|
The OIC aims to engage in closer dialogue and cooperation with other international and regional organisations than before. The OIC has opened an office in Brussels to enhance its contacts with the EU and NATO.
|
|
OIC pyrkii entistä tiiviimpään dialogiin ja yhteistyöhön muiden kansainvälisten ja alueellisten järjestöjen kanssa. OIC on avannut toimiston Brysselissä tiivistääkseen yhteydenpitoaan EU:n ja Naton kanssa. Viime huippukokouksessaan Kairossa 7. helmikuuta OIC:n valtion- ja hallitusten päämiehet ottivat kantaa useimpiin islamilaista maailmaa koskeviin kriiseihin sekä toivat esille halunsa lisätä yhteistyötä islamilaista maailmaa kiinnostavissa kysymyksissä muun muassa kansainvälisissä järjestöissä.
|
|
OIC strävar efter en ännu intensivare dialog och ett tätare samarbete med andra internationella och regionala organisationer. OIC har öppnat en byrå i Bryssel för att kunna ha tätare kontakt med EU och Nato. Under sitt senaste toppmöte i Kairo den 7 februari tog OIC-medlemsstaternas regerings- och statsöverhuvuden ställning till de flesta kriserna i den muslimska världen, och uttryckte vilja att utöka samarbetet rörande frågor som intresserar den muslimska världen, bland annat inom internationella organisationer.
|