiin ja yhteistyöhön muiden kansainvälisten ja alueellisten järjestöjen kanssa. OIC on avannut toimiston Brysselissä tiivistääkseen yhteydenpitoaan EU:n ja Naton kanssa. Viime huippukokouksessaan Kairossa 7. helmikuuta OIC:n valtion- ja hallitusten päämiehet ottivat kantaa useimpiin islamilaista maailmaa koskeviin kriiseihin sekä toivat esille halunsa lisätä yhteistyötä islamilaista maailmaa kiinnostavissa kysymyksissä muun muassa kansainvälisissä järjestöissä.
OIC strävar efter en ännu intensivare dialog och ett tätare samarbete med andra internationella och regionala organisationer. OIC har öppnat en byrå i Bryssel för att kunna ha tätare kontakt med EU och Nato. Under sitt senaste toppmöte i Kairo den 7 februari tog OIC-medlemsstaternas regerings- och statsöverhuvuden ställning till de flesta kriserna i den muslimska världen, och uttryckte vilja att utöka samarbetet rörande frågor som intresserar den muslimska världen, bland annat inom internationella organisationer.